Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 23 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00Jose is dead.
00:02It's true.
00:03I arrived before.
00:04But it was to force Getura to tell what happened with Jose
00:07without needing to pay for the information.
00:09And he told me that Jose died in a distant land.
00:12But he didn't tell me where.
00:13He has his news?
00:15Jose is okay.
00:16He is a very strong man.
00:18Don't worry.
00:19If Potifar could take Jose from prison, if he wanted.
00:22There are no evidence against Senora Sattie.
00:26To free Jose would be a threat to her.
00:28He fell asleep.
00:30He threatened to take everything to Potifar.
00:32What do I do?
00:35But you went with him, didn't you?
00:38Several times, by the way.
00:41Sattie, you betrayed your husband.
00:44You betrayed your house.
00:45You are sentenced.
00:48You will be buried in the sand.
00:50And forgotten for you.
00:51No, no, no, no!
00:53Forgive me!
00:54Everything happened like you expected.
00:56You see?
00:57How can Jose?
00:58A simple son is to become reality.
00:59It wasn't just a dream, Senora.
01:02It was God showing me what happened.
01:03It's incredible, Jose.
01:05I hope that Nekal compre your word.
01:07Don't forget it.
01:08I was accused of a criminal crime.
01:11And by the laws of Egypt, I have the right to defend myself.
01:16In the name of Mahat, deus of the order and justice, please, give me a judgment.
01:27Very well, Azenat.
01:31You will have your judgment.
01:34Let's start.
01:43Dinah!
01:45Dinah!
01:47What happened, Bila?
01:49Your father, he wants to talk to you.
01:51What happened?
01:52What happened?
01:52I don't know.
01:53He just asked me to call you.
01:55Go, Dinah.
01:56Go, Dinah.
01:57Go, Dinah.
01:58I and Namah just cleaned my clothes.
02:13Do you want to talk to me, my father?
02:17Your husband's �ers.
02:19Your husband is here, Dinah.
02:21It was Eid.
02:33All the people in Egypt can say you.
02:33You could admit to them?
02:37Playing with all people of the Egypt.
02:41Can you say?
02:44Fingir não é difícil, mas é o certo?
02:50É certo me entregar a sete sem que meu coração pertença a ele genuinamente?
02:57É possível mentir a um Deus, enganá-lo,
03:04dissimular que meu maior desejo é aplacar os seus ardores?
03:13Mas por anos você foi preparada para ser adoradora, Zenate.
03:20Sua mestre investiu tempo e riquezas no seu aprendizado.
03:25Por que motivo você mudou de ideia,
03:28prestes a ser consagrada a uma função tão honrada como essa?
03:33Não é segredo para ninguém aqui,
03:35que foi um homem que me fez mudar de ideia.
03:38Um hebreu.
03:42Um escravo.
03:44Como é que ela tem coragem de assumir uma coisa dessas?
03:48Alguns têm coragem de assumir seus erros.
03:50Eu não tenho ideia de dar de ideia, senhor das tuas terras.
03:51Outros não.
03:52Mas não foi por ele que eu desisti do sacerdócio, como dizem por aí.
04:00Eu desisti por mim mesma.
04:05Por acreditar que devemos seguir a nossa verdadeira vocação.
04:11E não apenas realizar as expectativas dos que nos cercam.
04:19E você, Pentefres?
04:21O que tem a dizer sobre sua filha?
04:25Na sua opinião, ela deve ser perdoada.
04:28Claro que sim, sábio soberano.
04:31Já há algum tempo que tudo aconteceu e Seth não nos destruiu?
04:35Acho mesmo que o poderoso deus do caos gostou da desordem
04:40que minha filha provocou.
04:43Tenho certeza, soberano.
04:45Aliás, ela estava certa desde o início.
04:48A Zenate jamais poderia adorar um deus
04:52amando um homem de carne.
04:54Pai, o senhor me perdoa então, meu pai?
04:57O senhor me perdoa?
04:59Mas é claro, filha.
05:01Se até mesmo Seth aparentemente a perdoou,
05:05quem sou eu para condená-la?
05:07Hein?
05:09Sendo assim...
