Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 3 (English Sub) [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:08즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:58TVN
00:01:10희성 오빠
00:01:13저 또 왔어요
00:01:16오빠가 이 맥주 좋아하는 것 같아서 제가 엄마를 몰래 훔쳐왔어요
00:01:24오빠는 그런 일 어디서 배웠어요?
00:01:27대학 안 다닌다면서요?
00:01:30그런 거 가르쳐주는 학원이 있어요?
00:01:45뭐 하는 짓이야?
00:01:47이거 제 미니홈피어 올려도 되죠?
00:01:50제목은 얼짱 동네 오빠로 해줄게요
00:01:53뭐 하는 거냐고
00:02:06지워 당장
00:02:08지워 당장
00:02:11네 지... 지워요
00:02:13지금 지울게요
00:02:15몰랐어요 사진 싫어하는 줄
00:02:19너 뭐야?
00:02:21네?
00:02:22왜 내 뒷조사 하고 다녀?
00:02:26제가요?
00:02:29별 얘기 아닌 척 내 정복해고 다니는 거
00:02:32내가 모를 줄 알아?
00:02:33슬쩍슬쩍
00:02:35내 혈액형
00:02:36별자리 생일
00:02:37내가 좋아하는 음식
00:02:38싫어하는 음식
00:02:39옆집 사장님한테 내 휴대폰 번호까지 물어봤다며?
00:02:44왜?
00:02:46누가 너한테 시켜?
00:02:47나에 대해서 알아오라고?
00:03:03나에 대해서 알아오라고?
00:03:07저...
00:03:09오빠 좋아해요
00:03:43오빠
00:03:44오빠
00:03:47싫다 좋다
00:03:49기다려라
00:03:50무슨 말이라도 해줘야죠
00:03:53
00:03:54차지원이에요
00:03:58두 번 다시 여긴 얼신도 하지마
00:04:01네?
00:04:03나가 당장
00:04:08왜?
00:04:10멱살 자고 끌어내줘?
00:04:23다시 여긴
00:04:29I don't know.
00:05:04왜 벌써 깼어?
00:05:08이 시간에 어딜 갔다 와? 밖에 비도 오는데?
00:05:12응. 잠이 안 와서 작업 좀 하다가 맥주가 떨어졌길래.
00:05:18배나 오는 것 같다고 걱정하던 거 엊그제다.
00:05:23어?
00:05:23왜?
00:05:26내가 예전에 자기한테 처음 고백했을 때.
00:05:31그때 자기가 나한테 엄청 화냈잖아.
00:05:36멱살 잡고 끌어내줘?
00:05:38아, 그 얘기를 왜 해?
00:05:43그땐 내가 왜 그렇게 싫었어?
00:05:48싫은 게 아니라...
00:05:53어색했던 거지.
00:05:54그런 말 처음 들어봐서.
00:05:57어휴, 우리 신랑 순진되라.
00:06:00이래서 내가 내 과거를 말 못해.
00:06:03과거?
00:06:05과거 뭔데?
00:06:06말하면 충격받을 걸?
00:06:08그 정도야?
00:06:10나 과거 있는 여자야?
00:06:11와...
00:06:12그럼 너 속고 산 거네.
00:06:15어?
00:06:15말해줘.
00:06:15그러니깐 궁금하잖아.
00:06:16대구는 요러니깐 궁금하잖아.
00:06:46Hey, it's not me.
00:06:47It's not me.
00:06:52It's not me.
00:06:53I'm not.
00:06:56It's not me.
00:06:58It's not me.
00:07:00You're from your house.
00:07:02You're going to be a big one.
00:07:05You'll be fine.
00:07:06If you say you had a good time,
00:07:11you could have a good time.
00:07:13It's your best.
00:07:19Your opponent!
00:07:20Uh ha ha ha ha ha!
00:07:30Ya,
00:07:31너 이 악 뭐야?
00:07:34너 진짜,
00:07:35진짜 나 죽일 생각이야?
00:07:37응?
00:07:39야, 너는 살이 그렇게 쉬워?!
00:07:42당연히 쉽지 않지.
00:07:45너 몸무게가 몇 킬로야?
00:07:4870?
00:07:5075?
00:07:52The rest of your life is going to lower you.
00:07:55It's going to be easier for you.
00:07:57Don't! Don't!
00:08:01Don't!
00:08:02Don't!
00:08:03Don't!
00:08:04Don't!
00:08:04Don't!
00:08:05Don't!
00:08:13don't put your up here!
