Skip to playerSkip to main content
Mary.#Kills.#People.S01E03 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:07MBC
00:00:31Who is what you like to do?
00:00:33Howard.
00:00:33What about you?
00:00:34It's a big deal.
00:00:36Are you now coming up?
00:00:42How can you do it?
00:00:42Are you still in the middle of the line?
00:00:43What are you doing?
00:00:46Hey, you're still in the middle of the line.
00:00:48You're still in the middle of the line.
00:00:53Do you have to eat them?
00:00:54We will eat them together and drink them together.
00:00:56Who is this?
00:00:57I'm going to go for a moment.
00:01:00I'm going to go for a walk.
00:01:04I'm going to start again.
00:01:09Oh, I'll go for a while.
00:01:10I'm late so I can't eat a drink.
00:01:12I don't know what the fuck.
00:01:16Hi.
00:01:18Hi.
00:01:21Hi.
00:01:22Hi.
00:01:27You're your Below.
00:01:29You're going to be up for 6 months to be taken.
00:01:31It's over until you get to know the so far.
00:01:35You now can see me even moving over and living a little on your skin.
00:01:38Of course, you get to know the starting point in its situation.
00:01:39However, your mother's had an old age of 30 years ago.
00:01:41It's your age of 30 and a year ago,
00:01:43finally it's the only thing you wrote.
00:01:47You're talking about the story,
00:01:50We'll do it.
00:01:52We'll do it.
00:01:55Why are you so busy?
00:01:57Are you okay?
00:02:02I'm sorry.
00:02:05We're going to have a problem.
00:02:08I'm sorry.
00:02:10I'm sorry.
00:02:10This is the case.
00:02:12You're not a judge.
00:02:14You're not a judge.
00:02:17I don't want him back.
00:02:18Why are you here today?
00:02:21I'm so sorry.
00:02:23That's why you are going there.
00:02:26He was going to be part of the crime.
00:02:30He has no way about it!
00:02:31It's time for him to come.
00:02:36He went all the way to protect me.
00:02:38See you when he went to the park...
00:02:40Why are you waiting on your ship to protect you!
00:02:42You know what?
00:02:46Siun-a.
00:02:48Hey, Banji-hun.
00:02:50Why?
00:02:52Why?
00:02:53Why?
00:02:57Why?
00:03:29Her brother-in-law is a doctor,
00:03:31his doctor.
00:03:32He's a doctor,
00:03:33with an officer's doctor,
00:03:34with a doctor.
00:03:36He's a doctor.
00:03:37because he's a doctor.
00:03:37I think he's a psychopath.
00:03:40If you're a doctor's hospital,
00:03:43you'll kill him.
00:03:47He'll kill him.
00:03:48He'll kill him.
00:03:48He'll kill him.
00:04:14You can get it.
00:04:14Go to the house and go to the house.
00:04:16If you have a place to go, you can't call it.
00:04:20Don't worry about it.
00:04:21The girl is only a good person.
00:04:25I'm not sure if you look at it.
00:04:27I don't know.
00:04:30It's a real thing.
00:04:33I'm not sure how you're going to talk about it.
00:04:38But I think I'm going to be able to do it.
00:05:01Oh, here you go.
00:05:02You're not going to go.
00:05:19I'm sorry.
00:05:23I've been trying to find my way.
00:05:29But I can't believe it, but I can't give you a prayer for you.
00:05:40It's okay.
00:05:45I'll give you something.
00:05:50I'll give you something you want.
00:06:13I am the only one that I don't want to be able to do is have a relationship with any
00:06:18other property.
00:06:20I am the only one who will have to be a relationship.
00:06:21You don't have to worry about it.
00:06:22You don't have to worry about it.
00:06:23You're not alone. You're so sad.
00:06:25You're so sad.
00:06:26You're so sad.
00:06:27Just think of yourself.
00:06:53Come here.
00:06:55Come here.
00:07:07Father.
00:07:09Come here.
00:07:12Are you still going to go?
00:07:14No.
00:07:15He was going to get to the teacher.
00:07:18He was going to be able to sit there.
00:07:22He was going to be able to sit there.
00:07:23Why did you meet him today?
00:07:26He was looking for a mother.
