Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 5 (English Sub) [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움의 끝이 없다. TVN
00:00:58한글자막 by 한효정
00:01:11한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한효정
00:01:33저기요. 지난번에 정전됐을 때요. 유학 과일 가게에 강도가 들었거든요.
00:01:41근데 아직 안 잡혔대요. 아니에요. 안녕히 가세요.
00:02:03안녕히 가세요.
00:02:19뭐야? 왜 안 가고 저기 서있어?
00:02:27안녕히 가세요.
00:02:55안녕히 가세요.
00:02:58안녕히 가세요.
00:03:25안녕히 가세요.
00:03:27안녕히 가세요.
00:03:42안녕히 가세요.
00:03:44니가 먼저 꼬셔놓고.
00:03:48My friends would have to say that you're interested in me.
00:03:54I was really concerned about you first.
00:03:57You're so nervous.
00:04:01I'm late now.
00:04:04I'll go to your house.
00:04:05I'm going home.
00:04:05I'm going home.
00:04:06What's your mind?
00:04:12I'm not sure where you're going.
00:04:17Why?
00:04:20You're not going to go.
00:04:21You're not going to go.
00:04:22Your mother will come to me and you're not going to go.
00:04:26What?
00:04:31What?
00:04:31I'm going to go.
00:04:33I'm going to go.
00:04:34I don't know what to do.
00:04:41Your sister, just go to your house.
00:04:45You don't have to say anything.
00:04:49It's not your fault.
00:04:54You love me.
00:04:58I know everything.
00:04:59I know everything.
00:05:00I know everything.
00:05:09What are you doing?
00:05:18What are you doing?
00:05:20You're what I'm doing.
00:05:25What are you doing?
00:05:27What are you doing?
00:05:30What are you doing?
00:05:35What are you doing?
00:05:37What are you doing?
00:05:47I'm doing nothing about the bug.
00:05:50What are you doing?
00:05:55I'm doing nothing about this.
00:05:56I'm paying attention.
00:05:57When we talk to you,
00:06:01I'm trying to show you how to show you what you want.
00:06:02I'm trying to show you.
00:06:02I'm trying to show you the bug.
00:06:03The final happenin' for a few months lah...
00:06:29¿Alogy you club for a przyjo?
00:06:32No, I haven't seen it yet.
00:06:35But why are you sitting in the office of my business?
00:06:40I need it.
00:06:42I'll ask you to ask.
00:06:43It's so nice to meet you.
00:06:57It's all.
00:07:03You're right.
00:07:10Sir?
00:07:14This time, let's go to the restaurant room.
00:07:22Nice to meet you. I really wanted to see you.
00:07:43Did you feel so well?
00:07:47What is that?
00:07:50A song for you.
00:07:54H-H-H-H-H-H-H-H-H-H-H-H-H-H?
00:07:59I've heard of you.
00:08:01Who is someone?
00:08:03Who?
00:08:05Who is he?
00:08:07I'm not finding a certificate.
00:08:07Oh, man.
00:08:10I'm going to get the worst.
00:08:12I'll get the last one.
00:08:15Don't let him be the last one.
00:08:19I don't know you.
00:08:22I don't know.
00:08:24You know what I'm saying.
00:08:25I'm sorry.
00:08:27I'm going to get him to get him.
00:08:38What do you think about it?
00:08:39You can't see it.
00:08:52Yeah.
00:08:54Who is it?
00:08:55He's the last victim.
00:08:58What?
00:08:59What's that? The victim's victim's husband.
00:09:02Where are you?
00:09:07Where are you?
00:09:12I don't know.
00:09:14Let's go.
00:09:18He's a girl.
00:09:31He's a daughter.
00:09:32He's a girl.
00:09:34He's a girl.
00:09:36He's a girl.
00:09:36I don't have to lie.
00:09:40He's a girl.
00:09:45But.
00:09:47He's a girl.
00:09:52He doesn't like it.
00:09:55I'm going to find you.
00:10:36Oh, my God.
00:11:02Oh, my God.
00:11:25Oh, my God.
00:11:27Oh, my God.
00:11:28Oh, my God.
