00:12God, who promised me a descendant so incontable as the earth as a child that is to be born and
00:21serve in all your purpose.
00:24And how will your name be?
00:27José. O que acrescenta?
00:30Uma túnica assim tão bela deveria ser dada a meu filho Rubem, o primogênito, não a José.
00:41Interessante. A cidade tem seu nome. Se quem será o herdeiro de tudo por aqui.
00:46Vai lá, Vajula, o seu paizinho, vai. Me conta pra ele que a gente vai beber até esquecer que você
00:51existe.
00:51Por mim você podia morrer. Você e essa criança.
00:56É meu juiz Rubem. Ele é a mulher de nosso pai. Ele descobre e te mata.
01:00Um beijo, um só beijo e eu deixo embora.
01:02Não, por favor, me larga. Por favor, me larga.
01:06Seu filho cobriu a minha filha de vergonha, desolgou a minha família, sujou o meu nome.
01:13Pobre Dinah. O que será da minha sobrinha agora?
01:16O desgraçado está lá fora com Jacó e o pai dele.
01:19Por favor, tenham calma. Escutem o que eu tenho a dizer.
01:23Meu filho quer se casar com Dinah.
01:25Esposa?
01:26Isso mesmo que você ouviu, Dinah.
01:28Somente sob uma única condição permitiremos esse casamento.
01:31Dinah não pode se casar com Siquém.
01:32Ele é um incircunciso.
01:34Mas pode deixar de ser.
01:37Bendito és tu, Adonai, Deus nosso, rei do universo, que criaste o homem a tua imagem e a tua semelhança.
01:46Concede a felicidade a estes bem amados noivos, tal como fizeste com o primeiro homem e a sua esposa no
01:55jardim do Éden.
02:09São os tolos.
02:11Já acharam mesmo que a gente iria fazer algum tipo de aliança com aquele povo.
02:15Agora parece que ainda ouço os gritos de dor daqueles desgraçados.
02:20Não ficou um só homem naquela cidade sem ser circuncidado.
02:26Imagina a dor que eles não estão sentindo agora.
02:29Hein?
02:30Vai ser muito fácil acabar com eles.
02:32E como é que nós vamos fazer?
02:34Hein?
02:40Eu e Levi,
02:42vamos na frente e passamos todo mundo no fio da espada.
02:46É.
02:46E vocês vêm logo em seguida,
02:48para saquear a cidade, pegar as mulheres e colocar fogo em tudo.
02:52Erraram!
02:54Mas o que é isso?
02:56Ficaram loucos!
02:57O que você está fazendo aqui, José?
02:59Fala!
03:02Como o que, Simeon?
03:03Veio nos espionar, claro, né?
03:06Eu não estava espiando nada.
03:07Se você falar alguma coisa para o nosso pai, eu acabo com você, José.
03:10Pelo amor de Deus, meus irmãos.
03:12Vocês não podem levar isso adiante.
03:14É muita covardia, é traição.
03:15Outra vez, José, pensando que é melhor que todos nós.
03:18Pense bem, meus irmãos.
03:20O nosso pai deu a palavra para aquele povo.
03:21E vocês têm um acordo com aqueles homens.
03:24Eles foram circuncidados.
03:26E você achou mesmo que a gente ia deixar de Inácio casar com aquele cretino?
03:30Não.
03:35Vocês planejaram tudo de Inácio?
03:37Eu acredito.
03:44Ele vai cortar o meu pai, vai estragar a boca!
03:46Vem, vem!
03:59Vem, vem!
04:00Vem, vem!
04:07Vem, vem!
04:23Vem, vem!
04:25Vem, vem!
04:27Ruben?
04:27If not, what?
04:29If not, I'll cry.
04:30I'm a bitch.
04:31I'm a bitch.
04:31No way, no.
04:33You're going to kill us for Siquem?
04:34You're going to kill us?
04:36Don't tell me, Simeon.
04:37I'm not going to do anything.
04:40I'm not going to give you a chance.
04:43You're going to do everything I'm going to do?
04:48Pai!
04:49Pau!
04:49Shut up!
04:50Shut up!
04:51Shut up!
04:52Shut up!
04:53Shut up!
05:22Shut up!
05:31Shut up!
05:47restoration
05:50I don't know.
06:25I don't know.
06:48I don't know.
06:49I don't know.
06:53I don't know.
07:00I don't know.
07:16I don't know.
07:45I don't know.
07:47I don't know.
07:48I don't know.
07:49I don't know.
07:51I don't know.
07:51I don't know.
08:22I don't know.
08:22I'm so caught.
08:23I'm so caught.
08:23I'm so caught.
08:23I don't know.
08:24I got you.
08:24I don't know.
08:27I don't know.
08:34I don't know.
08:40I don't know.
08:43I don't know.
08:44I don't know.
08:52I don't know.
