- 5 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 24 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01My God, give me strength.
00:05Help me.
00:12I don't know until I can support it.
00:14God, for me, doesn't mean anything!
00:16Don't make a blasphemy of these.
00:18But, Fernando,
00:20our marriage will never be right.
00:22From each of my children,
00:24and the men,
00:26will be the people,
00:30and all of you together,
00:34one nation.
00:35I would be able to help you.
00:37I'm a mero prisoner.
00:39I think who could help me,
00:41I forgot.
00:43The dreams you have made,
00:46and yours also has to be made.
00:50Do you think it's true?
00:52Will I go back to the two of them?
00:55I, the Horus Vivo,
00:57the lord of the two Egyptians,
01:00declare that Zenath is free of punishment.
01:04And the offenses of which he was accused
01:07will be forgotten.
01:09What subject is this that demands courage
01:11to be told to me?
01:16Rappu can tell better than anyone.
01:20Go, Rappu.
01:22Go, Rappu.
01:22Go, Rappu.
01:23Go, Rappu.
01:24Your lord is waiting.
01:25No problem.
01:26Do you have to go on the island,
01:29Hello.
01:33Go.
01:45Come here.
01:51Go, Rappu.
01:57Benjamin!
02:00Benjamin!
02:02Benjamin!
02:02Fujibah!
02:03Você viu ele passar por aqui?
02:05Vi sim.
02:06Ele disse que estava indo embora.
02:07Foi pra lá.
02:08Não tem muito tempo.
02:09Obrigada, irmãozinho.
02:13Por que será que eles estão indo atrás dele?
02:16Eu não sei, mas eu nunca vi minha irmã assim.
02:38Judá!
02:39Ira, meu amigo!
02:41Fez boa viagem?
02:42Vi sim. Eu vi o mais rápido que eu pude.
02:45Estou ansioso pra ver essa casa.
02:47Ah, eu espero que você goste.
02:48Desde que minha esposa faleceu que eu voltei a morar no acampamento de meu pai.
02:52Não faz mais sentido eu manter essa casa em Hebron.
02:55Sorte a minha, meu amigo.
02:56Eu estou mesmo precisando muito de um lugar pra morar com a minha família aqui na cidade.
03:01Então vamos até lá.
03:02Vamos?
03:02Vamos.
03:03Meu cajado.
03:10Olha lá, Rebeca.
03:11Olha lá, é mesmo o senhor Judá.
03:13Aquele senhor que está do lado dele é amigo do meu pai.
03:15Ele me disse que estaria na cidade pra negociar com meu sogro.
03:18Não é melhor você esperar o senhor Judá te buscar, tá má?
03:20Estou esperando há dois anos e ele nunca me procurou.
03:23Se ela já deve ser um rapaz agora.
03:25E idade pra se casar.
03:28Ai, pena que ele não veio.
03:30Ele vai ser meu marido.
03:39Francamente.
03:40Então era esse o misterioso problema?
03:44Se os grãos apodrecem na dispensa, resolvam isso.
03:47Não me importunem com algo que não precisa da minha atenção.
03:50Vocês dois acham que não tenho assuntos mais importantes com quem me preocupar.
03:54Me desculpe, senhor.
03:55Isso não voltará a acontecer.
03:57E se acontecer que Sati se encarregue de sua punição?
04:00Estou farto de ter que cuidar dos assuntos da casa como se não houvesse mais ninguém com iniciativa por aqui.
04:05Me perdoe, Potifar.
04:07É que fiquei atordoada com tanto desperdício.
04:10Da próxima vez eu me encarrego.
04:12Você vai ver.
04:13Ótimo.
04:15Está na hora de voltar às minhas obrigações.
04:17Tenho mais o que fazer.
04:21Com licença, senhor Potifar.
04:23Pode falar, Mitri.
04:24O soberano ordena que o senhor se apresente imediatamente no palácio.
04:39Não teve coragem de me entregar.
04:43Aonde está o servo ameaçador agora?
04:46Eu vejo só um verme rastejante.
04:49Ainda posso complicar a sua vida, senhora?
04:51Pode nada.