00:08:34Here!
00:08:36There is a crime.
00:08:38There is a crime.
00:08:39There is a crime.
00:08:43There is a crime.
00:08:47There is a crime.
00:08:51Hey, hey.
00:08:53Hey, you're going to kill me.
00:08:58You're going to do whatever you want.
00:09:00You're going to kill me.
00:09:02Just kill me.
00:09:04Can you answer your question?
00:09:08Can you answer your question?
00:09:09What do you want?
00:09:162011 in the internet, you wrote this book.
00:09:20What?
00:09:22I watched it.
00:09:28Read.
00:09:31Read.
00:09:34Read.
00:09:35Read.
00:09:38Read.
00:09:47Read.
00:09:51Read.
00:09:53Read.
00:09:54Read.
00:09:54Read.
00:09:54Read.
00:09:56Read.
00:09:57Read.
00:09:58Read.
00:10:07Read.
00:10:13Read.
00:10:15Read.
00:10:19I'm sorry.
00:10:20I'm sorry.
00:10:20If you were dead,
00:10:26you're dead.
00:10:27Is that your story?
00:10:30No.
00:10:35There is a movie.
00:10:37There is a movie.
00:10:38I just wanted to make it.
00:10:42I just didn't know it.
00:10:50Did you know it?
00:10:51I didn't know it. I really didn't know it.
00:10:56There's a movie that has been a movie for killing me.
00:11:02What?
00:11:02What?
00:11:08I don't know.
00:11:10I don't want to say anything.
00:11:14I just leave you alone.
00:11:18I don't want to go to school.
00:11:20I really don't want to go.
00:11:21I don't want to go to school.
00:11:30I don't want to go to school.
00:11:32I want to go to school and leave my life here.
00:11:34I'll pay you back some time.
00:11:48I don't want it.
00:11:51I won't let you go.
00:11:54I don't want to go to school anymore.
00:11:54I'd like to take care of your family.
00:11:57I don't know what to do.
00:11:58I don't know what to do.
00:12:19Do you know what to do?
00:12:24I'll go.
00:12:25You're not going to take a look.
00:12:25I'll go.
00:12:26You're going to go.
00:12:26The Chinese man.
00:12:29I'm sorry.
00:12:31I'll go.
00:12:40I'm sorry.
00:13:01I don't know.
00:13:04Your hand is on your hand.
00:13:07You can see it.
00:13:10You can see it.
00:13:11It's not too bad.
00:13:14You can see it.
00:13:19My hand is on your hand,
00:13:21you can see it.
00:13:23The angle.
00:13:26The angle.
00:13:48Maybe what the caused.
00:13:52the
00:13:59What is this?
00:14:01What is this?
00:14:02What is this?
00:14:04Is this a guy like this?
00:14:09Why are you talking about it?
00:14:09Why are you talking about it?
00:14:10It's not a guy like this.
00:14:12What is it?
00:14:14In 2002,
00:14:16there was no brand and brand.
00:14:18It's not a guy like this.
00:14:21But...
00:14:24In this case,
00:14:27he used the same thing to use.
00:14:30It was a guy like this.
00:14:32However, this is a guy like this.
00:14:34He was planning and planning.
00:14:38And he was talking about himself.
00:14:39And he was talking about himself.
00:14:40He was really dangerous.
00:14:43He was taking care of himself.
00:14:45He was really dangerous.
00:14:47But,
00:14:48he was going to kill himself.
00:14:51That's right.
00:14:54That's right.
00:14:54He could be a gunfire.
00:15:02He could be a gunfire.
00:15:06He could be an issue.
00:15:08How do you think about it?
00:15:09It's very bad.
00:15:10He's going to be an issue.
00:15:11He'll be a spirit.
00:15:12He's a judge.
00:15:14He's not a man.
00:15:18He's a man.
00:15:19He's a man.
00:15:23He's going to kill that man.
00:15:27See what he did?
00:15:28He's going to kill him.
00:15:30Please use him.
00:15:33He's going to kill him.
00:15:37If he's running through a drugstore,
00:15:38then he's going to kill him.
00:15:41I think it's a very important person.
00:15:43If you look at the risk, the risk is too high.
00:15:49It's a time to get out of time.
00:15:57How do you deal with the family family?
00:16:00Oh, wait a minute.
00:16:03What do you do?
00:16:05I'm sorry.
00:16:06the name of the manager at the house,
00:16:09now.
00:16:10How much is that?
