Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Arafta - Episode 82

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:53You can't say this to me, I was born here.
00:02:59You can't say that.
00:03:03You can't say that.
00:03:04You can't say that, you know what I'm saying?
00:03:07I'm not going to say this to you.
00:03:11I didn't say that, I don't think that's a good thing.
00:03:14I'm not going to say that.
00:03:15I'm ready to say that.
00:03:17I'm ready for that, I'm ready to go.
00:03:18Well, let's go.
00:03:21Let's go.
00:03:36I'm going to see it.
00:03:38I'm going to see it.
00:03:40I'm going to see it.
00:03:47I'm going to see it.
00:03:50I'm going to see it.
00:03:50I'm going to see it.
00:04:16I'm going to see it.
00:04:29I'm going to see it.
00:04:30I'm going to see it.
00:04:32I'm going to see it.
00:04:35I'm going to see it.
00:05:02I'm going to see it.
00:05:07I'm going to see it.
00:05:09I'm going to see it.
00:05:12I'm going to see it.
00:05:13I'm going to see it.
00:05:14I'm going to see it.
00:05:16No, no.
00:05:19No, no.
00:05:29No, no...
00:05:31No, no.
00:05:32That's what I love to see.
00:05:33No, no, no.
00:05:35No, no.
00:05:36It's a good thing.
00:05:36What if you do?
00:05:37No, no, no.
00:05:39Stop it.
00:05:39How did you do it as to you?
00:05:41How did you do it? You were so bad as to you!
00:05:44I'm always so happy!
00:05:47I'm so happy!
00:05:49I'm so happy, I don't have any good, I don't have any good or bad, I'm so happy!
00:05:53What do you know? What do you say to me?
00:05:54What do you say to me? What do you say to me?
00:05:56What do you say to me?
00:05:58Look at that!
00:06:01Look at that!
00:06:02You are so good at it!
00:06:05You know what happened?
00:06:06That's what you're saying!
00:06:08You have to be like an old school so...
00:06:10You're a 되는 person!
00:06:10What can you do with them?
00:06:13You're a no longer old as to take this!
00:06:15I'm sorry!
00:06:18Don't you know you didn't think you were in love with you!
00:06:25That you're a You're a Nezirle, you're a You're a You're a You're a You're a You're a You!
00:06:30You're a You're a You're a you're a You're a You're a You're a You're a You're a You're a
00:06:32You're a You're You're a You're a You're a You're a You're You.
00:06:33I don't know what I mean.
00:06:33You can talk to me!
00:06:38I'm not talking to you anymore.
00:06:40But you don't know what I mean.
00:06:43I don't know what I mean.
00:06:50You can talk to me.
00:06:51You'll say it.
00:06:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:06:58No, no.
00:07:03Tamam sen söylemiyor musun?
00:07:04Ben söylerim o zaman.
00:07:06Hayır!
00:07:08Ne olur.
00:07:10Yapamam. Ne olur söyleme ne olur.
00:07:13Ne olur söyleme.
00:07:14Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın hem de işkence ederek.
00:07:17Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:07:19Cemal!
00:07:20Bak, bak eğer ateşi söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:07:24Bunun vebali senin boynuna olur Cemal.
00:07:27Biz diye bir şey kalmaz.
00:07:29Senin o biz dediğin şey hiç olmamış zaten Aslı.
00:07:33Hayır hayır anlamıyorsun işte.
00:07:35Aşık olmadığın için anlamıyorsun işte.
00:07:38İnsan sevince her şeyi yapıyor.
00:07:41Ya bu dediğin şey ne kadar hastalıklı bir şey ya.
00:07:44Ya sen sevgiyi böyle bir şey mi zannediyorsun Aslı?
00:07:47Kızım senin aşk sandığın şeyin ismi bencillik, kötülük.
00:07:51Bak aşkın böyle şeylerle işi olmaz Aslı.
00:07:55Eğer sonunda ateşi kaybetmek varsa ne Mercan'ı ne de başkasını umursarım.
00:08:01Yeter!
00:08:02Yeter!
00:08:03Yeter Aslı sus!
00:08:05Gözümde ufacık bir değerim vardı o da kalmadı zaten.
00:08:08Yeter konuştukça kendini batırıyorsun.
00:08:10Tamam.
00:08:12Tamam git söyle o zaman.
00:08:14Ben de kendimi öldürürüm.
00:08:18Ateş öğrendiğinde beni silecek nasıl olsa.
00:08:22Ben de onsuz yaşayamayacağıma göre.
00:08:24Tamam git söyle.
00:08:26Öldürmüş olursun beni.
00:08:28Şu gözyaşın var ya Aslı.
00:08:31O bile sahte geliyor bana artık.
00:08:36Cemal! Cemal ne olur!
00:08:38Ne olur! Cemal!
00:08:44Allah'ım ne yapacağım?
00:08:46Ne yapacağım ya ne yapacağım?
00:08:49Ya niye silmedim ki o görüntüleri?
00:08:51Ya söylerse şimdi?
00:08:56Ama Cemal söylemez.
00:09:01Göz alımız olacakları.
00:09:06Ya söylerse?
00:09:26Sen konuyu aç.
00:09:27Ben sonra devam ederim.
00:09:29Yani.
00:09:30Hani sen mi söylesen acaba ilk?
00:09:32Tamam sevgim.
00:09:33Ben söyleyeceğim ama sen bir konuyu açın.
00:09:35Önden.
00:09:35Sonra ben.
00:09:36Hallederim ben de.
00:09:37Siz ne konuşuyorsunuz orada?
00:09:39Bir, bir, bir, bir.
