Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Esaret - Capitulo 401 Completo en Español [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:36Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:36Thank you for listening.
02:05Thank you for listening.
02:07Thank you for listening.
02:43Thank you for listening.
02:44Sizleri dışarı alsak.
02:47Tabii.
02:48Çıkalım.
03:04Anne.
03:05Anne.
03:39Neden geldin baba buraya?
03:41Ne işin var senin burada?
03:49Piknik.
03:50Piknik.
03:51Piknik demiştim ya.
03:52Belki onun için gelmiştir.
03:55Piknik piknik deyip durma kafamın dibinde.
03:57Yok piknik falan.
03:58Biz yıllardır hiç pikniğe.
04:03Bey'e ne yapalım.
04:04Bey'e ne iyi ettik de geldik değil mi?
04:06Ama biraz esinti var.
04:09Sen şu hırkımı al da üşüme.
04:12Olur mu?
04:13O zaman sen üşüyeceksin.
04:14Yok yok iyiyim ben.
04:15Merak etme.
04:23Hadi yakın.
04:25Hadi yakın topu oynayalım.
04:27Hadi yakın topu oynayalım.
04:29Hadi oynayalım.
04:41I could not break it.
04:42Let's go see your smile.
04:44Let's go see some of our memories here.
04:53We made it to you.
04:54I don't know it's not so much.
05:02Me and I still remember.
05:09I was not.
05:16You're a little bit.
05:18Guys, I am.
05:23We are a little bit.
05:24You can see you?
05:26Your hands are in your hands?
05:28Are you going to have a pain?
05:32You have a pain in your hands?
05:36You are not?
05:40You are not aware of it?
05:43You are not aware of it.
05:44You are not aware of it.
05:45You are not aware of it.
05:47No, he doesn't know.
05:49We are not aware of it.
05:52We are still here at the time.
05:53How?
05:55How are you here now?
05:59I've been here for years since I've been here.
06:04I've been here for some other reasons.
06:09You continue to keep going.
06:13You'll be safe.
06:17The way I'm here, I'll let my wife.
06:19You can't speak to me.
06:22I can't speak to you.
06:31I don't know if you have a smile.
06:32If you are cutting my head, I'll work with you.
06:44I'm sorry, I'm sorry.
07:14You better go, Hany.
07:17You better go, Hany.
07:26See you.
07:28You better go, Hany.
07:31Well, you're good to take your hands, you better be.
07:32You got to the place where you were, it's very important.
07:37You've got to be fun, you too.
07:48Shut up.
07:49Look, this is our second來了.
07:52It's not clear about you, but not clear.
07:55It's not clear.
07:55You're a little.
07:56You're a little girl.
07:58What are you doing, girl?
08:03What's your father?
08:06What's your father?
08:07What's your father?
08:14That's a good thing.
08:16Come on, I have a good thing.
08:18Come on, come on.
08:25Come on, you're waiting for me here?
08:28You're waiting for me.
08:30You're waiting for me.
08:32You're waiting for me.
08:34You're waiting for me.
08:36The doctor came here.
08:59I'm waiting for you.
09:03I'm waiting for you.
09:05I'll be getting ready now.
09:06Let's go.
09:07Let's go.
09:09Let's go.
09:10You're waiting for me.
09:11Oh, no one time left.
09:14If you don't leave my breath?
09:14You're waiting for me.
09:17I'm not sure what you're doing.
09:19I'm not sure what you're doing.
09:34I'm not sure what you're doing.
09:48I'm not sure how you're doing.
09:4915-8.
09:5010-8.
09:502-8?
09:50Biraz yüksek.
09:51Ama stresten bultemelen çok gergin siz.
09:55Bahsetmeyeceksiniz değil mi? Kimseye bir şey söylemeyeceksiniz.
10:04Anne.
10:06Sahra!
10:29Sorry, I think it was very bad in me.
10:34I just had to stay.
10:36I'm just not getting started.
10:36I am just going to think I'll stay there.
10:45I'll give you a little bit more
10:47You can't do it
10:48You can't make a lot of money
10:51He's going to play with you
10:52You can't do it
10:52You have to do it
10:55I want to be out of it
10:56What do you do in your school?
10:57I don't know if I can do it
11:01I don't have to lose it
11:02You can't do it
11:02You can't do it
11:03You can't do it
11:06You can't do it
11:06You can do it
11:07I can't do it
11:08We can do it
11:08And I'll do it
11:10We can do it
11:14I'll be sure I'll be sure.