04:52Está claro que era tudo fingimento.
04:55Jamais arriscaria o seu pescoço só para me prejudicar.
05:02Acabaram-se os banhos de piscina, as massagens, as incursões pelo meu corpo.
05:12Nunca mais.
05:14Você não tem mais poder sobre mim.
05:18Agora saia da minha frente.
05:45O que será do meu soberano se nem o sumo sacerdote consegue interpretar os seus sonhos?
05:51Se meu pai não conseguiu, talvez ninguém consiga.
05:55Esse é o meu temor, Zenate.
05:59Enquanto não descobrir o que esses sonhos significam,
06:03o meu adorado senhor continuará com o espírito angustiado.
06:07Nem sempre os sonhos querem dizer alguma coisa, senhora.
06:11Já parou para pensar nisso?
06:13Talvez não seja nada demais.
06:14Mas não é o que parece.
06:17Eu sinto que tem alguma coisa importante por trás desses sonhos.
06:22Mas o quê?
06:23Por Isis eu me sinto tão impotente.
06:26Eu gostaria tanto de poder ajudar, mas eu não posso.
06:29Eu estou começando a achar que ninguém pode.
06:56Sete vacas magras devorando sete vacas gordas.
07:02Sete espigas de trigo fartas.
07:05Engolidas por sete espigas de trigo ressequidas.
07:11O que será que isso quer dizer?
07:15Será que não existe alguém capaz de me dar essa resposta?
07:20Se o senhor das duas terras me permite.
07:24Certa vez eu também fiquei atormentado por causa de um sonho.
07:31E por acaso conseguiu se livrar desse tormento, né, Carl?
07:35Sim, majestade.
07:41Pois então, conte-me, como?
07:44Há algum tempo, meu senhor se lembra, eu e o padeiro-chefe o ofendemos e fomos mandados para a prisão.
07:50Sim, sim, continue.
07:52Quando estava lá, tive um sonho muito estranho.
07:55E nesta mesma noite, o falecido Dott também sonhou com algo que o perturbou muito.
08:02E que sonhos eram esses?
08:05Eram impossíveis de se decifrar.
08:08Mas lá existia um jovem hebreu, ex-escravo do senhor Potifar,
08:13que interpretou nossos sonhos com precisão.
08:17E como pode ter certeza que interpretou o sonho corretamente?
08:21Porque os sonhos se cumpriram exatamente como ele previu.
08:33Interessante.
08:35O hebreu disse que dali a três dias, Totti seria condenado à morte
08:41e eu seria restituído ao meu antigo cargo.
08:47Isso foi no dia do meu aniversário.
08:51Três dias depois, assim como ele havia dito.
08:57E como é o nome desse homem, Nekal?
09:01José.
09:03Ele se chama José.
09:16Está bastante empoeirada.
09:19Já faz algum tempo que eu não venho aqui, meu amigo.
09:22O que importa é a estrutura.
09:26Sua casa é ótima.
09:27Tem vigas fortes.
09:30Abrigará minha família por muito tempo.
09:32Quer dizer, então, que vai ficar com a casa?
09:34É.
09:36Boa tarde, seu Judá.
09:39Tamar.
09:41O que você está fazendo aqui?
09:43Eu estava na cidade e vi o senhor vindo nessa direção.
09:46Ira, essa é Tamar.
09:48Ela foi casada com meu filho Er.
09:49Eu a conheço.
09:51Sou amigo de seus pais.
09:53Como vai, Tamar?
09:54Vou bem, sim, senhorira.
09:56Só vim conversar com meu sogro.
09:59Bom, eu vou ver o restante da casa.
10:02Com licença.
10:02Fique à vontade.
10:06Eu soube que o senhor voltou a morar no acampamento de seu pai.
10:10Não fazia mais sentido continuarmos aqui, eu e Selá, depois da morte de Elisa.
10:14É, eu sei.
10:16E Selá, como vai?
10:17Já deve ser um homem formado?
10:19Já está bastante crescido, sim.
10:20Fiquei esperando o senhor vir me buscar na casa dos meus pais como ficou combinado.
