Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
#Phantom #Lawyer S01E07 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:01:00Why are you doing this?
00:01:01Why are you doing this?
00:01:04What about you?
00:01:12Why are you doing this?
00:01:21Why are you doing this?
00:01:23Why are you doing this?
00:01:26Why are you doing this?
00:01:29Why are you doing this?
00:01:31Why am I doing this?
00:01:32I'm not trying to figure it out.
00:01:38Why are you doing this?
00:01:44Why are you doing this?
00:01:49But I think, you know, you just got to go on it, you just got to go on it.
00:01:52I just got to go on it.
00:01:54You're right, you're right.
00:01:56I'm sorry.
00:01:57I'm a lawyer.
00:01:59I don't know if you have any of those.
00:02:01I'm a lawyer and I'm a lawyer.
00:02:04I mean, when I'm a lawyer, I don't have any other one.
00:02:12I'm a lawyer, I'm a lawyer.
00:02:14I don't know why I'm not going to get here.
00:02:18I'm going to get my own actions.
00:02:21I'm going to get my own actions.
00:02:21You're not going to be a problem?
00:02:25I'm going to get my own actions.
00:02:26No, I'll let you in.
00:02:29I'll be a little after a week.
00:02:32What is it that way?
00:02:35Who is your own decision?
00:02:36Who should we go?
00:02:40Tadak, I'm not sure.
00:02:41Tadak, I was looking for you, Tadak.
00:02:43I was not sure.
00:02:45But I was not sure Tadak, Tadak.
00:02:49I was not sure Tadak.
00:02:58That's what I said.
00:02:59I was like, I don't know what to do.
00:02:59I don't know what to do.
00:03:01I don't know what to do.
00:03:56I don't know what to do.
00:04:00I came friends with real.
00:04:00I saw you.
00:04:03How old would you go that you, but I don't know what to do now.
00:04:08What anway like.
00:04:11So I really remember how much I remember, so...
00:04:13I remember how many years ago.
00:04:15How many years ago?
00:04:17What was that?
00:04:18I didn't understand.
00:04:20I got to explain.
00:04:23Let's go.
00:04:24What are you doing?
00:04:26Me, he's been here.
00:04:28Hello.
00:04:29Yes, hello.
00:04:33What?
00:04:34Me, he's been there?
00:04:37Yes.
00:04:38Yeah?
00:04:40Ah?
00:04:42Oh, faf...
00:04:47Ah!
00:04:48H voud...
00:04:48Oh...
00:04:50Wh...
00:04:51Ack!
00:04:52Are you there?
00:04:53Ah...
00:04:53What if?
00:04:54Ah, yeah, no.i...
00:04:56I already
00:04:58Game was sicked, krgg, something. Well...
00:05:02Ugh!
00:05:04I want this. Oh,
00:05:07I...
00:05:07I'm sorry.
00:05:07I got a lot of fish in my face.
00:05:09I got a lot of fish.
00:05:12No, no.
00:05:17Why are you doing this?
00:05:26No.
00:05:26Why are you doing this?
00:05:27No, no.
00:05:29What's wrong?
00:05:30You're going to hear me.
00:05:33We get lost.
00:05:34Do not die.
00:05:35Nice!
00:05:39I am the king of mercy!
00:05:42Nice!
00:05:47Eden did not go home?
00:05:49Yes, it is obrig you.
00:05:52But it's not a good idea.
00:05:54I'm sorry.
00:05:55How long do you think?
00:05:57Well, it's a good idea.
00:06:00You're looking for a good idea.
00:06:04But what?
00:06:05I'm so excited to be here.
00:06:08I'm so excited to be here.
00:06:17I'm so excited to be here.
00:06:32What are you doing?
00:06:37I'm so excited to be here.
00:06:38I'm so excited about this.
00:06:45I'm so excited.
00:06:48It's fun, it's fun.
00:06:49Oh, it's a little fun.
00:06:51Just get...
00:06:53Go, go, go, go.
00:06:56Okay, let's do it.
00:06:57Let's get some stuff in here.
00:07:06What are you thinking of?
00:07:09What are you doing?
00:07:12These are nasty hairs.
00:07:32I don't know.
00:07:35I don't know, what's wrong with what you mean?
00:07:40I don't understand, I'm a villain.
00:07:43You're down, you're down, you're down.
00:07:47Why did you come down to me?
00:07:57I was like, I don't think I'm gonna be sad.
00:08:03I don't think I'm gonna be feeling like this.
00:08:04Because I don't think I'm gonna be able to be able to fight the same way.
00:08:09I'm fine.
00:08:11I'm fine.
