Skip to playerSkip to main content
Doctor #Shin S01E03 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:02:32I'll let you make it so you can't help me.
00:02:34I'll let you know.
00:02:35You're so wrong.
00:02:36It's better.
00:02:38You are okay.
00:02:39I'll let you know.
00:02:40I'll let you know.
00:03:26Let's go.
00:03:26What do you need to say, name?
00:03:36What do you need to do?
00:03:38What do you need to do?
00:03:46What do you need to do?
00:03:55What do you need to do?
00:03:58What do you need to do?
00:04:03I'm sorry.
00:04:10I'm sorry.
00:04:13I'm sorry.
00:04:14I'm sorry.
00:05:01I'm sorry.
00:05:02I'm sorry.
00:05:20It's fine.
00:05:21이렇게 살아.
00:05:28과일이라도 사올걸.
00:05:31우유 있는데.
00:05:33What?
00:05:34What is it?
00:05:35I don't know.
00:05:37That's it.
00:05:40It's in reply to this story, right?
00:05:45It's not.
00:05:46It's not.
00:05:47It's in reply with me.
00:05:48You can't put it.
00:05:52You can't send it that way.
00:05:54I can't get it.
00:05:55You can't tell me.
00:05:57How can I do this?
00:05:57I can't get it.
00:05:587 months ago.
00:06:00So how could I look at this story?
00:06:02.
00:06:04.
00:06:04You didn't know anything about it?
00:06:07There's no reason to go.
00:06:10There's no reason to go.
00:06:13There's no reason to go.
00:06:14If you don't have any time,
00:06:19you're going to die.
00:06:21You're going to die.
00:06:24There's no reason to go.
00:06:38Because I don't think it's true for myself.
00:06:43That...
00:06:45That's it?
00:06:48What?
00:06:51Why don't you say something about me?
00:06:56You learned something like me?
00:06:58Yes.
00:07:03I think I don't think ever about you,
00:07:04Come on.
00:07:34Come on.
00:08:25Come on.
00:08:53Come on.
00:08:56Come on.
00:09:00Come on.
00:09:06Come on.
00:09:33Come on.
00:09:39Come on.
00:09:42Come on.
00:09:49Come on.
00:09:54Come on.
00:09:56Come on.
00:09:56Come on.
00:09:59Come on.
00:10:00Come on.
00:10:01Come on.
00:10:02Come on.
00:10:03Come on.
00:10:03Come on.
00:10:09Come on.
00:10:14Come on.
00:10:15Come on.
00:10:17Come on.
00:10:18Come on.
00:10:22Come on.
00:10:23Come on.
00:10:24Come on.
00:10:27Come on.
00:10:29Come on.
00:10:32Come on.
00:10:42Come on.
00:10:45Come on.
00:10:46Come on.
00:10:49Come on.
00:10:54Come on.
00:10:55Come on.
00:10:58Come on.
00:10:59Come on.
00:11:00Come on.
00:11:00Come on.
00:11:01Come on.
00:11:03Come on.
00:11:08Come on.
00:11:11Come on.
00:11:11Come on.
00:11:12Come on.
00:11:12Come on.
00:11:13너 주민등록 생일 맞아?
00:11:18몰라?
00:11:21네.
00:11:24김바라 기자는?
00:11:25바라도 같죠, 뭐.
00:11:27우리는 보육원 들어간 날짜도 같아요.
00:11:31Like you're doing?
00:11:33So, you'll get to meet your friends with me.
00:11:37Can you see?
00:11:38Can you hear me?
00:11:40You can't even hear me.
00:11:44You're still a single person?
00:11:46You're a friend of mine.
00:11:48Yeah, you're so good.
00:11:52You're so good.
00:11:53You're so good.
00:11:54You're a little bit closer to my brother.
00:11:56I'll see you later.
00:11:58You're a good look.
00:12:01You're a good look.
00:12:05But...
00:12:06You're a good look.
00:12:08You're a good look.
00:12:10It's important.
00:12:13And our father,
00:12:14the book is more of a newistic,
00:12:16a book.
00:12:17I'm really sick.
00:12:18I'm a very sicker.
00:12:21My mom...
00:12:22I'll buy you two of me.
00:12:25Do you want to buy me?
00:12:28Do you want to buy me?
00:12:29What did I know, I don't want to buy you with my parents.
00:12:32I don't wanna buy you married.