00:09:51Anneciğim.
00:09:53Seninle bir şey konuşmamız lazım.
00:09:57Evet.
00:09:58İyi, buyur.
00:10:01İşte.
00:10:03Buyur.
00:10:04Buyur.
00:10:04Dolma yapıyorsanız.
00:10:06Anneciğim oturmaz mısın?
00:10:10Yok, iyi böyle.
00:10:12Binnaz Teyze biz şey, çiçekle bir karar verdik.
00:10:22Hani artık evlenmemize bir engel kalmadı diye düşündük.
00:10:28Değil mi?
00:10:30Beklemenin de artık bir alemi yok.
00:10:36Eğer müsaaden olursa senin de.
00:10:41Çiçeği senden istemeye geleceğiz.
00:10:46Allah'ın emriyle.
00:10:48Binnaz anne.
00:10:50Hı hı.
00:11:10Eee.
00:11:13A, a, anne.
00:11:26You are so much waiting for me.
00:11:28I love you.
00:11:36I love you.
00:11:39I love you.
00:11:40I love you.
00:11:41I love you.
00:11:42I love you.
00:11:43I love you.
00:11:43Allah sizden razı olsun.
00:11:46Dur, dur oğlum bu ne?
00:11:48Bir kere de sarılayım bre.
00:11:50Hadi gel bakalım gel.
00:11:51Tamam doymadınız daha yediniz bitirdiniz beni.
00:11:54İyi ki varsınız.
00:11:57Ay anne!
00:11:59Tamam.
00:12:00Tamam.
00:12:05O zaman ben işime döneyim o zaman.
00:12:08O zaman ben de işime döneyim.
00:12:11Kolay gelsin.
00:12:12Hadi sen de dön.
00:12:14Sizin de işiniz var.
00:12:15Sen de dön oğlum sen de dön işine.
00:12:17Ol.
00:12:17O zaman.
00:12:18O zaman.
00:12:21O zaman.
00:12:22O zaman.
00:12:34O zaman.
00:12:50Yüzüğü atmamış.
00:12:54Niye yalan söyledi ki?
00:12:58Niye attığını söyledi?
00:13:22I'm ready.
00:13:30What happened?
00:13:41Let's go!
00:13:47Thank you!
00:14:06Jesus!
00:14:07Ne oldu?
00:14:08Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:13Eyvah! Yüzüğü mü gördü ki? Onu mu kastediyor acaba?
00:14:19Yok! Sen nereden çıkardın ki böyle bir şeyi?
00:14:23Bis!
00:14:26Yanlış alarm o zaman.
00:14:28Ya da bilinçaltı.
00:14:30Actually, you have to say something about something that you want to say and you have to say something about
00:14:34it.
00:14:35Psychology is done with Bercan Kara.
00:14:38Bits.
00:14:39Then I ask you something about it.
00:14:42What do you want to say?
00:14:46What do you want to say?
00:14:47If you don't say something, I don't know.
00:14:51I'm fine.
00:14:52I'm fine.
00:14:53I'm fine.
00:14:54I don't know.
00:14:56I don't know.
00:14:59I don't know.
00:15:00You don't know what you're doing.
00:15:08I don't know.
00:15:17Bence bilmiyorsun.
00:15:22Bırak sen ben yapayım.
00:15:24Bence yapamazsın.
00:15:26Çünkü özellikle yapıyorsun bunu.
00:15:29Neyi?
00:15:30Çekemiyorsun ya.
00:15:33Ne alaka canım.
00:15:35Ne münasebet.
00:15:36Valla ben de anlamadım.
00:15:38Ne münasebet.
00:15:40Nedense hep seninle takılı kalıyor.
00:15:42Ben çekince geliyor.
00:15:44Yok öyle bir şey.
00:15:53Öğren.
00:15:55Aslında çok kolay.
00:16:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:22A.
00:16:23O.
00:16:24Fehmi Bey.
00:16:26Dolapçıların kızıyla evleniyormuş yani.
00:16:29Bizim Fehmi Bey.
00:16:32Ayol olacak şey mi hiç?
00:16:34Koskoca adam.
00:16:36Ay iyice şaşırdı bunlar.
00:16:46Neyse.
00:16:48Tamam canım.
00:16:51Benim şimdi kapatmam lazım.
00:16:53Soğudu burası.
00:16:57Ben seni sonra ararım.
00:16:59Hoşçakal tatlım.
00:17:03Hoşçakal tatlım.
00:17:03Çevirdiğin dolapları anlamadığımı sanma.
00:17:08Mercan'ın kalması için numara yaptın.
00:17:11Kızını kullanıp ateşi kandıracaksın aklınca öyle mi?
00:17:15Kocanı kurtaracaksın.
00:17:19Geç bunları Nermin Hanım.
00:17:22Sizi artık kimse kurtaramaz.
00:17:30İnsan dibe vurdukça korkuları da azalıyormuş Müzeyyen Hanım.
00:17:38Öyle karşıma geçip beni korkutacağını sanıyorsam boşuna çeneniyorum.
00:17:48Er ya da geç.
00:17:50Def olup gideceksiniz buradan.
00:18:03Gideceğiz doğru.
00:18:06Gideceğiz.
00:18:09Ama biz gittiğimizde sizden geriye de hiçbir şey kalmayacak.
00:18:14Yıldırımları toprağa gömmeden gün yüzü haram bana.
00:18:30Geldin mi?
00:18:37Anlamıyorum Haydar.
00:18:39Mercan nasıl burada kalabiliyor?
00:18:43Onca şey oldu, yer yerinden oynadı.
