- 2 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 14 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00From today, Wes is my wife.
00:04I am for my beloved.
00:05And my beloved is for me.
00:13Finally, we can marry our primogênito.
00:20Azenath, daughter!
00:22The gods will kill you, because you will die!
00:27Desistir de Azenath é o melhor que você pode fazer por ela.
00:30Eu vou largar o sacerdócio por causa de José.
00:32Se continuar insistindo com essa loucura,
00:35eu peço ao Soberano para executar o Hebreu.
00:37Estou pensando em me mudar daqui com a Elisa e as crianças.
00:40Você sabe que é melhor para a sua família.
00:42Nosso irmão está se casando, homem. Hoje é dia de comemoração, Simeon!
00:46Esse casamento é errado.
00:47O que foi?
00:56Desculpa.
01:02O que foi?
01:15Sáthi.
01:17Vim cobrar a dívida.
01:21Dívida?
01:23Do que você está falando?
01:26Sobre o jardim, acho que ficou exatamente do jeito que você queria.
01:34Portanto, chega de paralisação.
01:41Por favor, não seja cruel.
01:44Eu não aguento mais.
01:47Putifar, querido, você acabou de passar mal.
01:50Deveria estar repousando.
01:55Que fogo é esse?
01:57Meu fogo se chama Sati.
02:02Não estou precisando muito de você.
02:06Se você piorar?
02:10Eu só vou piorar se ficar sem o cheiro do seu corpo.
02:16Meu melhor remédio é você, Sati.
02:21Só é?
02:22Sim.
02:27Sim.
02:28Só é?
02:37Sim.
02:37Sim.
02:40Sim.
02:42Sim.
02:44Sim.
03:01José, my friend, I'm still thinking about that girl.
03:05She was the only one I have in this land, Mitre.
03:09I took my thoughts from Canaan for some moments, but...
03:13...but now there's nothing more.
03:16No family, no Zenat, nothing.
03:21But there's the papyrus.
03:23Let's go.
03:25Sit down here.
03:27You still have a lot to learn.
03:29This will take your thoughts from the sad things.
03:33My biggest difficulty are the drawings of the gods.
03:37They're in all parts.
03:38I don't know what they mean, Mitre.
03:39For example, this here.
03:42This is Horus.
03:43Filho of Osiris and Isis.
03:45But you didn't tell me that Horus was the pharaoh?
03:50He is.
03:51That's right.
03:53But how, Mitre?
03:54I don't understand.
03:57You'll understand.
04:00Look.
04:02This is the story of the nascimento of Horus.
04:05Osiris and Isis were glorious in Egypt.
04:09Osiris was a king who taught agriculture to the Egyptians.
04:12Isis was the queen of the moon and magic.
04:15They were loved by everyone.
04:17Menos for Sete.
04:19Sete.
04:23Sete.
04:26Sete.
04:46Sete.
04:47Sete.
04:54Sete.
04:58Sete.
04:59Sete.
04:59Sete.
04:59Sete.
04:59Well, I was in charge of Gos Wagner.
05:01You did not want to eat it water.
05:04There's, you know, a calle Pan than the Woz totır it is.
05:07That means, good news.
05:07One wild people.
05:08So, again, we talked about of Am周us.
05:10A scene, my love.
05:10Let me run.
05:14Alley on my
05:17Quanto ódio.
05:19A infeliz Isis não descansou enquanto não encontrou os pedaços do corpo do amado.
05:24Ela encontrou todos, menos um.
05:27Usando de magia, trouxe Osiris de volta à vida e transformada numa ave de rapina.
05:33Se uniu a ele num ato sagrado e engravidou.
05:37Osiris não pôde continuar mais vivendo nesse mundo, então ele foi reinar no mundo dos mortos.
05:43Isis deu à luz a Horus, que lutou com seu tio Sete para recuperar o trono do pai.
05:49Em uma dessas batalhas, Sete arrancou o olho esquerdo de Horus.
05:54Mas mesmo assim, ele venceu e vingou o pai assassinado, passando a reinar por todo o Egito.
06:01Por isso, o soberano é considerado o herdeiro de Horus.
06:06O Horus vivo.
06:08Sim.
06:09Então quer dizer que esse deus, Deus Sete...