09:12I don't know.
09:13I don't know.
09:14I don't know.
09:15I don't know.
09:17I don't know.
09:18I don't know.
09:20I don't know.
09:22I don't know.
09:22I don't know.
09:47Let's go.
09:53It's more easy to kill a cabrido.
09:55Let's go.
09:55We still have many cabritos to sacrifice.
10:03Let's continue with this.
10:05Please help me.
10:06I'm hurting the innocent, my brother.
10:08Please.
10:25Let's go.
10:26Obe.
10:27Judá.
10:28Faça uma coisa para impedir.
10:30Por favor.
10:30Cala essa boca.
10:32Cala essa boca, Judá.
10:34Estão tendo o que merecem.
11:05Estão tendo o que merecem.
11:32Estão tendo o que merecem.
11:44Let's go.
12:30Let's go.
12:36Opo suas forças.
12:39Você precisa descansar.
12:42Eu sofreria esse tormento o ano inteiro se fosse preciso.
12:47Só pra ter você aqui.
13:15Opo suas forças.
13:15Opo suas forças.
13:26Opo suas forças.
13:42Opo suas forças.
14:11Opo suas forças.
14:13Opo suas forças.
14:35Opo suas forças.
15:00Opo suas forças.
15:23Opo suas forças.
15:33Opo suas forças.
16:08Opo suas forças.
16:09Opo suas forças.
16:39Opo suas forças.
16:41Opo suas forças.
16:44Opo suas forças.
16:44Opo suas forças.
16:46Opo suas forças.
17:21Opo suas forças.
17:23Opo suas forças.
17:28Opo suas forças.
17:30Opo suas forças.
17:32Opo suas forças.
17:47Opo suas forças.
18:00Opo suas forças.
18:03Opo suas forças.
18:05Opo suas forças.
18:15Opo suas forças.
18:30Opo suas forças.
18:33Opo suas forças.
18:43Opo suas forças.
18:45Opo suas forças.
18:51Opo suas forças.
18:55Opo suas forças.
18:56Opo suas forças.
19:24Opo suas forças.
19:48Opo suas forças.
20:01Oh, my God.
20:21Oh, my God.
20:25Chegamos tarde demais, meu Pai.
20:33Meu Deus.
20:44Pra onde eu acho?
20:46Vamos, vamos, nós temos muito tempo.
20:49Vocês enlouqueceram?
20:51Anda, dá uma boca e anda de novo.
20:53Queime tudo.
20:55Não, não.
20:57Não.
21:11Não, não, não.
21:13Help! Help! Help!
21:43Help! Help!
22:16Help! Help!
22:20Help!
22:23Help!
22:26Help!
22:38Help!
22:39I'm going to die.
22:42I'm going to die.
22:47I'm going to die.
22:48Simeon!
22:48Lenin!
22:49Onde estão vocês?
22:53Mube!
22:54Aaaaah!
22:55Aaaaah!
23:02Ei!
23:07Não tem escala maluco!
23:09Massacraram a cidade inteira!
23:10Não se merda, José!
23:11Isso é assunto nosso!
23:12Nosso pai me apaaram nesse fogo!
23:13E vocês nos deram desonro pra nossa casa!
23:15Quem trouxe a desonro pra nossa casa?
23:17Foram esses malditos!
23:19De nada, você tá bem?
23:20Leve ela daqui!
23:21Vamos para o acabamento!
23:22Vamos!
23:23Anda! Vê se faz alguma coisa de útil!
24:00Esa!
24:03Cabeça!
24:06Esa!
24:08Esa! Esa!
24:10Esa!
24:13Esa!
24:21I'm missing you!
24:23I'm missing you!
24:24I have a woman, I have a daughter!
24:44Oh!
24:56No!
24:58No!
24:59No!
25:00No!
25:01Let's take this part with another.
25:03No!
25:03No!
25:05Pour!
25:06Pour!
25:08Pour!
25:09Get down! Get down!
25:53Simeon!
25:54Debbie!
25:56Parem!
25:58Parem com isso!
26:02Parem!
26:03Estamos ligando nossa irmã, pai!
26:05Nossa família!
26:06O seu divino te agradecer!
26:07Agradecer!
26:08O seu divino te agradecer!
26:09Cobarques!
26:11Malditos!
26:14Onde está Dinah?
26:15José levou para o acampamento.
26:16Agora chega!
26:19Chega!
26:22Chega!
26:24Que tanta destruição!
26:27Clare!
26:28Clare!
26:29Vamos!
26:39Clare!
26:40Clare!
26:41Clare!
26:42Clare!
26:43Fim!
26:44Clare!
26:57Clare!
27:23You made more than destruir a whole city.
27:30They put in danger our own lives!
27:33You seem to forget that your daughter was a son.
27:36We only are vinged, my father.
27:39But this is the revenge of you,
27:41which will be much greater consequences!