00:18:46Hala nasıl bu adamla aynı çat altında durabiliyor?
00:18:51Ya bırak şimdi bunları.
00:18:54Fazla vaktimiz yok.
00:18:55Hazır ortalıkta yoklarken rahat rahat konuşalım işte.
00:18:59Ya bırak Haydar.
00:19:02Bak bu adam Mercan'ı her türlü manipüle edebiliyor.
00:19:04Sen nasıl bu kadar rahatsın ya?
00:19:08Benim yeni bir planım var.
00:19:10Bu sefer Ateş'ten kesin ve net kurtulacağız.
00:19:15Hep öyle diyorsun da herif çöktü buraya.
00:19:18Ya bu sefer başka.
00:19:20Ne diyorsam o.
00:19:22Bu sefer tamam.
00:19:24Ateş vafta bir sevkiyat yapacak.
00:19:27İnşaat manzemeleri teslim edecek.
00:19:29Arasına kaçak malları yerleştireceğiz.
00:19:32Sonra da ihbar edeceğiz.
00:19:33Ne olduğunu anlamadan bir anda kendini hapiste bulacak.
00:19:37Mercan da boşanacak.
00:19:39Biz de o pislikten kurtulup eski günlerimize geri döneceğiz.
00:19:45Tamam.
00:19:46İyi diyorsun, hoş diyorsun da.
00:19:50Bu adamı tufayı düşünmek ne kadar zor biliyorsun.
00:19:53Bak kaç defa denedik.
00:19:55Her seferinde faka bastı bize.
00:19:57Bir turuvatım var.
00:20:01Kimmiş o?
00:20:15Oğlum.
00:20:17O bize yardım edecek.
00:20:19Zor zamanında yetişti babasına.
00:20:22Ya her işte bir hayır var derler.
00:20:25Bu ateş belası sayesinde ben oğluma kavuştum.
00:20:34Ateşi sattığına göre iyi bir sebebin olmalı.
00:20:39Ben artık ateşe güvenmiyorum.
00:20:42Sözde şirketin başına beni geçirecekti.
00:20:51Şimdi yan çiziyor.
00:20:53Ortada çok fazla dolap dönüyor.
00:21:01Ne gibi?
00:21:03Bilmiyorum bir planı var sanki.
00:21:06Eskisi gibi bana da bir şey söylemiyor artık.
00:21:11Sen de babanın safına geçtin yani.
00:21:13Benim yönüm belli.
00:21:18Soyadım da.
00:21:19Ben Aydar Yıldırım'ın oğluyum.
00:21:22Aslan oğlum benim.
00:21:26Koçum.
00:21:31İyi.
00:21:33Madem öyle bize sevkiyat bilgilerini getir de sadakatini görelim Burak efendi.
00:21:43Tamam.
00:21:46Ben şirkete geçiyorum.
00:21:48Tamam tamam sen boş bırakma oraları.
00:21:50Bize haber ver.
00:21:51Tamam.
00:21:58Eder.
00:22:00Emin miyiz?
00:22:02Başarabilecek mi?
00:22:04Başaracak.
00:22:06Yapacak.
00:22:09Başaramazsa bizi satarsa cezasını çekecek.
00:22:14Acuman bilirse.
00:22:59Hoş geldin.
00:23:00Mercan hanım.
00:23:03Hoş geldin.
00:23:05Hoş geldin.
00:23:05Hoş geldin.
00:23:06nice
00:23:08nice
00:23:09nice
00:23:09I don't know what you do
00:23:14what it is
00:23:14yeah
00:23:15i love it
00:23:17god
00:23:19you guys
00:23:21come on
00:23:24we had the
00:23:27very long
00:23:31I
00:23:37Ciddiyet ye biraz Yaşar'cığım, hadi.
00:23:40Ee, Italia nasıldı? Espresso'nun dibine vurdunuz değil mi?
00:23:44Şey, Aşk Çeşmesi vardı orada, Aşk Çeşmesi'ne de gittiniz mi?
00:23:48Tiramisu yediniz mi?
00:23:50Orada bir kafe var, böyle İspanyol merdivenlerinin orada...
00:23:53...insan kalabalığı böyle kaynıyor, sıra falan oluyor, insanlar bekliyor falan.
00:23:57Tiramisu yediniz mi orada? Eğlendiniz değil mi?
00:24:02Ee, şey, yani ben...
00:24:11Söyleyin bakın kıskanmayacağız gerçekten, belki kıskanırım.
00:24:17Eğlendim evet.
00:24:23Çok güzeldi gezdim, çalıştım, dışarı çıktım, iyi oldu.
00:24:32Tabii, tabii, tabii iyi gelmiştir şimdi, para da var ya.
00:24:36Ee, şey açısından...
00:24:40...İtalya açısından, bir insan, bir lisan, turist.
00:24:44Bir lisan, ben işimin başına döneyim en iyisi.
00:24:55Gelmer canım.
00:24:57Hadi.
00:24:59Hadi.
00:25:02Hadi.
00:25:03Çok heyecanlıyım anne ya.
00:25:05Ay, inşallah sorunsuz geçer günümüz.
00:25:07Oy benim güzel kızım ya.
00:25:10Bir yola çıkıldı ya.
00:25:11Artık her şey yolunda gidecek inşallah.
00:25:16Oh.
00:25:22Hadi bakalım ben gideyim şu konaktaki bir mutfağa da bakayım.
00:25:25Orayı da boşlamayalım.
00:25:26Zerha sen bu pırasaları hallet kızım, tamam?
00:25:30Hadi, hadi siz burayı halledin.