06:12Sete, que vocês tanto reverenciam, mesmo que causou todas essas coisas terríveis?
06:17Sete é o deus do caos.
06:19Para que exista a Orne no mundo, é necessário que o caos também exista.
06:24Agradando a Sete, ele ajuda a manter o caos longe das fronteiras do Egito.
06:49Bila, Bila, me perdoa.
06:51Não vou te perdoar.
06:53Eu não tive como fugir.
06:54Minha mãe apareceu depois do meu pai.
06:55Eu quero saber.
06:56Não quero saber.
06:57Não me interessa.
06:58Não, não.
06:58Você tem que me escutar.
06:59Me escuta, por favor.
07:00Não chega.
07:01Eu nunca mais quero ouvir uma frase sua.
07:04Ouviu bem?
07:05Você agora é um homem casado?
07:06Então, por favor, já como tal.
07:08Bila, você tem que me entender.
07:09Quem tem que me entender?
07:10Você?
07:11Menino mimado que só tem tamanho e mais nada.
07:13Não me dirija a palavra nunca mais.
07:15Até os últimos dias da minha vida, não trocarei uma frase sequer com você.
07:19E quando eu passar abaixo os olhos, finja que eu não existo.
07:22Porque se temos que habitar o mesmo acampamento,
07:26essa é a única exigência que eu faço.
07:28Passar bem.
07:38Tenho percebido que você é um rapaz dedicado, José.
07:42Leal e perspicaz.
07:44Sua atuação no mercado foi brilhante.
07:46Muito obrigado, senhor.
07:48E como você já está aprendendo a ler e escrever,
07:50eu gostaria que organizasse todos os meus papiros.
07:56No meio desses papiros com orações,
07:59tem algumas revistas dos meus negócios.
08:03Preciso que você os separe.
08:08Sim, senhor.
08:09Eu vou dar um jeito nisso tudo, senhor.
08:10Pode falar.
08:11Então, pode começar agora.
08:41Mas o que é isso?
08:43O que vocês estão fazendo com a pulseira da Namá?
08:47Levanta aí.
08:47Levanta.
08:48Foi você que roubou, não foi, Er?
08:52Roubou para brincar com a pulseira da Namá.
08:54Não se faz isso, meu...
08:55Ei, Onan, Er!
08:57Voltem aqui.
08:58O que está acontecendo aqui?
09:00Nada.
09:01O que você está dizendo?
09:02Er roubou?
09:03Não, Judá, eu exagerei.
09:05Er não roubou.
09:06Ele apenas pegou emprestado.
09:07Para de acobertar esse menino, Elisa.
09:09Se Er roubou, vai ter que pagar.
09:10Já disse, Judá.
09:11Eu exagerei.
09:13Olha, eu mesma vou devolver a pulseira para a Namá depois.
09:16Mas que isso não se repita?
09:18Você precisa ser mais dura com esses dois, Elisa.
09:22Tome.
09:23Termine de arrumar as coisas.
09:24Nós vamos partir daqui a pouco e ainda tenho que desmontar a tenda.
09:27Está bem.
09:28Obrigado.
09:44Obrigado.
09:45Obrigado.
09:46Obrigado.
09:47Obrigado.
09:48Obrigado.
09:49Obrigado.
09:50Obrigado.
09:51Obrigado.
09:52Obrigado.
09:53Obrigado.
09:54Obrigado.
09:55Obrigado.
09:56Obrigado.
09:56Obrigado.
09:57Obrigado.
09:57Obrigado.
09:57Obrigado.
10:31My son.
10:41Take care.
10:45Don't worry, my mom.
10:54Will you help me?
10:55Stay with him.
10:57Cuide bem de Benjamin.
11:02Disrupa.
11:10William.
11:13Este é o seu selo.
11:17Você vai precisar dele para filmar negócios agora que vai morar longe de nós.
11:26O selo da família de Judá.
11:33Obrigado, meu pai.
11:36Se precisar de alguma coisa, peça um dos meus irmãos para me avisar.
11:41Pode deixar.
11:44Que Deus proteja você e sua família.
12:05O bem, meu irmão.
12:08Agora que você é um homem casado, e sério, veja se toma jeito nessa vida e ajude mais o nosso
12:15pai.
12:16Você fala como se fosse mais velho que eu e o Judá.
