00:00:01The End
00:00:02The End
00:00:24This is no longer no one can die.
00:00:25I don't know.
00:00:26If you work with everyone, you will be able to get out of the game.
00:00:32You will be able to get the goal.
00:00:34You will be able to get the goal.
00:00:35That's all right.
00:00:38Nobu, I'm going to get away from the goal.
00:00:41I'm going to get back to C-3 and C-4.
00:00:45I'm not going to get the goal.
00:00:47I'm not going to get the goal.
00:00:48I'm not going to get the goal.
00:00:55I got the goal.
00:00:57I got the goal.
00:01:02Today will I put it back to C-2?
00:01:08I'm in front of C-3, right?
00:01:09I can take the goal at C-1.
00:01:11There are many chances for him being impaired.
00:01:16I hope you will be able to get away from the other Japaneseexist kosže.
00:01:19Only one group...
00:01:21These 6,000 families are starting to hit it, but the heart is going on.
00:01:24You will be able to get the goal.
00:01:33I'm sorry!
00:01:34I'm sorry!
00:01:35What are you doing?
00:01:37I'm sorry!
00:01:55I'm going to be left.
00:01:57Why?
00:02:00I'm going to be left the most older than me.
00:02:04I'm going to leave the danger of a big man.
00:02:07The future is for young people.
00:02:16Now, let's go to the next room.
00:02:21Please go ahead.
00:02:22Are you okay?
00:02:56Let's go.
00:03:00Let's go.
00:03:02Let's go.
00:03:05Let's go.
00:03:07Let's go.
00:03:09Let's go.
00:03:09Let's go.
00:03:10Let's go.
00:03:26Let's go.
00:03:33Let's go.
00:03:38Let's go.
00:03:39Let's go.
00:03:40Let's go.
00:04:03Let's go.
00:04:04Let's go.
00:04:05Let's go.
00:04:08Let's go.
00:04:21Let's go.
00:04:32Let's go.
00:04:42Let's go.
00:04:46Let's go.
00:04:50Let's go.
00:05:06Let's go.
00:05:12Let's go.
00:05:14Let's go.
00:05:18Let's go.
00:05:22Let's go.
00:05:32Let's go.
00:05:39Let's go.
00:05:40I'm sorry!
00:05:43I'm sorry!
00:05:46I'm sorry!
00:05:47Tetsu...
00:05:49...
00:05:53...
00:05:56...
00:05:57...
00:05:57...
00:05:57...
00:05:59...
00:06:00...
00:06:02...
00:06:14私たちももう二度とこの部屋は通過できない第11ターンスタート幸子さんの強制ステイを介入する
00:06:25AさんとCさんの横ラインで挟むには ウサギとノブはステイしなきゃいけないでもノブは2ポイントしかないから
00:06:37解除後にもし幸子さんと合流しようとしても ポイントはゼロで成立しない私がCさんのノブと合流して横ラインを作ろうか
00:06:40いや レイがノブと合流しにCさんに行っても 2人のポイントではどうやっても英語まで届かないレイは幸子さんを救うために
00:06:57そのままC4にステイしてほしいで そこでノブと合流もちろん私がA2に向かえば
00:07:08C4のレイと斜めラインが成立する私とこの子でA2に行くでもA2はまだ誰も入ったことない部屋だよ
00:07:09まだ 私と子供 7ポイントずつ残ってる未知の部屋であるA2は
00:07:18より大きなマイナスの部屋の可能性だってあるたとえ成功してもA2で強制ステイになったら
00:07:27もう誰も助けに行けない一つ間違えたら15体以内に英語にたどりつけないどうすれば
00:07:36もう時間ないぞどうすればどうすればみんなで生きて帰れるどうすれば
00:07:55必ず方法はあるはず私たちは今までたくさんの敵と戦ってきたみんなに生かされてきた
00:08:12いつもどこかに
00:08:42生き残るヒントがあった生き残るヒントがあった
00:08:52I don't know.
00:09:13I can only put a hand in my hand.
00:09:20I'm not a kid.
00:09:24I'm not a kid!
00:09:25I'm not a kid!
00:09:26I'm not a kid.
00:09:29If I can't do that,
00:09:31I can't do that.
00:09:32If I can't do that,
00:09:33I'll die.
00:09:34I don't know.
00:09:35I don't know.
00:09:38If I can't do that,
00:09:41I'll do that.