10:25O senhor se lembra?
10:27Como o senhor não veio, eu vim.
10:31Eu vim acertar o meu casamento com seu filho.
10:34Meus pais estão ansiosos para conhecer...
10:35Não vai haver casamento, Tamar.
10:43Chibar!
10:50Chibar!
10:54Dinah!
11:00Dinah!
11:03Dinah!
11:03Você se machucou?
11:06Não.
11:07Não.
11:08Acho que não.
11:09Foi só um susto.
11:11Mas o que você está fazendo aqui?
11:12Já estamos bem distantes do acampamento do seu pai.
11:15Eu vim atrás de você, Chibar.
11:18Vim pedir para que não vá.
11:22Mas...
11:22Eu pensei...
11:23Eu sei que não tenho direito de pedir para que você fique.
11:27Já que não cumpro com as minhas obrigações de esposa.
11:31Mas eu queria te pedir um pouco mais de paciência.
11:35Dinah!
11:36Eu teria toda a paciência do mundo se...
11:38Eu soubesse que pelo menos você sente alguma coisa por mim.
11:43Eu...
11:43Eu no começo pensei que fosse só mais um pretendente.
11:47Um homem afoito por uma mulher que lhe dê filhos.
11:50Mas com o passar do tempo...
11:53Eu...
11:54Eu fui te conhecendo melhor e eu percebi que realmente gostava de mim.
12:02Não adianta que só eu goste, Dinah.
12:04Você fugiu de mim, Dinah.
12:06Você fugiu da nossa casa e eu tolo fui atrás.
12:10Deveria ter te deixado em paz.
12:11Não, não devia.
12:13Não devia.
12:17Foi naquele dia...
12:20Que eu comecei a me apaixonar por você, Dibá.
12:23O quê?
12:27A partir daquele momento eu percebi...
12:30Que eu podia confiar no meu marido.
12:33Que eu podia contar com você em qualquer momento.
12:36Que você não me deixaria nunca.
12:41Mas agora você está indo embora.
12:44Eu...
12:46Eu...
12:46Eu não sei como achei.
12:57Eu...
13:04Não desista de mim, Dibá.
13:12Eu não sei...
13:13Não desista de mim, Dibá.
13:16Eu não sei como é.
13:23Não desista de mim.
16:58I didn't kill your children if you were to help.
17:01And I also am not a woman amaldiçoada.
17:06I am the Lord who is condemning me to a sin.
17:21She was already?
17:23Yeah.
17:24It was a sadness in person.
17:28But there is nothing I can do, Portaman.
17:35Jose!
17:51Mr. Potifar wants to talk to you.
17:54Mr. Potifar.
17:57Long time!
18:01Much time, Jose.
18:03I am the honor of your visit.
18:06The king was afraid for his dreams.
18:10He invited the priests, the priests, the leaders of Egypt to decide them, but no one was able to succeed.
18:18No one of them could interpret the dreams of the sovereign.
18:22So Necal, the chief of Copero who was buried here, told my lord about his duty to interpret the dreams.
18:32It's true, sir.
18:34José has really this duty.
18:35Everything he said to Copero and Padeiro really happened.
18:38Now you will have to interpret the dreams of the king.
18:41What dreams are these?
18:45What he will say will be the sovereign sovereign.
18:47Now the Givo wants to talk to you, José.
18:49Yes. The two of the crowns wants to see him now.
18:52I'm impressed.
18:54The Deuji wants to see him personally, José.
18:56What a privilege!
18:58Cut the hair, raspe a beard, take a bath and put a clean clothes.
19:02After all you will have to be in front of the most important and powerful man of Egypt and the
19:09world.
19:11How can I believe?
19:14Yes.
19:15I'm prepared.
19:19Thank you for this opportunity.
19:31Glorioso senhor das duas coroas,
19:33estou muito surpreso.
19:35Ouvi dizer que o senhor
19:37mandou chamar um estrangeiro
19:38para interpretar os seus sonhos.
19:41Um tal José?
19:47Pode me dizer porque esse fato
19:49surpreendeu tanto assim?
19:50Mas senhor, é um absurdo.