00:07:29He was looking for a mother.
00:07:30He was looking for a sns.
00:07:33How did you know?
00:07:35He was looking for a mother.
00:07:41Hello.
00:07:43My son was a couple of weeks ago.
00:07:44He was training for a nurse.
00:07:46He was looking for the doctor's doctor.
00:07:48It's a matter of service.
00:07:49How are you?
00:07:50He was born in 2008.
00:07:56So...
00:07:56You have a real result of testing.
00:07:58I tried to do that.
00:08:01I was definitely training for you for a doctor.
00:08:02I didn't have a doctor.
00:08:04I don't have a doctor.
00:08:05You can take this to the doctor.
00:08:06I guess you would go check it out.
00:08:09Yes.
00:08:17Yes.
00:08:41네.
00:08:43말은 안 하지만
00:08:46만나지 못한 엄마에 대해서
00:08:48무척 따뜻하게 생각하고 있어요.
00:08:53엄마한테까지 사랑받지 못했다고 느끼면서
00:08:56세상을 떠나게 할 수는 없습니다.
00:09:01네.
00:09:08최취 과정에서 오염됐다고
00:09:10우소정 선생님이 폐기 요청하셨어요.
00:09:19왜 데리러 안 왔어?
00:09:22병원에 다녀오느라 바빴어.
00:09:24재현이 이모네 병원.
00:09:29갑자기 거길 왜?
00:09:31학교에 네가 이상한 약을 먹고 쓰러졌다는 소문이 있다고 해서.
00:09:36누가 그런 말도 안 되는 소리래?
00:09:38재현이가 그래?
00:09:39말하기 싫으면 하지마.
00:09:41어차피 재현이 이모한테 물어보러 갈 거니까.
00:09:49엄마 미안해.
00:09:50진짜 너무 무서워서 그랬어.
00:09:53엄마도 알잖아.
00:09:54나 무대 공포증 있는 거.
00:09:56정말 안정제인 줄 알고 먹었어.
00:09:59그래서 재현이 이모한테 숨겨달라고 부탁한 거야?
00:10:03아니야.
00:10:04그게 아니야.
00:10:05나 진짜 약 같은 거 안 샀어.
00:10:07그럼 넌 약을 어디서 구했는데?
00:10:10재현이는 집 찾고에서 우연히 죽은 거야.
00:10:14나도 너무 놀라서 무서웠단 말이야.
00:10:18아, 잘못했어.
00:10:20아, 잘못했어.
00:10:21하하하하하하하하하
00:10:25조혜누 씨.
00:10:26그 임상실험 참회 못할 거 같아.
00:10:29본인 원치 않으면 어쩔 수 없지.
00:10:31고생해줬는데 미안해.
00:10:33사실 그럴 거 같았어.
00:10:34그 사람 내 기억에도 마지막엔 너무 지쳐 보였거든.
00:10:40알아봐줘서 고마워.
00:10:54Are you going to go to the hospital?
00:11:26Okay, let's go.
00:11:30You have to be sure, so you won't be able to get out of it.
00:11:34Yes, if there's no one, I'll be able to get out of it.
00:11:38If you get out of it, first of all, I'll ask you to ask.
00:11:44If there's a way to get out of it, I'll be able to get out of it.
00:11:50Don't worry about it.
00:11:51He's been able to get out of it.
00:11:54I don't know if he's been able to get out of it.
00:11:56I was able to get out of it.
00:11:58I could have been able to find out more about it.
00:12:03Tidak見o.
00:12:03From the other day.
00:12:05It was a while, I was pressured to get out of it.
00:12:13I'm going to get out of it.
00:12:16He had to go with it.
00:12:20He got to look at it.
00:12:21He's been able to get out of it.
00:12:23He's been able to get out of it.
00:12:23You're going to come to him.
00:12:24He's been able to fight to him instead of the night.
00:12:24If you don't have a problem, then you'll have a problem, isn't it?
00:12:29I'm sorry.
00:12:34If you have a job done, you'll have to contact me with a lawyer.
00:12:41Yes.