12:19E você age como se fosse mais novo.
12:28Meu irmão.
12:32Você cuide.
12:33Cuide da sua família.
12:39Cuida bem dele, Namã.
12:40Estou tentando.
12:51Diná.
12:53Minha irmãzinha.
12:56Já vou sentir sua falta.
12:59Eu também, meu irmão.
13:12Quanto a vocês dois.
13:15Trabalhem mais e bebam menos.
13:18Não deveria ser o contrário, meu irmão.
13:36Adeus.
13:37Beleza.
13:40Que despedida mais fria.
13:44Me dê um abraço.
13:48Tira essas mãos sujas de cima de mim.
14:00Por que você está assim, Elisa?
14:03Assim como?
14:06Eu só estou preocupada com a nossa partida.
14:08Só isso.
14:10Agora, com licença.
14:30Sua arrumação ficou impecável, José.
14:33Nessa parte estão todos os papiros com as orações dos seus deuses, senhor.
14:37E na outra parte estão todos os documentos de compra com mapas.
14:41Impressionante.
14:42Você foi muito rápido.
14:43Senhor Potifar, organizamos seus papiros e eu não pude deixar de notar que está ocorrendo um grande desperdício.
14:52Como assim?
14:54As mercadorias de sua casa estão sendo muito mal trocadas, senhor.
14:57Por exemplo, o trigo de sua plantação que abastece a sua casa, ele pode ser dividido em três partes.
15:03Duas partes são suficientes para o abastecimento de sua casa.
15:06A terceira parte o senhor poderia negociar, trocando por gansos, cobre ou até mesmo outras mercadorias da rua do mercado.
15:13Tem certeza disso?
15:14Sim, senhor.
15:15Eu fiz as contas.
15:17O senhor tem trigo de sobra para ser trocado.
15:19Senhor Potifar, o senhor Pentéfris deseja vê-lo.
15:24Senhor Pentéfris.
15:34Depois continuamos, José?
15:36Sim, senhor.
15:55Eu preciso falar com você.
15:59Vou andando.
16:09O que foi?
16:13Elisa está muito estranha.
16:15Você contou a ela sobre José?
16:17Eu?
16:18Não, senhor.
16:20Claro que não.
16:20Porque se eu descobrir que você contou para sua querida esposa o que fizemos com José,
16:25ela morre.
16:27Você entendeu?
16:28Eu mato a sua mulher.
16:30Se você encostar um dedo que seja, aliás, se você chegar perto da minha mulher, é você
16:36que vai se arrepender de ter nascido.
16:37Você é um monstro, Simil.
16:39Não liga para nada, não liga para ninguém.
16:42Só pensa em matar, em matar.
16:44Matou-se quem?
16:44Matou a cidade toda.
16:45Só não matou José também porque eu inventei aquela maldita história de vendê-lo ao mercador.
16:51Mas um dia, Simil, um dia a vida vai cuidar de você.
16:57Um dia você vai perceber o verme que você é.
17:00Então vai sentir vergonha de olhar o próprio rosto.
17:04Eu só vou te dizer mais uma vez.
17:06Fique longe de minha mulher e de minha família.
17:11Ainda bem que eu estou indo embora desse acampamento.
17:15Assim eu não preciso mais olhar para esse seu rosto todos os dias.
17:34Não precisava ter vindo, senhor.
17:37Já me sinto em perfeita saúde.
17:40Acontece que eu gosto de fazer o acompanhamento dos meus pacientes.
17:44Principalmente se tratando de uma pessoa tão importante como você.
17:49Ora, senhor Pentéfris, o que é isso?
17:54Nós nos conhecemos há tantos anos.
17:57Eu poderia procurá-lo no palácio se voltasse a sentir aquelas dores.
18:03Mas certamente não foi para me examinar que veio até minha casa.
18:08É, realmente não.
18:10Achei que já tinha se livrado do escravo.
18:15Na verdade, José não me custou barato.
18:18Além disso, é de grande utilidade por aqui.
18:21Ora, não seja por isso, meu amigo.
18:23Eu pago por ele o preço de três jovens escravos.
18:27Três escravos?
18:30Jovens.
18:31Quer dizer, então, que o seu ódio por José vale três escravos.