05:14Eu, o Horus Vivo, senhor dos dois Egitos,
05:19declaro que a Zenate está livre de punição
05:23e que as ofensas das quais foi acusada serão esquecidas.
05:30Ai, graças ao Zíris, graças.
05:34Obrigada.
05:35Obrigada, meu adorado senhor.
05:38Eu tenho certeza que a deusa da justiça, a deusa Márdia,
05:43está feliz com o seu julgamento.
05:47Perdoada, onde já se viu?
05:51A Zenate merece.
05:54Muitas mulheres no Egito cometeram traições piores
05:57e nunca sofreram nenhuma punição.
06:00Agora vem e levanta e abraça o teu velho pai.
06:06Meu pai, meu pai, muito obrigada, muito obrigada, meu pai.
06:12Eu não sei como agradecer tudo que o senhor fez por mim.
06:17Filha, o que eu fiz foi pra lavar a minha honra e não a tuas, Zenate.
06:24Jamais esquecerei o tamanho e a humilhação.
06:30Eu nunca, nunca vou te perdoar, Zenate, mas eu sei manter as aparências.
06:36Mas tem um detalhe.
06:38Não permitirei que tu sejas feliz com o tal José.
06:42Se procurares o escravo, se estiveres com ele,
06:46eu prometo que mando matar os dois, filha.
06:56Zenate, os deuses intercederam.
07:01Você está livre, minha querida.
07:04Livre da miséria.
07:06Voltará a ser a minha dama.
07:09A sua vida voltará ao normal.
07:13Estou tão feliz.
07:15Estou bem, minha senhora.
07:16Estou muito aliviada e feliz.
07:18Muito obrigada.
07:20Muito obrigada.
07:34Eu vou deixar vocês a sós.
07:36Não, pai.
07:37Fica, por favor.
07:39Não, filha.
07:42Jibar é seu marido.
07:44Você deve, pelo menos, ouvir o que ele tem para dizer.
07:56Não precisa ter medo, Dinah.
07:58Só quero conversar.
08:00Te fazer entender que não precisava ter fugido.
08:03Não podia continuar casada, Jibar.
08:06Você entende?
08:10Não.
08:11Claro que não.
08:13Jamais vai entender.
08:15Por que não tenta me explicar?
08:17Não consigo me entregar para você.
08:19Mesmo sendo meu marido.
08:26Não me toque, por favor.
08:28Não me toque.
08:28Calma.
08:28Eu não quero, por favor.
08:30Calma, Dinah.
08:31Não vou te machucar.
08:33Sei que já passou por coisas horríveis.
08:36Simeão me contou.
08:38Mas isso não é motivo para você ir embora assim.
08:41Fugir.
08:42Sem nem ao menos se despedir de mim.
08:44Tive medo que a sua família tentasse me impedir.
08:47Eu precisava ir embora.
08:48Não tinha alternativa.
08:49Eu entendo os seus medos.
08:51Os seus traumas.
08:53Por isso estou aqui, Dinah.
08:56Em te buscar.
08:58Buscar?
08:58Você é minha esposa.
09:00No nosso casamento fizemos votos eternos.
09:03Eu jurei que ficaria ao teu lado até o resto dos meus dias.
09:07E você...
09:09Você jurou que me amaria também.
09:11Que seria minha...
09:12Meu juramento não valeu de nada, Jibar.
09:14Como não?
09:15Juramos diante de Deus?
09:17Deus para mim não significa mais nada!
09:19Não fale uma blasfêmia dessas.
09:20Está vendo?
09:23Nosso casamento nunca vai dar certo.
09:28Eu não quero voltar com você!
09:35Então eu fico.
09:37O quê?
09:38Não pense que vou desistir de você tão fácil, Dinah.
09:42Vou morar aqui no acampamento.
09:45E provar...
09:46Que você é capaz de me amar.
09:48Eu não quero ter alcançado.
10:01Eu não posso ouvir está mais disposada...
10:10Eovador
10:10E isso?
10:29Lord, my God, I have lived my days to love you.
10:34Everything that I do, I try to be excellent, as if it were for you.
10:38I thought that I would have put the corpse on my path to help me, but he forgets me.
10:47And Lord, until when will you leave your servant to be abandoned here in this place?
11:02Lord, my God, help me.