19:52Um disparate.
19:53Imagina o próprio Horus vivo
19:55se submeter aos nevaneios de um estrangeiro?
19:59Está questionando a minha vontade, Pentéfris.
20:01Não senhor, é que...
20:03Por acaso soube me dizer porque sonhei
20:04com aquelas vacas hediondas
20:06devorando as vacas gordas na beira do rio?
20:08Mas eu já lhe disse que...
20:10Você não sabe nada, Pentéfris.
20:12Ninguém aqui sabe nada.
20:14Estou cansado de bajuladores.
20:17Quero um verdadeiro adivinho.
20:18Nekal garantiu que José tem o dom
20:20de interpretar os sonhos de meu pai.
20:22Potifar já está trazendo prisioneiro.
20:24Vamos ao menos ouvir o que o Hebreu tem a dizer.
20:29Como o senhor preferir.
20:33Isso não está certo.
20:35Isso não está certo.
20:37Calma, Tamar.
20:38Não fica assim, minha amiga, não chora.
20:40Como não chorar?
20:43Você sabe o destino de uma viúva sem filhos.
20:46O senhor ajudar me deu esperança, Rebeca.
20:48Ele me disse que se ela me daria descendentes.
20:51O senhor ajudar fez contigo estar errado.
20:54Fiquei sem marido, Rebeca.
20:56Sem filho nenhum não posso me casar de novo.
20:59Sou uma mulher em desgraça.
21:01O senhor não perca a fé, minha amiga.
21:04Mesmo viúva e sem descendente.
21:07Deus é de guiar o seu caminho.
21:15Tamar, espera!
21:22O que você vai fazer, Tamar?
21:25Posso ajudá-la?
21:27Eu tenho comigo esse frasco.
21:31O mais puro azeite.
21:32É a especialidade da minha família.
21:34O senhor trocaria por um desses vestidos?
21:37O cheiro é bom.
21:40Pode escolher qualquer um.
21:48Não são vestidos para moças de família, Tamar.
21:52É isso que eu vou levar.
22:12Nem acredito que isso está acontecendo.
22:15Como será que José está?
22:18Passou tanto tempo.
22:21Azenate, você tem que se acalmar.
22:24Quase perdeu a vida por causa do Hebreu.
22:27Um pouco de cautela se faz necessária.
22:32Desculpe, senhora.
22:33Mas eu não imaginava rever José depois desses anos todos.
22:37Ainda mais aqui no palácio.
22:39Você sabia desse dom que ele tem de interpretar os sonhos?
22:42Eu juro que não. Ele nunca me contou, senhora.
22:45Mas também...
22:47Pouco tempo que tivemos juntos...
22:51Cada encontro...
22:53Sempre existiam outros assuntos mais urgentes.
22:57A urgência do amor.
23:01Ainda o ama, está claro.
23:03Muito, senhora.
23:14Eu espero que José consiga decifrar os sonhos do soberano.
23:17Ele tem fé, senhora.
23:20Não acredita num Deus que não tem estátua nem pintura.
23:23Um Deus que está sempre com ele.
23:26Azenate, minha querida.
23:29Azenate, minha querida.
23:30Você sabe que se José falhar...
23:32Horus vivo não será condescendente com ele como foi com os adivinhos.
23:37Eu não sei do que o meu senhor será capaz de fazer se o escravo desagradar.
23:41Me fale uma coisa dessa, senhora. Está me assustando.
23:43Mas é a verdade.
23:45E você precisa estar preparada para tudo.
23:48Eu sei.
23:49Eu imagino o quanto está ansiosa para reencontrar José.
23:54Mas quando ele for levado a Horus vivo, você não deve estar presente.
23:58Eu concordo, senhora.
24:01É melhor mesmo.
24:03Eu não quero que nada ele tire a atenção.
24:20Até parece outra pessoa, José.
24:23Estou me sentindo mais leve mesmo.
24:25Então, vamos?
24:27Por favor, José, não vá fazer besteira.
24:30Se não se curvar para Horus vivo, ele manda te matar.
24:33Não se esqueça disso.