00:12:34I'm not going to buy you married?
00:12:39Is that what I call a daughter?
00:12:42Who's going to introduce yourself?
00:12:43Do you know what you're saying?
00:12:46설마 용종 대표님이야?
00:12:48아니지.
00:12:52어디야.
00:12:57그무기 씨야.
00:13:02어디라고.
00:13:06모모야, 너.
00:13:08모모야, 엄마 잠 좀 자자.
00:13:14지진다.
00:13:4410개 커피 좀.
00:13:58뭐야?
00:14:00예쁘죠.
00:14:02오빠 스타일 같아서.
00:14:06손 댄 얼굴이네.
00:14:08요즘 거의 다 손 댔어요.
00:14:10넌 안 댔잖아.
00:14:12완전 자연 그대로.
00:14:13돈이 없으니까요.
00:14:15줘?
00:14:17아니야, 지금이 훌륭해.
00:14:20주기 싫어서 아니고.
00:14:22얼굴이 훌륭 맞나?
00:14:25단순히 이쁜 거 이상.
00:14:28오빠 눈에만.
00:14:31나 좋대?
00:14:34네.
00:14:35박사가 중졸 학력인데 끌린다고?
00:14:40정확히는 고등학교 중퇴죠.
00:14:42일단 맞나 봐요.
00:14:44나랑 맞을 것 같아?
00:14:46네.
00:14:48성격이?
00:14:49환경?
00:14:52소개시켜달랬어요.
00:14:54해본 소리야.
00:14:55해본 소리 아니에요.
00:14:57결혼할 거잖아요.
00:14:59그렇지.
00:15:00하지.
00:15:04집안도 좋고 성격도 좋고.
00:15:07남자들 좋아하는 고양이사.
00:15:11우리 바라는 무슨 상?
00:15:17난 여자들 얼굴 모르겠어.
00:15:21오빠는 게임밖에 아는 거 없어요?
00:15:24그렇지, 뭐.
00:15:28내가 아는 남자 중에 우리 논설 고무님 빼고 오빠처럼 박학한 사람 없어요.
00:15:34발효된 지식이 머리랑 가슴에 꽉.
00:15:37최고의 칭찬으로 들려.
00:15:39사실요.
00:15:40지식이 발효되면 지혜인가?
00:15:46오빠는 반이 나한테 농담이지만 난 진담만 말해요.
00:15:51아무한테나 농담 안 해.
00:15:57스카이 호텔 라운지 괜찮아요?
00:16:02됐어.
00:16:06스카이 호텔 라운지 괜찮아요?
00:16:11다음 달이라도 결혼할 수 있대?
00:16:16오빠한테 달렸죠.
00:16:20오늘 커피 몇 잔째야?
00:16:23네 잔?
00:16:24그만 마셔.
00:16:27몸에 좋은 영양가 있는 거 마셔.
00:16:29나하고 있을 때만이라도.
00:16:32잘 되면 샬레?
00:16:34요즘 에루샬?
00:16:36머리부터 발끝까지 쫙 감아줄게.
00:16:39옷은 샬레, 신발은 루가티, 가방은 에브아.
00:16:45전체 올 샬레?
00:16:46나 호칭 바뀌는 거 싫어요.
00:16:50나이 먹어도 그냥 똑같이 불러주면 안 되나?
00:16:55그걸로 에루샬 퉁칠게.
00:16:59옛날에 처음 나 슈퍼업에서.
00:17:03아기야?
00:17:10그렇게 불러준 사람 오빠뿐이었어요.
00:17:16기억에.
00:17:33오빠.
00:17:39우린 잘 통하는 것 같고.
00:17:45나도 섹시해.
00:17:50솔직함이 섹시할 수 있어 보니까.
00:17:55너 지금 제대로 섹시하다.
00:18:05형.
00:18:06밖이야?
00:18:07응, 동네 카페.
00:18:08알아라.
00:18:09스피커폰.
00:18:10금 기자님 안녕.
00:18:12안녕하세요.
00:18:14우리 동생한테 선물 뭐 받았어요?
00:18:16뭐 사왔습니까?
00:18:17곰인형 하나 없어요.
00:18:19이번에도.
00:18:20우리나라 게 다 좋다고.
00:18:22내일 가방 사준다니까.
00:18:24구매한도 때문에.
00:18:25꼭 받아요?