11:06Help me.
11:13I don't know anymore until I can support you.
11:18I all know.
11:20Mind the assurance that I know you totem.
11:20And I will escape the signs on my path, of the witch.
11:24By the way.
11:29I'm sorry, Oh my God.
11:29Oh my God.
14:23So...
14:35We're right back.
15:14We're right back.
15:17We're right back.
15:19We're right back.
15:20We're right back.
15:21We're right back.
15:34We're right back.
15:36We're right back.
15:40We're right back.
15:44We're right back.
15:49We're right back.
15:50We're right back.
15:51We're right back.
15:55We're right back.
15:56We're right back.
16:11We're right back.
16:17We're right back.
16:19We're right back.
16:21all the families of the earth.
16:23This story has been since I was little.
16:26I am doing my part.
16:28I dedicate myself all night
16:30to fulfill God's will.
16:35Very well, sir.
16:37I am happy that you are
16:39committed to multiplying your descendant.
16:45You are joking, my son.
16:47But,
16:48once,
16:50you have stopped thinking
16:51what this means?
16:57Every one of my children,
17:00men,
17:02will be a people.
17:06And all of you together,
17:09a nation.
17:15Ruben.
17:18Simeon.
17:20Judá.
17:21Levi.
17:24Dan.
17:27Naftali.
17:29Gade.
17:30Acer.
17:32Isaac.
17:33Ricardo.
17:34Zebulon.
17:37Benjamin.
17:44E José.
17:46Essa promessa não se estenderá, José.
17:56Deus quis assim.
18:01Às vezes não conseguimos entender os seus desenhos.
18:07Mas temos que confiar que Ele sempre fará tudo para preservar o seu povo.
18:22Foi por isso que Deus criou os alimentos.
18:25Vamos comer?
18:26O cozido está pronto.
18:28Vamos comer?
18:43O cozido está pronto.
18:44O cozido está pronto.
18:52As roupas estão muito amassadas, eu preciso deixá-las mais lisas.
18:56I'm sorry.
19:04Let's go.
19:10Come here with me.
19:12Come here.
19:49Let's go.
19:50Let's go.
19:51Don't ignore him.
19:52Don't ignore him.
19:53No!
19:54No!
19:56Please, I will cry!
19:57No!
19:58No!
19:59No!
20:00No!
20:03No!
20:05No!
20:05No!
20:08No!
20:10No!
20:14Tina, I don't understand anymore.
20:16Excuse me.
20:18Excuse me.
20:19I just remember what happened with Siquen.
20:21I know this. I'm tired of knowing.
20:24Excuse me, Gemma.
20:27You are a good man.
20:29You deserve to pass by this.
20:34I'm sorry.
20:36I've been trying to prove my love for you, Dinah.
20:41I've left everything back.
20:43My family.
20:45My orgulho.
20:48But now I'm tired.
20:50Don't be rejected.
20:53There's no patience for forever.
21:13Levanta, Mara. Let's go.
21:16Help me to serve.
21:18I don't want to serve you, Simeon, nor the others.
21:22It's okay, Mara.
21:25Let's go.
21:27For you and for Benjamin.
21:29Now go. Go, my daughter.
21:30Let's go.
21:35I think she's coming.
21:38She's going to stay.
21:40She's going to stay.
21:42She's going to stay.
21:52She's going to stay.
21:53She's going to stay.
21:54She's going to stay.
21:54She's going to stay.
21:55But what's happened?
21:57She's going to stay.
22:28The End
22:40The End
23:02The End
23:04The End
23:07The End
23:21The End
23:23The End
23:54The End
23:55The End
23:58The End
24:28The End
24:29The End
24:29The End
24:29The End
24:59The End
25:09The End
25:10The End
25:13The End
25:43The End
25:44The End
25:45The End
26:17The End
26:46The End
27:27The End
27:45The End
27:50The End
27:52The End
28:22The End
29:00The End
29:28The End
29:53The End
30:25The End
30:25The End
30:26The End
30:26The End
30:31The End
30:42The End
30:56Do you think I'll be able to remove you from your head?
30:59Your problem.
31:00And you?
31:01You've been able to do it?
31:04It's been a long time.