18:37O que pretende fazer com ele, senhor Pentéfris?
18:40Eu quero esse escravo morto, senhor Putifar.
18:46Matar José?
18:49Não.
18:51Ele sabe ler e escrever.
18:53Não há dinheiro que pague por isso.
18:55José não está à venda, ainda mais para este filho.
18:58Eu te tirei de dores profundas.
19:00Você poderia ter morrido, sabia?
19:04E tudo o que eu te peço é para se livrar de um escravo atrevido que beijou minha filha.
19:08Senhor, eu agradeço pela cura, sacerdote.
19:14Sinceramente, mas...
19:16Matar José é algo que não posso fazer.
19:21Não há motivo para isso.
19:23A propósito, a Zenate não está de partida para o templo de On?
19:29Sim, está.
19:31Pois então, senhor, use de sua benevolência e esqueça o ocorrido.
19:37Muito bem.
19:40A Zenate vai para longe.
19:43Creio que esse mundo não irá mais me incomodar.
19:47Agora, ouça bem, Putifar.
19:50Se esse escravo tentar novamente impedir que a Zenate siga o seu caminho...
19:57Ele morre.
19:59E não somente ele.
20:01Porque eu sou capaz de sacrificar a minha própria filha.
20:04Mando a Zenate para o mundo dos mortos.
20:08Tenho certeza que ela ficará melhor ao lado de Osíris...
20:11Do que ao lado desse escravo.
20:14José não vai mais incomodar, senhor.
20:17Eu lhe garanto.
20:19Ótimo.
20:20Então estamos entendidos.
20:22Sua saúde está restituída.
20:25Pode voltar às atividades lá no palácio.
20:28Essa sim é uma boa notícia.
20:32E aí
20:33A luz do que não vai maisar.
20:33A luz do que não vai maisar.
21:33Ten a piedade de sua vida.
21:36Muito obrigado, senhor.
21:48LADRÃO!
21:49Pega, LADRÃO!
21:53Pega, LADRÃO!
21:55LADRÃO!
21:57Pega, LADRÃO!
22:00Meu Deus, quanta maldade.
22:03Roubar um cego.
22:05É uma absurda.
22:07Vamos, vamos.
22:08Vemos.
22:12LADRÃO!
22:13LADRÃO!
22:27LADRÃO!
22:29LADRÃO!
22:31LADRÃO!
22:39LADRÃO!
22:48SENHOR POTIFÁ!
22:52Azenati.
22:53Desculpa atrapalhar seu treino, mas preciso muito falar com o senhor.
22:57Não atrapalha de jeito nenhum.
23:00O que há, menina?
23:01Primeiro eu gostaria de lhe pedir perdão por todo aquele transtorno.
23:04Não pretendia causar tanta confusão na sua casa.
23:07Hum, não se preocupe com isso, eu entendo.
23:10Também tive meus arroubos de juventude antes de Sati me domar.
23:14Seu pai é que me preocupa, ele ficou furioso.
23:16É, mas acabamos nos entendendo.
23:18Eu vou me mudar faraão pra cumprir meu aprendizado de sacerdotisa.
23:23Meus parabéns, Azenati.
23:25Ser escolhida como uma futura adoradora de sete é um privilégio.
23:29Obrigada.
23:30Mas eu tenho que fazer uma coisa antes de ir embora.
23:33E só o senhor pode me ajudar.
23:35Encontrar a Azenati?
23:37Exatamente, foi o que ela me pediu.
23:39Aliás, suplicou.
23:40E eu vou concordar, mas com uma condição.
23:43Qual condição, senhor Potifar?
23:44Acabe com as esperanças dessa moça de uma vez por todas.
23:48Está na hora de pôr um fim nesse amor impossível.
23:52Eu sei que um escravo como eu não tem nenhuma chance como a nobre.
23:56Mas o que eu vou fazer?
23:57Eu amo a Azenati, senhor.
23:59Preste atenção.
24:00A Azenati será levada para uma cidade longe daqui para continuar o seu aprendizado como sacerdotisa.
24:06Outra cidade?
24:07Sim, outra cidade.
24:09E não há nada, absolutamente nada que você possa fazer.
24:12Se você ama essa moça de verdade, não dê nenhuma esperança a ela.
24:18Acabe com esse amor.