00:18:26금 기자님은 혹시 모모 씨랑 통화했어요?
00:18:29최근에?
00:18:30아니요.
00:18:31저기 의식 안 돌아온 거 아닐까요, 혹시?
00:18:34네?
00:18:35기자님께 못 들었어?
00:18:37모모 스쿠버 하다가 정신 잃었다는데 조용해.
00:18:40전혀 안 나타나고.
00:18:42네.
00:18:53네.
00:18:56네.
00:18:58네.
00:19:24다이어트 해?
00:19:25어제 너무 못 먹었어.
00:19:27이거 다이어트해?
00:19:32I am very good at this time.
00:19:35I'm going to talk to you about this, right?
00:19:38I'm going to talk to you guys.
00:19:40I'm going to eat well, right?
00:19:41I'm going to be a compliment.
00:19:42But it's a lot of food.
00:19:47I'm not eating this anymore.
00:19:49You're so delicious.
00:19:51I ate a lot of food and you ate a lot of food.
00:19:53I ate the food and I ate a lot of food.
00:19:58I'm sorry.
00:19:59I'm sorry.
00:20:00I'm sorry.
00:20:01You're so dark.
00:20:02I'm so dark.
00:20:03You're so dark.
00:20:04You're so dark.
00:20:05You're like a little girl.
00:20:07I don't know.
00:20:08I'm so dark.
00:20:09I'm so dark.
00:20:10I'm so dark.
00:20:14You're dark.
00:20:17You have any problem?
00:20:23What's wrong with you?
00:20:25Well, everything does not dwell.
00:20:27But it's vivid about you.
00:20:31It's so true.
00:20:32I come back to sleep.
00:20:35I know you're dark- Dri毒, your baby.
00:20:35Some of you is notだけ.
00:20:37Both of you dai.
00:20:39I've found no discomfort because moved instantly.
00:20:41You say it.
00:20:47Howówne you feel.
00:20:49What do you think?
00:20:49How does a lasting tôajaak on fashion?
00:20:50How do you feel that I'm happy in love?
00:20:52Did you have a bad idea?
00:20:53I had to pass you to the last year.
00:20:54What's he got to do?
00:20:57I got a bit of a bad idea.
00:21:02It was a bad idea.
00:21:04It's because you've been a bad idea.
00:21:05You can't even eat it.
00:21:07What do you want to do?
00:21:10What do you want to do?
00:21:11I don't know, Jus.
00:21:14Jus is not known?
00:21:15He balko doesn't see anything.
00:21:16Why means he won't take him out?
00:21:34Teo, you'll go.
00:21:51I'll go.
00:22:04I'll go.
00:22:05Momoha, get your mind.
00:22:07I'll go.
00:22:40What do you know?
00:22:43Isn't that something that you don't have to worry about?
00:22:45Yeah.
00:22:46It's like a lot of people who are in the middle of the country.
00:22:50And a lot of people who are in the middle of the country...
00:22:55He doesn't know anything about me.
00:22:58I'm not sure, you know?
00:23:00You're already fine, Mr. Chairman.
00:23:01You've seen this before?
00:23:02No.
00:23:03I don't think so.
00:23:04No, no, I'm so worried about him.
00:23:08But if you meet me with him...
00:23:09I've just given it a few.
00:23:12I don't know if you have any questions, but I don't know if you have any questions.
00:23:22So?
00:23:26So, what do you think about it?
00:23:27What do you think about it?
00:23:28What do you think about it?
00:23:30What do you think about it?
00:23:36I don't know.
00:23:37You can't imagine it.
00:23:38It's not a joke, by the way.
00:23:40I don't know what to do with him.
00:23:45Momo is like that.
00:23:50He's like...
00:23:52He's like...
00:23:55He's like...
00:24:02I'm not a true kind of woman.
00:24:04She's a new and honest person.
00:24:07She's a new husband.
00:24:09She's a new husband who lives on her the next one.
00:24:18She's a new wife for me.
00:24:20You're not lying.
00:24:22You're lying.
00:24:24You're lying.
00:24:39You're lying.
00:24:43You're lying.
00:24:44What's that?
00:24:47You're lying.
00:24:48아빠한테는 뭐뭐요?
00:24:54어디가 이렇게 좋은데?
00:24:57스타라서?
00:25:00이혜림, 홍미정, 정춘이도 스타야.
00:25:02모임에서 다 만나봤고.