24:35Você sabe o que eu penso, Sereme.
24:37Vai acabar morrendo desse jeito.
24:39O que custa se curvar?
24:41E nem pense em olhar diretamente nos olhos do Deus rei.
24:44Não se preocupe comigo, Sereme.
24:46Claro que me preocupa.
24:47Nunca vi um homem mais teimoso.
24:53Obrigado por tudo, meu amigo.
24:58Eu que agradeço o que fez por mim, José.
25:03José...
25:06Precisamos de...
25:07Até mais.
25:08Até.
25:18Que o Deus de José o proteja.
25:27O senhor Judá deve estar deixando Hebron a qualquer momento.
25:30Você só pode ter batido a cabeça em alguma pedra, Tamar.
25:32Deixa disso.
25:34Volta atrás enquanto é tempo.
25:35É minha única saída.
25:36Eu mereço um descendente da casa de Judá.
25:38Agora eu vou até o fim.
25:41Eu não posso deixar você fazer isso, Tamar.
25:44Isso não vai dar certo.
25:45Por favor, não me atrapalhe, Rebeca.
25:47Vai dar certo sim.
25:48Não vai dar certo.
25:54Vou pegar.
25:58Não vai.
26:01Não vai dar certo.
26:19I like you to help.
26:23It's been a long time since I know what are the arms of a woman.
26:26So go ahead, my friend.
26:28She has beautiful eyes.
26:31She's going to do it on the arms of this prostitute.
26:35I'm going to deserve it.
26:38Why not?
26:42Mulher.
26:45I'm going to sleep with you.
26:49How do you have to wait for me to bring me a slave?
26:52Possibly he didn't have the courage to appear in your presence.
26:58Potifar is coming, my lord.
27:19I'm going to sleep with you.
27:20Lord of the two-coroas.
27:24Here you are, José.
27:27So this is the Hebrew who knows to lend dreams?
27:35Curve your sovereign, José.
27:39I'm sorry, Potifar, but I can't curve myself.
27:41I'm sorry.
27:44It's in the presence of the Lord of the High Egypt and the Low Egypt.
27:48Don't be a fool, José. Curve-se.
27:53So, you won't curve yourself?
27:56I'm sorry, José.
28:00I don't know you.
28:04But I'm going to ask you...
28:10Please...
28:13Don't let anything bad happen to him.
28:17Don't inspire your servant to your servant.
28:21He trusts so much in you.
28:26Don't let him die at this time.
28:33If I protect...
28:36I will honor.
28:44I promise...
28:45I will also serve you for all my life.
28:53Don't curve me as a man, my lord.
28:55That's why I can't curve myself.
28:57Even being the sovereign of the High Egypt.
28:59You're not in front of any other man.
29:03This is the Horus-vive slave.
29:05Don't curve yourself.
29:08Don't curve yourself.
29:09Why are you doing this, José?
29:11You want to be sentenced to death?
29:13I'm very sorry, but I can't do anything different.
29:18Silence!
29:28Eis que vejo na minha frente alguém íntegro.
29:32Alguém que não está disposto a me bajumar.
29:38Essa é a garantia de que vai me dizer a verdade.
29:43Então não se curve.
29:46Mas eu vou lhe contar meu problema mesmo assim.
29:50Estou ouvindo, senhor.
29:54Tive dois sonhos, mas não há quem os interprete.
29:59Ouvi dizer que você seria capaz de interpretá-los.
30:04Não, eu. Isso não está em mim.
30:06É Deus que dará uma resposta favorável ao soberano.
30:12No meu primeiro sonho, eu estava de pé nas margens do rio.
30:18E eis que emergem das águas sete vacas gordas e robustas.
30:24Logo depois, no mesmo lugar, surgiram mais sete vacas.
30:29Só que dessa vez elas são magras e feias.
30:32Nunca vi nada tão repugnante em toda a terra do Egito.
30:37As sete vacas esqueléticas devoraram as sete vacas gordas.
30:42Essas foram para suas barrigas, mas não se podia dizer que elas estavam lá.
30:46Porque as sete vacas magras continuavam tão feias e magras quanto antes.