00:08:12You can't stop.
00:08:14If you're wrong, go ahead and check it out.
00:08:16Go ahead and check it out.
00:08:17Do you have any questions?
00:08:18I'm going to take a nap and take a break.
00:08:21What would you like to do?
00:08:33This is what.
00:08:37What?
00:08:37What is it?
00:08:38I'm going to go abroad.
00:08:40I'm going to go abroad.
00:08:43I'm going to go abroad.
00:08:45You can go abroad.
00:08:46I'll go abroad.
00:08:49I'll go abroad.
00:08:50I don't know.
00:08:54I'm so happy.
00:09:04I'm so happy.
00:09:05I don't want to go.
00:09:05I don't want to stop it.
00:09:09I can't stop it.
00:09:11I'll go.
00:09:14I'll go.
00:09:16I'll go.
00:09:18Sorry.
00:09:19I'll go!
00:09:20I'll go!
00:09:20I'll go.
00:09:29I'll go!
00:09:42Let's go.
00:09:43It's...
00:09:53You can't wait until the party starts.
00:09:55Let's go.
00:09:56Okay, let's go.
00:10:02Yes, Mr. Chairman.
00:10:05I'm not going to go anywhere.
00:10:08I'm going to go to the floor.
00:10:11There's no place to go.
00:10:13You're going to go.
00:10:19You're no one here.
00:10:24You're going to be a jeep.
00:10:27There's no way to go.
00:10:29You're going to be here.
00:10:30You're going to be here.
00:10:30You're going to be here.
00:10:38This woman believed her.
00:10:39I am not yet to say you're a woman.
00:10:40I am not lying to you.
00:10:42I am not lying to you.
00:10:58I am not lying to you.
00:11:03What?
00:11:06What?
00:11:11I'm going to go, my son.
00:11:13I'll go.
00:11:25Sit down.
00:11:29Can you ask me?
00:11:45I'm not sure what you're doing.
00:11:46I'm not sure what you're doing.
00:11:58I'm not sure what you're doing.
00:12:01What do you mean?
00:12:03What do you mean?
00:12:04What do you mean?
00:12:05What are you doing?
00:12:11I'm going to get you.
00:12:13You're too late to get me.
00:12:17I'm going to get you.
00:12:24I want you to get you.
00:12:29Hey, what do you want?
00:12:34I'm going to get you.
00:12:36I'm going to come to明次第1が経緒です.
00:12:37This is what I'm doing to get you.
00:12:39You've been told by the baby girl,
00:12:42I'm going to be working on a baby.
00:12:42Oh...
00:12:44How'd you do it?
00:12:45How are you going to make this up?
00:12:48Is there anything that's going to get on with me?
00:12:53I'm not going to get it.
00:12:55I'm going to take a drink.
00:12:59Take a bath.
00:13:00What are you doing?
00:13:01There's a number of people who have been living in the area.
00:13:03I'm going to do it, too.
00:13:05I'm going to take a drink?
00:13:06What muss that do you do?
00:13:07What do you do?
00:13:07What do you do?
00:13:08What do you do?
00:13:09What do you do when you get into the situation?
00:13:18I'm about to get a lot of money.
00:13:27That's my favorite program.
00:13:30But it's the only thing that we have to do, so it's better to be done.
00:13:35Let's go!
00:13:42Well...
00:13:42It's okay.
00:13:44...
00:14:08Oh, my God.
00:14:29Let's go.
00:14:29Let's go.
00:15:07It's amazing.
00:15:10I'm sorry.
00:15:10I'll do that again, but I'll do this again.
00:15:12I'll do that again.
00:15:16Are you all right?
00:15:16You're like, okay?
00:15:17Do you have a job that might be wrong?
00:15:20You got a job that doesn't matter.
00:15:22You got a job, you got to find yourself.
00:15:25It's all like it.
00:15:27You're like, what's the brown pink boy?
00:15:31No, you're like, why are you going to be pissed?
00:15:35You're like, why are you here?
00:15:42What do you think about me?
00:15:43I don't know what to say.
00:15:47I don't know what to say.
00:15:59What?
00:16:01What?
00:16:10No.
00:16:10I don't think we're going to do it, but we're in a...
00:16:17Oh, my God.
00:16:19Oh, my God.
00:16:20It's been a while.
00:16:21You've been in a while?
00:16:23I'm so busy, so I'm really busy.
00:16:25It's been a while, so I'm so busy.
00:16:28I'm so busy, so I'm gonna sleep.
00:16:31What's wrong?
00:16:35You've got to go.
00:16:36You've got to go.