00:11:28Oh, my God.
00:11:31Oh, my God.
00:11:32Oh, my God.
00:11:33Oh, my God.
00:11:42Oh, my God.
00:12:13Oh, my God.
00:12:14Oh, my God.
00:12:42놔.
00:12:43그만하세요, 계장님.
00:12:45알았어, 놔.
00:12:45그만할 테니까 놔.
00:12:46야, 우리 수사 안 해?
00:12:48수사해야지.
00:12:49어?
00:12:49아, 이리 와.
00:12:57경찰을 망신.
00:12:58경찰을 망신시켰는 정도가 있어.
00:13:00나요, 나.
00:13:00머리 예배라단 말이야.
00:13:02나요, 나.
00:13:03경찰이.
00:13:03어?
00:13:03Are you going to kill me?
00:13:05I'm going to kill you.
00:13:06One, two, three.
00:13:10Are you going to kill me?
00:13:12This is a crime.
00:13:14This is a crime.
00:13:15Please don't let me.
00:13:17Please don't let me.
00:13:19Please don't let me.
00:13:20Please don't let me kill you.
00:13:22Don't you dare to go!
00:13:31Today, I'll take you to my next week.
00:13:34I'll take you to the next week.
00:13:36I'll take you to the next week.
00:13:37I'll take you to the next week.
00:13:38I'll take you to the next week.
00:13:43So you're going to take you?
00:13:46I'm a cool taxi driver.
00:13:48I'm a driver driver.
00:13:49저게 제조사의 연락 취했습니다.
00:13:51박경춘 통화기로 카드 사용내역은 이미 확보했고요.
00:13:555팀에서 피해자 가족사항, 재무관계 파악 중에 있습니다.
00:13:59잘 들어
00:14:01반드시 우리가 잡아야 돼.
00:14:04너희들 혹시라도 다른 사태를 뺏기거나
00:14:06오늘 밤 안으로 내 앞에 박경춘을 못 끌고 오면
00:14:10너부터 릴레이 삭발식 준비해, 어?
00:14:13그리고 전šois crondon
00:14:15입단 nível immunity 확실히 하고
00:14:17
00:14:19Let's go!
00:14:19I'm going to go!
00:14:20Let's go!
00:14:21Let's go!
00:14:28Where are you?
00:14:30The taxi driver came to the police station.
00:14:34I'm moving to the police station.
00:14:35I'm going to find the police station.
00:14:37I'm going to find the police station right now.
00:14:40Yes, I understand.
00:14:42Do it!
00:15:07That's cool.
00:15:11I just got this camera.
00:15:13What?
00:15:15Are you using that camera?
00:15:24Oh, that's why I bought it in my pocket, but I put it in my pocket when I put it
00:15:29in my pocket.
00:15:30I didn't see it. When did you buy it? It's expensive.
00:15:37I bought it in my pocket. I bought it in my pocket.
00:15:41I bought it in my pocket.
00:15:45I bought it in my pocket.
00:15:51I bought it in my pocket.
00:15:53Why do you do it in my pocket?
00:15:56It's not like that.
00:16:02But...
00:16:05Don't worry about it. Why? Why are you doing that?
00:16:09Why are you so curious about it?
00:16:12No, it's not that...
00:16:14There's a belt in my pocket.
00:16:16It's a belt in my pocket.
00:16:18I don't have a belt.
00:16:30What?
00:16:30Oh, that's it!
00:16:32What the hell?
00:16:33What's the belt in your pocket?
00:16:35What the belt in your pocket?
00:16:38I know...
00:16:40It's not the old man of the pocket.
00:16:43Vomone's pocket today is not the belt in the pocket.
00:16:47It's not that belt in your pocket,
00:16:48It's not a crime crime, but it's not a crime crime.
00:16:52What do you know?
00:16:54If you want to go to the house,
00:16:55and go to the house,
00:16:56and go to the house,
00:16:57then you're going to go to the house.
00:17:00It's my heart, my heart.
00:17:04Anyway, I'm going to go.
00:17:06I'm going to do that.
00:17:07I'm going to do that.