00:09:42If I can't do that,
00:09:44it will happen to me.
00:09:45It'll be the same thing.
00:09:55Don't you go there!
00:09:56Let's go with me!
00:09:58You're alone!
00:09:58You're alone!
00:10:00You're alone!
00:10:01You're alone!
00:10:03You're alone!
00:10:04When you're alone,
00:10:07you're alone.
00:10:08I didn't have to respond to the door.
00:10:11If I could, I wouldn't have to leave the room.
00:10:15I'll take the room to A2.
00:10:20Is it possible?
00:10:24It's possible.
00:10:26But once I entered the room,
00:10:28the room will be able to take 8 points.
00:10:30Even if A2 from A3,
00:10:32we won't win.
00:10:34I won't win.
00:10:36I won't win.
00:10:44I'll take the room.
00:10:45I'll take the room.
00:10:46I'll take the room.
00:11:02I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:11:22I'll take care of you.
00:11:33I'll take care of you.
00:11:44Nob is coming to C4.
00:11:46I'll be there and I'll be there.
00:11:47Do you?
00:11:48I got it.
00:11:52Now, let's go to the next room.
00:12:11I'm sorry. I'll come back to my house.
00:12:14I'm sorry.
00:12:58I'm sorry.
00:13:16I'm sorry.
00:13:23B3の部屋のロックが解除されました。
00:13:42A2はマイナス5ポイントの部屋になります。原点を確認しました。
00:14:09第12ターン、スタート。よし。腕は取り戻すぞ。待っててね。俺たちがこっちでドアを開ける。
00:14:15ユナさんが中に入って、マイナス8ポイントを受け取る。ユナさんが
00:14:29?はい。その間にウサギさん、お子さんの腕輪を部屋から取ってきてください。ありがとう。時間はないぞ。すべての扉が開いて閉まるまでにやらなきゃいけない。何秒
00:14:38?ドアの開閉時間には誤差があった。開口部に人がいるとき、ドアの開いてる時間は最大になる。
00:14:39最大…何秒?約…10秒。行ける。よし。この作戦で行こう。分かった。
00:15:08分かった。
00:15:23俺たちに見ぬわからない。そして分かったら。残念がない。対戦の影響も一番。逆勝に出てしまう。よし。10秒。僕がカウントする。ダメ
00:15:28Let's go.
00:15:34Why?
00:15:3910!
00:15:439!
00:15:488!
00:15:547!
00:15:586!
00:16:035!
00:16:05Quick!
00:16:094!
00:16:173!
00:16:252!
00:16:271!
00:16:291!
00:16:311!
00:16:312!
00:16:322!
00:16:322!
00:16:352!
00:16:372!
00:16:372!
00:16:382!
00:16:382!
00:16:381!
00:16:592!
00:17:01I can't believe it!
00:17:06Usagi!
00:17:08Izzy!
00:17:14Tommy!
00:18:03What?
00:18:05Aris...
00:18:08What's the miracle?
00:18:32This room has been left for the rest of the room.
00:18:38It's the last room.
00:19:05This room has been left for the rest of the room.
00:19:44The room has been left for the rest of the room.
00:19:48The room has been left for the rest of the room.
00:19:56I...
00:20:01I...
00:20:12Please take a look at the solution.
00:20:15I didn't have a problem.
00:20:16I can't solve anything.
00:20:20I'm not sure.
00:20:23I'm going to kill you.
00:20:54Maris.
00:20:56What's that?
00:20:58There's a door in the end, but it's the last room, right?
00:21:03What happened in there?
00:21:11Then, put the door on the open, and go to the next room.
00:21:23Let's go.
00:21:39Maris.
00:21:41Maris.
00:21:42Good.
00:21:52The last turn...
00:21:54It was a bad turn.
00:21:57Everyone is in the room in the goal room.
00:21:59We reached the end.
00:22:53見事ゴールされました皆様には最後のサイコロを振っていただきます
00:22:54サイコロ
00:23:15また俺が降る
00:23:40この運命は俺が受け取る
00:23:42アリス
00:24:12アリス
00:24:42アリス
00:25:06アリス
00:25:34アリス
00:26:03アリス
00:26:07アリス
00:26:08アリス
00:26:15アリス
00:26:16アリス
00:26:20アリス
00:26:30アリス
00:26:31アリス
00:26:37アリス
00:26:46アリス
00:26:52アリス
00:26:58アリス
00:26:59アリス
00:27:00アリス
00:27:04アリス
00:27:06I'm sorry.