11:46Well, I'm not going to settle this.
11:48I have no sacrifice in my life.
11:53I have no wrong thing.
11:54I have no choice for you.
11:55I have no justice for you.
11:57Yes, yes.
12:00That is the case.
12:01Look at me.
12:02I have no safety.
12:03I am looking at you.
12:05I have no fault.
12:07I am.
12:07I am not.
12:10I am not.
12:12The doctor was in charge of the hospital.
12:13The doctor was in charge of the hospital.
12:17Half a half of the hospital, he returned to the hospital.
12:19I don't know.
12:51Stop.
12:53Take him.
12:57Get him.
13:00Get him.
13:05What happened to him?
13:06The doctor came.
13:08He goes.
13:09He goes?
13:12He goes.
13:17The way he wants to enter the family!
13:20Our relationship is not.
13:21Why did he not come on?
13:23Why did he not come on?
13:24It's not me!
13:26If I didn't show it, I would encourage him to enter the family.
13:30I would rather not leave it.
13:30If I had a bomb in my arms,
13:31I was first of all.
13:34I would have seen it again.
13:35I will talk to him.
13:37He has to speak to him.
13:38He has to come out for his family!
13:40he says his son
13:42he says that he in a little one
13:45he says that everything is going to get to unbearable
13:50so that he will fill out
13:51he says he will fill out
13:51he will stay down
13:51what's that
13:53can you see
13:55maybe a single word
13:59you don't understand
13:59you don't understand
14:01a single word
14:03you don't understand
14:04you just understand
14:04you don't understand
14:05If you don't understand
14:09what the way is
14:22C'mon.
14:27Lagup amca neredesin?
14:29Allah'ım sen yardım et.
14:38Look.
14:39To me again ?
14:41Hey every fun picnic.
14:44No one bit interferes.
14:47Must you make it happen?
14:51Hyunn entonces.
14:53He is here again.
14:55I feel like it hurts.
14:59You wanna do it either?
14:59Oh, let's go.
15:00Okay, we'll remember myself.
15:00I'll give you a little bit of a kiss.
15:11Akif Amca!
15:14Akif Amca!
15:19Why did you stay?
15:20Come on, come on!
15:29Ne oldu, neden durdun?
15:42Çok mu eskiden gelmiştiniz buraya?
15:51Demek ki o mutlu günlere dönmek istedi.
15:56Ne kadar kafaları karışık olsa da...
15:59Unutsalar da...
16:00Mutlu hissettikleri anlara dönmek isterler.
16:08Nereden biliyorsun mutlu günler geçirdiğini?
16:14Ben sadece...
16:15Sana fikrini soran olmadı.
16:16Boş boş konuşma.
16:17Madem geldin etrafa bak.
16:20Bir şey aran.
16:30Baba!
16:33Akif Amca!
16:34Baba!
16:36Akif Amca!
16:39Akif Amca!
16:43Anne iyi olacaksın değil mi?
16:46Tabii ki iyi olacağım bir tanem.
16:48Sen merak etme olur mu?
16:51Ortopedist arkadaşımı duydunuz.
16:53Tehlikeli bir durum yok çok şükür.
16:55Kısa zamanda toparlanacağınızı sanıyorum.
16:58Teşekkür ederim.
17:01Sonuçlar çıkana kadar siz çalışma bağımlı misafir edin.
17:06Amca!
17:13Doktor Bey eşlik et.
17:15Ben de birazdan yanınızda olurum.
17:18Tüm.
17:18Buyurun.
17:25Evet.
17:26Seni dinliyorum.
17:28Annem çok yorulunca başı dönmüş.
17:32Düşmüş.
17:33Anneme izin varsa olmaz mı?
17:36Zahra.
17:43Tamam.
17:45Bu izin konusunu bir düşünelim.
17:48Ama önce doktor iyileşmesi için gerekenleri yapsın olur mu?
17:53Anlaştık mı?
18:22Hangi kapı?
18:27Doktor Bey.
18:30Öncesinde Afife Hanım sizinle görüşmek ister.
18:35Bu tarafta.
19:03Bize içecek bir şeyler getir.
19:05Kahve.
19:06Olur.
19:08Peki efendim.
19:09Buyurun bu tarafta.
19:27Afife Hanım biz artık müsaadenizi isteyelim.