00:17:10What's the matter?
00:17:12It's not going to be able to find a corpse.
00:17:15Why?
00:17:16It's a shame.
00:17:18Is he going to be a father with his son,
00:17:21and he told me how to mate him?
00:17:23Yes.
00:17:24He's going to be a murderous dog.
00:17:26When did he ever be a detective?
00:17:30Mr. Don Winfrey is not a crime crime.
00:17:33He's just a crime crime.
00:17:35He was a crime crime.
00:17:36He's not a crime crime.
00:17:36He's not a crime crime.
00:17:36He's a crime crime.
00:17:37He's not a crime crime.
00:17:38That's a trend, isn't it?
00:17:41What did you say about this guy?
00:17:43If you've learned a lot about this guy, you can't do it.
00:17:47What?
00:17:49You're not sure?
00:17:52What?
00:17:56That...
00:17:56I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:18:00I'm sorry, I'm sorry.
00:18:01What do you know, I'm sorry?
00:18:04You're right?
00:18:05What about this guy, right?
00:18:07Yes, that's right, he's a guy.
00:18:10He takes him to take him to take him to take him.
00:18:12He's so sad that he's so sad.
00:18:16Yes, 팀장님, this guy's right.
00:18:22He's a guy, you know?
00:18:24No, he's a guy like a man.
00:18:27He just had to go out there.
00:18:29How did he go?
00:18:30How did he get it?
00:18:31How did he go?
00:18:32No.
00:18:33No.
00:18:34No.
00:19:21No.
00:19:22아이고, 그 손님 핸드폰인가 보네요.
00:19:24바로 이 자리에서 그 난리가 났었거든요.
00:19:28무슨 일이야?
00:19:30허준아 어떡해.
00:19:34납치된 피해자.
00:19:37우리 남편 같아.
00:19:39뭐?
00:19:40뭔 소리야 그게?
00:19:43몰라 나도 내가 무슨 소리 하는 건지 모르겠어.
00:19:46이 핸드폰 이거 우리 희성 씨 핸드폰이야.
00:19:50아니 그러니까 왜?
00:19:59납치된 사람.
00:20:01혹시 이 사람 맞아요?
00:20:04맞아요 맞아요.
00:20:05이 사람이 확실해요.
00:20:09네 체험사님.
00:20:11박경춘이 아직 마을 근처야.
00:20:12니들 어디야?
00:20:13낙스도 민박집입니다.
00:20:17박경춘 택시.
00:20:19위치 추적 가능해요?
00:20:21뭐해?
00:20:22빨리 운전자 안 잡고.
00:20:26차 좀 꺼주세요.
00:20:31어?
00:20:31선배.
00:20:52어?
00:20:52박경춘 이 자식 제대로 안 봤네.
00:20:54어 너 여유 있다 이거지?
00:20:57저수지 길로 빠져서 밟아.
00:20:58어?
00:20:59따라잡을 수 있어.
00:21:01으asis?!
00:21:01선배 ease感 sare!
00:21:04Oh!
00:23:46We're right back.
00:24:38We're right back.
00:25:46It's true, it's true.
00:25:49That's true.
00:25:50That's true.
00:25:52Let's talk about it.
00:25:59I'm a leader.
00:26:02A leader?
00:26:04What a leader?
00:26:18What a leader.
00:26:25What a leader.
00:26:30What a leader.
00:26:33oh
00:26:50Hey, he's out
00:27:03백기성
00:27:11Doi Huan Su가 백기성이라는 이름으로
00:27:16운전면허증 가지고 있네
00:27:19왜지?
00:27:37신분 세탁을 하셨다
00:27:47누가 상상이나 했을까?
00:27:52연쇄살인범이
00:27:54신분도 바꾸고 결혼도 하고 애도 낳고
00:27:58이렇게 주기적으로 머리카락을 다듬고 살 줄이야
00:28:12더 배 아프게 해줄까?
00:28:17서울에 2층 집도 있어
00:28:18작아요
00:28:22물론
00:28:24아직 은행 지분이 더 많게 하지
00:28:32웃어?
00:28:36웃어?