00:27:21I'm sorry.
00:27:23We'll go to the world of death.
00:27:31If you kill her,
00:27:33I wouldn't like you to die.
00:27:34I will die.
00:27:36If you don't know the world,
00:27:40I will know the real world of death.
00:27:44The world of death...
00:27:45...
00:27:46...
00:27:46...
00:27:47I'm sorry.
00:28:04What are you doing?
00:28:05My wife.
00:28:12Yeah I was in.
00:28:35Hey!
00:28:36Get out of here!
00:29:26Congratulation!この部屋に残ったあなたは全員に未来を託した。そしてそんなあなたにこそ未来がある。
00:29:37この部屋に残った方はゲームクリア。え?
00:30:28この部屋に残った。この部屋に残った。この部屋に残った。
00:30:44この部屋に残った。この部屋に残った。
00:30:49この部屋に残った。
00:31:12この部屋に残った。この部屋に残った。この部屋に残った。
00:31:32この部屋に残った。
00:31:52この部屋に残った。
00:32:06この部屋に残った。国民。そんなものなるわけがない。君が追いかけているウサギも間もなく死ぬ。だからアリス君。
00:32:21僕と一緒にこの国でゲームをもっと楽しもう。俺はお前の楽しみのためにここに呼ばれたのだ。そうだよ。ふざけんなよ。
00:32:35ただ呼び寄せてくるような人間ではないことは分かってた。そこで彼女をおとりに使わせてもらった。君はまんまと僕のゲームに参加してくれた。てめえ!
00:32:44No!
00:32:45Ah!
00:33:23Oh, my God.
00:33:46Oh, my God.
00:34:18Oh, my God.
00:34:20Oh, my God.
00:34:28Oh, my God.
00:34:33Oh, my God.
00:34:39Oh, my God.
00:34:41Oh, my God.
00:35:13Oh, my God.
00:35:15Oh, my God.
00:35:18Oh, my God.
00:35:20Oh, my God.
00:35:50Oh, my God.
00:35:52Oh, my God.
00:36:06Oh, my God.
00:36:07Oh, my God.
00:36:35Oh, my God.
00:36:36Oh, my God.
00:36:44Oh, my God.
00:36:55Oh, my God.
00:37:12Oh, my God.
00:37:13Oh, my God.
00:37:19Oh, my God.
00:37:37Why did you see it?
00:38:15You...
00:38:22Alice...
00:38:23Alice...
00:38:25Alice!
00:38:28Alice!
00:38:29Alice!
00:38:29Alice...
00:38:31Alice...
00:39:14Alice...
00:39:16Alice...
00:39:16Alice...
00:39:18Alice...
00:39:19Alice...
00:39:20Alice...
00:39:20Alice...
00:39:21Alice...
00:39:21Alice...
00:39:21Alice...
00:39:22Alice...
00:39:26Alice...
00:39:30What if I ever heard about it, I'll become a citizen of the country.
00:39:39I've failed you.
00:39:46Goodbye, Alice.
00:40:01How do you think he's going to play this role?
00:40:29I don't know.
00:41:20I don't know.
00:41:28I don't know.
00:41:31I don't know.
00:42:14I don't know.
00:42:27I don't know.
00:42:54I don't know.
00:42:56I don't know.
00:43:25I don't know.
00:43:27That's what we're talking about.
00:43:31So,
00:43:33it's about one year's number.
00:43:38It's about one year's number.
00:43:40It's about two years.
00:43:43It's about the time and time.
00:43:56It's about
00:43:57the place and space and space and space and space.
00:44:04That's the one?
00:44:09That's not someone.
00:44:14If you were to protect this world
00:44:16you could not
00:44:16or be a only one of the characters.
00:44:23It's my heart.
00:44:29You're a very interesting person.
00:44:34The card that you're using is a Joker, two of them.
00:44:42Your fate...
00:44:44...is my own.
00:44:49But...
00:44:52Now, let me thank you for your choice, and let me give you the freedom of choice.
00:45:06Look at that. It's the death.
00:45:20What do you think of that?
00:45:26That's what I think of.
00:45:55And the other one is the soul.
00:46:00The soul is hard.
00:46:02There are many trials.
00:46:06But the soul is in the flow of the world.
00:46:09It is of course to die.
00:46:13What do you do?
00:46:17Who will come here?