19:30Sizinle de ilgilenemedik.
19:32Olur mu öyle şey?
19:33Önemli değil.
19:35Ablam haklı.
19:36Büyük bir talihsizlik yaşansa da Hiran'ın iyi olması sevindir için.
19:40Çok geçmiş olsun gerçekten.
19:43Ben oğlunu şimdi rahatsız etmeyeyim.
19:45Daha sonra ararım onu.
19:46Tamam.
19:47Nasıl istersen.
19:55Baba!
19:57Baba duyuyor musun Milli?
19:59Akif amca!
20:02Akif amca!
20:08Akif amca!
20:10Yok!
20:11Yok işte yok!
20:14Gidiyoruz.
20:15Ama doğru düzgün aramadık bile.
20:18Burası çok büyük.
20:19Bakılacak bir sürü yer var.
20:21Sana gidiyoruz dedim.
20:23Tamam ama.
20:28Çiçek!
20:30Hadi amca.
20:31Biz de gidelim.
20:33Bittiğe mi gidiyoruz.
20:34Niye gidiyoruz?
20:35Aziz de geliyor mu?
20:37Aziz de gelecek!
20:40Mangal da yaparız.
20:41Mangal da yaparız, mutlaka.
20:42Mangal kömürlerini almayı unutma sakın.
20:45Bir de tavuk da alalım, et de alalım.
20:48Let's go to the top, let's go to the top of the game.
20:51There is a lot here.
20:56Look, there is a lot here.
20:58What are you doing?
21:05There is a lot of time now.
21:07I'm your face.
21:08I'm your face.
21:10I'm your face.
21:11I'm your face.
21:11I'm your face.
21:12I'm your face.
21:15I'm your face.
21:18I'm your face.
21:28What are you doing?
21:30I'm your face.
21:36Oh!
21:47I'll be there for you.
21:54And let's see.
21:55I'll never give it back to you.
21:56We'll never give it back to you.
21:57We'll never give it back to you.
22:00You know what I mean.
22:03I'll call you something, if you don't go to you.
22:06You certainly gotta give it back to you.
22:08So anyway, thank you for your help.
22:13Thank you very much.
22:15It's been a long time.
22:17It's been a long time for 5 seconds.
22:20You are already here.
22:24You are already here.
22:25How do you do this?
22:26If you do this, it doesn't matter.
22:29It doesn't matter.
22:38Baba!
22:44Akif amca!
22:46Akif amca!
22:57Hira içinde şanssızlık.
23:00Yazık kıza.
23:03Neyse ki iyi bir şey olmadı.
23:07Öyle tabii de...
23:09Allah'tan sen vardın yanında.
23:10Ya yalnız olsaydı?
23:12Geç fark edilseydi.
23:15Abartmasam mı Defne artık?
23:17Sanki uçurumdan düştü.
23:18Alt tarafı ufak bir kaza.
23:20Pardon da o da kendi başına ilaç kullanmasaymış.
23:23Dikkat etseymiş canım biraz.
23:27Neyse şimdi sen onu bunu boşver de...
23:29Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık.
23:33Çalıştık.
23:35Yani zaten çok detaylı bir konu değildi.
23:37Hallettik her.
23:39Hmm...
23:40Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani.
23:42Abla sakın.
23:43Sakın yine girme o konulara.
23:45Ya boğma beni lütfen.
23:47Boğma beni.
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:52Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan.
23:54İşler aksar.
23:55Dünya batar.
23:56Aynen böyle devam edin siz.
23:59Dilin de tüy bitti artık Defne ya.
24:02Uzatma o zaman.
24:04Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil.
24:06Hem ne demişler?
24:08Erken müdahale hayat kurtarır.
24:10Bu konularda hesap kitap olmaz.
24:13Sen de bunu öğren artık.
24:15Yanlış.
24:17Bunu da iş gibi düşüneceksin.
24:18Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım.
24:21Bu da gönül davası gibi düşün.
24:23Biraz da kendin için mi tırmalasan artık?
24:29Sen hep bana yükleniyorsun da.
24:31Biraz da kendinle mi uğraşsın acaba?
24:34Ben ne alaka şimdi?
24:37Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum.
24:39Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor.
24:42Ay yok canım daha neler.
24:45Anlamamış olamaz.
24:48Yani.
24:50Beğenmiş olabilir.
24:52Bilirsin.
24:53Herkes benden hoşlanır.