00:16:36I'm not even if you're an hongbo marketing.
00:16:39You're good.
00:16:40You're good.
00:16:42You're good.
00:16:44You're good.
00:16:45I've got to go for this.
00:16:45What, what?
00:16:51I'm going to talk about it.
00:16:53I'm going to refer to it.
00:16:55I'll get to go on it.
00:16:56I'll give you a second.
00:17:00I'll give you a second.
00:17:00You've been a second.
00:17:03You're okay.
00:17:06I'm really happy to spend my money.
00:17:08Hey!
00:17:09I'll pay you for the next time.
00:17:11I'll have a second.
00:17:12You can't wait to give a second.
00:17:15I can't wait.
00:17:38I'm sorry.
00:17:39I'm sorry.
00:17:41You're the only one.
00:17:41I just had to take care of it.
00:17:44Well, you're the only one.
00:17:45I'm sorry.
00:17:46I'm sorry.
00:17:48I'm sorry.
00:17:48I'm sorry.
00:17:50I'm sorry.
00:17:57No, it's not.
00:17:59No, it's not.
00:18:01It's not.
00:18:02It's not.
00:18:03It's a very beautiful face of the face of the face of the face.
00:18:07It's not.
00:18:09It's not.
00:18:10It's not.
00:18:28Why do you want to get to the face of the face of the face of the face of the
00:18:30face of the face of the face of the face of the face of the face of the face of
00:18:35the face of the face of the face of the face of the face of the face of the face
00:18:35of the face of the face of the face of the face of the face of the face of the
00:18:36face of the face of the face of the face of the face of the face of the face of
00:18:36the face of the face of the face of the face of the face of the face of the face
00:18:37of the face of the face of the face of the face of the face of the face of the
00:18:38face of the face of the face of the face of the face of the face of the face of
00:18:38the face of the face of the face of the face of the face of the face of the face
00:18:40of the face of the face of the face of the face of the face of the face of the
00:18:40face of the face of the face of the face of the face of the face of the face of
00:18:53the face of
00:18:56How does he get drunk?
00:18:57Look, he's a little bit too.
00:18:59No, he's just not going to get drunk.
00:19:05How is he getting back?
00:19:07How is he getting back?
00:19:09He's just gonna get drunk.
00:19:10But he's getting back.
00:19:10He's getting back from me.
00:19:15What's he doing?
00:19:17This is all about the case.
00:19:18It's all about the case.
00:19:19It's all about the case.
00:19:21I'm lying.
00:19:23Wait, I'm lying?
00:19:24I'm lying.
00:19:25I'm lying.
00:19:25No, because you're lying.
00:19:25I'll take it back.
00:19:26You're lying.
00:19:27Right?
00:19:28Really?
00:19:29You're lying.
00:19:31I'm lying, I'm lying.
00:19:34What can I do?
00:19:35Let me know.
00:19:36I didn't know he was lying too.
00:19:36I can't, I don't know.
00:19:37This is a guy you can get away.
00:19:41It was just a situation.
00:19:43No, he had to do this.
00:19:44You're lying.
00:19:45Okay, he had to finish me right away.
00:19:45It's a guy I got a knife.
00:19:46I gave him back.
00:19:49You know, he's not lying.
00:19:49Now I'm lying about you.
00:19:54It's really bad.
00:19:57I've got a good place.
00:19:59I'm going to get a good place.
00:20:01It's good.
00:20:02I'm not gonna go.
00:20:02I'm going to take a long time.
00:20:05I'll go.
00:20:13What's this, you know?
00:20:20There you go.
00:20:37There you go.
00:20:39There you go.
00:20:40Who is this?
00:20:41Yes, it's okay.
00:20:42Yes, it's okay.
00:20:42Just 전에 법원 앞에서 어떤 여자분하고 얘기하셨죠?
00:20:46키 크고 선글라스 핀.
00:20:48Yes.
00:20:49그런데요?
00:20:51제가 아까 방에서 대화가 좀 끊긴 것 같은데 혹시 변호사 구하시는 거면 아까 그분한테 꼭 한번 맡겨보시라고 말씀드리고 싶어서요.
00:21:03그 변호사님 진짜 유능하신 분이거든요.
00:21:07변호사님인지 몰랐어요.
00:21:10Yeah?
00:21:11He was a kid who had a gunfight, a gunfight.
00:21:15He was a girl who was a good man.
00:21:16He was a guy who had to get a gunfight.
00:21:18He was a kid who didn't care about it.
00:21:20I'm going to eat a little bit, I'm going to eat a little bit, so I was going to eat
00:21:22a little bit.