00:13:00you
00:13:01you
00:13:01I think you can't believe it
00:13:05you know
00:13:07it's a bad thing
00:13:09but
00:13:10it's not
00:13:10I don't know
00:13:13how to do that
00:13:14do you
00:13:16I'm going to
00:13:19get out of it
00:13:22I'm going to
00:13:23how to do it
00:13:24so
00:13:24She's not going toェal her.
00:13:29She'll be able to blow out her way.
00:13:32She's going to take it off.
00:13:36I'm sorry about her.
00:13:37I don't want to talk about that,
00:13:41if we are in her family, we're in jail and have a soldering way.
00:13:48You can't solve her.
00:13:54That's what I was going to do.
00:13:56My mother's father's 연락처 on the phone.
00:14:00You don't want to talk to him.
00:14:02You don't want to talk to him.
00:14:04I'm sorry.
00:14:05I'm going to help you.
00:14:08How are you?
00:14:10Are you going to accept that mother?
00:14:11No.
00:14:13She didn't have to say that mother.
00:14:16So?
00:14:18Today...
00:14:20I'm going to succeed.
00:14:22You'll get me to know.
00:14:23I just want to talk to him.
00:14:26I'm going to talk to him.
00:14:29Yeah.
00:14:31You're going to say,
00:14:32I'm going to tell him what?
00:14:35Then, I'm going to talk to him.
00:14:37I'm going to talk to him.
00:14:38I'm not going to talk to him.
00:14:39Why?
00:14:40Because of all things,
00:14:41it's all right.
00:14:42It's just the only thing to talk to him.
00:14:44If you don't want to be a good guy,
00:14:44you're going to be a bad guy.
00:14:45I don't think he's a bad guy.
00:14:47I don't think he's a bad guy.
00:14:48I don't think he's a bad guy.
00:14:52What's that?
00:14:53I'll do it for you.
00:14:54I'll do it for you.
00:14:58I'll do it for you.
00:15:00I'll do it for you.
00:15:02That's not a problem.
00:15:04It's not a problem.
00:15:10It smells like it.
00:15:12What?
00:15:13I'm not a bad guy.
00:15:15I'm killing myself.
00:15:18I'm killing myself.
00:15:19I'm killing myself like this.
00:15:21I'm not gonna be able to make a friend.
00:15:25If you're killing myself,
00:15:28I'm killing myself.
00:15:45This is the smell of the smell.
00:16:30Hello?
00:16:33Hello?
00:16:34Hello?
00:16:35Hello?
00:16:36I'm a good swim.
00:16:37You're so welcome.
00:16:40You're so awkward.
00:16:41It's so awkward.
00:16:42Wow.
00:16:42It's so awkward.
00:16:43Yeah, yeah, yeah. 일단 일단 향수부터 좀 뿌리자.
00:16:47야, 오늘 걔 야자도 안 안.
00:16:54오 선생님.
00:16:57장례식 끝나고 최선수 돌봐주셨던 분들 찾아서 그간 감사 인사 드리고 계시답니다.
00:17:06감사합니다.
00:17:08제가 다른 선생님들께는 다 선물을 드렸는데.
00:17:13오늘 우 선생님을 못 뵐 줄 알고 차에다가 두고 왔어요.
00:17:16별건 아니지만 남편 돌봐주신 감사 인사로 받아주시겠어요?
00:17:24아니, 빈손으로 오기 좀 뻘쭘한 것 같은데.
00:17:27저 매점 좀 갔다 올게요. 2만 원만 주세요.
00:17:31괜찮아.
00:17:32안녕하세요.
00:17:34내가 다 사놓고 필요한 거 다 해놨어.
00:17:39괜찮으세요?
00:17:48야, 간호사 간호사.
00:17:50야, 간호사 간호사.
00:18:00끝나고 연락하라 했잖아.
00:18:02뭐 문제 있어?
00:18:02호스피스 병원에 입을 시켜놨던 조은호가 사라졌습니다.
00:18:23lazy lazy lazy lazy lazy lazy lazy lazy after death
00:18:34나 도와줘야 곁의 쯤의 옆에Is��
00:18:38I'm sorry.
00:18:44I'm sorry for you.
00:18:49I'm afraid.
00:18:50I'm afraid of you.
00:18:52I'm afraid of you.
00:18:54I love you.
00:18:59I can't believe you.