24:55Aura meselesi tatlım.
24:56Çok da mütevazıcısız.
24:58Her zaman.
25:00E bir görüşme ayarlayalım o zaman.
25:03Şöyle romantik bir akşam yemeği Haluk Bey ile.
25:06Ne dersin?
25:08Hatta da hiç yakışına falan bırakmayalım.
25:10Ben hemen arıyorum.
25:11Ay yok daha neler Defne?
25:13Niye ablacığım?
25:14Unuttun mu?
25:15Erken müdahale hayat kurtarır.
25:17Arıyorum.
25:18Ver şunu.
25:19Tam anladım ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
25:22Tamam.
25:23Sustum.
25:25Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:29Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:32Gayet düzgün bir adam nesi var?
25:35Bir tek nesi bile yok mesela.
25:37Hım.
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani.
25:41E biraz da duygusal bakmak lazım tatlım.
25:44Önemli bilgiler.
25:45Not al bunları.
25:47Ah abla.
25:48Hiç değişmeyeceksin.
25:51Vah Defne.
25:53Hiç anlamıyorsun beni.
25:55Sen aynen böyle devam et.
25:57Dinleme ablanı.
26:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:20You know what I mean?
26:25I mean, it's so much better to see.
26:26And I know what I mean.
26:28But you can do that.
26:30You can do that.
26:34You can do that.
26:37You can do that.
26:38You can do that.
26:38I am fine.
26:40You can do that.
26:43You can do that.
26:47I am fine.
26:50O susu, kenileği.
26:54Evet, biraz canım açıyor ama...
26:57...sen benim yanımda olduğum sürece ben hep iyi olurum.
27:01Tamam mı?
27:02Sen beni hiç merak etme.
27:07Şimdi benim doktorla konuşmam lazım.
27:13Ama doktor amca kalkma dedi.
27:16Dinlen dedi.
27:17You can't be a good friend.
27:21You can't be a good friend.
27:22I'll do it.
27:31I'll do it.
27:35I can't believe that if you have a small one, it's not possible to be able to do it.
27:49It's not possible to be able to do it.
27:51It's possible to be able to do it.
27:52It's possible to be a hareket.
27:57Aynen öyle.
27:59It's not possible to be able to do it.
28:01you
28:33If you had to kill the mafia, it would be very difficult to kill the mafia.
28:40There is no doubt about this.
28:43That's right.
28:45But that was the day...
29:01Ceyhun Bey, your life has been long for you.
29:04We were waiting for you, we had a little bit of a conversation with Kovrum Bey'e.
29:09Of course, we had a long time ago.
29:14Actually, we were prepared for you, maybe check-up for a rendezvous.
29:22If you have a detail, I would like to do it.
29:26Of course, if you want to do it.
29:33Doğrusu, oğlunuzun durumundan da, size yardımcı olduğunuzdan da haberim yok.
29:50O Masineden mi bahsediyorsunuz?
29:52Sen hapisteyken, biz de Ceyhun Bey'e yardım ettik.
30:01If you were outside, you would be the same thing you could do.
30:05Now, we can talk more about this.
30:10It's been a long time for the past.
30:18Now, what do we do?
30:24We can take up for the next week.
30:31Let's wait.
30:32Good.
31:12Good.
31:14Good.
31:18Good.
31:25Good.
31:27Good.
31:32Good.
31:34Good.
31:43Good.
31:45Good.
31:55Good.
31:56Good.
32:03Good.
32:15Good.
32:17Good.
32:18Good.
32:21Good.
32:28Good.
32:30Good.
32:32Good.
32:39Good.
32:42Good.
32:45Good.
32:49I'll be in the house!
32:50I'll be in the house!
32:52We'll be in the house!
32:52Leave the girls at our house!
32:57You can take it to the depot!
32:58Don't put it in there!
33:00Don't worry about you!
33:02Mr. Kulcum, if it's a good place, we'll be in the house.
33:08We'll be in the house!
33:13He's a good place!
33:16I don't know what I mean.
33:25Baba!
33:27Akif amca!
33:33Baba!
33:35You heard me, Baba!
33:37Baba!
33:39Belki piknik için bir şeyler almak istemiştir.
33:42Yok muydu o zamanlar sevdiğiniz şeyler?
33:46Behiye, simit aldım sana.
33:48Bak tap taze, seversin sen.
33:50Taş fırın simidi.