00:28:40애 너무 안심하잖아
00:28:44뭐가 그렇게 안심한데?
00:28:50복수할 대상은 죽어버렸고
00:28:52어디에도 배설하지 못한 분노를 쏟아내기엔
00:28:57도민석의 아들 도연수가 참 적당했겠지
00:29:04
00:29:06지 아버지랑 똑같대
00:29:08마귀의 씨였대
00:29:10정신병원에 다녔대
00:29:12사람의 마음이 없대
00:29:14종이 둘이 붙어있었대
00:29:16영종이 둘이 붙어다녔네
00:29:17지아버지가 확 닮았냐
00:29:19마귀의 씨였대
00:29:20정신병원으로 다녀왔다던데
00:29:22지아버지가 한 일을 다 알고 있었대
00:29:24같이 그랬대
00:29:32아니야?
00:29:37듣던 대로네
00:29:40정말 두려움이 없어?
00:29:42너 지금
00:29:44내 단카레에 죽을 수도 있는 상황이야
00:29:52I don't know what's going on in the face of my head.
00:29:56I'm not afraid.
00:30:02I'm afraid.
00:30:03I feel pain.
00:30:21I'll tell you.
00:30:22I can't.
00:30:22I can't.
00:30:23When you're thinking about me,
00:30:25I'll give you some pain.
00:30:28Tell me.
00:30:32Where is your face?
00:30:37What is your face?
00:30:39What's your face?
00:30:43What?
00:30:46You're welcome.
00:30:46I'll tell you that again.
00:31:15You have to die the top of me, isn't it?
00:31:23You've suffered so much.
00:31:24I can't stop, but I don't want to die.
00:31:29I'm sorry for your fingers.
00:31:32Because none of you are done with me,
00:31:36I can't believe it.
00:31:41I can't believe it.
00:31:44I can't believe it.
00:31:56I can't believe it.
00:32:00I can't believe it.
00:32:02It's a bit of a pain.
00:32:02But...
00:32:06I wonder if you're going to die.
00:32:11I'm curious.
00:32:14Let me show you where.
00:32:51I'm curious.
00:32:53You're okay?
00:32:54We're okay.
00:32:56That's fine.
00:32:56That's fine.
00:32:57I'll be able to find out.
00:32:59I'll be able to find out.
00:32:59I'll be able to find out.
00:33:02I'll be able to find out.
00:33:31I'll be able to find out.
00:33:32I'm not sure.
00:33:34I'll be able to find out.
00:33:38I can't believe it.
00:33:40I can't believe it.
00:33:41I can't believe it.
00:33:44I can't believe it.
00:33:45I think I'm going to get rid of it.
00:33:47You idiot, you idiot!
00:33:50What do you need to do?
00:33:52Let's just say that you're trying to do it.
00:33:54You're trying to do it!
00:33:57You're trying to find a place where you can find a place.
00:34:00It's a taxi driver.
00:34:02It's a factory, factory, factory, factory,
00:34:05and the city of the city.
00:34:08You can find a search for a search for a search.
00:34:11You can find a search for a search for a search.
00:34:15Yes.
00:34:17You can find me.
00:34:19You can find me your husband's husband.
00:34:24Jiwon.
00:34:26I'm not a kid.
00:34:29I'm not a kid.
00:34:30I'm not a kid.
00:34:31I'm a kid.
00:34:33I'm a kid.
00:34:34I'm a kid.
00:34:35You're all right.
00:34:36Jiwon, you're the best.
00:34:40You're a kid.
00:34:40You're a kid.
00:34:41What a superhero.
00:34:41What a superhero thing.
00:34:41You do all of this together.
00:34:43That lie.
00:34:44The bully does it.
00:34:48You make a sense of laurel.
00:34:51You don't mind.
00:34:55SeeSee, inspector,
00:35:03master Marston shit.
00:35:04No matter what torate.
00:35:08Keep still on,
00:35:10here.
00:35:11Please, I'm sorry.
00:35:12I'm sorry.
00:35:16I'm sorry.
00:35:17I'm sorry.
00:35:20I'm sorry.
00:35:22I'm sorry.