00:19:09I'm sorry for you.
00:19:10I'm not even a regret.
00:19:12I can't believe I got that.
00:19:17I would've told you if I was to write about the people.
00:19:19I was just a couple of times.
00:19:21I can't believe it.
00:19:22I couldn't believe it.
00:19:25I can't believe it.
00:19:34It's a diffuser.
00:19:35It's a diffuser.
00:19:36I gave it all to my teacher.
00:19:40I have a serenity team pamphlet,
00:19:45and I don't know what your name is,
00:19:48and I don't know what your name is.
00:19:50I have a phone number.
00:19:54I don't know how to get out of it.
00:20:06Don't worry about it.
00:20:08I'll be able to get out of it.
00:20:18Thank you for your help.
00:21:06I'm a bit nervous.
00:21:10You're going to be out of bed.
00:21:11Why did you come here?
00:21:11You're going to be out of bed.
00:21:12You were not coming back,
00:21:13but you didn't go anywhere.
00:21:16You're going to be out of bed.
00:21:19I've been out of bed.
00:21:20I've been out of bed.
00:21:22I've been out of bed.
00:21:23I've been out of bed.
00:21:24Ange?
00:21:24Should I go?
00:21:27I'm not gonna take him this.
00:21:28You're not gonna get him?
00:21:30We're going to get him that's hard to get him to get him in the room.
00:21:32Let's go!
00:21:33Go!
00:21:34Go!
00:21:35Go!
00:21:36Go!
00:21:37Go!
00:21:40Go!
00:21:40Go!
00:21:41Go!
00:21:42Go!
00:21:42Go!
00:21:43Go!
00:21:46Go!
00:22:17수영이니?
00:22:19혜정아.
00:22:23먼저 올라갈래?
00:22:28여긴 어떻게 왔어?
00:22:31나 이 건물에 있는 수확하건 다녀.
00:22:33아, 그렇구나.
00:22:38얘기 들었어.
00:22:41괜찮아?
00:22:44모르겠어.
00:22:45뭐, 아프긴 한데
00:22:48설마 이걸로 죽을까 싶고
00:22:50실감은 안 나.
00:22:55진짜 죽어?
00:23:00의사가 2주 남았다고 말했어.
00:23:22오, 혜정아.
00:23:26그...
00:23:29나...
00:23:30나...
00:23:32너 보고싶었어.
00:23:34어?
00:23:35아, 그...
00:23:36그래서 말인데
00:23:37혹시 이따가 뭐 시간 될 때
00:23:38아, 이따가 지금 시간이 없거든?
00:23:41그래서 이따가 볼래?
00:23:45아, 오늘은 엄마가 바로 데리러 오거든.
00:23:49아, 그럼 그...
00:23:54아, 그럼 그...
00:23:54어, 그럼, 그럼, 그럼, 그럼, 그럼, 가야지.
00:23:56내일 볼래?
00:23:58나 내일은 과외라 미룰 수 있어.
00:24:01내일까진 괜찮을 거지?
00:24:05응.
00:24:07그래.
00:24:08그럼 내일 보자.
00:24:09응.
00:24:12최강인 선수 아내가 날 찾아왔었어.
00:24:14뭐?
00:24:15신고해 태?
00:24:17아니, 그런 것 같진 않아.
00:24:19왠지 모르겠지만 알면서 덮어주는 것 같아.
00:24:22어쨌든 당분간 조심해야 될 것 같아.
00:24:24약도 하나밖에 남지 않았고.
00:24:26아, 왜?
00:24:27한 박스 있었잖아.
00:24:34병원에서 몸싸움이 일어나면서
00:24:35캐비닛째로 엎어졌어.
00:25:01아, 나, 나, 나, 어차피
00:25:07수영이 여자친구 만났는데 같이 갔다 와야 돼.
00:25:10내일이 디데이거든.
00:25:11시간이 없어.
00:25:13안타깝지만 포기해.
00:25:14응, 말리지 마.
00:25:16전문가로서 자존심이 있어.
00:25:29묻어졌네.
00:25:32묻었어.
00:25:42어, 혜정아.
00:25:48절로 가자.
00:25:50아, 넌 절.
00:25:51아, 넌 절.