33:52Ah Akif, niye zahmet ettin?
33:54Ben zaten bir sürü şey yapmıştım.
33:56Olsun, afiyet olsun.
33:57Aziz, gel oğlum bak simit almış baban.
34:00Gel sıcacık gel.
34:02Tamam.
34:11Bir şey mi hatırladın?
34:16Sus artık.
34:17Tek bir soru daha sorma.
34:30Yok burada babam, hadi gidiyoruz.
34:33Biraz daha bakalım.
34:42Bursana!
34:44Bursana!
34:54Bak!
35:01Babam yine değil.
35:02Evet, ben giydirmiştim.
35:18Akif amca!
35:28Anne iyi misin?
35:30Sen ister misin?
35:33Annesiyle de mi ilgilenirmiş benim bir tanem?
35:38İstemem.
35:39Ama çok sağ ol.
35:59Ceyhun Bey bana her şeyi anlattı.
36:19Ceyhun Bey bana her şeyi anlattı.
36:24Evet.
36:26Bursana!
36:26Rondkan sonuçlarınızı inceledim.
36:28Genel tablo iyi.
36:30Sadece ufak bir kavrugak karını var.
36:33Şanslısınız ki başka herhangi bir sorun yok.
36:38Anneciğim niye olacaksın?
36:41Yes, it may be a good relationship.
36:44But you'll never do nada to see anything.
36:47You'll be able to do anything.
36:49You'll do anything you want.
36:51And then you should have a good relationship.
36:57And then when we talk about his birthday, we'll continue to pass away.
37:02You're all right, I'm out of the way you want.
37:05They must do it, she's not too.
37:07Yes, Mama's is close to us.
37:10We'll be out soon.
37:21We'll be out soon.
37:23We'll be out soon.
37:23We'll be out soon.
37:26It's a good job.
37:31Let's take a look.
37:37Let's take a look.
37:45I'm not sure I can't take a look.
37:47I'm not sure I can leave you.
37:47I'm not sure you'll see me.
37:56.
37:56.
37:56.
37:56.
37:56.
37:56.
37:56.
37:56.
37:56.
37:57.
37:57.
37:57.
37:57.
37:57.
37:57.
37:57.
37:57.
37:57.
37:57.
37:57.
37:57.
37:59.
37:59.
37:59.
37:59.
38:01.
38:01.
38:01.
38:01.
38:01.
38:01.
38:01.
38:03.
38:03.
38:03.
38:03.
38:03.
38:15Look at the park.
38:17Look at the park.
38:18Look at the park.
38:19Look at the park.
38:21The people who throw up the trees.
38:23This is what a lot of trees are coming from the river.
38:25Awww.
38:29That's a lot of trees.
38:30You don't know anything.
38:33Eeeh, tabi, bir peyyyaj müdürü öyle kolay yetişmiyor yani, Allah Allah, neyse, biz içimize bakalım, gel bakayım bana, aman, aman,
38:54aman, of be, çok güzel valla, hehehehe,
39:01Bakalım sana, ooo, ooo, şuna bak be, vallahi çok güzel, billahi çok güzel, çok yakıştı be, hehehehe, Kral Raşit'in
39:21dönüşü, hehehehe,
39:24Yanlış var ya, bir avansla, bu canavarı alabiliyorsam, demek ki, bütün maaşla neler alırım be, vallahi billahi, şu gizaneye bak,
39:37Ya bütün gün, toprağa şöyle, onu kes, onu buda derken, üclam kesiliyor ama, değdi mi, vallahi de billahi de değdi,
39:48hehehehe,
39:51Eeeh, Raşit, açlıktan nefesinin koktuğu günlerin acısını çıkaracaksın, vallahi bu parkta, az daha kanıcalı simit yiyordun yani,
40:02Nereden, nereden, nereye işte, değil mi, hehehehe, eh, eh, bir kahveye gideyim de, oradaki faydasızlara havamı atayım, görsünler, penyaj müdürünü,
40:15hehehehe, eh, eh,
40:25Aman, vakit de az, daha tohumuydu, toprağıydı, bir sürü şey alacağım, ama ne yapalım canım, hiç nefes almayalım mı, he,
40:34uydururuz bir şeyler, trafiğe takıldım falan derim yani,
40:38Geç toposun tam bunu zor yer ama, aman, olsun be,
40:45Yürü, yürü, yürü, yürü, yürü,
40:50Aaa, kimleri geliyorum?