00:25:06사람 감정.
00:25:09마음이 잘 설명 안 되잖아.
00:25:13정말 심각한 상황이고.
00:25:17신원장님이 결국 포기하면.
00:25:22오빠가 책임질 거라고요?
00:25:27평생?
00:25:35대단하시다.
00:25:37하대표님 불멸의 사랑을 위해.
00:25:40네.
00:25:47오늘 금바라답지 않게 냉정스러워.
00:25:53날 얼마나 알아서요.
00:25:56내가 모르는 부분 뭔데?
00:25:58말해줘.
00:26:02버려진 고아라는 거 말고.
00:26:04오빠 안 한 거 없어요.
00:26:06버려진 게 아니라.
00:26:08어쩔 수 없는 상황이었을 거야.
00:26:10너 보면.
00:26:10느껴지는 유전자.
00:26:13덴데미가 있어.
00:26:17내 이름.
00:26:20누가 지어준 거야?
00:26:24어떻게 알아요.
00:26:26내가 지어준 거야.
00:26:30근데 아마.
00:26:33추측에.
00:26:38말 안 할래요.
00:26:46안 왔어?
00:26:50넌 이해해줄 줄 알았는데.
00:26:56나도 호칭 바뀌는 거 싫어.
00:26:58장없이 대표님이라고 하지 마.
00:26:59직원 몇 명 되지도 않아.
00:27:03신 원장님 만나서.
00:27:06어떻게든 모모 씨 직접 확인하고.
00:27:09단판 지으면 되지 않아요?
00:27:21기사 쓸 거 있어요.
00:27:23먼저 갈게요.
00:27:25여기요.
00:27:26네.
00:27:26아니, 맞아주세요.
00:27:58예.
00:27:59네.
00:28:05오케이.
00:28:08오케이, cent bowling이.
00:28:15넌 좋아하네요.
00:28:20JERRY Dion여분.
00:28:22넌ency.
00:28:23아� hand.
00:28:24아남 advertising latency 구독자.
00:28:26pot feedback Suite?
00:29:16모모는요?
00:29:20네.
00:29:21내 꼴 안 보이고 싶어.
00:29:25그대로야.
00:29:33이런저런 생각 마.
00:29:35문제없게 마무리할 테니까.
00:29:39어떻게 마무리요?
00:29:43세미나 발표는 잘?
00:29:45네.
00:29:48아무것도 못 사왔어요.
00:29:51뭘 사와.
00:29:55혼란스럽지?
00:29:55저 군대에 처쳐.
00:30:00가봐.
00:30:02피곤할 텐데.
00:30:28나도 거울 보면.
00:30:30내가 뭐뭐인지 모모를 보고 있는 건지.
00:30:35네.
00:30:36네.
00:30:38네.
00:30:39네.
00:30:41네.
00:30:43네.
00:30:45네.
00:30:55네.
00:30:56네.
00:30:59네.
00:31:01네.
00:31:02네.
00:31:05네.
00:31:05네.
00:31:07네.
00:31:07네.
00:31:08네.
00:31:08네.
00:31:16네.
00:31:16네.
00:31:16네.
00:31:19네.
00:31:31네.
00:31:33네.
00:31:34네.
00:31:37I love you.
00:32:06I can't live.
00:32:07I can't live.
00:32:14What?
00:32:29I can't live.
00:32:34So I can't live.
00:32:38I can't live.
00:32:43I can't live.
00:32:49Until later, the stretch.
00:32:51And it's the main new Emmanuel.
00:32:58שלлюч
00:32:59I'm sorry.
00:33:08I'm sorry.
00:33:11I'm sorry.
00:33:33I'm not sure.
00:33:34What is the book?
00:33:35What is the book?
00:33:39Turn up.
00:33:42Don't go.
00:33:43What is the book?
00:33:59He's not Prince.
00:34:00He was a pro-choice driver.
00:34:04He's a pro-choice driver.
00:34:06He's a pro-choice driver.
00:34:08Have you seen a pro-choice driver?
00:34:09Pretty much for him.
00:34:11And I was an older sister.
00:34:12My grandmother was many years old.
00:34:13Did you see her?
00:34:18It should be a friend of mine.
00:34:20I was up to an extension.
00:34:21I will take you so much longer.
00:34:24If you understand her brother...
00:34:27Who is it?
00:34:29Who is it?
00:34:36I'm not a guy.