00:46:20This is the world of death and death.
00:46:25This is the world of death and death.
00:46:25Even if you are back to the world of death,
00:46:28you will be back here for a few years.
00:46:33And in the end,
00:46:37you will be back to the world of death.
00:46:39But I want you to return to the world of death.
00:46:49If you were back to the world of death,
00:46:54you might be able to return to the world of death.
00:47:00You might have to return to the world of death.
00:47:02If you are back to the world of death,
00:47:05you'll be back to the world of death.
00:47:07And you will have nothing to do.
00:47:13The pain and pain.
00:47:18And the joy also.
00:47:27You, why are you here?
00:47:32I'm just...
00:47:35I'm just looking for the rest of my life here
00:47:36and looking for the rest of my life.
00:47:41People are all dying.
00:47:45I'm just looking for the rest of my life here.
00:47:49You can't do the rest.
00:47:52If you're dying and cry...
00:47:57... you're afraid of dying.
00:48:04Maybe...
00:48:06... you asked for me?
00:48:10I wanted to make a difference, and you gave me your thoughts.
00:48:21There will be a lot of people here.
00:48:26A lot of people?
00:48:31What is there?
00:48:35Come on.
00:48:38There will be a lot of people here.
00:48:45There will be a lot of people.
00:48:49It doesn't matter to me.
00:49:08There will be a lot of people here.
00:49:11There will be a lot of people here.
00:49:17I will go back to the world of U.S.A.G.
00:49:35U.S.A.G.
00:49:37U.S.A.G.
00:49:39There will be a lot of people here.
00:49:55There will be a lot of people here.
00:50:06There will be a lot of people here.
00:50:33There will be a lot of people here.
00:50:35You're right!
00:50:42You're right!
00:50:44You're right!
00:50:47You're right!
00:50:51You're right!
00:51:03Let's see the world of death together.
00:51:06Yes.
00:51:08Stop it! Stop it!
00:51:14Stop it! Stop it!
00:51:16Stop it!
00:51:20Come on! Get out there!
00:51:50Come on!
00:51:52Help!
00:51:59Katie!
00:52:03Katie!
00:52:07Katie!
00:52:09Katie!
00:52:12Katie!
00:52:12I get it!
00:52:14Yeah, it's a more cold.
00:52:42Ryo Sarum, come back to the real world.
00:52:46Come back!
00:53:32To be continued...
00:53:43Let's go.
00:54:16Let's go.
00:54:58Let's go.
00:55:01Let's go.
00:55:18Let's go.
00:55:45Let's go.
00:55:51Let's go.
00:56:07Let's go.
00:56:19Let's go.
00:56:20Let's go.
00:56:24Let's go.
00:56:24Let's go.
00:56:28Let's go.
00:56:32Let's go.
00:56:34Let's go.
00:56:38Let's go.
00:56:42Let's go.
00:56:49Let's go.
00:57:06Let's go.
00:57:07Let's go.
00:57:11Let's go.
00:57:41Let's go.
00:58:11Let's go.
00:58:40Let's go.
00:58:49Let's go.
00:58:54Let's go.
00:59:08Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:56Let's go.
01:00:28Let's go.
01:00:29Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:44Let's go.
01:01:11Let's go.
01:01:20Let's go.
01:01:22Let's go.
01:01:52Let's go.
01:01:54Let's go.
01:02:06Let's go.
01:02:37Let's go.
01:02:55Let's go.
01:03:53Let's go.
01:04:11Let's go.
01:04:41Let's go.
01:05:11Let's go.
01:05:41Let's go.
01:05:43Let's go.
01:05:45Let's go.
01:06:23Let's go.
01:06:48Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:21Let's go.
01:07:51Let's go.
01:08:13Let's go.
01:08:50Let's go.
01:08:53Let's go.
01:08:54Let's go.
01:09:24Let's go.
01:09:25Let's go.
01:09:32Let's go.
01:09:39Let's go.
01:09:45Let's go.
01:09:48Let's go.
01:10:10Let's go.
01:10:13Let's go.
01:10:50Let's go.
01:11:18Let's go.
01:11:21Let's go.
01:11:52Let's go.
01:12:25Let's go.
01:12:56Let's go.
01:13:22Let's go.
01:13:51Let's go.
01:14:21Let's go.
01:14:54Let's go.
01:15:24Let's go.
01:15:54Let's go.
01:16:21Let's go.
Comments