40:54Hele ya komşum, nasılsın ya, iyi misin?
40:59İyiyim çok şükür, eksik yedik bir şeyler vardı, onu almaya çıktım,
41:04Ya ben de öyle, ben de öyle, evet.
41:07İyi gördüm seni maşallah, keyfin yerine bakıyorum.
41:12Yoksa, şu borçlarını mı ödedin?
41:15İş buldum iş, artık helen yoldan para kazanıyorum.
41:21Ooo hayırlı olsun, çok sevindim.
41:23Sağ ol.
41:24Allah bol kazanç versin.
41:26Amin amin, valla bütün gün iflahım kesiliyor.
41:30Raşit Bey aşağı, Raşit Bey yukarı, valla kırk parçaya bölündüm o derece yani.
41:36Zor tabi.
41:37Tabii, valla dedim ki artık bensiz idare edin bugün canım.
41:41Allah Allah, neymiş o?
41:43Biraz nefes alalım değil mi?
41:45Valla hasta olacağım, çalış çalış.
41:47Hani bir sendrom varmış, tükeniyor muymuş neymiş, ondan olacağım valla ya.
41:53Helal Raşit Efendi, daha yolun başındasın, dur bakalım.
41:56Tabii, e ben de çıkayım da kahvedeki arkadaşlarının yanına bir uğrayayım dedim ya.
42:02Valla en güzelini yaptın İnarşit Efendi.
42:05Ne güzel namusunda çalışıyorsun, ekmeğini kazanıyorsun, kimseye muhtaç olma böyle.
42:10Ama biliyor musun, bunlar seninle katkın büyük yani.
42:14Hani dediydin ya, taşıma suyuyla değirmen dönmez diye.
42:19Ben de düşündüm, Raşit bu iş böyle devam etmez dedim ya.
42:26Vallahi çok sevindim Raşit Efendi.
42:29Eee, nerede çalışıyorsun?
42:31Eee, şeyde çalışıyorum ya.
42:39Eee...
42:40Eee...
42:41Eee...
42:41Eee...
42:42Eee...
42:42Eee...
42:43Eee...
42:43Eee...
42:44Eee...
42:44Eee, şey...
42:45Eee, bu taraf ona bakmam lazım, işlerle alakalı da.
42:48Tabii tabii, sen bak işine.
42:49Eee, hadi kolay gelsin.
42:51Sağ olasın, sağ olasın.
42:58Eee...
42:58Eee...
42:59Sultan Hanım, duyur şunlar.
43:02Eee...
43:02Eee...
43:03Eee...
43:03Tabii tabii, tabii.
43:04En kal içerisinden alırım da.
43:06Ellerinde kalmamış.
43:07Eee, o yüzden biraz bekleteceklermiş.
43:10Eee, biraz geç kalabilirim o yüzden.
43:13Eee...
43:14Tabii efendim, tabii, tabii.
43:16Başına.
43:20Ha.
43:21Ha.
43:22Ha.
43:22Ha.
43:22Bunu da hallettik.
43:23Ha.
43:24Şimdi artık kahveye gidelim de.
43:27Gelsin oranetler.
43:30Hee.
43:30Şunu tamam.
43:33Ha.
43:37Ha.
43:38Ha.
43:39Ha.
43:40Ha.
43:45Ha.
43:45Ha.
43:51Zalim herif, demek burada tutuyorsun kızımı.
44:16I don't know.
44:25Just talk to me, I need to ask you, you know...
44:28You can tell us, you can tell us...
44:29You can tell us...
44:30I don't care if you're here...
44:32You can tell us...
44:32...you can talk to me...
44:32...I'm not just talking to you...
44:35...I'm sorry about you...
44:37You can see you...
44:37You can tell me...
44:37...yeah...
44:38...you can tell me...
44:38...you can tell me...
44:39...I'm not gonna tell you...
44:42...I don't want to tell you...
44:49... put me to help me...
44:53Allah rizası için.
44:55Bak çok sevaba girersin.
44:57Ne yardımı kardeşim?
44:59Bacım bak anlatayım.
45:01Ben tefeciden borç aldım.
45:04Borcumu ödeyemedim.
45:05Borcumu ödeyemeyince...
45:07...kızımı reyn aldı o aziz canis.
45:09Evde tutuyormuş.
45:12Şimdi ne yapar?
45:13Nasıldır?