30:53Logo depois, acordem.
30:57No segundo sonho, eis que no mesmo pé nascem sete espigas cheias e bonitas.
31:07Logo depois, do mesmo pé, surgem mais sete espigas.
31:13Só que dessa vez, secas, murchas e queimadas pelo vento do oriente.
31:22Então?
31:25As sete espigas murchas devoraram as sete espigas boas.
31:30Contei isso aos adivinhos.
31:33Mas não houve um que pudesse me dizer o sentido.
31:37Agora me diga, Ebreu, você pode ou não revelar o que meus sonhos querem ser?
31:49Sim, senhor. Posso interpretar seus sonhos.
31:54Então me diga, o que eles significam?
31:59O sonho do rei é um só.
32:01Agora, Deus revelou ao soberano o que há de fazer.
32:07As sete vacas boas representam sete anos de prosperidade.
32:11Assim como as sete espigas formosas.
32:14Da mesma forma, as sete vacas magras e feias
32:18e as sete espigas mirradas e ressequidas pelo vento oriental
32:21serão sete anos de fome.
32:25Não é possível.
32:27Sete anos de fome?
32:29Deus mostrou ao soberano que nos próximos sete anos
32:31haverá grande fartura para todo o Egito.
32:34Mas depois disso,
32:36virão sete anos de muita fome.
32:39E toda essa abundância será esquecida.
32:42Ninguém poderá dizer que houve fartura algum dia
32:45de tão grave e devastadora a fome que virá.
32:51Ai, que tragédia, né?
32:53Quanta tolice.
32:55O Nilo sempre nos deu tudo o que precisamos.
32:59Mas o que José disse sobre os sonhos faz sentido.
33:04Mas faz o quê?
33:08Silêncio!
33:10Continue, José.
33:11O fato do soberano ter tido o mesmo sonho duas vezes
33:15demonstra que Deus determinou tais coisas para acontecerem em breve.
33:18Sete anos de seca
33:21é muito tempo de privação.
33:24Será uma catástrofe.
33:26Não se o rei se preparar para os tempos difíceis.
33:29E como posso fazer isso, José?
33:33O rei deve escolher um homem sábio e ajuizado
33:36e colocá-lo como responsável por toda a terra do Egito.
33:41Coloque também administradores para recolher a quinta parte dos frutos da terra
33:45durante os sete anos de prosperidade.
33:49Juntem toda a colheita desses anos bons.
33:51E guardem o trigo debaixo do poder do soberano.
33:56Esse será o mantimento que vai abastecer as cidades nos sete anos de fome.
34:01Assim, o Egito não irá perecer.
34:06Impressionante, senhor. Ele tem mesmo o dom de interpretar os sonhos.
34:09Agora, começo a acreditar.
34:12O soberano só precisa escolher a pessoa certa para administrar o Egito.
34:34O que dará como pagamento o senhor me deitar com o senhor?
34:44Desculpe, mas eu não tenho nada aqui comigo.
34:46Mas eu posso mandar lhe entregar um cabrito de meu rebanho.
34:50Por aqui passam muitos viajantes estrangeiros.
34:53Por isso eu peço que me dê algo em penhor até quem me entregue o cabrito.
34:56E o que eu posso lhe dar como penhor?
35:00O selo com cordão.
35:02E o cajalo.
35:07Está bem?
35:16Aqui está.
35:18Fique tranquilo, senhor.
35:20Estarão bem guardados comigo até o cabrito chegar.
35:23Agora podemos ir.
36:08Acharíamos, porventura, outro homem como esse, em que há o Espírito de Deus.
36:13Acharíamos, porventura, outro homem como esse, em que há o Espírito de Deus.
36:17Seu Deus te fez saber todas essas coisas.
36:21Não há ninguém tanto discernimento e tão sábio como você, rapaz.
36:26A partir de agora, entrego a administração de minha casa em tuas mãos.
36:32As tuas palavras obedecerá todo o meu povo.
36:36Somente no trono serei maior que você.
36:48As tuas irmãs há um steal a sua possessions né...?
37:03As tuas Hollandias!
Comments