00:34:38I'm not a guy.
00:34:39I'm not a guy.
00:34:43I'm not a guy.
00:34:50I'm not a guy.
00:34:51I'm not a guy.
00:34:51He doesn't have to get her.
00:34:52He's got to take a look.
00:34:53She's lying and lying.
00:34:55I'm not trying to lie.
00:34:56I am lying.
00:34:56You're lying.
00:35:00It's lying.
00:35:02I'm lying.
00:35:04I'm lying.
00:35:05I'm lying about him.
00:35:06I'm lying.
00:35:07I have to get back to Sean.
00:35:10I don't want to lie.
00:35:17I'm lying.
00:35:17No, he's lying here.
00:35:19He's lying about me and my attention .
00:35:22I can't see him.
00:35:22He's lying.
00:35:23You're the only one who has the night to get out of it.
00:35:28The internet is a great deal.
00:35:35If you're helping, like anything?
00:35:38I don't know.
00:35:41I'm trying to tell you something.
00:35:44I was a friend of the year, but I was a friend.
00:35:50I was just a kid who was the one who was in my house.
00:35:51He was a boy who was in my house.
00:35:55He was a boy who worked for him.
00:35:58He was a boy who worked for him.
00:36:02He was a boy.
00:36:03He was, I remember he was a boy.
00:36:08He was a boy who used to wear his own hair.
00:36:14I'll take this one.
00:36:15I'll take it.
00:36:21I'll take it.
00:36:22I'll take it.
00:36:32I'll take it.
00:36:33I'll take it.
00:36:43여보세요?
00:36:45네?
00:36:46뭐하고 다녀?
00:36:47못 봤어?
00:36:48모모 약혼기사.
00:36:49어디 갔어?
00:36:51알았어.
00:36:55터질 게 터졌어, 모모.
00:36:57알고 계셨어요, 대표님은?
00:37:04숙소가 heeft 안 가는군.
00:37:09숙소가
00:37:31흠소가
00:37:32목소리라
00:37:33Oh, my God.
00:37:35Oh, my God.
00:37:36Oh, my God.
00:37:38Oh, my God.
00:37:47I got a interview with you.
00:37:49I got a interview with you.
00:37:52Yes.
00:37:53When?
00:37:54I got a meeting with you.
00:37:56I'm going to talk to you.
00:37:59I'm going to talk to you.
00:38:10I'm going to talk to you.
00:38:12신주신 원장 만났는데,
00:38:15모모별 이상 업되고 시로 외국 나가 있대요.
00:38:19다행이네.
00:38:23기사 봤어요?
00:38:25응.
00:38:30약혼 사진 좀 적당한 거 토스해줘요.
00:38:33찍었을 거 아니에요.
00:38:34두 사람 이쁘게 나온 걸로.
00:38:37주신이 난리나.
00:38:38이미 사진 났고 기사 터졌어요.
00:38:41사장한테 얼마나 깨진 줄 알아요?
00:38:43혼자 의리 지키고 비밀 지켜주다.
00:38:48출처 안 밝혀요, 당연히.
00:38:50또 웨딩 스튜디오 통해 흘러나온 사진인 줄 알죠?
00:38:54저 만회 못하면.
00:38:56알았어.
00:38:58무슨 변덕으로?
00:39:00전화, 문자 다 씹더니.
00:39:04변덕 아니에요.
00:39:07아니면.
00:39:09죄송요.
00:39:11앞으로 공손할게요.
00:39:15신재신 원장님.
00:39:16한 번만 씹으면 안 해주세요.
00:39:17신재신 원장님.
00:39:20한 번만 열어주세요.
00:39:23한 번만 열어주세요.
00:39:24한 번만 열어주세요.
00:39:25잠시만 됩니다.
00:39:26한 번만 열어주세요.
00:39:39왜 나와?
00:39:43들어가 있어.
00:39:48나 누구야?
00:39:55나 하는 건 누구야?
00:40:04엄마 안 보고 싶어?
00:40:06엄마 생각 안 나?
00:40:17꺼져.
00:40:19너나 꺼져.
00:40:24이긴다.
00:40:25이게 엄마한테.
00:40:31어떡해.
00:40:33벨들 눌러대서 비디오 폰도 꺼놨어.
00:40:35당분간 견디는 수밖에요.
00:40:40견디고.
00:40:41그다음은?
00:40:45헤어졌다고?