00:35:23I'm sorry.
00:35:25I'm sorry.
00:35:26Why are you going to die?
00:35:27Oh, 지원.
00:35:32Oh, that's right.
00:35:34Oh, that's right.
00:35:36You guys.
00:35:37I'm sorry.
00:35:38Hey, were you?
00:35:39David Makai.
00:35:44What's any homicide?
00:35:47Yes.
00:35:47No, no.
00:35:48Who'd you find legit now to be a någonạch?
00:35:52I'm assuming that her violation of the assassin's life.
00:35:54Is it...
00:35:55Are you feeling undes normalized anymore?
00:35:58Doesn't it...
00:35:59Why did my daughter leave the roommate into the heart?
00:36:03Do you mind if your...
00:36:04Nailed a meeting.
00:36:10Do you remember that?
00:36:10No, it's not the name.
00:36:14Yes, I remember that.
00:36:15I remember that the city of the village was killed by the city.
00:36:19And the death of the crime of the crime of the crime was probably not.
00:36:24No, I didn't know.
00:36:27Yes, I remember it.
00:36:30He's his brother.
00:36:34He's his brother.
00:36:38So...
00:36:40What do you have to do with him?
00:36:45He's his brother.
00:36:49He's his brother.
00:36:50He's his brother.
00:36:51He's his brother.
00:36:58He's his brother.
00:37:00That's why I have a good choice.
00:37:01You can't,
00:37:02you can't understand.
00:37:07Now he's your brother.
00:37:10His brother,
00:37:12I'll find you to know what to do.
00:37:17I think you are the best to think and think and think.
00:37:22It's going to be more than a house by the way
00:37:23of the people who live in the city.
00:37:27Yes, I will.
00:37:30My son, please do not please.
00:37:35Yes, I will.
00:37:54I think it's easier for you to talk about the conversation.
00:37:58Why?
00:37:59It's hard to talk about this situation in a situation like this.
00:38:04It's really hard to deal with the family.
00:38:07Please, save your children, save your children.
00:38:11Why did the investigation look like this?
00:38:13Oh, I'm a little weird.
00:38:16I don't think it's more interested in the situation than the father-in-law.
00:38:21What?
00:38:22The family relationship is the family.
00:38:26Let's go.
00:38:32I'm sorry.
00:38:33You're crazy.
00:38:34You're crazy.
00:38:35What did you do to go to the house?
00:38:37What did you do?
00:38:39I wanted to live on you.
00:38:41What did you do to live on?
00:38:45You're a bad guy.
00:38:47You're a bad guy.
00:39:00Let's go.
00:39:12She's the one who knew what he was doing.
00:39:15It's clear.
00:39:19We're going to get out of here.
00:39:21If he's going to get out of here,
00:39:24we'll all know what he's going to do.
00:39:26I'm not going to die.
00:39:27If we're wrong,
00:39:29who's who will be?
00:39:33You are sure
00:39:38to kill Do-Hon-Sue.
00:39:41What?
00:39:47You're listening.
00:39:50If Do-Hon-Sue is dead,
00:39:52If we know the truth, the truth is our only one.
00:39:58We're only a bad boy who had a bad boy.
00:40:03We didn't know anything.
00:40:06We didn't know anything.
00:40:08We didn't know anything.
00:40:14We didn't know anything.
00:40:18We didn't know anything.
00:40:40We didn't know anything.
00:40:40We didn't know anything but it was so bad.
00:40:51We can't see anything.
00:40:51How much time has your life left?
00:40:58The good news is that you have to change your life.
00:41:04As I said, I can't tell you what you can't tell.
00:41:15I can't believe it.
00:41:16It was the day of 2002.
00:41:19It was Sunday and it was so good.
00:41:21I want to go outside.
00:41:27What did you do today?
00:41:30Are you...
00:41:32Are you kidding me?
00:41:37It was the day of our Mi숙i.
00:41:38It was the day of the day.
00:41:41The red SUV is 4194.
00:41:45The day of Mi숙i is driving the car.
00:41:48So, you're the best.
00:41:50You're the best.
00:41:51It's the day of Mi숙i.
00:42:05This is the day of Mi숙i.
00:42:07This is the day of Mi숙i.
00:42:09This is the day of Mi숙i.
00:42:11Let's drink a beer.
00:42:14It's so bad.
00:42:15How do we know how we're talking about?
00:42:17That's right.
00:42:18But I think I've been talking a lot about this.
00:42:23My brother is going to be a business owner.
00:42:27You don't know what to do.
00:42:31Okay.
00:42:32Okay.
00:42:35What?
00:42:38What did you do?
00:42:39Where did you go?
00:42:41It's Mi숙i.
00:42:42It's Mi숙i.
00:42:43It's Mi숙i.
00:42:45This is the day of Mi숙i.
00:42:49I was living here.
00:42:52You're going to get a living room.
00:42:54Your body is burning.
00:42:56I'm working so well.
00:42:57I'm going to get a living room.
00:43:00You're going to get it?
00:43:01You're going to get me in a room.
00:43:05You're going to drink.
00:43:06I'll drink, drink.
00:43:07I'll get it.
00:43:08I'll get it to my sister's hand.
00:43:09You're going to get it.
00:43:11This, I'll get it.
00:43:13Please.
00:43:252002...
00:43:262002...
00:43:312005...
00:43:325월 12일 새벽 2시.
00:43:39세연이도...
00:43:40세연이도...
00:43:42I'm getting up with the J&Q Hotel.
00:43:54It will be more fun.
00:44:12Let's go.
00:44:45My brother, he made an alibi for a long time period of time.
00:44:53If you were to stop, he would die.
00:44:57He would die for the last time.
00:45:00I had to tell you the truth.
00:45:03The morning to the next morning,
00:45:05I had to die.
00:45:11It's hard to keep the detective in the last minute.
00:45:12I have repeated this in 10 minutes.
00:45:19If this is true,
00:45:23you could have been driving a car with a single person.
00:45:28It's a common thing.
00:45:31The catcher of the interview.
00:45:35I fought for you.
00:45:36Do you have to fake the giving?
00:45:39I didn't like it,
00:45:40I had to fake the giving.
00:45:42No one can't,
00:45:45no one killed me.
00:45:48That's why I built your mind so it doesn't work.
00:46:06That's why you're familiar with me.
00:46:09You're familiar with me.
00:46:12You're the same thing.
00:46:14But he's the same thing.
00:46:15He's the same thing.
00:46:18Why is it?
00:46:23Why are you suddenly having fun with me?
00:46:26You're the same thing.
00:46:30You're the same thing.
00:46:33You're the same thing.
00:46:34Who's the same thing?
00:46:36Who's the same thing?
00:46:52Yes.
00:47:02You are the same thing.
00:47:05Okay?
00:47:06I will give you a chance to bring a happy birthday.
00:47:12Will you have to go?
00:47:19Do예수 씨, wait a minute!
00:47:23Do예수 씨, please just give me a favor!
00:47:26We have to wait for a good reason!
00:47:29Do예수 씨 is still in the same way.
00:47:32Do예수 씨 is still in the same way.
00:47:35The police are still alive.
00:47:38Come on!
00:47:42Come on!
00:47:44Please come back.
00:47:45I don't know anything.
00:47:47When I was a man,
00:47:48I was a man who was a man who was a man who was a man.
00:47:52Yes, I didn't know.
00:47:56His brother was a man who was a man who was a man who was a man.
00:48:01He was a man in the show.
00:48:03He was a man who was a man who was.
00:48:05Please, please tell me about your parents.
00:48:10Sorry.
00:48:13If you don't want to see your face,
00:48:15he's gonna show the face.
00:48:18How будете he look so clean?
00:48:25I'm sorry.
00:48:31Oh, no, no, no, no.
00:48:32Are you sorry?
00:48:34I'm sorry.
00:48:34Thank you very much.
00:48:56In the case of the 6.25 case, I thought I was going to blame him for that guy.
00:49:00That was it.
00:49:00That guy lived in my own area, but he was too expensive.
00:49:05He looked at it recently.
00:49:06He's going to go home, but he's going to be able to get rid of it.
00:49:10If you want to replace him, he needs to be able to replace him.
00:49:14That's right.
00:49:15He's going to pay for money.
00:49:16He's going to pay for it.
00:49:18He's going to pay for it.
00:49:37Where are you?
00:49:37Say what about you like?
00:49:40You can tell me you're going to have a piece of material.
00:49:56Where are you?
00:49:57Where are you?
00:49:59Where are you?
00:49:59Why are you?
00:50:00Why are you going to get your asses?
00:50:00You've never seen anything before, but why are you not going to die?
00:50:09What?
00:50:12You're not going to die!
00:50:30I'm going to go.
00:50:39Come on.
00:51:15Please check out the phone.
00:51:19Please check the phone.
00:51:21Please check the phone.
00:51:27Oh, here, here.
00:51:37I don't know what the house is going to do, but I'm going to put the house on the house,
00:51:43so I don't know what the house is going to be done.
00:57:21I'll tell you what I'm going to tell you.
00:57:30I didn't work in high school.
00:57:34Why?
00:57:36I didn't work at all.
00:57:40I worked for a long time.
00:57:43I was always fighting for a fight.
00:57:49You've been in your hands?
00:57:53No.
00:57:55I didn't know my hands, but I didn't care about it.
00:58:01I was feeling very good.
00:58:12And...
00:58:25You can't see it.
00:58:30You can't see it.
00:58:57You liked it.
00:59:01You've been in your dream.
00:59:06My wife, just don't go.
00:59:10She's just going to go and go.
00:59:12She said to me, you're going to go.
00:59:12She said to me, she said to me.
00:59:17She said to me, you're going to go.
00:59:21She didn't understand me.
00:59:25You're sorry for me.
00:59:27I'm sorry for you.
00:59:29I don't know.
00:59:31You have one problem.
00:59:34I'm going to see you in the mirror.
00:59:36You're not seeing me.
00:59:41I'm going to love you.
00:59:45I really like you.
00:59:47I know you all about you.
00:59:53I'm sorry for you.
00:59:54Then it's all different.
00:59:57What a lie.
01:00:13This is what you see.
01:00:15You look like this.
01:00:17You look like this.
01:00:18You're still nervous.
01:00:22He's always saying that he's not anymore.
01:00:31I don't know...
01:00:39It's...
01:00:42It's a joke?
01:00:43What's your plan?
01:00:50It's a good feeling.
01:00:52I don't have to do anything else.
01:00:55We'll kiss you.
01:01:20I'm sorry.
01:01:24just go.
01:01:26I'll be here.
01:01:28Please, please go.
01:02:07Please, please go.
01:02:08What are you doing now?
01:02:10Do you want me to drink?
01:02:39No.
01:02:41No.
01:02:50No.
01:02:53No.
01:02:57No.
01:03:59Please help me!
01:04:03Please help me!
01:04:09Please help me!
01:04:12Please help me!
01:04:13만난 건 내가 운이 좋아서라고...
01:04:17그런데...
01:04:20처음으로 그런 생각이 들어...
01:04:23넌 날 만나지 말았어야 했어...
01:04:31그래...
01:04:32그때 그 말이 무슨 뜻인지...
01:04:34이제 알겠다...
01:04:37난...
01:04:42너한테 미안해...
01:04:44난...
01:04:45난...
01:04:46난...
01:04:47난...
01:04:47난...
01:04:51난...
01:05:16난...
01:05:39난...
01:05:43난...
01:05:46난...
01:05:47난...
01:05:47사랑인 거라면...
01:05:50난...
01:05:52난...
01:05:53난...
01:05:57난...
01:05:58난...
01:06:00난...
01:06:01난...
01:06:02난...
01:06:05난...
01:06:05난...
01:06:05난...
01:06:05난...
01:06:08난...
01:06:10난...
01:06:12난...
01:06:12난...
01:06:13난...
01:06:31난...
01:06:32난...
01:06:43난...
01:06:45난...
01:06:53너의 곁에 있을게...
01:06:57너를 향하게...
01:07:00In my heart
Comments

Recommended