00:25:32Sen merak etme anacığım, bende.
00:25:34Kayınço.
00:25:35Hop.
00:25:37Açık.
00:25:37Eyvallah eniştem.
00:25:38Afiyet olsun.
00:25:43Ya, sizce de böyle sorun kabak gibi ortada durmuyor mu?
00:25:51Hatırlatmak gibi olmasın da, maliğin ailesi veto et diye gelinlerini.
00:26:05Ya ne bileyim canım, bu evliliğin beti bereketi olmaz diye diyorum.
00:26:10Ha senin neden bu kadar uğursuz, bereketsiz olduğun ortaya çıktı şimdi Zehra?
00:26:15Hatırlatmak gibi olmasın da biz abimle sizin ilişkinize de onay vermedik değil mi?
00:26:22Allah Allah ya, insan ilk önce bir kendine bakar kızım.
00:26:26Bizimki en azından sürpriz olmadı, bizimkini herkes biliyordu.
00:26:28Böyle son dakika golü değil.
00:26:33Seninki gol değil canım, offside zaten.
00:26:35Seninki de kendi kalene gol atmak, Zehra.
00:26:38Onlardan döner, merak etme.
00:26:40Ha döner, bekle sen.
00:26:41Ey, ey.
00:26:42Çiçek.
00:26:42Durun da.
00:26:44Var ya birbirinize laf sokacaksınız diye böyle futbol profesörü kesildiniz de başıma.
00:26:55Allah Allah, sakin de.
00:26:57Ya ben de şaştım kaldım.
00:26:59Kayınçı offside, offside diyorlar.
00:27:01Sakin.
00:27:02Karıcığım.
00:27:03Gel biz çıkalım.
00:27:05Çıkın.
00:27:06İstersek çıkarız.
00:27:08Çık.
00:27:08Sana soracak değiliz.
00:27:10Çıkıyorsun bak.
00:27:12Ali.
00:27:13Malik.
00:27:16Malik.
00:27:16Allah Allah ya.
00:27:17Ya şeyim, sakin ol.
00:27:19Yani tanıyorsun Zehra'yı işte, o da stresini böyle atıyor.
00:27:25Ya.
00:27:26Ya sen o kadar iyi niyetlisin ki.
00:27:28E işte ben seni bu yüzden çok seviyordum.
00:27:32Ve hep de seveceğim.
00:27:33Bu Karadeniz kızının sözü yemindir ha ona göre.
00:27:36Öyle diyorsun.
00:27:37E bu Malik de bu Karadeniz kızını hep çok sevecek.
00:27:42Hep sevecek.
00:27:44Daima.
00:27:45İlelebet.
00:27:53İyi.
00:27:56Çay doldurayım mı sana da ister misin?
00:27:59Olur.
00:28:00Durayım o zaman.
00:28:06Of sinirlerimi bozdu.
00:28:08Sakin.
00:28:32Kardeş benim sana çok önemli bir şey söylemem lazım.
00:28:36Kardeş senin deyin var.
00:28:38Niye böyle dalgasın?
00:28:43Mercan.
00:28:45Söylediği başka, yaptığı başka.
00:28:52Gökdışındaki keyfinin gayet iyi olduğu,
00:28:55Yüzüğü fırlatıp attığını söylüyor.
00:28:58Ama yüzük hala çantasında.
00:29:06Umurunda değilmişim gibi konuşuyor.
00:29:08Ama hala sevgi dolu bakıyor.
00:29:18Beni sevdiğini söyleyen,
00:29:22Mercan'ın bakışları.
00:29:30Ne yapacağım ben Cemal?
00:29:35Nasıl çıkacağım bu işin içinden?
00:29:38Yani öyle düşünüyorsan eğer,
00:29:40gidip konuş onunla.
00:29:41O zaman.
00:29:43Gerçekleri duymaktan korkuyorum.
00:29:52Mercan'ın kalbindekiler korkutuyor beni.
00:30:04Sen niye geldin?
00:30:14Yapamam.
00:30:15Ne olur söyleme ne olur.
00:30:16Ne olur söyleme.
00:30:17Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın.
00:30:19Benim de işkence ederek.
00:30:21Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:30:23Cemal!
00:30:23Bak eğer ateşi söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:30:28Bunun vebali senin boynun olur Cemal.
00:30:31Biz diye bir şey kalmaz.
00:30:36Ne oldu Cemal?
00:30:39Kardeş.
00:30:47Ben evrakları almaya geldim de.
00:30:52Cemal.
00:30:53Cemal ne oldu söylesene.
00:31:04Ben sana daha müsait bir zamanda anlatırım her şeyi merak etme.
00:31:11Biz seninle konuşuyoruz yine.
00:31:13Kolay gelsin.
00:31:21Ben konağa geçiyorum.
00:31:32Mercan.
00:31:36Aklımla kalbimle oyun oynuyorsun.
00:31:41Bir labirente attın bıraktın beni.
00:31:51Neden çok eğlendiğini söyledin ki?
00:31:55Ne bileyim.
00:31:58İtalya'da o kadar zor günler yaşadın.
00:32:01Az mı ağlaştık sabahlara kadar telefonda seninle?
00:32:07Ne?
00:32:08İşimle nasılsın?
00:32:11Bilmiyorum.
00:32:13Ne yapacağımı da ne düşüneceğimi de bilmiyorum.
00:32:18Göz göremeyince gönül katlanıyormuş güya.
00:32:23Yalan.
00:32:28Ben oraya tek başıma gittim ama.
00:32:31Ateşin hayali hep yanımdaydı.