00:40:46생각해 볼게.
00:40:49생각해 볼게요.
00:40:52그 수밖에 없지 뭐.
00:40:59내리라도 발표하든가.
00:41:01당분간 참 없어요.
00:41:03그럼 또 엄청 시끄러울 거고.
00:41:05바쁜데 그런 인터뷰는 왜 했어?
00:41:07성우일보랑.
00:41:08한 거 아니에요.
00:41:09기저 안 해를 거고.
00:41:12무슨 눈치를 채는지 캐고 다닌다길래.
00:41:14불러서 적당히 둘러댄걸.
00:41:16그렇게 쓴 거야?
00:41:18네.
00:41:20안녕하세요.
00:41:21전에 전시회 때 모모 씨랑.
00:41:23성우일보 문화부.
00:41:26보통 렉이 아니게 생겼더니.
00:41:42네 원장님.
00:41:43오늘 나랑 인터뷰했던 거.
00:41:46죄송합니다.
00:41:48기사 작성 중인데 마무리하고 전화드려도 될까요?
00:41:52또 우리 기사?
00:41:52네.
00:41:54후속 기사야.
00:41:56금바라.
00:41:57네 원장님.
00:41:59은혜를 웬수로 갚아?
00:42:01다른 사람도 아니고.
00:42:03한술 더 떠?
00:42:05기사 보신 다음에.
00:42:06더 이상 쓰지 마.
00:42:10다른 매체에서 아무 캐나 흥미 위주로 소설 쓰는 것보다.
00:42:14팩트를 기본으로 내용 좋게 나가는 게 두 분 이미지에도 도움될 것 같다는 게 제 판단입니다.
00:42:19누구 맘대로 판단.
00:42:20하지도 않은 인터뷰.
00:42:22그게 소설이고 뻥이지.
00:42:24걱정하시는 일 없게.
00:42:25노아보위관에서 그렇게 교육시키고 가르쳤어?
00:42:28교육받은 거 없습니다.
00:42:30최소한의 양심은 있어야지 사람이면.
00:42:32수단 방법 안 가리고.
00:42:33마무리하고 전화드리겠습니다.
00:42:34들어가세요.
00:42:37고마워.
00:42:39아무튼…
00:42:40카드 бан업 advising
00:42:58좀پ사니가 iron 쓰는 게?
00:42:59기록계는 관리�س이 prot집됩니다.
00:43:04미니ott 외도리 helpful
00:43:07What about the media?
00:43:10I'm sorry, no?
00:43:13I don't know.
00:43:13It's a message that you really have to say.
00:43:18You can't say anything?
00:43:22You can't say anything.
00:43:24Just telling me the truth is, is that...
00:43:28Why did you tell me these people?
00:43:31What did you say?
00:43:32What do you think?
00:44:07What do you think?
00:45:00What do you think?
00:45:09What do you think?
00:45:13What do you think?
00:45:52What do you think?
00:45:53What do you think?
00:45:54What do you think?
00:46:27What do you think?
00:46:35What do you think?
00:46:38What do you think?
00:46:49What do you think?
00:46:51What do you think?
00:46:55What do you think?
00:47:07What do you think?
00:47:14What do you think?
00:47:18What do you think?
00:47:24What do you think?
00:47:26What do you think?
00:47:28What do you think?
00:47:36What do you think?
00:47:42What do you think?
00:47:43What do you think?
00:47:47What do you think?
00:47:51What do you think?
00:47:58I'm gonna die.
00:47:59I'm gonna die.
00:48:01I'm gonna die.
00:48:01I'm gonna die, I'm gonna die.
00:48:02I have to do it.
00:48:03I have to do it.
00:48:08I hate you.
00:48:09It's my best time.
00:48:10I'll stay for a while in a long while.
00:48:18I will survive too long.
00:48:21I wish I had so many good excuses.
00:48:23I have done a lot of good information of my father.
00:48:35I love you, my daughter.
00:48:38I love you, my daughter.
00:48:39I love you, my daughter.
00:49:00I love you, my daughter.
00:49:01폴 김입니다.
00:49:02저, 링컴퍼니 하재임 대표님께 그림 한 점.
00:49:08아, 네.
00:49:10하 대표님 지인인데요.
00:49:12그림 분위기가 참 독특하고 신선해서.
00:49:16작업실에 여러 점 있을 거 아니에요.