00:16:14Well, he's a doctor from a guard,
00:16:16and a doctor with a husband and a friend.
00:16:19He was born with 6 years old.
00:16:21He is a hospital with mental health,
00:16:22He is vost cape for?
00:16:26He is a doctor who has been in his house with a man.
00:16:32He has been unemployed,
00:16:33No-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no,
00:16:34it's okay.
00:16:34She is Hahaha.
00:16:35She is a man, if she is a person, she is a person of Kiyo-ni.
00:16:37Kiyo-ni?
00:16:41Yes, I was two of you in the night of Kiyo-ni-ni.
00:16:45I saw him in theayao, Kiyo-ni-ni.
00:16:46Kiyo-ni, I was the smartest thing about him.
00:16:48She is a man with a cellar.
00:16:50It's been a first time of the day.
00:16:50The last time of the night was today while the last notary.
00:17:02Kiyo-ni, what was going on?
00:17:03You can check the police department at the police department.
00:17:06If you're looking for the case,
00:17:08you will see the details of the information.
00:17:10Please go.
00:17:11Yes.
00:18:04Go실 책상 위에 노트북이 있어.
00:18:13비밀번호는 MJ-0905.
00:18:18프로그램 중에 S 폴더라는 프로그램이 있어.
00:18:24실행해.
00:18:26비밀번호는 노트북이랑 같아.
00:18:30거기 폴더 중에 HS라는 폴더가 있어.
00:18:34잠금 해제해주면 바탕화면에 안 보이던 폴더가 생길 거야.
00:18:41이젠 네가 원하면 내 인생 언제든지 끝장낼 수 있어.
00:19:02야, 그만 찍고 앉아.
00:19:05왜 안 그리냐? 너도 그림 그려.
00:19:09빨리 와.
00:19:11아, 재미없어.
00:19:15이게 뭐야.
00:19:20김무진 기자가 이틀 동안 출근을 안 했는데 왜 신고 안 하셨죠?
00:19:25월요일은 편집회의 때문에 전 직원 출근하고 목요일 마감 전까지는 출퇴근 터치는 안 합니다.
00:19:32기자분들은 보통 휴대폰 잘 안 꺼놓잖아요.
00:19:35무진이 걘 그래요.
00:19:36전화기 꺼놓고 훌쩍 여행 갔다 오고.
00:19:38저기, 김무진 기자 혹시 갇혀 있는 거 아닌지 모르겠어요.
00:19:44갇혀 있다니요?
00:19:46아, 화장실에요.
00:19:49저번에 화장실 문이 고장나서 갇혔다고 한 적이 있거든요.
00:19:53어머니가 집에 안 오셨으면 죽었을 뻔했다.
00:20:05왜 자꾸 찍는 거야?
00:20:08왜 자꾸 찍는 거야?
00:20:19뭐야 이거?
00:20:26짠!
00:20:27여기야.
00:20:29이게 뭐야?
00:20:31아빠가 나 작업하라고 만들었어.
00:20:36짱이지?
00:20:41야, 김무진.
00:20:43가만히 좀 앉아 있어라.
00:20:47모델 해준다면서.
00:20:49날 속여?
00:20:55날 속여?
00:21:15지렁주간 중
00:21:26THE END
00:21:26Kim Huin K мы знаем
00:21:28Are you there?
00:21:31He is right
00:21:34It's a one-time
00:21:42When it comes to the next morning, it doesn't come to the next morning
00:21:44Or, it doesn't come to the next day
00:21:46Well, let's go and take a look at it.
00:21:53All right, let's go.
00:21:55Yes.
00:21:56What are you doing?
00:21:58김무진 기자님.
00:22:04김무진 기자님.
00:22:11없어요.
00:22:13아무도 없습니다.
00:22:15저기는 없습니다.
00:22:17도대체 어딜 간 거야?
00:22:19일단 철수해 주세요.
00:22:21네.
00:22:28전환이 꺼져 있어.
00:22:30꺼져 있는데?
00:22:31실종으로 전환해서 찾아야 되는 거 아니에요?
00:22:50왜 그래요?
00:22:53상표도 안 뗀 새 옷을 의자 바퀴에 깔리게 놔두진 않지.
00:22:57보통 그렇긴 한데.
00:22:59만져봐.
00:23:03따뜻해요.
00:23:05방금까지 누가 있었어.
00:23:07안에 지금도 있을지도 몰라.
00:23:09옷장 침대 밑 가구 사이 한 번만 다시 확인하자.