00:29:35But if you're dead, you're not going to be like this.
00:29:40But if you're dead, you're not going to be like this.
00:30:03You're not going to be like this.
00:30:26It's fine, I don't know.
00:30:28What?
00:30:31It's fine.
00:30:31How are you?
00:30:33What?
00:30:33How are you?
00:30:35I'm a doctor.
00:30:37I'm a doctor.
00:30:38I'm a doctor.
00:30:39I'm sorry.
00:30:41I'm sorry.
00:30:43I'm fine.
00:30:43I'm sorry.
00:30:47Then I'll go.
00:30:53No, no, no, no, no.
00:30:59I'll go.
00:31:00Yeah, yeah.
00:31:01I'll go.
00:31:02I'll go.
00:31:03I'll go.
00:31:04You're looking for him.
00:31:09I'm so glad you're here.
00:31:13I'll go.
00:31:15형, 잡아봐.
00:31:17형, 잡아봐.
00:31:29수영아.
00:31:32내일 여기서 또 꼭 보자.
00:31:35올 거지?
00:31:43오적.
00:31:54오적.
00:31:58kilo deh.رة.
00:32:03focus.
00:32:06섹혈리아.
00:32:07야. 아이고. 가스타린아.
00:32:08고� услов올보다
00:32:10.du.
00:32:10You're so bad, you're so bad.
00:32:11I'm just a good guy.
00:32:14I'm a good guy.
00:32:15I'm all so bad.
00:32:18Right now.
00:32:20I'm fine.
00:32:24I'm fine.
00:32:24I'll go home later.
00:32:28I'll give you a day.
00:32:32I'll go with him tomorrow.
00:32:35Hey!
00:32:42I just want to die today.
00:32:52Why?
00:32:55I want to do everything.
00:33:00I want to do everything today.
00:33:19I want to do everything.
00:33:21You're going to die.
00:33:22If you're a problem, you'll eat it.
00:33:28You're going to die.
00:33:31I'm going to die.
00:33:33I'm going to die.
00:33:34I was going to die.
00:33:44I'm going to die.
00:34:08Yes, sir.
00:34:09We have a phone call.
00:34:13What is the phone call?
00:34:16That's right.
00:34:17He was at the house.
00:34:21The fire department was found in the car.
00:34:26I was so afraid that...
00:34:31He died.
00:34:32He died.
00:34:48I can't.
00:34:49Yes, sir.
00:34:51What?
00:34:51Yes, sir.
00:34:52Yes, sir.
00:34:54Yes, sir.
00:34:55Yes, sir.
00:34:55Are you all right?
00:34:56Yes, sir.
00:34:57What?
00:34:58Yes, sir.
00:34:59I don't have to go for it.
00:34:59You can't go for it.
00:35:00You can't go for it.
00:35:03I'm sorry.
00:35:03죄송해요.
00:35:05제가 지금 일이 있어서.
00:35:09나중에 다시 연락드릴게요.
00:35:17무슨 일이 있어요?
00:35:25제가 아끼던 환자가 죽었다네요.
00:35:41I'm so nervous.
00:35:45I'm so nervous.
00:35:47I'm so nervous.
00:36:04뭐야, 잉글이 여기밖에 없어?
00:36:07저기, 안 달았나 보네.
00:36:35아, 이분 기억나요.
00:36:37본인이 알러지가 있어서 아세트아미노펜 계열 해열제는 안 되고
00:36:41이부프로펜 계열로 달라고 하셨거든요.
00:36:44아, 이분 기억나요.
00:36:47안 돼?
00:37:03안 돼?
00:37:05Let's go.
00:37:41I'm not sure what to do.
00:37:42I'm not sure what to do.
00:37:45I'm not sure what to do.
00:37:45It's just a little bit easier.
00:37:53I'm not sure what to do.
00:37:55I'm not sure what to do.
00:37:58I don't know what to do.
00:38:14Now what to do?
00:38:20I don't know.
00:38:21I'm sorry.
00:38:21I don't know if I'm going to take a seat.
00:38:23I'm gonna take a seat.
00:38:27I don't know.
00:38:32I don't know.
00:38:42I'm going to take a seat.
00:51:54Okay.
Comments

Recommended