00:49:18네.
00:49:20한 점 구매하고 싶은데 들러도 될까요?
00:49:23서울 외곽이에요, 작업실이.
00:49:24막혀봐야 한 시간이니까 상관없습니다.
00:49:28주소 아세요?
00:49:29불러주시겠어요?
00:49:50열렸어요.
00:50:10폴 작가님.
00:50:13네.
00:50:16안녕하세요.
00:50:17좀 늦었어요.
00:50:20진입로가 너무 아름다운 거예요.
00:50:24앉으세요.
00:50:36작품 안 걸어놓으셨네요?
00:50:39네.
00:50:41작업실이랑 2층에.
00:50:45커피 받게.
00:50:46네, 커피 좋아요.
00:50:48에스프레소는 없죠?
00:50:52농담요.
00:50:58예술 예술 예술하네.
00:51:01중년인데 군살도 없고.
00:51:03네.
00:51:18의원 و Mack میں 복원 안 걸어놓으세요.
00:51:19예술 예술에 polite고.
00:51:19아이씨.
00:51:20예술 예술 예술.
00:51:20하늘.
00:51:22네.
00:51:22하늘.
00:51:24네.
00:51:25하늘.
00:51:26It's been a long time.
00:51:41If you like it, you can't really see it.
00:51:43It's a beer coffee.
00:51:45It's a beer coffee.
00:51:48Yes.
00:51:48Yes.
00:51:50What do you want to know?
00:51:52I don't know.
00:51:58It's okay.
00:51:59It's okay.
00:52:00It's okay.
00:52:01It's okay.
00:52:01It's okay.
00:52:04You're so sad.
00:52:05Why are you so sad?
00:52:06You're so sad.
00:52:14Why are you so sad?
00:52:16Why are you so sad?
00:52:16I'm so sad.
00:52:23I'm so sad.
00:52:25I know you guys.
00:52:28I'll see you, guys.
00:52:30You're so sad.
00:52:32I'm going to go for a while.
00:52:35I'm going to go for a while.
00:52:37I'm going to go for a while.
00:52:41I'm going to go for a while.
00:52:42When did you go back?
00:52:447 months ago.
00:52:47Then, from the beginning?
00:52:51Yes, from the Japanese.
00:52:53You're going to go for a while?
00:52:56Yes, I've been working for the film for the film.
00:53:02Großelig.
00:53:05Okay.
00:53:06I'm going to go for one minute.
00:53:07I'm going to go for one minute.
00:53:10I'm going to go to school.
00:53:11Have a couple of hours made out of the film.
00:53:28I did not go to school.
00:53:3135님?
00:53:34The feeling is...
00:53:36I think...
00:53:37I'm so happy.
00:53:40There's no one.
00:53:41I don't know.
00:53:42It's fun.
00:53:44It's fun.
00:53:45It's fun.
00:53:47It's fun.
00:53:49It's fun.
00:53:51It's fun.
00:53:53It's fun.
00:53:54It's fun.
00:53:56It's fun.
00:54:00It's fun.
00:54:01It's fun.
00:54:01It's fun.
00:54:02It's fun.
00:54:03It's fun.
00:54:04It's fun.
00:54:06It's fun.
00:54:07It's fun.
00:54:10It's fun.
00:54:13It's fun.
00:54:15It's fun.
00:54:16It's fun.
00:54:16It's fun.
00:54:18It's fun.
00:54:19It's fun.
00:54:20It's fun.
00:54:22It's fun.
00:54:23It's fun.
00:54:24It's fun.
00:54:25It's fun.
00:54:27It's fun.
00:54:27It's fun.
00:54:42I'm sorry.
00:54:44If you find me, I'm sorry to tell you.
00:54:48I will always find you.
00:55:43찾으면 엄마가 많이 미안해했다고 전해줘요.
00:55:49반드시 꼭 찾고.
00:55:57연결이 되지 않아 음성 사소함으로 연결되며 이 소리 후...
00:56:08현난이 열심히 살았어.
00:56:14이렇게 젊은데 아직 한창인데...
00:56:19기집애가 말 안 듣고...
00:56:23위험하다고 그렇게 말렸건만.
00:56:26엇본가?
00:56:28엇보려도 할 수 없어.
00:56:32엇본!
00:56:33엇본!
00:56:38엇본!
00:56:39엇본!
00:56:44엇본!
Comments

Recommended