31:10It's a lie.
31:14How dare you?
31:24You're crazy?
31:25You killed me.
31:26You'll never do that again.
31:29You're a married man and I'm the wife of your father.
31:33Excuse me.
31:34You see how you couldn't forget me?
31:41Dibá?
31:47Dibá?
31:54Dibá!
31:55Gibbá.
32:01No.
32:04Não, não pode ser.
32:06Não pode ser.
32:10Gibbá!
32:11Gibbá!
32:15Gibbá!
32:19Vocês viram Gibbá?
32:21Saiu agora há pouco.
32:23Acho que foi embora de vez.
32:27No, he can't have done that.
32:30I thought you were going to go.
32:32You're going to go to the poor man.
32:34Don't be so serious, Silva.
32:36It's true, Namah.
32:37Jibar's arrested for two years.
32:39Now it's time to repent.
32:41Just tell me, please, where he went?
32:44To the direction of Jibarum.
32:46Wait, Dinah!
32:48You're not thinking... Dinah!
32:49Dinah!
32:50Come here, Dinah!
32:52Dinah!
32:52Come here!
32:54What are you thinking about?
32:57She doesn't know how to go.
32:59She'll end up hurting her.
33:02And these were the dreams I had.
33:05And they're tormenting my soul...
33:07to the point where I can't think about anything.
33:11Someone's ability to decipher them for me?
33:30No, it's not.
33:31The next one.
33:34Let's see if this priest of Atos has more luck.
33:49No!
33:53No!
33:54No!
33:55No!
34:06No!
34:07No!
34:09Convenaterial will ever be able to recommend everyone?
34:10No!
34:12No!
34:12No!
34:15No!
34:20So!
34:24You're small!
34:25I love this.
34:43Now we're going to do a consultation to the gods.
34:47Seth will answer to the living world.
34:50I'm sure.
34:57The grandioso and invencible Delcette me revealed the true interpretation of your sovereign dream.
35:03Well, then tell me what it means, Pentéfice.
35:05The Lord must invade 14 regions.
35:097 to the north and 7 to the south of Egypt.
35:12No, it's not, Pentéfice.
35:14It's not that, Pentéfice.
35:14It's not that, I'm sure.
35:17The Lord must attack these regions.
35:20Let him finish, my Lord.
35:22Well, very well, Pentéfice.
35:24Se o que está dizendo é mesmo verdade, então esclareça.
35:28Por que as vacas feias devoraram as vacas formosas, assim como as espigas mirradas comeram as espigas boas?
35:36Você tem resposta para isso?
35:38Não, Sigan.
35:39Infelizmente, não.
35:40Não acredito que não exista uma só pessoa em todo o Egito capaz de me dar uma solução.
35:46Se o senhor me der mais algum tempo soberano, talvez eu não...
35:48Não, Pentéfice.
35:49Você já teve a sua chance.
35:51Pode sair.
35:51Eu quero ficar sozinho.
35:52Mais soberano?
35:52Let's go, Pentafels!
36:04Tony, let's go to the comercio in my apartment.
36:07Yes, my lord.
36:26You said that it's useless. You won't be able to do anything from me today.
36:31Go ahead with this, senhora. Take the clothes.
36:35I said that I'm tired.
36:38It's time for you to do what you want.
36:42Because if you don't make a massage on my shoulders,
36:46if you don't sit down with me,
36:49your husband will know everything.
36:54Well, you know.
36:57Conte everything to Potiphar.
37:01Conte everything to the smallest detail.
37:04You'd prefer to lose this beautiful nose
37:07than to give it to me?
37:14I can even lose my nose.
37:19But you?
37:24You think you'll be able to escape?
37:29Potiphar.
37:32Será tirado aos crocodilos.
37:36Conta tudo pro meu marido, Rafa.
37:39Quero ver se tem mesmo coragem.
37:43Pois eu vou contar.
37:50Contar o que é?
37:52O senhor pode falar?
37:59Que assunto é esse que demanda coragem para ser contado a mim?
38:06Rapu pode contar melhor do que ninguém.
38:09Anda, Rapu.
38:11Fale.
38:13Se o senhor está esperando.
38:25Transcription by CastingWords
Comments

Recommended