00:32:36Severken ayrılmak nasıl bir eziyettir ya.
00:32:43Onu çok özlemişim Demet.
00:32:46Çok.
00:32:49Ama eski acıları tekrar yaşarız diye korkuyorum.
00:32:54Sadece kendim için değil ateş için de korkuyorum.
00:33:00Gidince her şeyi çözerim sandım.
00:33:03Eylül'ü unuturum, aşkımı unuturum.
00:33:07Ama mümkün değilmiş.
00:33:14Bizim aramızda engel yok.
00:33:20İmkansızlık var ateşte.
00:33:24Canım benim.
00:33:26Evet kabul.
00:33:28Sizin sınavınız çok büyük oldu.
00:33:31Ama ben hala savaş meydanını terk etmemiş iki aşık görüyorum.
00:33:40Öyle mi diyorsun?
00:33:43Sence o da hala bana karşı aynı hissediyor mudur?
00:33:48Ya unuttuysa beni.
00:33:50Ya duyguları eskisi gibi değilse.
00:33:54Saçmalıyorsun.
00:33:59Saçmalıyorsun.
00:34:01Adam kendini kaybetti.
00:34:03Duydun, gördün.
00:34:06Seviyor hala belli.
00:34:08Ama ben ne dersem diyeyim, gerçekler ateşin kalbinde saklı.
00:34:14Sen cevaplarını ateşte bulacaksın.
00:34:28Ankara'daki ortaklarımız önümüzdeki için toplantı istiyor.
00:34:31Eğer siz kabul ederseniz organizasyon için ekip'e birlikte geçeceğim.
00:34:35Düşümem lazım.
00:34:36Öyle mi? Tamam.
00:34:38Şey ben birazcık konuşabilir miyiz?
00:34:43Peki o zaman.
00:34:47Şey diyecektim.
00:34:49Ne diyecektim ya.
00:34:50Ha şey.
00:34:55Eee.
00:34:58Ben bütün işlerimi bitirdim.
00:35:00Eee.
00:35:01Gürcistan'daki inşaat projesinin ekibine katılmak istiyorum da.
00:35:06Tabii müsaadeniz olursa.
00:35:08Hatta haftaya çıkacak olan malların sevkiyatını üstlenebilirim.
00:35:13Görelim seni bakalım Burak Efendi.
00:35:16Dost musun düşman mı?
00:35:18Yap şuanı.
00:35:20Aslında son zamanlarda çok yoruldun.
00:35:23Dinlenmeyi düşünmüyor musun?
00:35:25Yani yaptığın iyiliklerin karşılığını vermek istiyorum.
00:35:30Hem de kendi şirketim için çalışmak beni birazcık motive ediyor.
00:35:35Doğru.
00:35:36Kendi şirketin.
00:35:37Deneyim kazan.
00:35:39Ben de onu istedim.
00:35:42Madem bu kadar istiyorsun.
00:35:44O zaman deneyelim bakalım.
00:35:46Sevkiyet işi sende.
00:35:48Süper.
00:35:48Ben o zaman hemen çalışmaya başlıyorum.
00:35:50Teşekkürler Ateş Bey.
00:35:53Müzik
00:35:55Müzik
00:35:57Müzik
00:35:57Müzik
00:36:24Çok kötü bir şey oldu anne.
00:36:27Ne oldu kızım?
00:36:28Müzik
00:36:29Müzik
00:36:29Müzik
00:36:29Müzik
00:36:30Bu defa çok kötü bir şey oldu.
00:36:34Müzik
00:36:34Cemal her şeyi öğrendi anne.
00:36:37Müzik
00:36:38Müzik
00:36:38Müzik
00:36:38Müzik
00:36:58Müzik
00:37:00Müzik
00:37:01Müzik
00:37:02Müzik
00:37:03Müzik
00:37:03Müzik
00:37:03Müzik
00:37:05You start a lot with it!
00:37:07It's a great way to say!
00:37:10It's been a great way to talk to him!
00:37:13He's been a great way to talk to him!
00:37:17And now it's not hot!
00:37:19Now everything is hot!
00:37:22But yes…
00:37:23Well, I can't reach you!
00:37:32I'm not gonna have a chance!
00:37:34Look!
00:37:36Gerizekalı kız!
00:37:38Kes sesini!
00:37:40Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bütün bunları!
00:38:30Alic!
00:38:36Allah Allah!
00:38:37Bozuldu mu lan bu mu?
00:38:39Malik!
00:38:41Malik!
00:38:42Ha!
00:38:43Verat!
00:38:45Oğlum evlilik falan mevzuları açılınca bir korktun mu ne yaptın?
00:38:48Kaç saattir aynı yeri silip duruyorsun parladı da.
00:38:52Ya sıkıntıdan bende ne yaptığımı bilmiyorum ki Verat.
00:38:56Hayırdır ne oldu?
00:38:58Ya bir şansımı deneyeyim öyle ailemi son kez arayayım.
00:39:01Gelsinler gelinlerini görsünler.
00:39:03Öyle küslük dargınlık bitsin istedim ama...
00:39:06Yok!
00:39:07Nuh diyorlar peygamber demiyorlar.
00:39:10Ya ben çok bir şey istemiyorum ki.
00:39:13Ya ben her şey çiçeğin öyle istediği gibi olsun istiyorum.
00:39:16Öyle onun örf adetlerine göre olsun istiyorum ama...
00:39:20Yok!
00:39:22Ailem yanımda durmuyor.
00:39:27Kardeşim benim olur mu öyle şey de?
00:39:29Biz senin yanındayız.
00:39:31Biz de senin aileniz artık.