00:23:21고맙습니다.
00:23:22그다음에 나라 пост을 가질 수 있을지.
00:23:26고맙습니다.
00:23:36노을하여.
00:23:43오, 네.
00:31:37oh
00:31:48I'll go
00:31:49what
00:31:50what
00:31:51I'm going to use
00:31:51I'm going to do
00:31:52I'm going to do
00:31:53I'm going to do
00:31:54what do you mean
00:31:55okay
00:31:55I'm going to do
00:31:56so I'm going to go
00:31:57you know
00:31:58what
00:31:58you're going to do
00:31:59what
00:31:59you're going to do
00:32:01in the
00:32:04you're going to go
00:32:22I don't think so.
00:32:26Man, kill him?
00:32:29Kill him.
00:32:30Kill him.
00:32:32Kill him.
00:32:32Kill him!
00:32:34I'm the Indian ambassador.
00:32:35You're the guy.
00:32:36The other side of the police are different from the issue.
00:32:48Don't kill.
00:32:51The police are looking for you.
00:33:02The police are looking for me.
00:33:03Why?
00:33:06I don't know the details.
00:33:09So, you need to go to the police department.
00:33:15You need to clean your hair and dry your hair.
00:33:26You need to clean your hair.
00:33:29You need to clean your hair.
00:33:30You need to clean your hair.
00:33:34Why do you need to clean your hair?
00:33:38You're an old man.
00:33:41You're a little old man.
00:33:42You're a psycho.
00:33:43You need to be honest with me.
00:33:53I want you to listen to the truth.
00:34:04You need to clean your hair.
00:34:12I'm going to go to the police department.
00:34:15I'll put you in the car.
00:34:16I'll put you in the episode.
00:34:25The camcorder.
00:34:29It's fun.
00:34:45It's fun.
00:34:49But...
00:34:50It's not a notebook.
00:34:53I can't do it.
00:34:55So, if you have a notebook,
00:34:55I can't.
00:34:55You can't.
00:34:55You can't.
00:34:58But...
00:34:59You can't be used to the notebook.
00:37:13Do you want to live in Korea?
00:37:23If you had a different choice,
00:37:25you would have ended up in that moment.
00:37:33Did you kill someone more?
00:37:34Did you kill someone more?
00:37:46Did you kill someone more?
00:37:50Did you kill someone more?
00:37:58I was like...
00:38:02Did you kill someone more?
00:38:04So...
00:38:05Do you want me to kill someone more?
00:38:07Or...
00:38:09Do you want me to kill someone more?
00:38:26How do I do it?
00:38:32I want you to kill someone more.
00:38:37I want you to kill someone more.
00:38:40I want you to kill someone more.
00:38:45I want you to kill someone more.
00:38:54Don't worry, it's okay.
00:39:02I want you to kill someone more.
00:39:04I can kill someone less than a bit of a problem.
00:39:07It's a crime that you do it the same way.
00:39:09You need a lot of good advice.
00:39:10đấy, it depends on your conduct.
00:39:11It's a crime that you've got to get serious.
00:39:13It's a crime that you've got to ask.
00:39:13What is this?
00:39:13I just want to tell you about this.
00:39:13Wait a minute.
00:39:14I'm going to kill someone that's not what you're doing.
00:39:21And...
00:39:22I'm going to kill you.
00:39:24I'm gonna kill you.
00:39:24Get you up.
00:39:25I don't like him.
00:39:25Don't worry about that. You are very good at the same time.
00:39:29I'm going to write a story for you and for you.
00:39:32I'm going to be mad at you.
00:39:34You've been on a story and you and I didn't know.
00:39:37I'm going to go first. I'll be right back.
00:39:42You're wrong with me.
00:39:46It's a big thing you think?
00:39:48I'm not going to try to put you on.
00:39:51I'm not going to try to do that again.
00:39:54I'll do it again.
00:39:56I'm sorry, Mr.
00:39:59I'm so sorry.
00:40:01If my wife and I had a relationship with my wife,
00:40:04I'll take care of something else.
00:40:06Wow, really?
00:40:10Really?
00:40:12Mr.
00:40:12You're right, you're right first.
00:40:15You're right, you're right?
00:40:22You're not going to be a problem.
00:40:26You're not a problem.
00:40:27You're not a problem.
00:40:28Oh, oh.
00:40:32But Cha-yong-sa, I'm not a problem.
00:40:37You...
00:40:37You're a person in the name of Nam-sun-길?
00:40:41You're a person in the name of Nam-sun-길?
00:40:42I'm a person in the evening.
00:41:14Transcription by ESO. Transcription by —
00:41:17I'm also going to tell you about this story.
00:41:27If you want to talk about this story, you'll be able to tell me.
00:41:32What?
00:41:35What?
00:41:37What?
00:41:37Do, Do연수!
00:41:40Do, Do연수가 나타났는데
00:41:42내가 머리 Softman을 복수하네..
00:41:44He is insan?
00:41:53Do연수라고 했어.
00:41:54Do연수가 is a guy?
00:41:56He is a guardian Albuqueror something like that.
00:41:58What do you think?
00:42:00mommy feels so funny that Yeah
00:42:01Don텐 the Yansew 먹을 him to Donhodou
00:42:02He He who is?¿
00:42:10What's your name?
00:42:11Who's the one?
00:42:15Ah, yes.
00:42:20Did you hear that?
00:42:23What's your name?
00:42:24What's your name?
00:42:25What's your name?
00:42:26What's your name?
00:42:29도연수가 연쇄살인마 도민석 아들이에요.
00:42:34제가 그 두 사람에 대한 얘기를 기사로 썼거든요.
00:42:38제가 도민석 이웃사촌 출신이라.
00:42:42도연수는 아버지가 죽고 3개월 만에 마을 이장을 살해하고 도주했다고 하지 않았어요?
00:42:49도연수 책가방에서
00:42:50장경사!
00:42:51뭐 발견했어?
00:42:53이장을 살해한 흉기가 나왔어요.
00:42:56그 사건 때문에 현재까지 수배 중인 걸로 알고 있습니다.
00:42:59뭐 18년 전인데 아직도 못 잡은 거야?
00:43:02아 이거 뭐 장기 미제야?
00:43:05남순길과는 어떻게 연결되는 겁니까?
00:43:11남순길씨가 제 기사를 읽고 나서 제보할 게 있다고 연락이 왔어요.
00:43:152002년 가을부터 한 3년 정도?
00:43:18중국집 배달일을 같이 했다고 그러더라고요.
00:43:23제가 아는 거는 여기까지.
00:43:25진짜로.
00:43:28도연수가 아버지와 살인을 같이 했다는 말은 무슨 뜻이에요?
00:43:33아유 그거는 괴담이에요.
00:43:38도민석이 자살하고 나서 마을에 떠돌던 흉흉한 얘기에요 그냥.
00:43:42왜 그런 소문이 돌았죠?
00:43:45그게.
00:43:48도연수가 좀 이상했거든요.
00:43:51그때는 정확한 용어를 모르니까 그냥 귀신에 씌었다 막 그랬는데.
00:43:56무슨 용어요?
00:44:00반사회성 인격장애요.
00:44:02무슨 짓을 하고 다녔길래?
00:44:04누구든 도연수 심규를 조금이라도 건드렸다 치면은 전부 다 보복 당했어요.
00:44:09근데 그때는 나이 들면 좀 괜찮겠지 했는데 어찌나 똑같.
00:44:12에?
00:44:13아유 참.
00:44:15그때는요?
00:44:16꼭 지금을 아시는 것 같아요?
00:44:18아뇨 아뇨 아뇨.
00:44:19그러니까 지금 이렇게 살인사건으로 다시 만나게 될 줄은 뭘.
00:44:23어?
00:44:23어떤 이런 소식을 접하게 될 줄은 몰랐다는 거지.
00:44:35네.
00:44:37네 알겠습니다.
00:44:40남순길 배우자 이강옥 씨 깨어났답니다.
00:44:47힘드시겠지만 한 가지만 여쭤볼게요.
00:44:52혹시 남편분에게 원한을 품을만한 사람이 있나요?
00:44:57도연수야.
00:44:59네?
00:45:01새벽마다 협박 전화가 왔는데.
00:45:04너...
00:45:06너 도연수 맞지?
00:45:09분명 도연수라고 했어요.
00:45:15오늘 새벽 비옷 입은 손님 기억하시죠?
00:45:21잠깐 일만 보고 온다고 거기서 30분만 기다려달라고 하더라고요.
00:45:27그래서 기다렸죠.
00:45:29얼추 30분 뒤에 다시 와서 타더라고요.
00:45:33그래서 어디서 내리던가요?
00:45:35거기가 오성동 주택가 골목이요.
00:45:40오성동이라.
00:45:42오성동이면...
00:45:43오성동이라.
00:45:44뉴스원 빌라 있는데요.
00:45:46아니 그걸 어떻게 아세요?
00:45:48아니 거기가 CCTV가 없거든요.
00:45:51아 그렇구나.
00:45:54오...
00:45:55오...
00:45:56오...
00:45:58박경진 기사님 혼자 사시죠?
00:46:01그것도 어떻게 아세요?
00:46:04텀블러.
00:46:05홈쇼핑에서 1인분 포장갈비탕수 한번 껴주는 거잖아요.
00:46:08내가 TV에서 이렇게 봤는데 그 기억이 나네.
00:46:10와...
00:46:12와 진짜...
00:46:14대단하시다.
00:46:15그걸 이렇게...
00:46:16박수!
00:46:18다른 거 뭐 기억나시는 건 없으세요?
00:46:22말투라든가 아니면 문신이라든가 냄새라든가
00:46:26뭐 직업이라든가
00:46:28직업?
00:46:31혹시 이게 도움이 되려나?
00:46:36손님은 무슨 일 하세요?
00:46:43분명 아버지랑 같은 일을 하고 있다고 했습니다.
00:46:48분명 아버지랑 같은 일을 하고 있다고 했습니다.
00:46:51아빠!
00:46:54응?
00:46:56애교 타라지 생각해?
00:46:58아니...
00:46:59왜?
00:47:00근데 왜 웃어?
00:47:04아빠가 웃었어?
00:47:07응!
00:47:08응...
00:47:10아마 이 차 맛이 좋아서 그랬나 봐.
00:47:15오 잘 풀었네.
00:47:23테이프는 내가 보관해.
00:47:24어휴...
00:47:27아휴...
00:47:30아휴...
00:47:31아휴...
00:47:32아...
00:47:35어휴...
00:47:36아휴...
00:47:37아휴...
00:47:39아휴...
00:47:40아휴...
00:47:40아휴...
00:47:40아휴...
00:47:40집이 최고야, 진짜...
00:47:45어제 분명히 도연수 그 자식이 남순길 만났는데...
00:47:51I don't know if that's a good thing, right?
00:47:58I'll tell you the police.
00:48:04It's gone, it's gone, it's gone.
00:48:07It's gone, it's gone, it's gone, it's gone.
00:48:12I was going to go to the hospital.
00:48:14I was going to use the hospital, right?
00:48:20.
00:48:20.
00:48:20.
00:48:20.
00:48:20.
00:48:20.
00:48:21.
00:48:32.
00:48:33.
00:48:33.
00:48:34.
00:48:34You know, the dog's dog.
00:48:36This is the dog's dog.
00:48:37The dog's dog's dog's dog's dog's dog's dog.
00:48:42It's a dog's dog.
00:48:44Let's drink.
00:48:52Why are you doing this?
00:48:54You're so cute.
00:48:56What?
00:48:59You're a little bit different.
00:49:01I'm sorry.
00:49:03I'm sorry.
00:49:05You know what I know.
00:49:07My eyes and ears are all in the room.
00:49:14Today, 5 o'clock.
00:49:15The murder of the victim is in the killing of the victim.
00:49:19The murder of the victim...
00:49:21The murder of the victim...
00:49:22The murder of the victim's murder,
00:49:23and the murder of the victim's murder.
00:49:26Do you know what happened to the two cases?
00:49:29What happened to you?
00:49:31Is that a potato cake?
00:49:33This is...
00:49:34Do you want to make a team?
00:49:35Yes, sir.
00:49:36Why?
00:49:37Are you still doing it?
00:49:39I don't think this is a case that I had to do with you.
00:49:44Wait a minute.
00:49:46It's morning 3am?
00:50:09I don't know what to do.
00:50:24You're not that guy.
00:50:26What?
00:50:29The manager.
00:50:30Yes?
00:50:32I think I'm going to...
00:50:34I'm going to kill you.
00:50:50Okay.
00:50:50Do I need some water?
00:50:51Do you see some water?
00:51:00Can you smell any water?
00:51:03You need some water.
00:51:05I'm nice.
00:51:06Can you smell anything?
00:51:10It's so delicious.
00:51:12It's so delicious.
00:51:15What?
00:51:16Me?
00:51:16You wanna eat some water?
00:51:17You're done like this.
00:51:17I'm sorry.
00:51:18Let's go.
00:51:23I've been three years to go.
00:51:27Do you want to pay for the money to do your job?
00:51:32We'll have to pay for the money.
00:51:35But...
00:51:37I've got a lot of money for the money.
00:51:41Did you pay for the money?
00:51:41Exactly.
00:51:45When he goes to make a house, please tell me he's like a 1,000 million dollars.
00:51:48I have to let him know.
00:51:50A 1,000 million dollars?
00:51:52She wants to teach us what he wants to take care of a house to make a recipe.
00:51:59Please tell him what he wants to get him to take care of.
00:52:01She doesn't know.
00:52:03She doesn't know how to go.
00:52:05His name is a man.
00:52:07He's not a man in the world.
00:52:08He's gone.
00:52:10I'm not going to have a smell.
00:52:14I'm going to see you in the hall, but I'm going to see you.
00:52:18I'm going to see you because I'm looking for you.
00:52:21I'm going to say you're going to get me.
00:52:24I was just curious.
00:52:27I was just trying to understand the exact language.
00:52:29I was like, I'm just like, I'm gonna have a gun.
00:52:32What's the word?
00:52:34It's a self-reductor.
00:52:35I don't know what the fuck is.
00:52:37You idiot.
00:52:40I can't remember my face.
00:53:12I'm going to go.
00:53:12What are you doing?
00:53:13I need you.
00:53:27I'm going to go.
00:53:33O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O!
00:53:37You're waiting for me!
00:53:39You're coming for me!
00:53:42You don't know what you're doing!
00:53:45You'll have to die!
00:53:48You're proper!
00:53:49You're not right, O.Oo!
00:53:51You're not so good!
00:53:52You're not aware of this yet!
00:53:59You killed.
00:54:33Kansu.
00:54:38Kansu.
00:54:40Kansu.
00:54:41Kansu.
00:54:46Kansu.
00:54:48Kansu.
00:54:50Kansu.
00:54:58Kansu.
00:55:02Kansu.
00:55:07Kansu.
00:55:35Dad!
00:55:38내가 주스 쏟아서 화났어?
00:55:43아니, 아빠 화났어
00:55:51자, 은하야, 잠깐 거실 가서 TV 보고 있을래?
00:55:59아빠, 잠깐만
00:55:59
00:56:10뭐야?
00:56:12난 소중한 존재야, 내가 네 알리바이거든
00:56:14뜬금없이 뭔 소리야
00:56:16맞아, 네가 그렇게 요란하게 사람을 죽일 리가 없지
00:56:19내가 당해봐서 알잖아, 네 스타일 아니야?
00:56:23네가 아직 덜 당했구나, 헛소리 하는 거 보니
00:56:25일단 만나, 만나자 얘기해
00:56:28두 번 다시 내 주변을 얼씽그리지 말렸지
00:56:31네가 어제 만난 난 숨길이 죽었어, 아무 느낌 없어?
00:56:34왜 아무 느낌이 없어?
00:56:37거슬리던 놈이 알아서 죽어졌는데
00:56:38샴페인이라도 터뜨리고 싶은 기분이지
00:56:41너 진짜 아무것도 몰라?
00:56:43한 번만 넌 내 신경에 걸리면
00:56:45그땐 내가 너 찾아가
00:56:47알아들어?
00:57:11야, 이거 지금 살인사건이라니까?
00:57:14애들아, 말 조심해
00:57:17아저씨 누구세요?
00:57:19응, 아빠 친구
00:57:22이럴 때가 아니야, 지금
00:57:23
00:57:26
00:57:27오늘 새벽 3시 피해자가 운영하는 중식당에 흉기를 둔 괴한이 들어옵니다
00:57:32피해자가 저항할 틈도 없이 무차별적인 공격을 가합니다
00:57:36경찰은 과거 피해자와 배달일을 함께했던 도모씨를 용의자로 특정하고
00:57:43도모씨가 누르겠냐?
00:57:46남순길이 죽는 순간에 범인을 너로...
00:57:49도연수를 범인으로 지목했어
00:57:51도연수가 뭐야?
00:57:58이따 나와
00:58:06이따 나와
00:58:08어떻게 된거야?
00:58:1018년 전에 이장아저씨 누가 죽였어?
00:58:14나라고 말했잖아
00:58:16그걸 지금 왜 물어?
00:58:18남순길은?
00:58:20나 아니야
00:58:23그래
00:58:24넌 살인은 해도 거짓말은 안하는
00:58:26아주 정직한 나쁜 새끼야
00:58:33나 지금 무슨 수작이야?
00:58:36
00:58:38나 지금 무슨 숫작이야?
00:58:38나 좋아야 말을 하지
00:58:48지하실 가서 설명할래?
00:58:51남순길이 평소에 도연수한테 협박을 받았대
00:58:53너야?
00:58:55니가 협박했어?
00:58:56내가 왜?
00:58:57널 만나기 전까진 생각조차 않고 살았어
00:59:02남순길이 오해할 만큼 범인은 도연수를 잘 알아
00:59:06물론 도연수도 범인은 알겠지
00:59:07누굴까?
00:59:09너한테 강한 원한이 있는 사람
00:59:12생각해봐
00:59:14난 몰라
00:59:16난 몰라
00:59:17아니
00:59:18니 기억속엔 있어 분명히
00:59:23야 이거 봐
00:59:25연주시 연쇄살인사건이 지금 실검 1위야
00:59:282위가 도민석 아들
00:59:303위가 중식당 살인사건
00:59:31봐봐
00:59:32난리 났어
00:59:41넌 이 상황이 재미있나봐
00:59:44현수야
00:59:45아니
00:59:46백희성씨
00:59:48우린 누구보다
00:59:49먼저 이 사건의 진상은 밝힐 수 있어
00:59:52대박이야 이거
00:59:53대박
00:59:55그래
00:59:56누구한테
00:59:59어?
01:00:01아 그거는 이제
01:00:02우리 둘이지
01:00:05서로 정보 공유하자
01:00:07너는 누명 범고
01:00:08나는 단독수고
01:00:10너 좋고 나 좋고
01:00:12누이 좋고 매우 좋고
01:00:15서울 한복판에서
01:00:17만삭의 아내를 둔 40대 가장이
01:00:1918년 전 연쇄살인 피해자들과 똑같은 방식으로 살해당했어
01:00:23이거 무조건 해결해야 되는 사건이야
01:00:26아니 경찰이 작정하고 달려들면
01:00:28그깟 도연수 하나 못 찾을 것 같아?
01:00:40도대체 누구야?
01:00:43도대체 누구야?
01:01:13At this point, he's the only option to go to a new face of his neck.
01:01:14He is impossible to get out of the neck of his neck.
01:01:14It's impossible to get into the neck.
01:01:14I didn't go to work him all the way back.
01:01:17I was the only one in my head, my friend of the neck.
01:01:17You should do the head.
01:01:17You should have in front of me.
01:01:17No, I wasn't a dream.
01:01:27It's fine.
01:01:28Yes, I'm sorry.
01:01:442005년 도연수가 사라진 시점에 갑자기 남순길에게 천만 원이 생겼어요.
01:01:49남순길은 살해되기 직전까지 도연수를 두려워했고요.
01:01:53아마도 두 사람 사이에 원한 관계에 가까운 군전 문제가 있었던 것 같습니다.
01:01:57근데 도연수 사진은 뭡니까?
01:02:01중학교 졸업사진이에요.
01:02:032002년 그러니까 도연수가 18에 이장을 살해하고 도주했는데 그때 집을 전소시켰어요.
01:02:10아마도 자신의 흔적을 완전히 지우려고 했던 것 같아요.
01:02:13워낙 비사교적인 성격 때문에 친구도 없었고 이장 살인사건 당시에도 소풍사진 하나 못 번졌대요.
01:02:20그래서 가장 최근 얼굴을 아는 노만식 씨한테 의지해서 뭉타주를 따올 것 같습니다.
01:02:25이 자식 유령이네.
01:02:28주민등록증도 미발급 상태고 당연히 신용카드 휴대폰 은행 거래 내역 이거 뭐 전무화입니다.
01:02:35이게 도대체 어떻게 살고 있는 거야?
01:02:37가족관계는요.
01:02:54내가 할게요.
01:02:58왜 TV에서 네 얘기가 나와?
01:03:01도대체 무슨 사고를 치고 돌아다니는 거야?
01:03:05저도 알아보는 중입니다.
01:03:07숨소리도 죽이면서 라엘놈이 살인사건에 연루가 돼?
01:03:11너 제정신이니?
01:03:13전 관계없어요.
01:03:15네가 이렇게 허술한 놈이란 걸 알았다면 절대 널 백희성으로 만들지 않았을 거야.
01:03:20뭐다?
01:03:34저는 지금
01:03:58She's so hard.
01:04:08She's so hard.
01:04:52She's so hard.
01:05:15She's so hard.
01:05:18She's so hard.
01:05:34She's so hard.
01:05:39She's so hard.
Comments

Recommended