00:21:25I thought it was a little more warm.
00:22:03It was 13 years ago, and it was 2012.
00:22:45I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:22:49I don't know what to do.
00:22:50아무리 돈이 좋아도 다른 사람들 마음 이용해서는 안 되죠.
00:22:54당신 같은 사람들이 들쑤시지 않아도 그 사람들은 이미 충분히 힘들어요.
00:23:02이제 어쩌냐.
00:23:05아, 아, 아, 아.
00:23:19I don't know.
00:23:46여보세요?
00:23:47어, 나연아. 너 바쁘지? 빨리 얘기할게.
00:23:52그 다음 주가 나연이 생일이잖아.
00:23:55어, 그래서 저기 엄마가 너 집밥 먹이고 싶어 하는데 올 수 있겠어?
00:24:02번거롭게 무슨. 밖에서 먹어요.
00:24:06아, 그래. 그럴까?
00:24:09그래, 그럼 뭐. 좋은 날이니까 우리 외식하자, 외식.
00:24:13너 좋아하는 일식 먹으러 갈까? 아빠가 예약할게.
00:24:17네. 고마워요, 아빠.
00:24:21어, 그래. 들어가.
00:24:30고마워요, 아빠가.
00:24:33네.
00:24:34한나연 변호사님 핸드폰이죠?
00:24:36훌륭하신 변호사님이라고 소문이 자자하던데 저 좀 도와주실 수 있을까요?
00:24:42그럼요.
00:24:44주소 찍어 보내주시면 바로 찾아뵙겠습니다.
00:24:49특별히 좋은 부위로 드렸어요.
00:24:53매번 감사합니다.
00:24:56귀신은 아직이에요?
00:24:59예.
00:25:00그래서 아쉬우세요?
00:25:03예?
00:25:0420년 넘게 신도님들 안색을 살폈어요.
00:25:07기쁜지 슬픈지 후련한지 아쉬운지는 척보면 알죠.
00:25:12쪽집계신 애예요.
00:25:14이랑 형제님은 알고 있나요?
00:25:17뭘요?
00:25:18어머님께서 옥천 빌딩 501호에서 무당을 만났었다는 걸요.
00:25:22이랑이 몰라요.
00:25:24알아서도 안 되고요.
00:25:27어..
00:25:32굳이
00:25:38
00:25:41I'm sorry.
00:25:42I'm sorry, I'm sorry!
00:25:42I'm sorry, I'm sorry!
00:25:47I'm sorry!
00:25:48I'm sorry!
00:25:51I'm sorry!
00:25:51I'm sorry!
00:25:52I'm sorry!
00:25:53I'm too painin'
00:25:58A lot of apartments are all happy ending.
00:26:02But if you're the town's in the end, it's up to the house.
00:26:05It's so important to me.
00:26:06Well, what do you think?
00:26:08I'm not going to fund your patent.
00:26:11But I don't think that you're going to go to the patent.
00:26:13No.
00:26:14It's not...
00:26:15You know, it's a good thing.
00:26:17I don't know if you've been working on it.
00:26:22Do you know what I mean?
00:26:27I don't know.
00:26:32I don't know what I mean.
00:26:35I don't know how to deal with the agreement.
00:26:41I can't wait until that month.
00:26:43I can't wait until that month.
00:26:45I can't wait until that month.
00:26:48Can I go?
00:27:00I can't wait until that month.
00:27:01You already got to the house.
00:27:02I'll go.
00:27:02Why don't you go?
00:27:04What's it?
00:27:07You're not going to go to the hospital yet?
00:27:09You are going to go to the hospital.
00:27:11What are you talking about?
00:27:12I'm sorry.
00:27:13I'm going to give you a case.
00:27:16I knew it was a case.
00:27:19What?
00:27:20I'm going to go to the hospital?
00:27:24I'm going to go to the hospital.
00:27:28I'm going to go to the hospital.
00:27:29You talked about a car, but I know.
00:27:35I'm going to give you a real good judge.
00:27:41You're going to take pictures.
00:27:44So we'll have a good judge.
00:27:48Han 변호사님이 사무실을 보러 다니고 법원 앞에서 명함을 뿌렸습니다.
00:27:54개업을 할 모양입니다.
00:28:00그리고 오늘 아침 첫 사건을 수임했는데 성명건설이라고 분양사기를 일삼는 질라푼 업체였습니다.
00:28:09I think it's a big deal.
00:28:11I'm gonna get it, too.
00:28:14It's a bad thing.
00:28:16It's a bad thing.
00:28:17How are you doing?
00:28:19What do you do?
00:28:21If you're doing a lot of hair, you'll find it.
00:28:26It's interesting.
00:28:31There...
00:28:32That's...
00:28:33You can tell me what's going on.
00:28:36Okay, let's go ahead and check it out.
00:28:38Yes.
00:28:46Why don't you answer that answer?
00:28:55What?
00:29:02What?
00:29:03What's wrong with your wife?
00:29:07아, 오해를 하셨나 본데 이 상태로 못한다는 뜻이에요.
00:29:13그게 무슨 말이야?
00:29:14사장님, 운 진짜 좋으세요.
00:29:16제가 이 건설 분양 쪽 소송 경험이 무지 많거든요.
00:29:21특히 이런 사기... 아니, 사업은 하도 많이 해서 너무 잘 알아요.
00:29:29그래서?
00:29:31The difference between the results of this is a way of finding a new book.
00:29:38If you're a new book, you can't get it.
00:29:40It's a way to get a new book.
00:29:42And you can't get it.
00:29:46It's a way to get it.
00:29:49It's a way to get it.
00:29:49It's a way to get it.
00:29:50You can't get it.
00:29:53You can't get it.
00:29:55I'm sorry to see you.
00:29:56It's a single police officer.
00:29:58But this is a single police officer.
00:30:02The police officer is in the middle of town.
00:30:04It's not the case of the police, but I don't know what to do.
00:30:14It's not a case of the police officer, but it's not a case of the police officer.
00:30:33Okay.
00:30:37Okay.
00:30:38잘 생각하셨어요.
00:30:43화장실이 어디예요?
00:30:44나가면 복도 끝에 있어요.
00:30:49아!
00:30:50아 한 잔 부탁드려요.
00:30:52목이 좀 말라서.
00:30:54아 같은 소리야.
00:30:56뭐하냐.
00:30:58아 드시고 싶대잖아.
00:31:09아.
00:31:29아.
00:31:31아.
00:31:32Because you already know where?
00:31:32Where are you, I'm from.
00:31:33Where am I?
00:31:34I'm a health worker.
00:31:36To me, I think it's a director.
00:31:39You're an officer for a while, right?
00:31:41I'm a victim of a gun.
00:31:43I'm a victim of a police squad in theください.
00:31:44I don't know how much I can show you.
00:31:45I'll tell you my wife.
00:31:47I'll talk to you later.
00:31:49I'll tell you about the details, okay.
00:31:59Sorry.
00:32:01I was waiting for the car.
00:32:03Oh.
00:32:03Oh, my God.
00:32:38It's okay.
00:32:40It's okay.
00:32:41You'll have to eat it.
00:32:43What?
00:32:44It's like a cake.
00:32:46What?
00:32:47You can't keep it in your mind.
00:32:50You can't get any money.
00:32:53But you're really lucky.
00:32:57I'll give you the opportunity.
00:32:58No check.
00:33:00You're supposed to be here long.
00:33:03What's wrong with him?
00:33:04I don't think so much.
00:33:05It's right now.
00:33:06Look what's wrong with him.
00:33:14I'd like to talk to him.
00:33:20You're wrong with T prof tok hair.
00:33:22Are you listening?
00:33:23You know what already looks like him.
00:33:24Look at how about his grass is going.
00:33:25Look at him.
00:33:26He's turning this in!
00:33:27This is all the way!
00:33:30Are you trying to get here?
00:33:32Okay?
00:33:34There...
00:33:35There...
00:33:36There...
00:33:37There...
00:33:38There...
00:33:38What's your, what's your character?
00:33:40What's your character?
00:33:42What is your character?
00:33:44It's 15.pload!
00:33:48Go ahead!
00:33:52It's 5.
00:33:54It's 5.
00:33:57I don't know.
00:34:04I don't know.
00:34:12Don't go.
00:34:13I got you.
00:34:15I got you.
00:34:31I got you.
00:34:31미안해요.
00:34:33말 시키지 마요.
00:34:35침착이 가요.
00:34:36나도 위험한 사람들인 줄은 몰랐어요.
00:34:40내 번호 신변이셨어요?
00:34:42나 때문에 잘린 것 같은데 가만히 있을 수가 있어야죠.
00:34:46근데 왜 혼자 와요.
00:34:48경찰이랑 같이 와야지.
00:34:50그러게요.
00:34:50아니, 한 별이 다칠까 봐 정신없이 오다 보니까.
00:34:56한 별 다친 데 없어요?
00:34:58지금 내 걱정 아닌 거예요?
00:35:01당연하죠.
00:35:03어?
00:35:04저기다!
00:35:05저기다!
00:35:07저기다!
00:35:09저기다!
00:35:09저기다!
00:35:10저기다!
00:35:10저기다!
00:35:12저기다!
00:35:19저기다!
00:35:20저기다!
00:35:22저기다!
00:35:26저기다!
00:35:27저기다!
00:35:28저기다!
00:35:32저기다!
00:35:34저기다!
00:35:35저기다!
00:35:35아...
00:35:37일로 왔네.
00:35:40아...
00:35:41저 서리 말잖아!
00:35:42어?
00:35:42그럼 내가 조용히 보내줄게!
00:35:44웃어라!
00:35:45서리?
00:35:46그거 뭐예요?
00:35:48저놈들 잡아넣을 물증이요.
00:35:51우릴 죽게 만들 물증이네요.
00:35:54죽긴 누가 죽어요?
00:35:56위기를 기회를 만들어야죠.
00:35:59그런 자신감은 어디서 나오는 거예요?
00:36:11이제 어떡해요?
00:36:15이제 어떡해요?
00:36:17좋은 생각 있어요.
00:36:18응?
00:36:22오기만 해.
00:36:23이거 피해자들한테 확 뿌려버린다?
00:36:25어!
00:36:25저거!
00:36:25저거!
00:36:26저거!
00:36:28왜?
00:36:28겁나냐?
00:36:30어?
00:36:30겁나?
00:36:31겁나냐?
00:36:32어?
00:36:32겁나?
00:36:33겁나?
00:36:33어!
00:36:43불안을 왜 했다.
00:36:46신병.
00:36:48또 뭐요?
00:36:50쌈박질 잘했었죠?
00:36:52네?
00:36:55죽여!
00:37:19쥬쥬쥬쥬
00:37:22굿�ció!
00:37:27Oye!
00:37:32Oh, no, no, no, no!
00:37:42I told him he'd been to me!
00:37:45I'm looking for a second.
00:37:45Yes!
00:37:47Come change!
00:37:49Come on, you sit down.
00:37:56No, that's what I've been doing.
00:37:58Come on, you sit down.
00:37:59Come on, come on.
00:38:00Come on, come on.
00:38:01Sumbi, you okay?
00:38:03I'll go.
00:38:04I'll take you back.
00:38:09I'm fine.
00:38:11Fine, fine, fine.
00:38:14So, I don't know what you're doing.
00:38:16What do you think?
00:38:28So, how did you get out of here?
00:38:30We are in the police and we are in the police department.
00:38:33You're in the police department.
00:38:34You're in the police department.
00:38:36Are you in the police department?
00:38:37The guy's a good friend, I got to go.
00:38:39I'm sorry.
00:38:40I have a bad friend.
00:38:41He was a good friend.
00:38:45So, he gave me a good friend.
00:38:45What, what, what I'm saying?
00:38:48What's he talking about?
00:38:50He's a good friend.
00:38:51He was a good friend.
00:38:54So, he couldn't figure out how to get out.
00:38:58He was a good friend.
00:39:00He was a good friend.
00:39:01He was a good friend.
00:39:02I'm going to go to work with you.
00:39:05I'm going to go to work with you.
00:39:07Yes.
00:39:32I'm going to go to work with you.
00:39:50Oh, 한배연.
00:39:55아니, 여기는 어쩐 일이에요?
00:39:57사무실 갔는데 없길래.
00:40:00동네 사람들이 신변 다 알던데요?
00:40:03아니, 나 이 동네 오래 살았거든요.
00:40:06그랬구나.
00:40:08근데 여기는 무슨 일로...
00:40:16나 약속 있는 거 깜빡했어.
00:40:19약속?
00:40:20꽃잎반 재현이랑 놀이터에서 만나기로 했거든.
00:40:24갑자기?
00:40:30다, 다봉아!
00:40:35하...
00:40:49하...
00:40:51파리 그런데 술 마셔도 돼요?
00:40:55입에 대기만 할게요.
00:41:14일찍 들어가 봐야 되는 거 아니에요?
00:41:16딸이 기다리잖아요.
00:41:17딸이요?
00:41:20아, 다봉이 조카예요.
00:41:25내가 무지무지 사랑한 우리 조카.
00:41:29나랑 많이 닮았자.
00:41:31닮기는 무슨.
00:41:33귀엽고 똘망똘망하고 야무지게 생겼던데.
00:41:38그런가?
00:41:39다.
00:41:39다.
00:41:40다.
00:41:42다.
00:41:48다.
00:41:49이 Angels 이 Tunis의 일상.
00:41:58다.
00:41:59그리고 코 unc über das.
00:42:02그녀는 얘기 들으면,
00:42:02여기 나라stan вч�а 금요하 RoswellASS sweet as a woman.
00:42:04다른 경 human.
00:42:05evinn but now i'm gonna say to you.
00:42:08명함 돌리더니,
00:42:10의뢰인 안 왔어요?
00:42:11Yes.
00:42:13I didn't want to come here.
00:42:15Then I'll get another one.
00:42:18Is it possible?
00:42:21Is it possible?
00:42:26No, I don't want to.
00:42:28What's wrong with you?
00:42:30I don't want to see you.
00:42:34I don't want to see you.
00:42:40I don't want to see you.
00:42:41That's right.
00:42:44But I don't want to see you.
00:42:46Why did you find me?
00:42:58I don't want to see you.
00:43:01I don't want to see you.
00:43:08I don't want to see you.
00:43:10I don't want to see you.
00:43:11I don't want to see you.
00:43:22I don't want to see you.
00:43:31I didn't get any idea.
00:43:37I didn't get any idea.
00:43:40I didn't get any idea.
00:43:42I'm sorry, really.
00:43:45Sorry.
00:43:46It's fine, it's been a bit different.
00:43:47I think it's a bad thing, but...
00:43:49No, I'm fine.
00:43:52It's not a bad thing.
00:43:55It's not a bad thing.
00:44:05I'm sorry.
00:44:09It's not just an issue.
00:44:12You didn't have any problems.
00:44:14I don't have any problems.
00:44:14You know, my fault is not to be...
00:44:20I'm a guilty person.
00:44:22I'm not a guilty person.
00:44:25I don't think he's a guilty person.
00:44:27But I'm not a guilty person.
00:44:30What about you?
00:44:31I was wondering why you were my father.
00:44:37I was wondering why I had a new relationship with other people.
00:44:46I don't know.
00:44:51I don't know where to start my father.
00:44:56I'm not knowing what I'm doing.
00:45:00You're like, it's so long.
00:45:02Okay, it's so long.
00:45:04You're a little older.
00:45:05It's been a long time for me.
00:45:09I've been a long time for a while.
00:45:11I've been a little older.
00:45:12I'm a grown old-to-date.
00:45:14I'm a grown old-to-date.
00:45:16I'm a grown old-to-date.
00:45:18What do you like to do with me?
00:45:19I don't know why I'm not going to be able to do it.
00:45:20But I don't know why I'm not going to be able to do it.
00:45:33I don't know why I'm not going to be able to do it.
00:45:39I'm sorry.
00:45:41I'm sorry.
00:45:42I'm sorry.
00:45:43I'm sorry.
00:45:50How do you hear?
00:45:51I don't know what's going to be.
00:45:52I don't know what to do.
00:46:01I don't know what to do.
00:46:10I'm only going to see the dream.
00:46:12It was a dream.
00:46:14It was really fun.
00:46:17I'm going to go!
00:46:18Okay, I'm going to go!
00:46:21I'm going to go!
00:46:22I'm going to go!
00:46:24Let's go!
00:46:40I'm going!
00:46:46I'm going to go!
00:46:48Honey!
00:46:50Honey!
00:46:59Honey!
00:47:01Honey!
00:47:12What?
00:47:17I need to prove it.
00:47:20Honey!
00:47:21Sie me oui!
00:47:21Honey!
00:47:22To this country have haunted her life.
00:47:25I wish her Niebu garbage.
00:47:30I can't believe that.
00:47:38I can't believe that you can't live in a way.
00:47:52So, I had no idea.
00:47:57I don't know if it was really funny.
00:48:00I don't know.
00:48:04But I think I'm a son-in-law.
00:48:11It's always a good thing.
00:48:18It's...
00:48:19It's...
00:48:20It's...
00:48:21It's...
00:48:22It's...
00:48:23I'm not a person.
00:48:28I'm not a person.
00:48:32I'm so sorry.
00:48:33I'm so sorry.
00:48:34I'm a little bit of a shimbyon.
00:48:37Shimbyon is...
00:48:39I was a hero of the father.
00:48:41I was a father.
00:48:48So it's really hard to get out how you feel.
00:48:58You're a person who wants to get out of me.
00:48:59Shimbyon is a good movie.
00:49:02And he'll explain to me.
00:49:07Anyway...
00:49:07Now...
00:49:08Come on.
00:49:38저, 대리기사님 곧 오신다니까 잠깐만 기다려요.
00:49:44대리 부르셨어요.
00:49:45아, 네네.
00:49:46여기 있구나.
00:50:05네네.
00:50:06네네.
00:50:09네네.