00:39:32Aslanlar gibi yanındayız ya!
00:39:34Üzme kendini!
00:39:36İnsan ailenin önemini...
00:39:39...bu tür durumlarda anlıyor.
00:39:41Sağ olun.
00:39:43İyi ki varsınız.
00:39:48O kendi ailemin bana sırt çevirdiğini düşündükçe...
00:39:51...böyle nefesim ciğerime batıyor Verat.
00:40:04Ya Malik kardeşim ya olur mu öyle şey de?
00:40:10Sen de aile kuruyorsun artık.
00:40:12Kendi ailenin kuruyorsun da.
00:40:14Değil mi?
00:40:15Bak bak.
00:40:16Bak.
00:40:17Dünyanın en güzel kayınçosu.
00:40:19Var mı?
00:40:20Başka dünyasında yok.
00:40:21Var mı bak bir bak.
00:40:22Bak.
00:40:23Bir de böyle bak.
00:40:24Bir de böyle bak.
00:40:26Gördün.
00:40:27Öylesin tabii.
00:40:29Enişte.
00:40:30Enişte.
00:40:30Enişte.
00:40:31Sevdin mi bunu?
00:40:32Sevdin mi?
00:40:32Enişte.
00:40:33Ben de kayınçörü sevdim biliyor musun?
00:40:34Enişte.
00:40:36Sen takma ya halledeceğiz.
00:40:38Yapacağız.
00:40:39Ya Verat.
00:40:41Mesela ben...
00:40:42...yarın öbür gün çocuklarım olduğunda...
00:40:45...ailemin bana yaptığı gibi yapmayacağım ha.
00:40:48Arkalarında duracağım ya.
00:40:49...ne karar verirlerse versinler...
00:40:51...yanlarımda olacağım.
00:40:54Sence de bu önemli değil mi?
00:40:58Çocuk.
00:41:00Bebek.
00:41:01Çocuk.
00:41:02Bebek.
00:41:03Bebek.
00:41:05Çocuk da önemli.
00:41:08Bebek de önemli.
00:41:10Önemli iki.
00:41:11Çok önemli.
00:41:12Abi.
00:41:13Berat.
00:41:15Zeyra.
00:41:17Zeyra.
00:41:18Zeyra nerede?
00:41:21Muştemilattadır oğlum.
00:41:23He.
00:41:26Oğlum ne oldu da?
00:41:27Kayınçörü.
00:41:29Evlilik yaramadı bu uşağı ha.
00:41:32Ne oldu buna?
00:41:33Ben de anlamadım ki.
00:41:34Müzik
00:41:38Müzik
00:41:39Müzik
00:41:54Müzik
00:42:00What?
00:42:02You still haven't been here?
00:42:03A King?
00:42:04She was gone and what happened to you?
00:42:07I don't have a gun.
00:42:08I was your kid.
00:42:15Why I'm gonna drink it?
00:42:17What the hell did you take?
00:42:22This is a walking place for me.
00:42:25Can you try to come?
00:42:31Oh, I can't, don't look, don't get along, don't come.
00:42:34That's what?
00:42:34No, don't you?
00:42:34What's wrong with me?
00:42:40Don't you?
00:42:40I don't know, I don't know.
00:42:41I don't know why I don't know about it, I don't know, I can tell you so that I can
00:42:44tell you, I have to tell you.
00:42:44I can tell you.
00:42:45How much?
00:42:46I think that's what is...
00:42:51I think that's what I know.
00:42:52your daughter, we saw him, okay, my girl's by her beautiful eyes.
00:42:57And then of course, my body, my beautiful eye, my qualcuno, my beautiful eyes, my eyes, my thighs, my legs.
00:43:05So,
00:43:07you see,
00:43:08you see, and we are all of you here, now they are all of you,
00:43:11you see?
00:43:14It's through the house of life, Berat.
00:43:18See
00:43:18Zehra
00:43:19Ben çocuk istiyorum
00:43:20Ben baba olmak istiyorum artık
00:43:22Vakti gelmedi mi?
00:43:25Zehra
00:43:27Zehra
00:43:27Dur dur dur
00:43:29Zehra dur
00:43:30Nefes al
00:43:31Gel gel gel
00:43:32Zehra otur
00:43:33Doğal ba
00:43:34Doğul bir çocuklarının anası gidiyor
00:43:37Zehra nefes al
00:43:41Al al al su iç
00:43:42Yavaş iç ama
00:43:45Ah, Zerah, nefes al, Allah'ım şükürler olsun, şükürler olsun, doğmamış çocukların anasını bana bağışladın, yarabbim şükürler olsun.
00:43:56Benim şunları halletmem lazım Berat.
00:44:00Sen onları hallet, ben hepsini düşündüm güzelim, hepsini düşündüm.
00:44:05Bak iki tane çocuğumuz olmuş, biri kız, biri erkek.
00:44:09Oğlumuz gözlerini senden alacak, ama tabii ki omuzlar bende, böyle geniş, boy poz falan, kızımız da güzelliğini senden alsın, tamam
00:44:20mı öyle güzelliğini senden alsın, tatlılığını senden alsın, hadi sevimlilik de benden, böyle şeytanlığı, yakışıklılık, tatlılık, sempatiklik falan bende, tamam
00:44:32mı ben düşündüm her şeyi, tamam mı Zerah?
00:44:36Pişt pişt pişt, Zerah?
00:44:42Hı?
00:44:50Zerah?
00:44:55İtaaya derken, şirket için pazar araştırması yaptım, asıl avantajlı olacağımız alanlar var.