24:19Põe um fim nisso.
24:20Deixe que Azenati siga o destino que o senhor Pentefres escolheu.
24:24Se você não fizer isso, o sacerdote vai mandar matar você.
24:28Eu arrisco a minha vida se for preciso para ficar com a Azenati, senhor.
24:32Sim, você é muito corajoso, José.
24:35Mas não será só a sua vida.
24:37O sacerdote me disse que manda matar também a própria filha se você ficar com ela.
24:42Por isso, José, esqueça essa moça.
25:05José, como é bom te ver.
25:07Eu só vim até aqui porque o senhor Pentefres mandou a ouvir.
25:11Só por isso?
25:12Você estava certa.
25:15Não disse que não devíamos mais nos encontrar.
25:18Nunca mais.
25:21É o certo.
25:24Eu só queria me despedir, José.
25:26Eu já soube que você vai se mudar, Azenati.
25:30Eu não se importo.
25:32Você tem que seguir o seu caminho.
25:36O que aconteceu?
25:39Por que você está me tratando assim, José?
25:41Eu percebi que estava sendo muito egoísta.
25:44Arriscando a sua vida e a minha é troco de nada.
25:47Para um amor que não pode se realizar, Azenati.
25:50Esse amor já existe.
25:54Depois daquele beijo, então...
25:55Azenati.
25:58Você vai para outra cidade.
26:02Nunca mais vamos nos ver.
26:08Acabou entre nós.
26:10Eu sei.
26:12Mas, José...
26:13Adeus, Azenati.
26:23Espero que dê tudo certo para você.
26:26É o que eu também te desejo.
26:31Adeus.
26:39Espero que dê tudo certo para você.
26:42É o que eu também te desejo.
26:50Meu Deus.
26:50Pensees do movimento.
26:50Meu Deus.
27:13C限
27:13Father.
27:14My girl.
27:15I feel so proud.
27:19I'm proud of my girl.
27:21I'm going to do what the Lord asked me.
27:23I'm going to be a priest.
27:25The Lord will also do your word, right?
27:28He won't do anything against José.
27:30Of course not.
27:31We have a pact with Zenati.
27:33So, let's go.
27:35You know that I did everything for your own good, right?
27:46You are the daughter that every father would like to have.
28:02You did what had to be done.
28:04Now is to take care of your life.
28:06Yes, sir.
28:08I will give you a lot of work.
28:10You will not have time to think about anything.
28:11Faça isso, senhor.
28:13Eu preciso mesmo ocupar a minha mente.
28:16De hoje em diante, José,
28:18você será responsável pela administração e finanças dessa casa.
28:22Eu?
28:23Sim.
28:25Eu estou muito satisfeito com seu desempenho.
28:29Confio em você para organizar minhas contas.
28:32Tenho certeza que com sua ajuda serei um homem muito mais próspero.
28:46Vou te colocar ali, Corporal.
28:47Por favor.
28:55Escrave maldito.
28:57Você me paga!
28:58O que foi que eu fiz, Rapid?
28:59Vamos ser amigos?
29:01Let's go.
29:32Por mim, mandava raspar tudo, mas ele prefere manter os cabelos curtos.
29:37Não é isso, José.
29:40Se o senhor não se importar, senhor Potifar.
29:42Vou se deixar que eu cuide o rapaz, senhor Potifar.
29:46Fiquem à vontade.
29:51Você caiu mesmo nas graças do senhor Potifar, hein, José?
29:55Mandar trazer um barbeiro pra dentro de casa só pra cortar seus cabelos é privilégio pra poucos.
30:00É, mas eu preferia deixar meus cabelos longos, Mitre.
30:03Que isso, José? No Egito, cabelo longo é sinal de impureza.
30:06E ainda corre o risco de pegar piolho.
30:12Pronto, rapaz. Posso começar?
30:20Você não tem outro jeito?
30:23Pronto, rapaz.
30:27Pronto, rapaz.
30:34Pronto, rapaz.
30:41Pronto, rapaz.
30:42Pronto, rapaz.
30:44Pronto, rapaz.
30:46Pronto, rapaz.
30:47Pronto, rapaz.
30:48Pronto, rapaz.
30:51Pronto, rapaz.
30:52Pronto, rapaz.
Comments