45:14Valla abla içim kavruluyor meraktan.
45:23Ama var ya...
45:25...babam bir bulunmasın...
45:26...Aziz senin o gözlerini oynayacak haberin olsun.
45:34Senin kızını mı tutuyormuş?
45:35Benim kızım.
45:37Başörtülü, narin, güzel gözlü.
45:40Böyle melek gibidir benim kızım.
45:45Öyle birini gördüm ama...
45:48...bana bakıcı dediler.
45:50Bilmiyorum ki o mu?
45:51Ah, kim bilir ne eziyet ediyorlar benim yavruma.
45:55Çok narindir benim Elif'im.
45:57O cani ayırdı bizi.
46:00E kardeşim...
46:03...bahlanacağına polise gitsene sen de.
46:05Desene kızımı kaçırdılar hayatı tehlikede diye.
46:07Hangi demirde yaşıyoruz?
46:09Bacım bak kolumu görüyor musun?
46:10Bunu onlar yaptı.
46:12Eğer ben polise gidersem...
46:14...beni de kızımı da yaşatmazlar.
46:21Tamam.
46:23Tamam kardeşim anladığım zor durumdasın sen.
46:25Sen ver bana numaranı.
46:28Ben neymiş aslını bir öğreneyim.
46:31Sana haber veririm olur mu?
46:32Vallahi mi diyorsun?
46:33Yapar mısın bu iliyi bana?
46:34Verdi değil mi kardeşim?
46:35Allah sen ben binlerce kere razı olsun.
46:38Hadi yaz ablam yaz.
46:38Benim adım Şenol Çiçek.
46:400680 162.
46:45Baba!
46:47Duyuyor musun beni?
46:51Akif amca!
46:54Neredesin bana?
46:56Neredesin?
46:59Baba!
47:01Akif amca!
47:04Akif amca!
47:06Allah'ım yardım et.
47:09Bir şey olmasın?
47:33Allah'ım yardım et.
47:37Allah'ım yardım et.
47:37Ne oldu?
47:40Ben yeleği bulunca...
47:42...ya beni zarar verdiyse...
47:45...ya hırsız falan bir şey yaptıydı?
47:49Yok.
47:50Hırsızlık gibi bir şey değil.
47:51Yeleğin cebinden saati çıktı.
47:55Allah'ım çok şükür.
47:58Ne olur ona sağ salim bulalım.
48:06Baba!
48:09Akif amca!
48:13Baba!
48:16Akif amca!
48:30Akif amca?
48:33Akif amca!
48:34Akif amca!
48:36Akif amca!
48:40Akif amca!
48:41Akif amca!
48:43Akif amca!
48:46Baba! Baba!
48:47Duruyormuşsun be!
48:48Baba!
48:49Baba!
48:50Aç gözlerini baba!
48:57Baba!
49:07Hadi BEC-
49:08Baba!
49:09Baba!
49:10Baba!
49:15Adam!
49:24Arkadaşlar!
49:27But some of the hekimers...
49:33Affeders.
49:34Please.
49:36Yes.
49:39You will send me a letter to you.
49:40You will send me a letter to you.
49:43Okay.
49:44I will send you a letter to you.
49:47I will send you a letter.
49:49Okay.
49:51Another?
49:53Yes.
50:15I will send you a letter to you.
50:19You will send me a letter to you.
50:22I will send you a letter to you.
50:23I will send you.
50:23You will send me a letter to you.ありがとうございました.
50:23You can't do it.
50:31What else do you think?
50:33Afife Hanım's approval statement.
50:38It's all out of your mind.
50:40Okay.
50:47I don't know.
50:48You have to forgive me...
50:50My own
50:50I have to forgive you.
50:54I have to forgive me,
50:55and nobody has to forgive.
51:01I have to forgive you.
51:06Orun Bey'in hiç bir şeyden haberi yoktu.
51:21How do you do this?
51:24I always do the best for my family.
51:29I always do the best.
51:30I always do the best.
51:31Am I think this is your fault?
51:36You could be a care worker.
51:40Are you still there?
51:43I know what I mean.
51:44I do not know what your father told me.
51:53Do it again.
51:54I never know what I am sorry.
51:54It is still the same as I do before I am.
51:56He will continue to know.
52:00Now...
52:01...the one will never know.
52:06He will never know anything.
52:19What do you know?
52:27What do you know?
Comments

Recommended