00:45:03Hımm, özellikle diğer firmaların cevap veremeyeceği ihtiyaçları listeledim.
00:45:09Kendim için notlar çıkardım, istersen raporu haline getirebilirim bunları.
00:45:13Ne dersin?
00:45:24Dinlemiyorsan boşuna anlatmayayım.
00:45:27Dinliyorum, dinliyorum.
00:45:29Ne dedim en son?
00:45:33Eee, İtalya dedin işte.
00:45:36Yani oradaki projeden bahsettiğim için olabilir o.
00:45:40En son ne dedim onu soruyorum.
00:45:45Tahmin etmiştim zaten.
00:45:47Sen de benim duymak istediklerimi anlatmıyorsun.
00:45:52Ne anlatmamı istiyorsun ki?
00:45:56Demekle ne konuştunuz?
00:45:59Hiç havadan, sudan öyle.
00:46:10Nasılmış havalar, sular?
00:46:15İyi, havalar da iyi, sular da.
00:46:29İtalya mı daha iyi yoksa burası mı?
00:46:31Hı?
00:46:32Ya da, ya da yeni ülkeler mi?
00:46:35Hı?
00:46:36Yeni maceralar ister misin?
00:46:41Al, sen de biraz yabancı.
00:46:45Ne yapıyorsun?
00:46:48Öldürecek misin beni?
00:46:50Allah korusun.
00:46:52Ben şey için, yedi yaşay ettim.
00:46:55Yani canın çekmiştir falan diye.
00:47:01Artık doğruları anlatmanın zamanı gelmedi mi?
00:47:05Neyin doğruları, ne diyorsun anlamıyorum ben.
00:47:09Anladın sen anladın.
00:47:11Neyi anladım?
00:47:14Sorularımı sürekli soruyla cevap verdiğinin farkında mısın?
00:47:19Öyle mi yapıyorum?
00:47:22Sen de soru sorma o zaman.
00:47:25Niye geldin?
00:47:29Soruma sakın soruyla cevap verme.
00:47:34Mahkeme için geldim.
00:47:37Boşanacağız ya hani ondan.
00:47:39Niye olacaktı ki?
00:47:41Gerçeği söylemiyorsun.
00:47:43Sen söylüyor musun?
00:48:03Yapma.
00:48:06Lütfen ateşim.
00:48:18Ben gitmek istiyorum.
00:48:19Eve yani.
00:48:23Ben de gideceğim.
00:48:27Beraber gideriz.
00:48:49Mevlam birçok dert vermiş.
00:48:53Beraber derman vermiş.
00:48:57Mevlam birçok dert vermiş.
00:49:01Beraber derman vermiş.
00:49:04Bu tükenmez derdime neden ilaç vermemiş.
00:49:12Diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley,
00:49:26diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley,
00:49:32diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley,
00:49:32diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley
00:49:44There are some of the warning and the warning that you say about them
00:49:47There are no one about it
00:50:01Murak
00:50:12İyi çocuk.
00:50:14Öyle.
00:50:17Ama olmayınca olmuyor.
00:50:19İnsanın güveni bir kere kırılınca.
00:50:23Onarmak zor.
00:50:28Öyle.
00:50:31Bir de o darbe hiç beklemediğin yerden gelince...
00:50:35Çok daha zor oluyor toparlamak.
00:50:43Bir derdin var senin.
00:50:46Anlatmak ister misin?
00:50:49İyi bir dinleyeceğimdir.
00:50:53Demet sence...
00:50:55Sonuçları ne olursa olsun.
00:50:57Gerçekleri söylemeli mi insan?
00:51:01İyi soru.
00:51:04Bütün iyi sorular gibi de zor.
00:51:08Kolay sorular insanı türkü söyletmiyor.
00:51:12O da başka bir türkünü sorursa anlaşılan.
00:51:14Ne dersin?
00:51:17Bilmem.
00:51:20Kişiye göre değişir bence.
00:51:24Ama ben gerçeği bilmek isterim.
00:51:30Sonuçları ne olursa olsun.
00:51:33Belki ucunda bir yıkım dahi olabilir.
00:51:35Ya da bilmek ister miydin gerçeği?
00:51:38Belki.
00:51:40Yani...
00:51:40İlk başta dağılabilir her şey.
00:51:44Ama sonra yeniden toparlanır.
00:51:48Ne bileyim.
00:51:50Belki...
00:51:51Eskisinden bile daha iyi olur.
00:51:55Belki.
00:51:56Bir.
00:52:07Bir.
00:52:11Bir.
00:52:12Bir.
00:52:21Bir.
00:52:23Bir.
00:52:30I don't know.
00:52:59Önden buyurun.
00:53:03Teşekkürler.
00:53:17Sen git, ben geleceğim birazdan.
00:53:19Konuşacağız.
00:53:38Yateş Bey.
00:53:41Hayırdır Malik?
00:53:43Sıkıntı mı var?
00:53:46Ya Ateş Bey, biz Çiçek'le evleneceğiz de.
00:53:51Hayırlı olsun.
00:53:53Tam olmuyor işte.
00:53:55Yani ailem karşı geliyor bu evliliğe.
00:53:59Gelmek istemiyorlar.
00:54:01Ben sizden şey...
00:54:03Olur.
00:54:04Olur, olur.
00:54:06Allah'ın emriyle Çiçek'i isteriz.
00:54:08Sen gönlünü ferah tut.
00:54:10Bizi varız, yalnız değilsin.
00:54:11Ya çok sağ olun Ateş Bey, çok teşekkür ederim.
00:54:14Yani ne diyeceğimi bilemedim.