27:48You...
27:49... became odious for the people of this land?
27:54Or do you think that the inhabitants of the neighboring cities
27:58will leave things like they are?
28:02The Cananians!
28:04The Perezeans!
28:06They will also want to be vinged from us!
28:08If they come, we will all fight.
28:11Let's go, Simeon!
28:13Your hands have not thrown enough blood!
28:17Let's go, son.
28:19Come something.
28:20At least a fruit of Naa.
28:28The poor of my daughter.
28:30She should have passed through all this.
28:33It's a disgrace.
28:35But I told her to trust her.
28:38I just didn't know that he was...
28:39How so?
28:40They already knew themselves?
28:43And you didn't tell me anything?
28:44I thought it was not necessary.
28:46We met a guy in the city before the party.
28:49They had a look and smile.
28:50I told her to not look.
28:52But who would imagine that the change of looking would end like this?
28:59Come on, son.
29:01Come on, son.
29:03They attacked who were in the calm of the night?
29:10When the men were recovering from the circumcision?
29:15They were unable to react?
29:18They were unable to react?
29:18They were unable to defend themselves!
29:21But now it's different.
29:25We are not weak.
29:29We will fight?
29:32They will find us.
29:33Did we meet?
29:35And our house will be destroyed.
29:37And our house will be destroyed.
29:38Well, I don't care.
29:40I see who abused our sister as if she was a prostitute.
29:43It seems that you are a little worried about the honor of our house, my father.
29:47Of course I am, Judá.
29:48That's why I agree with the marriage.
29:50And if you were not a disaster, we would be all well.
29:57And Dinah is happy with your husband.
30:01But now...
30:03we need to escape!
30:08We have to immediately remove this camp.
30:12And push it to very far.
30:14Very far from here.
30:16Before it's too late.
30:44Mãe!
30:47Que lindo!
30:49O que é isso, mãe?
30:50Nada, você não pode ver.
30:52É surpresa?
30:53Não interessa.
30:54Na hora certa você vai saber.
30:56Nossa, quanto mistério.
31:00Vem ver se a senhora tá precisando de alguma coisa.
31:04E meu irmãozinho, como está?
31:07Está bem.
31:09De vez em quando ele chuta.
31:12Dá uns soquinhos.
31:16Ai.
31:17O que foi, mãe?
31:19Acabou de chutar minha barriga.
31:21Não tô falando.
31:21Olha ele aqui.
31:27Hoje está chutando mais do que o normal.
31:32Talvez esteja sentindo a tensão no acampamento.
31:40Coitado do meu pai.
31:41Ele tá arrasado com meus irmãos.
31:43Seus irmãos agiram como vândalos.
31:45Por mais que quisessem vingar a irmã, isso não se faz.
31:48Ah.
31:52Bom, mas...
31:53Mas eu tô preocupado com a senhora, mãe.
31:56Meu pai dizendo que vamos ter que sair daqui.
31:58E a senhora nesse estado.
32:01Eu sou forte, meu filho.
32:04Seu irmãozinho também é.
32:10Filho.
32:12Se alguma coisa acontecer comigo, você promete que cuido do seu irmão.
32:17Mas não vai acontecer.
32:17Promete.
32:22Claro que sim, mãe.
32:24Mas vocês ainda estão aí.
32:26Precisamos nos apressar.
32:28Vamos partir agora?
32:29É mais seguro.
32:30Você está bem?
32:30Estou bem, não se preocupe.
32:31José, ajude sua mãe.
32:33Não temos tempo a perder.
32:34Precisamos desmontar este acampamento o mais rápido possível.
32:37Vamos!
32:44Pega lá.
32:44Pega essa sacola grande aqui.
32:53Vai, cara.
32:54Vai ver como está sua mãe.
32:57Vamos lá.
32:58Depois vai agir de aqui com os peleiros.
33:06Vamos lá.
33:08Vamos lá.
33:09Vamos lá.
33:15I don't know.
33:53I don't know.
34:15I don't know.
34:16I don't know.
34:17I don't know.
34:18I don't know.
34:31I don't know.
34:33I don't know.
35:03I don't know.
35:03I don't know.
35:03I don't know.
35:04I don't know.
35:08I don't know.
35:12I don't know.
35:13I don't know.
35:52I don't know.
36:13I don't know.
36:14I don't know.
36:18I don't know.
36:19I don't know.
36:49I don't know.
37:31I don't know.
37:34I don't know.
38:05I don't know.
38:07I don't know.
38:09I don't know.
38:21I don't know.
38:31I don't know.
38:57I don't know.
39:14I don't know.
39:17I don't know.
39:39I don't know.
39:48I don't know.
39:49I don't know.
40:16I don't know.
40:19I don't know.
40:23I don't know.
41:18I don't know.
41:23I don't know.
41:54I don't know.
Comments