00:50:30라일라 꽃향기 맡으며
00:50:36잊을 수 없는 기억에
00:50:41햇살 가득 눈부신 슬픔 안고
00:50:49버스 창가에 기대우네
00:50:56가로수 그늘 아래 서며
00:51:04떠가는 듯 그대 모습
00:51:15가을 오면
00:51:19아침 찬 바람에 지우지
00:51:28이렇게도 아름다운 세상
00:51:35나 땜에 죽었는데
00:51:38내가 꿈이란 거 꾸면 안 되잖아요.
00:52:01한편.
00:52:02다 왔어요.
00:52:06다 왔어요.
00:52:27아, 차가워.
00:52:29차가워.
00:52:34한병아, 집 도착했어요.
00:52:37네?
00:52:39어, 시, 시, 시, 시.
00:52:58I can't wait for you.
00:53:00Hello?
00:53:38하...
00:53:39하...
00:53:43하...
00:53:47한변...
00:53:49중간이라도 깨면 꼭 방에 들어가 자요?
00:53:58그리고...
00:54:02그동안 귀신 본다고 마음 아프게 한 거...
00:54:12정말 미안해요.
00:54:19저...
00:54:21이제 갈게요.
00:54:30못 본 날이...
00:54:35아쉽다...
00:54:38우리 언니...
00:54:44보고 싶은데...
00:54:51아쉽다...
00:54:52아쉽다...
00:55:20아쉽다...
00:55:22아쉽다...
00:55:48아쉽다...
00:55:49아쉽다...
00:56:18아쉽다...
00:56:37아쉽다...
00:56:42아쉽다...
00:56:43What's wrong?
00:56:46What's wrong?
00:57:00It's not just what happened.
00:57:06What's wrong?
00:57:08What's wrong?
00:57:10Me, I'm not sure if I'm going to see you.
00:57:17I'm not sure if you're going to see me.
00:57:19I don't know if I'm going to see you.
00:57:24I know it's a good thing.
00:57:30I know it's a good thing.
00:57:32It's a good thing.
00:57:34It's a good thing.
00:57:42It's a good thing.
00:57:56It's a good thing.
00:57:57But I don't know what to do.
00:58:04But I don't know what to do.
00:58:04I don't know what to do.
00:58:15I don't know what to do.
00:58:26I don't know what to do.
00:58:27I don't know what to do.
00:58:28I can't understand what to do.
00:58:31I'm sorry i don't know what to do.
00:58:34I love you.
00:58:36I love you.
00:58:39Take care.
00:58:40I just thought it was a little for your life.
00:58:43I think it's the only thing I've ever thought about.
00:58:51We've had a lot of fun.
00:58:52We've had a lot of fun.
00:58:57We've had a lot of fun.
00:59:09So, how do you want to get out of here?
00:59:11So, how do you want to get out of here?
00:59:20If it's my destiny, I will...
00:59:27I'll give it to you.
00:59:27I'll give it to you.
00:59:32I'll give it to you.
00:59:47I'll give it to you.
00:59:49Yes.
00:59:50Yes.
00:59:51Yes.
01:00:22I'll give it to you.
01:01:01Let's go.
01:01:07I'll find you.
01:01:07I'll find you.
01:01:08I'll find you.
01:01:41Oh, my God.
01:02:20어, 여보.
01:02:21응.
01:02:22여보, 저녁 먹었어?
01:02:24오늘 몇 시까지 할 거야?
01:02:25이제 그만 들어가려고.
01:02:27오늘 기분이 좀 그러네.
01:02:30왜, 무슨 일 있어?
01:02:32당신 기억해?
01:02:34우리 소연이 그렇게 되고 나서 서초동 왔던 거.
01:02:41기억하지.
01:02:43그걸 어떻게 잊어.
01:02:44나 지금 그 건물 앞에 와 있어.
01:02:49무당집은 없어지고 변호사 사무실이 됐네.
01:03:00그래.
01:03:10아, 별 짱 이쁘다.
01:03:22어?
01:03:25진짜 왔네?
01:03:43저기, 혹시...
01:03:46아, 별 짱 이쁘다.
01:03:52아, 별 짱 이쁘다.
01:03:59아, 별 짱 이쁘다.
01:04:14오.
01:04:16아, 별 짱 이쁘다.
01:04:18아, 별 짱 이쁘다.
01:04:23아, 별 짱 이쁘다.
01:04:30아, 별 짱 이쁘다.
01:04:42아, 별 짱 이쁘다.
01:04:59나 진짜 다 짱 다 뒤짱.
01:05:00처음부터왔다.
Comments

Recommended