00:54:16Çok sağ olun.
00:54:18Aşk insanın yüzünü böyle güldürür işte.
00:54:22Cenneti bir kez gördün mü...
00:54:24...başka her yer cehennem gelir insanın.
00:54:27Çok doğru dediniz Ateş Bey.
00:54:30Yani cennet yanı başımızdayken, cehennemi yaratmanın bir alemi yok.
00:54:36Tekrardan çok sağ olun Ateş Bey.
00:55:05Ne konuşacak acaba benimle?
00:55:10Sen ne yüzle geldin buraya?
00:55:14Yetmedi mi Ateş'i üzdün ha?
00:55:16Ya sen ne yüzsüz bir kızsın ya?
00:55:19Defol git hayatımızdan.
00:55:20Doğru konuş benimle.
00:55:22Meraklı değilim senin hayatını.
00:55:24Rahat bırak Ateş'i.
00:55:26Rahat bırak, düş yakamızdan artık.
00:55:29Sen ne saçmalıyorsun ya?
00:55:31Ne yapıyorsun şu an?
00:55:32Sen ne dediğimi çok iyi biliyorsun.
00:55:35Bak!
00:55:36Bak!
00:55:38Buraya geldiğimiz tarihten 187 gün sonrasına ait bu biletler.
00:55:43O zaman da senin biletin yoktu, şimdi de yok.
00:55:47Aptal aptal hayaller kurma yani.
00:55:52Senin için Eylül'den de bizden de vazgeçmez o.
00:55:56Sen de birazcık gurur olsa bunu istemezsin zaten.
00:56:09Ben olduğum sürece, bir kez olsun oh diyemeyeceksin bu evde.
00:56:16Senin çiçeklerle karşılayacak halim yoktu.
00:56:39Çiçeğim gel.
00:56:41Gel.
00:56:42Gel çiçeğim gel.
00:56:48Ay, ay, ay, malik.
00:56:50Dur Allah aşkına, malik dur, dur, dur, dur, dur, dur, dur.
00:56:52Allah aşkına nikah kıyılmadan delirdiğini söyleme bana.
00:56:55Ne oluyor ne bu?
00:56:56Bunlar mutluluktan çiçeğim, mutluluktan yoruluk.
00:56:59Dur, malik, malik.
00:57:01Dur, dur, dur.
00:57:02Beni görecek, ne yapıyorsun?
00:57:03Başım döndü.
00:57:05Hazır mısın?
00:57:07Hı.
00:57:07Ateş Bey'le konuştum.
00:57:10Aile büyüğü olarak, bu gelip sen isteyecek annenden bana.
00:57:15Ciddi misin?
00:57:16Evet.
00:57:19Uf, unuttum, unuttum.
00:57:21Bir dakika, biri görecek.
00:57:23Eee?
00:57:24Az önce Mercan Hanım'la geldiklerinde konuştum.
00:57:27Ay, ay Onur da bizim gibi mutlu olamadılar bir.
00:57:30Böyle aşkları da dertleri kadar büyük.
00:57:32Ay, ama bizim hiç öyle dertlerimiz yok.
00:57:35Çok şükür.
00:57:36Hiçbir şeyimiz olmasın Çiçek.
00:57:38Hiçbir şeyimiz olmasın.
00:57:40Sen varsın ya, başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:42Rabbim seni bana vermiş ya.
00:57:44Pul vermese de razıyım.
00:57:46Ben de senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:48Biz çok şanslıyız Malik.
00:57:51Seni seviyorum.
00:58:17Konuşmamız lazım.
00:58:27Mercan ne oldu iyi misin?
00:58:30Ne olduysa oldu.
00:58:32Ne yapacaksın, çare mi bulacaksın?
00:58:34Ben söyleyeceğim, sen de çözüm mü bulacaksın ha?
00:58:38Neden böyle davranıyorsun?
00:58:42Ya, daha geleli ne kadar oldu.
00:58:45Ama anladım.
00:58:46Hiçbir şey değişmemiş.
00:58:48Her şey, herkes.
00:58:50Acı, nefret, öfke.
00:58:52Hepsi bıraktığım gibi duruyor.
00:58:55Ya ben İtalya'da...
00:58:56Bunlardan uzakta sakin bir hayat sürüyordum.
00:59:01Sürekli etrafında beni aşağılayan, kötülük saçan insanlar yoktu.
00:59:07Öyle mi?
00:59:09Madem bu kadar rahattın, bu kadar huzurluydun...
00:59:13Neden geldin?
00:59:15Hadi geldin, neden yalan söyledin?
00:59:22Sabah çantamdan düşen yüzüğü gördüm.
00:59:26Neden sakladın?
00:59:29Neden görmemi istemedin?
00:59:33Ben...
00:59:34Sen ne?
00:59:37Hadi konuş.
00:59:41Bak karşındayım.
00:59:45Sen ne Mercan?
00:59:49Ben...
00:59:50Özellikle bilerek saklamadım.
00:59:54Uzun süredir takmıyordum.
00:59:55Çantamda olduğundan bile haberim yoktu.
00:59:58Bu...
01:00:02Bırak yalan söylemeyi.
01:00:05Benim seni sevdiğim kadar...
01:00:09Senin de beni sevdiğinin kanıtı bu.
01:00:20Beni unuttuğunu söyle.
01:00:25Özlemediğini söyle.
01:00:28Şu an, çekip gideyim hayatından.
01:00:34Söz veriyorum, bir daha yüzümü görmeyeceksin.
01:01:05Buㅋㅋㅋㅋ
01:01:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:06Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments