Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
To.the.Moon.S01E04.540p.x265.AAC [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:00:05What?
00:00:06What?
00:00:06People are here.
00:00:08Then you didn't get away.
00:00:12There you go.
00:00:14Yeah, Kim Chitung!
00:00:15What did you do? Why did you get out?
00:00:17You are a bit late.
00:00:19You're a little too late.
00:00:20You're a little bit late.
00:00:22You're not going to get there anymore.
00:00:24You're going to get there.
00:00:26I'm not sure if you're a good place.
00:00:27Yeah, we're living in reality.
00:00:29Where is it?
00:00:31No, I don't want to go.
00:00:33I'm gonna go.
00:00:35I'm gonna go.
00:00:35You can go.
00:00:38You can go.
00:00:39You can go.
00:00:40You can go.
00:00:42I can go.
00:00:43You can go.
00:00:44I'm gonna go.
00:00:46You can go.
00:00:48책 쓰고.
00:00:54여러분 환영합니다.
00:00:59우리 열차는 노동의 가치를 존중 받지 못하는 비참한 현실에서 출발했습니다.
00:01:09근데 이게 뭐야? 코스토레아?
00:01:12우리 열차 운행중에 약간의 부상 위험이 있습니다.
00:01:17What?
00:01:20What?
00:01:21What?
00:01:21What's that?
00:01:22You already got that?
00:01:23You already got that?
00:01:26What?
00:01:27You already got that?
00:01:27That's what a man's name is 3,000.
00:01:31And that's something like the girl, 4,000.
00:01:35And...
00:01:36Oh!
00:01:37Why are you doing this?
00:01:38Are you okay?
00:01:39No!
00:01:40Oh!
00:01:41Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:01:43Oh, what are you doing?
00:01:44Just stop here!
00:01:46There's a
00:01:46way to go!
00:01:47I'm going to do it!
00:01:49I'm going to do it!
00:01:51I'm going to do it!
00:01:53I'm going to do it!
00:02:00Our car will not be able to stay with one person,
00:02:04and we will be able to go to the 달.
00:02:06Please, let's do it!
00:02:11All the choices of choice,
00:02:12Do not forget to forget all of your sins.
00:02:24Ladies and gentlemen,
00:02:28화이팅!
00:02:29Stand by!加油!
00:02:31I will
00:02:32sing next to you. Let's
00:02:34go!
00:02:42To the moon!
00:02:44To the moon!
00:02:51To the moon!
00:02:53To the moon!
00:02:57To the moon!
00:02:59To the moon!
00:03:00To the moon!
00:03:02To the moon!
00:03:04To the moon!
00:03:05To the moon!
00:03:06To the moon!
00:03:06To the moon!
00:03:06To the moon!
00:03:07To the moon!
00:03:08To the moon!
00:03:08To the moon!
00:03:08To the moon!
00:03:09To the moon!
00:03:09To the moon!
00:03:09To the moon!
00:03:10To the moon!
00:03:10To the moon!
00:03:11To the moon!
00:03:13What are you doing?
00:03:13What are you doing?
00:03:14You're going to open it!
00:03:16You're going to open it!
00:03:17I'm going to open it!
00:03:42I'm going to open it up!
00:03:43I'm going to open it up!
00:03:43I'm going to open it up!
00:03:45봐봐!
00:03:47봐!
00:03:49문턱이야!
00:03:50오!
00:03:51문턱이 있어!
00:03:59대박!
00:04:00진짜 오르네?
00:04:04뭘 그렇게 봐?
00:04:06어?
00:04:07아냐아냐
00:04:08어때?
00:04:09이만하면 쓸만하지?
00:04:10엄마가 우리 딸 아주 못 키우지는 않았다 싶어
00:04:14얼마나 열심히 살았음 그래?
00:04:16이런 집에도 다 살아보고
00:04:18장하다 우리 딸
00:04:19아이 뭘 이정도를 가지고
00:04:21밥 먹고 갈거지?
00:04:23대충 차렴
00:04:25근데 이 박스들은 뭐야?
00:04:28어 그거 버릴거
00:04:30안 읽는 책들이랑 어릴때 사진들이랑
00:04:33아니 사진을 왜 버려?
00:04:35둘 때 없으면 벽에 걸어놓으면 되지?
00:04:38
00:04:44뭐야?
00:04:45어?
00:04:46안돼 안돼 안돼!
00:04:47엄마 못질 안돼!
00:04:47안돼 안돼 안돼!
00:04:48왜 이래?
00:04:50아이 뭐 하는거야 엄마!
00:04:51편집집에 못질을 하면 어떡해!
00:04:52여기 진짜 내 집도 아닌데!
00:04:54아 이거 진짜 기스난거 아니야!
00:04:57아 이거 사람들이 망치대로 들은거 아니겠지?
00:05:00아 어떡해!
00:05:01아 이거 왜 이거래!
00:05:02아 쫄리는!
00:05:03어?
00:05:12밥 먹자!
00:05:23형!
00:05:24응!
00:05:25나 너튜브 아이디아 하나 만들어주라!
00:05:28너튜브?
00:05:29그런거 돼?
00:05:30아유 운전하면서 음악 좀 틀어놓게 해!
00:05:32잠도 깨고 좋지 않아!
00:05:33음!
00:05:36음!
00:05:37프로필 사진은 뭘로 할래?
00:05:39어!
00:05:39그 앨범 봐봐!
00:05:40사진 많아!
00:05:45음!
00:05:46이거 티비 화면 찍은거 아니야?
00:05:49뭐 죄다 이런것만 있어?
00:05:50아니 이거를 프로필로 하게?
00:05:52왜?
00:05:53이쁘잖아!
00:05:54야!
00:05:55얼핏 보면 진짜 다녀온거 같지 않냐?
00:05:57아 하나도 안 그렇거든!
00:06:00아 이거 봐!
00:06:00이거 이거 홈쇼핑 화면 찍은거네!
00:06:03아 바빠서 어디 갈 시간도 없는데
00:06:04이렇게라도 기분 내면 좋잖아!
00:06:07바빠서는 무슨...
00:06:08아 엄마도 코에 바람 좀 쐬고 다녀!
00:06:11가을 되면은 그 저기 뭐야
00:06:13단풍 구경 그런것도 좀 다니고!
00:06:15어휴 그거는 어느 대감댁 상팔자래?
00:06:18야!
00:06:19사람은 다 자기 형편에 맞게 사는거야!
00:06:22내꺼 아닌거 욕심내는거 그거 능사가 아니야!
00:06:25줘 봐!
00:06:29산!
00:06:30산 좋다!
00:06:33그래!
00:06:35아우!
00:06:35이쁘네!
00:06:38응?
00:06:40알바?
00:06:41주말인데?
00:06:42놀 때 코인 총알을 바짝 벌어놔야 되는거야!
00:06:46너도 쓸데없이 돈 쓸 생각하지 말고 알바나 좀 해!
00:06:49지성이도 같이!
00:06:51알바는 무슨...
00:06:53걔는 지금 반으로 딱 잡혀있을건데?
00:06:54어?
00:06:59야 진짜...
00:07:01저게 기적같은 얼굴만 아니었어도...
00:07:05아이씨!
00:07:07아이씨!
00:07:15남친이랑 200일 되셨대!
00:07:18오늘도 그녀는 국경을 넘고 계신단 소리지!
00:07:22야 뭐 순회공연한다냐?
00:07:23엔간한 팝스타도 걔보단 덜 다니겠다!
00:07:27근데 뭐야?
00:07:28무슨 일 있어?
00:07:29목소리 별로 안 좋네?
00:07:31그냥...
00:07:32기분이 형...
00:07:33꿀꿀하네!
00:07:35야 너 이런 날 술 마시면 사고친다!
00:07:37괜히 술 마시고 필름 끊겨서 기억이 나네 안 나네 하지 말고
00:07:40집에 들어가서 일찍 발 닦고 잠이나 잘...
00:07:43아니...
00:07:44야 손님 오셨다 끊어!
00:07:47아이씨!
00:07:48콜하신 분?
00:07:48네 네 네 네 상담소입니다
00:08:04아이씨!
00:08:05저 손님!
00:08:07이런 차는 대기 못해요
00:08:09사고 나면 저기 아우지 탐관 끌려가서 평생을 일해도 못 갚을거라
00:08:14아이고...
00:08:16그래야 이거...
00:08:17죄송합니다
00:08:17아...
00:08:19아...
00:08:19저 나 물드릴게요!
00:08:28가보시디오 동문 문 닫아라
00:08:37전이?
00:08:38뭐야 이 오지새끼네
00:08:41아이씨...
00:08:48아이씨...
00:08:50노래방에서 맥주 한잔 정도는...
00:08:54괜찮겠지...
00:08:57아이씨...
00:08:58아이씨...
00:08:59아이씨...
00:09:00아이씨...
00:09:08아이씨...
00:09:09아이씨...
00:09:12Oh, I'm going to go sit down and sit down!
00:09:15What do you want to do?
00:09:16You can't get coins.
00:09:18I'm gonna get coins, so I'm too high,
00:09:20I'm going to get coins.
00:09:27If you're a big one, what do you want to do?
00:09:31If you're a big one,
00:09:34you're a big one.
00:09:36I'm going to get you to buy something.
00:09:37I think we've got to help you put it in a moment.
00:09:40What should I do?
00:09:41Well, you're a little bit new to get out.
00:09:44I'm going to let you get out of bed.
00:09:48I'm going to get out of bed.
00:09:49I'm going to get out of bed.
00:09:51And I'll get out of bed.
00:09:55You're not going to get out of bed.
00:09:58Hi!
00:10:00You're going to get out of bed.
00:10:02She's a little bit better.
00:10:03I'm in this matter, what's your name?
00:10:04Yeah, I've heard that.
00:10:06What do you think?
00:10:09Pardon me, I'm not in this matter.
00:10:17I'm not in this matter.
00:10:17I'm not.
00:10:18I'm not in this matter anymore.
00:10:19You're not going to get this matter.
00:10:20We're all going to go.
00:10:23Well, you're not going to go.
00:10:25What?
00:10:28I don't know.
00:10:55I don't know.
00:11:05I don't know.
00:11:08I don't know.
00:11:10I don't know.
00:11:10I don't know.
00:11:11I don't know.
00:11:12오늘 새벽 2시경 서울 관악구의 9층 규모 모텔에서 불이 났습니다.
00:11:16불이 나자 투숙객 40명이 밖으로 대피했으며 이 과정에서 연기를 흡입한 7명이 병원으로 이송됐습니다.
00:11:23갑자기 비선벨이 울리더니 연기가 막 너무 놀라서 옷도 제대로 갈아입고 그냥 뛰쳐나온 거예요.
00:11:31뭐?
00:11:32뭐야?
00:11:32저 모자이기 뚜껑 안 치였는 거예요?
00:11:37저 자유 언니 아니에요?
00:11:40야, 너 또 술 좀 하고 무슨 짓을 하는데?
00:11:43진짜 미치겠네.
00:11:45뭐야?
00:11:46이거 똥글씨 맞지?
00:11:50맞지?
00:11:51아니, 이걸 어떻게 해?
00:11:55뭐 어떻게 해?
00:11:55딱 보이는구만.
00:11:57아유, 이거 모자이크 처리하면 이걸 꼼꼼하게 해주던가.
00:12:00이게 뭐야, 이게 대충.
00:12:02이렇게, 이렇게, 이렇게.
00:12:04이렇게 얼굴이 다 보이는데.
00:12:07어휴.
00:12:08아유, 댓글도 많이 날렸네.
00:12:09모자이크의 배신?
00:12:11크크크.
00:12:12모텔려 실물 박채.
00:12:16불 지르고 싶은 직장인 심정?
00:12:18쩜쩜쩜.
00:12:19잘 알지?
00:12:21불을 나 때문에 지르고 싶은 건 아니겠지?
00:12:24아니요, 아니요.
00:12:26아유.
00:12:27아, 근데 팀장님은 어쩌다가 아침 뉴스까지 챙겨보시고.
00:12:30아유, 사내 게시판에 올라왔던데?
00:12:32호빵한 입이 게식을 다 퍼와가지고.
00:12:34네?
00:12:34사내 게시판이요?
00:12:37아, 이런 정신나간 호빵 씻기.
00:12:40죽빵을 날려.
00:12:40너무 걱정하지 마.
00:12:42관리자가 벌써 삭제했지.
00:12:43특정인 비방은 안 되잖아.
00:12:45그 조회수도 거의 안 나왔어.
00:12:47간다 동호 씨.
00:12:48시집을 가긴 가야겠다.
00:12:51근데 왜요?
00:12:52아니, 이게 시집도 안 간 여자가.
00:12:54이렇게 얼굴이 파였는데.
00:12:55남친한테 빨리 시집 가자고 해.
00:12:59저 남친이랑 같이 있었던 거 아니거든요.
00:13:03그럼.
00:13:04왜?
00:13:05누구야?
00:13:08누군데?
00:13:09왜 말을 안 하고 튀어, 튀기를?
00:13:18누구랑 그런 큰 실수를 저지른 건데요?
00:13:24정말 말 안 해줄 거야?
00:13:26힌트라도 좀 주시죠.
00:13:28너 혹시, 너 줄에 꽂힌 거야?
00:13:31줄?
00:13:32무슨 줄?
00:13:33뭔 줄?
00:13:34연줄?
00:13:35핏줄.
00:13:36아, 맞다.
00:13:39언니는 핏줄 변태, 짱.
00:13:42변태라니.
00:13:43야, 나는 그냥 핏줄을 좋아하는 게 아니고 노동으로 다 젖은 핏줄을 좋아하는 거야.
00:13:49뭐 예를 들면, 그래 뭐 극한 직업에 나올 것 같은?
00:13:54자기가 열심히 살았던 걸 굵은 핏줄로 증명하는 남자.
00:13:58섹시하지 않니?
00:14:00뭐래도 처자시고 굶기지 않겠다는 그 뚝심이 보이잖아.
00:14:05아, 미친.
00:14:08개섹시해.
00:14:12저도 섹시는 좋은데, 뚝심까지는 잘.
00:14:16야, 네가 몰라서 그래.
00:14:19난 우리 아빠 같은 인간 때문에 성실한 남자 이꼴 섹시야.
00:14:25성실한 거 좋아한다는 사람이 코인은 왜 해요?
00:14:28언니도 성실하게 벌어요, 그럼.
00:14:29이상과 현실은 다르잖니?
00:14:31내 현실은 성실해도 해도 해도 해도 극한이기만 해서
00:14:35코인 같은 특단의 조치가 좀 필요했단다.
00:14:38그래서.
00:14:39어젯밤 그 남자도 성실해서 섹시한 타입이었나?
00:14:43그런 타입이었나?
00:14:45아, 진짜.
00:14:49제가.
00:14:59내 후라이 버신이야.
00:15:00아유, 이거 후라이로 확 수렷쳐버릴까보다.
00:15:03아유.
00:15:04그냥 술 취해서 접촉사고 한 번 난 거야.
00:15:07나랑은 더 엮일 일 없어.
00:15:09아닐 것 같은데요?
00:15:12이렇게 되면.
00:15:13엮일 게 더 남은 거 아닌가?
00:15:22아이씨.
00:15:25아이씨.
00:15:27근데 왜 여자 혼자만 인터뷰를 했을까?
00:15:31남자는 쭉 팔려서 인터뷰 안 했나 보다.
00:15:32크크?
00:15:33하긴 여자 와꾸가 영, 크크크크크.
00:15:36저 정도면 평타는 된다.
00:15:38아, 지금까지만 해도 조회수 별로 안 되는데.
00:15:40이런 걸 바로 알고리즘의 기적이라고 하자.
00:15:43이 잡것들을.
00:15:44뭐 하게요?
00:15:45이것들 헛소리하는데 그냥 두냐?
00:15:47반박 댓글 달 거야.
00:15:49한 사람을 외모나 몸매만으로 평가하는 것은 성숙한 태도가 아닙니다.
00:15:55특히 성생활은 지극히 개인적인 영역으로 피롱적 발언을 말해 주십시오.
00:16:03됐다.
00:16:04어, 여기 다 끌.
00:16:06다 끌.
00:16:06틀딱은 꺼져.
00:16:07틀딱?
00:16:08틀딱이 뭐야?
00:16:10틀딱이는 누군이 꺼지래요.
00:16:12아, 이런 예리한 새끼가.
00:16:15이렇게 발끈하는 애들 볼 때마다 전두엽 살살 녹는다?
00:16:19전두엽이 왜 녹아?
00:16:20언니 놀리는 게 전두엽이 녹을 만큼 재밌대요.
00:16:24화내는 폼이 지금쯤 2천 원 더 비싸졌겠다?
00:16:28언니 팩트로 뼈떼라서 순설로 발라버렸대요.
00:16:32뭐야, 이거.
00:16:33갑자기 남은이 할머니 사진이 왜 올라와?
00:16:36언니 고구마처럼 답답하게 군대요.
00:16:38이것도.
00:16:39아니, 댓글이 왜 이렇게 빨라.
00:16:41천천히 좀 하라 그래.
00:16:42여기, 여기, 여기.
00:16:44절치상, 절치상.
00:16:45절치상, 절치상.
00:16:45어, 진짜네?
00:16:47절치상 뭐야?
00:16:48이 밑으로 댓글 달지 말라는 거예요?
00:16:50장막둠.
00:16:51아니, 그게 무슨...
00:16:53됐다.
00:16:54알기 싫다.
00:16:55그래.
00:16:57빛빛이 절 사람이 뭘 한다 그래.
00:17:00됐어요.
00:17:00내가 할게요.
00:17:02이거?
00:17:03제가 또 각종 SMS와 다양한 결질로 4년간 훈련된 월급 루팡 김지성이잖아요?
00:17:08자랑이니?
00:17:09일단 댓글 쓰는 신상부터 파악해야 되겠죠?
00:17:12아, 사이즈 보고 아주 그냥 심장으로 갈길말들어다가 내가 진짜...
00:17:18갈겨.
00:17:19갈겨? 뭘 갈겨?
00:17:20결혼.
00:17:21두 번 갈겨, 새우 갈겨!
00:17:23이런 정신 나갔냐니.
00:17:25왜 이리는 고체 버렸냐?
00:17:26버리다니 그게 무슨 말이에요?
00:17:28얼굴을 갈아꼈냐?
00:17:29네가 좀 전에 결혼, 결혼을 이랬잖아.
00:17:32그래도 내가 이린이를 왜 버려요, 내가?
00:17:34너 솔직 말해.
00:17:35뭐가?
00:17:35이린이?
00:17:36뭐가?
00:17:37가상인물이지?
00:17:38하!
00:17:38이린이가?
00:17:41아, 엄마 맞잖아.
00:17:43아이디가 딱 엄만데.
00:17:45그 부속도 내가 바꿔준 거 맞구만.
00:17:46아, 그러면 안 돼?
00:17:49딸내미가 욕먹고 앉았는데 뒷짐 지고 있는 애미도 있다냐?
00:17:53이 쌍놈 새끼들이 남의 딸이 모텔을 가든 모텔을 짓고 앉았든 지들이 무슨 상관이야?
00:17:59아, 모텔 소린 좀 그만하고.
00:18:01왜 이렇게 자꾸 짜증을 내고 그래?
00:18:03아, 내일은 내가 알아서 한다고. 신경 끄라니까?
00:18:06아이고, 알았어, 알았어.
00:18:09근데, 너 어젯밤에는.
00:18:11친구들이랑 있었어.
00:18:13밤새 친구들이랑 논 거야.
00:18:15그니까 이상한 생각하지.
00:18:16안 다쳤어?
00:18:18어?
00:18:19다친 데 없냐고, 기집애야.
00:18:24어.
00:18:25됐어, 그럼. 끊어.
00:18:45헐, 미친.
00:18:48언제부터 여기 있었대?
00:18:50왜 전화를 안 받고.
00:18:54아, 이게 어디 갔지?
00:19:00아니, 이게 어디 갔지?
00:19:03뭐 떨어뜨렸나봐?
00:19:04네, 뭐.
00:19:06아유, 뭐가 없어져가지고.
00:19:09어디 갔지?
00:19:10개념이죠.
00:19:15네?
00:19:18상사를 보면 인사해야 된다는 그런 개념 있잖아.
00:19:22그걸 떨어뜨린 것 같은데.
00:19:25아, 네.
00:19:27안녕하세요.
00:19:29안녕.
00:19:31해 보여요?
00:19:32현자가 되셨네요.
00:19:34어쩌다가.
00:19:34휴명인이 되셨네요.
00:19:36어쩌다가.
00:19:41네, 뭐. 어떻게.
00:19:43사인이라도 해드릴까요?
00:19:45안 좋은 쪽으로?
00:19:47사인은.
00:19:47없던 걸로.
00:19:49백만 안티 중에 유일한 그쪽 편이 엄마인 것 같은데.
00:19:52왜 그렇게 화를 내요?
00:19:54아, 왜 남의 통화를 여쭙고 그러세요?
00:19:56궁금한 게 하나 있는데.
00:19:59물어봐도 되나?
00:20:01어?
00:20:06저, 한 박사님.
00:20:08여긴 회사입니다.
00:20:10아무리 상사라도 근무 중에 이러시는 건 좀 삼가해 주셨으면 좋겠습니다.
00:20:15퇴근 후에 제 개인 사생활에 대해서 간섭하시는 건.
00:20:19근데 그거 키우는 건가?
00:20:20뭐가요?
00:20:27아, 이거.
00:20:49큰 걸 잡아보실 수 있죠?
00:21:20He's still the case.
00:21:21The reality is the fact that it's not on the boat.
00:21:35The fact that it's on the boat is on the boat.
00:21:40The boat is on the boat.
00:21:41I hope that you put a little more in the boat.
00:21:44I hope that you do it.
00:21:46I hope you have a little bit more.
00:21:47I hope you're gonna go back to the boat.
00:21:48I'll let you know.
00:21:49I'm gonna get up there.
00:21:49It's not for you.
00:21:50I love you.
00:21:51I love you.
00:21:51I'll give you a second.
00:21:53I'll give you a second.
00:21:54What is it?
00:21:55What is it?
00:21:55What is it?
00:21:57Right.
00:21:58The world is so big.
00:22:02It's so big.
00:22:05You know what it's like?
00:22:091st.
00:22:091st.
00:22:101st.
00:22:101st.
00:22:101st.
00:22:111st.
00:22:121st.
00:22:191st.
00:22:241st.
00:22:261st.
00:22:261st.
00:22:261st.
00:22:271st.
00:22:281st.
00:22:291st.
00:22:311st.
00:22:321st.
00:22:331st.
00:22:351st.
00:22:361st.
00:22:371st.
00:22:391st.
00:22:431st.
00:22:451st.
00:22:481st.
00:23:12Let's go.
00:23:20Who?
00:23:53저는 그냥 잘
00:24:00우리 자기 핏질이 제일 멋지네
00:24:03아니 모자이크 돼서 모른다니까
00:24:05에이 맞다니까요
00:24:07자연이 아닌데
00:24:11주정씨 그게 무슨 말이야?
00:24:14그 뉴스 그 모자이크 얘기하셨던 거 아니에요?
00:24:20응 맞아
00:24:21가스체이규 이번에 스키을 났잖아
00:24:23아 근데 이 어배어가 모자이크 처리돼서 누군지 모르겠어
00:24:27아 난 또
00:24:28그거 민세라잖아요
00:24:31어? 그거 박쌤이 아니야?
00:24:34에? 아닌데요
00:24:36아니긴 내가 딱 보니까 어디 본 게 샘이던데
00:24:39지성씨가 뭘 알아?
00:24:42네?
00:24:44설마 지금 연애랑 패션 얘기하면서 저 무시하시는가
00:24:49제가요
00:24:51이 핏줄만 보고도 누구 핏줄인지 다 아는 뭐 그런 수준이거든요
00:24:55뭐래
00:25:03저랑 만원 내기 하실래요?
00:25:07좋아
00:25:19자 여기 보시죠
00:25:22이 기사를 보시면 여자는 최근 드라마에 출연한 20대 여자 배우라 되어 있습니다
00:25:26최근 종영한 드라마라고 하면 지상파 케이블 웹드라마까지 다 합해서 총 6개입니다
00:25:31그 중 20대 여자 배우가 출연한 작품은 총 4개고요
00:25:35그렇다면 용희 선생엔 총 4명의 배우가 올라오죠
00:25:38자 그런데 여기
00:25:39사진에 모자이크 처리되지 않는 여자의 팔목 한번 보실까요?
00:25:44흠 이거 팔찌가 아니라 머리끈입니다
00:25:47뭐 멀리서 봤을 땐 팔찌인 줄 알았죠?
00:25:49뭐 그럴 수 있어요
00:25:50보테가 보네티에서 이번 시즌 한정으로 낸 상품
00:25:53그렇다면 용희자는 다시 머리를 묶을 만큼의 긴 사람이겠죠?
00:25:59그럼 이 둘 중 하나인데
00:26:03확실한 증거가 보이네요
00:26:04여기 이 여자가 끼고 있는 반지
00:26:07요거 요거 요거 요거
00:26:09이번 시즌 로지 쥬얼리 오프롬 다이아빙입니다
00:26:12민세라씨가 있는 그룹이 로지 쥬얼리 엠버서더로 활동하고 있거든요
00:26:15아마 형 처음으로 받았겠죠
00:26:17그래서
00:26:20전 이번 스캔들의 주인공이 민세라씨라고 확신할 수 있어요
00:26:24지성씨는 이게 보여?
00:26:28이게 제 워너비템이거든요
00:26:30사진을 하도 찾아봐서 그런가
00:26:34고속도로 타고 가면서 봐도 알겠네요
00:26:38정말 민세라 왔나봐요
00:26:40뭐?
00:26:41여기 모자이크 한 대 사진 떴어요
00:26:43어머
00:26:45지성씨 진짜 대단하다
00:26:47아니 이걸 어떻게 잘 알아?
00:26:50별거 아니에요
00:26:53만원 주면 되지?
00:26:54어머 반지
00:26:57이거 민세라가 낀 거랑 똑같은 거 아니에요?
00:27:02맞네
00:27:03어머
00:27:04그러게
00:27:05난 끼고 있는데도 몰랐다니까
00:27:07대리님 이거 진짜 비쌀텐데
00:27:10비싸지
00:27:12그래도 뭐
00:27:14아주 감당 못할 건 아니니까
00:27:16너무 예뻐다
00:27:17우와
00:27:18근데 지성씨는 좀 소름끼친다
00:27:21자일 커터 아닌 물건으로 어떻게 그렇게 잘하는 거야?
00:27:25
00:27:26
00:27:39사람 밤보는 것도 아니고
00:27:41뻔히 자기가 그 말지 가지고 있으면서 왜 모른 척 사람을 궁신 만들어?
00:27:44나만 웃은 꼴 됐잖아?
00:27:46진짜 웃기지도 않아
00:27:48지성아 슬로리
00:27:50웃었는데 안 웃기면
00:27:52그거 무슨 말이야?
00:27:54What?
00:27:56아니
00:27:56그 사람은 대체 왜 이렇게 날 건드는 거야?
00:27:59왜 자꾸 사람 연패미는 거냐고?
00:28:00뭐?
00:28:01매경?
00:28:02먹여주는 사람 좋은 사람 왜 화나?
00:28:07아니 그게 아니라니까
00:28:13여기 계셨어요
00:28:20지성씨 제가 좀 도와드릴까요?
00:28:33
00:28:33대인이 중국어 하실 줄 아세요?
00:28:36그것도
00:28:37되게 잘하시는 것 같은데
00:28:38
00:28:39
00:28:39제가 재작년까지 중국지사에서 근무해 가지고
00:28:42일하려면 중국을 안 배울 수가 없어서
00:28:45
00:28:46근데 오해는 하지 마세요
00:28:49
00:28:49제가 뭐
00:28:50지성씨 포기 못하고
00:28:52I want to be able to help you out a little bit.
00:28:59I want to help you out a little bit.
00:29:01What?
00:29:08Why are you so short?
00:29:11Why are you so short?
00:29:15What are you so short?
00:29:18How long are you?
00:29:23Why are you so short?
00:29:25What do you mean?
00:29:29It's just because
00:29:30you've taken a lot of money so it's a lot of money.
00:29:34I'm going to explain it like this.
00:29:38Ah, that's right.
00:29:42That's how it's going to be done.
00:29:50Right?
00:29:52I'm sorry.
00:29:53I'm sorry.
00:29:58Oh?
00:29:59Oh, this is a product that I always posted on this video.
00:30:03It's been a lot of difficult times.
00:30:05I will ask you to go with the main channel.
00:30:07I will ask you to submit a promo for the next week.
00:30:13Do you have a lot of fun?
00:30:18But it was a lot of back-backed stick, so I didn't get it.
00:30:25But, Dyee, did you guys with a doctor?
00:30:30Yes?
00:30:32No?
00:30:33Why?
00:30:34I didn't see a doctor.
00:30:36I saw two of them.
00:30:37They were very good.
00:30:39So...
00:30:41No...
00:30:42No...
00:30:42No...
00:30:42No...
00:30:45No...
00:30:45I'm sorry!
00:30:46It's a lot of people.
00:30:50Yes?
00:30:53Yes?
00:30:56Oh, that's all you do.
00:30:58It's a lot of people.
00:31:00There's a lot of people who have loved it.
00:31:01It's a lot of people who have loved it.
00:31:02I don't know what an individual.
00:31:05What are you saying?
00:31:07But E, you don't think it's really interesting?
00:31:10I think that he really does a lot of friends.
00:31:12I think it's really interesting.
00:31:17I'm sorry, I'm sorry.
00:31:20I'm sorry, I'm sorry.
00:31:20Are you okay?
00:31:21Are you okay?
00:31:23I'm sorry, I'm sorry.
00:31:25You're okay.
00:31:33Thanks for having me.
00:31:37I'm so sorry.
00:31:40It's not me!
00:31:42What are you doing?
00:31:45Oh, my God, I'm sorry.
00:31:51I'm not going anywhere.
00:31:53What did you say?
00:31:54When did you say that I was doing this in the past?
00:31:54Did you say that I wasn't as big as it was in the past?
00:31:57Sam, you need people to see this?
00:32:01What do you know?
00:32:05I don't know.
00:32:05I'm still not sure.
00:32:07It's not...
00:32:12It's not...
00:32:13It is a new product list.
00:32:16It's not that you could send it to me.
00:32:19That...
00:32:23...is a bit of my pride in the future.
00:32:27It's not that you can't do it.
00:32:30It's not that you are...
00:32:36Excuse me, it was a joke, but I...
00:32:39No, I'm sorry, I'm not going to...
00:32:44Here's the bus station, right?
00:32:45Yes, first of all, go ahead.
00:32:48Yes...
00:32:52Really?
00:32:54What's your problem?
00:33:02I wanted to buy something.
00:33:05I had a role in the shop.
00:33:09I got a job.
00:33:12So, it doesn't matter.
00:33:17I can't do it.
00:33:18You don't get to have a job.
00:33:19Here you go.
00:33:22You're a little bit more, too.
00:33:26You're a little bit more.
00:33:28Who is a man?
00:33:29What about the relationship?
00:33:29No, I didn't want to.
00:33:34I don't want to lie.
00:33:38It was a bad thing.
00:33:42She was a FOSTILE.
00:33:46She's a little girl.
00:33:48She's a little girl.
00:33:48I'm starting to eat.
00:33:50She's eating.
00:33:53You know what I was talking about?
00:34:03I'm sorry.
00:34:05I'm sorry.
00:34:06I'm sorry.
00:34:07I'm sorry.
00:34:09You're right.
00:34:11I'm sorry.
00:34:13How much?
00:34:15Is it a dollar?
00:34:16Is it a dollar?
00:34:18It's a good one.
00:34:19It was pretty.
00:34:23I was probably tired, but
00:34:26there was nothing.
00:34:27It was a dollar.
00:34:28It was a body.
00:34:34It was a dollar.
00:34:35It was a dollar.
00:34:35I was very excited.
00:34:37I was born.
00:34:37I can't wait a year.
00:34:39I got to eat a dollar.
00:34:41I like everything I do.
00:34:46I had any questions for my life.
00:34:49I have always been to my life.
00:34:52I had to make my life more.
00:34:54I hope it's beautiful, and I'll give you the best.
00:34:55I'll give you the smell of trash.
00:34:56I'll give you the best of these things.
00:34:59It's all I've been living in my life.
00:35:02I'll go for it.
00:35:13I'll be there.
00:35:16But...
00:35:18...
00:35:23...
00:35:24She's a kid.
00:35:26She's a kid, her brother.
00:35:30She's a kid.
00:35:32She's a kid.
00:35:34You know, I'm going to give you one guy.
00:35:36She's not going to leave me again.
00:35:37She's going to give me a good job as a baby.
00:35:42And what happened to her and she'll come back.
00:35:47Where would you find my brother?
00:35:51Dad's looking for me.
00:35:53Who is the Bible to go?
00:35:55I got to go, Mom.
00:35:58You're all about it!
00:35:58Shuma!
00:36:02I'm sorry!
00:36:08You're a strange person, right?
00:36:13His頑ied child kept on its age?
00:36:18I didn't hear from you.
00:36:21You're a weird one.
00:36:24If you drink it, you can drink it.
00:36:28I don't know what to do, but I will cry.
00:36:32Yes, I'll cry.
00:36:35One more drink?
00:36:40That's right.
00:36:42You need to earn money.
00:36:43You need to earn money.
00:36:45You need to earn money.
00:36:46You need to earn money.
00:36:50You need to earn money.
00:36:51You need to earn money.
00:36:52What?
00:36:53What?
00:36:54저한테는요.
00:36:56코인이나 싸임이나 똑같아요.
00:36:59볼 수도, 만질 수도,
00:37:03실제로 있는지 없는지도 모르는 거.
00:37:08그런 실체 없는 데에 빠지는 사람들은
00:37:12답도 없어, 진짜.
00:37:15야, 그럼 아까 그 125만 원짜리 반지는 뭐 답이 있냐?
00:37:20그 비싼 거 사면 답이 생겨?
00:37:21본질?
00:37:24해봤는데.
00:37:26안 되겠어요.
00:37:29아무래도 그 아이는 내 건 거 같아요.
00:37:34내 손가락에 끼워볼까요.
00:37:37본질 사러 가자.
00:37:39본질 사러 가자.
00:37:42본질 사러 가자.
00:37:44본질 사러 가자.
00:37:44야, 살려.
00:37:45어우, 이거 다 먹는 게.
00:37:46그만, 그만.
00:37:46그만, 그만.
00:37:49그만.
00:37:50아니, 안 좋아.
00:37:52아, 그만, 그만.
00:37:52league.
00:37:53봐.
00:37:55갈 수 있어 갈게.
00:37:57아이, 야.
00:37:58늦게라도 와.
00:37:59아, 미치지매.
00:38:00반지 못 썼다고.
00:38:01난리 난리.
00:38:02혼자선 감사 안 돼.
00:38:05그러게.
00:38:07애초에 욕심부리지 않았으면 좋았을 걸.
00:38:35That's right.
00:38:39What? What?
00:38:41No, no, no.
00:38:44Wait a minute.
00:38:47Have you gone?
00:38:48Now it's time to touch my own life.
00:38:50Let's talk a little bit.
00:38:52Let's go.
00:39:14It's a movie.
00:39:15It's a movie.
00:39:17I'll stop at once.
00:39:39Say my name. Let them through that flame.
00:39:41Flame, flame, flame.
00:40:04Let's go.
00:40:12Oh, I'm sorry. I'll go later.
00:40:16Please wait for me. I'll go.
00:40:19I'm sorry.
00:40:20Sorry, I'm sorry.
00:40:22Sorry, I'm sorry.
00:40:26I'm sorry, I'm sorry.
00:40:28I'm sorry.
00:40:44잘 지내셨어요, 어머님?
00:40:48잘 지내긴.
00:40:51내가 어떡해.
00:40:54짠!
00:40:57어때요? 이쁘죠? 진짜 같죠?
00:41:06잘은 안 돼도 황당하게 지내네.
00:41:09응.
00:41:11야, 넌 진짜 병이다, 병.
00:41:13응.
00:41:21야, 이즈지아야!
00:41:24이게...
00:41:25화를 찢으면 어떡해!
00:41:27이즈이 20% 하리!
00:41:30화를 어떻게 할 거야, 이거야!
00:41:38방문자 등록 신청서 작성 부탁드립니다.
00:41:42방문자 등록이요?
00:41:46아, 근데 제가 진짜 잠깐만 올라갔다가 바로 내려올 건데...
00:41:51이것도 금방 작성하실 수 있는 겁니다.
00:41:54아, 네.
00:41:56응.
00:42:05여기요.
00:42:09차량 번호 기재 부탁드립니다.
00:42:12저, 지하철 타고 왔는데?
00:42:15네.
00:42:16잠시 기다려주십시오.
00:42:19네.
00:42:20방문자 확인 부탁드립니다.
00:42:23되게 친절하시네요.
00:42:24그냥 저 혼자 가도 되는데...
00:42:26엘리베이터는 입주민 전용이라서요.
00:42:28카드 없으시면 사용이 불가합니다.
00:42:31아, 네.
00:42:32어? 저 37층이라고 들었는데?
00:42:3520층 로규에서 오피스텔 출입증 받으시고,
00:42:38엘리베이터 갈아타셔야 합니다.
00:42:39네?
00:42:39뭐, 또 어딜 들러야 돼요?
00:42:44차량 번호가 빠졌는데요.
00:42:499호선이요.
00:42:519호선 타고 왔다고요.
00:42:53네, 알겠습니다.
00:43:089호선 타고 왔다고.
00:43:10아, 무슨 입국 심사 받는 줄?
00:43:14아, 못 나면 집이 이렇게 들어오기 힘들어요?
00:43:22힘들만 했네.
00:43:24진짜 왔네요?
00:43:26밖에서 만나자니까 뭐, 집까지 또.
00:43:29아, 맞다.
00:43:31지금 씻으실 거예요? 제가 도와드릴까요?
00:43:33I have to come with you now...
00:43:34Sorry, Rory.
00:43:34It's not too much.
00:43:35I don't know what to do, but...
00:43:36No, I don't know what to do.
00:43:36Thank you very much.
00:43:39Thank you so much.
00:43:40I'm sorry.
00:43:51I'm sorry, but I'm sorry.
00:43:53I'll stop there.
00:43:57What are you doing?
00:43:58Yes?
00:44:01No. I'm not even sure. I was just wrong.
00:44:04It's a...
00:44:05It's a...
00:44:07It's a mistake. It's a good one.
00:44:09It's a good one.
00:44:10It's a good one.
00:44:12It's not a good one.
00:44:15What are you doing now?
00:44:17It's a good one.
00:44:17I'm sorry.
00:44:18I'm sorry.
00:44:19I'm sorry.
00:44:21I'm sorry.
00:44:21I'm sorry.
00:44:21You gotta listen.
00:44:22I'll have your money, you haven't talked to.atter
00:44:24hot? It's
00:44:25a way we should spend time with your phone
00:44:25number two together. When I
00:44:29got up, there was a fine room like this. Nothing about
00:44:35things then? It's
00:44:38just nothing. Now you're
00:44:39why? You're going to
00:44:41let yourself know. It's a happy
00:44:43night. Ain't there any
00:44:51situations?
00:44:55What do you think?
00:45:22It's your answer.
00:45:22This is your answer.
00:45:24What are you thinking?
00:45:28You must be able to go back and forth on the wall.
00:45:33I'm sitting here like this.
00:45:35You're going to buy something new to me.
00:45:36You're going to buy something new to me so I don't want to buy something new to me.
00:45:38I'm not sure what you want to buy something new to me.
00:45:44Oh, you're like a little bit?
00:45:51What?
00:45:53What?
00:45:53You never did it.
00:45:55I didn't mean it.
00:45:56I didn't mean it was funny to you.
00:45:57Why did you use the number of times?
00:45:59You already affected me?
00:46:01Like, I said, it was?
00:46:04There are many people who I love and love and love you.
00:46:08I'm a bit too bad if you're hurt.
00:46:14I like you a lot too.
00:46:17I stopped watching my voice.
00:46:18I took a nap on that.
00:46:19It's her dream.
00:46:24I got so much to watch my words.
00:46:26I will not look at a nap time.
00:46:26What is this?
00:46:31I'm not seeing a lot of people.
00:46:35I've seen the truth.
00:46:36I don't think I wanted to know they were in a place or is it?
00:46:38I don't know.
00:46:38I'm not supposed to like this.
00:46:43I'm not supposed to be an actor.
00:46:48I'm not supposed to be a fan.
00:46:49A healthy kind of playing so much.
00:46:52I'll be up to you later.
00:46:58I don't want to have any other choice.
00:47:07Yes.
00:47:08Hey, I'm feeling it.
00:47:11I did not see that...
00:47:12I'm not going to...
00:47:15What was it?
00:47:16What is it?
00:47:17What's it?
00:47:18That's not my fault.
00:47:19But, in the job line, it's not my fault.
00:47:21No, I'm really sorry.
00:47:22I'm really sorry.
00:47:24If you mind, can you say why don't you come out now?
00:47:29That's my fault.
00:47:31I would go home to this fine and go home for a while.
00:47:33I've been here for a long time, so I'm going to start music again.
00:47:40I'm going to start music once again.
00:47:43I'm going to start music once again.
00:47:46...
00:47:47...
00:47:47...
00:47:47...
00:47:48...
00:47:49...
00:47:49...
00:47:49...
00:47:49...
00:47:50...
00:47:50...
00:47:51...
00:47:51I love you, boy.
00:53:41Yeah!
00:53:41If you feel bad, I'm sorry to...
00:53:45Good.
00:53:47Yes?
00:53:49I've been a long time for a long time.
00:53:52It's so good.
00:54:00Mom, why are you doing this?
00:54:03My voice is...
00:54:05My voice is better.
00:54:13My voice is better.
00:54:16I'm so ugly.
00:54:18You're good.
00:54:21If you're a mistake,
00:54:23it's not possible.
00:54:34...
00:54:35...
00:54:36...
00:54:36...
00:54:37...
00:54:37...
00:54:44I'm sorry.
00:54:48If you're wrong, you can't do it.
00:55:10Okay, let's go.
00:55:40I'm sorry.
00:55:42Just because I'm not gone, I can't believe that.
00:55:44No, there's no point.
00:55:45It's done that.
00:55:47This is the time I got it.
00:55:49I got it.
00:55:50I got it.
00:55:51I got it.
00:55:52I got it.
00:55:53I got it.
00:55:54I got it.
00:55:55I got it.
00:56:07Your father's father's father is not amazed.
00:56:08We are not seeing him.
00:56:09Not seeing him.
00:56:10Yes?
00:56:12Ah, yes.
00:56:15It was a little bit.
00:56:18What?
00:56:21What a ?
00:56:22It was a lifestyle, but it was a lifestyle.
00:56:31I don't think I would go down it.
00:56:34It was a lifestyle.
00:56:36It was a lifestyle that was one of my family.
00:56:38Like what?
00:56:40I don't know.
00:56:45I think it's a little more fun.
00:56:46I don't think it's a very good thing.
00:56:48It's a very good thing.
00:56:50Yeah?
00:56:54I think that had a little worry about it.
00:56:57But it's just that I do.
00:57:02It's not that I do.
00:57:03So that I don't know what to do.
00:57:08It's just that I'm a real person.
00:57:19I don't know.
00:57:20I don't know.
00:57:31I can't believe it.
00:57:32If you're going to get a little bit of a girl,
00:57:38you'll be able to get a girl.
00:57:41Yes?
00:57:44She's been able to get a girl.
00:57:48She's been able to get a girl.
00:57:49She's been able to get a girl.
00:57:51What's wrong with you?
00:57:53What's wrong with you?
00:57:55What is your fault?
00:57:55No, you're wrong.
00:57:58You're wrong.
00:57:59You're wrong with your mother.
00:58:01You're wrong with your mom,
00:58:02and you're wrong with your neighbor.
00:58:05That's not true.
00:58:06That's right.
00:58:07You're wrong with me.
00:58:08You're wrong with me.
00:58:10So,
00:58:14I don't want to be wrong.
00:58:23I've always had a heart attack.
00:58:28I'm a good guy.
00:58:31I'm a good guy.
00:58:32I want to have a better and better life.
00:58:36I'm a good guy.
00:58:38I want to have a person who I am.
00:58:42I want to have a heart attack.
00:59:06I don't want to stop anymore.
00:59:16I don't want to stop anymore.
00:59:24first
00:59:25the
00:59:25the
00:59:26?
00:59:26?
00:59:27?
00:59:27?
00:59:28?
00:59:29?
00:59:29The end of the game is not to die.
00:59:30The end of the game is not to die.
00:59:32So, let's do it and then, let's begin.
00:59:35Let's start!
00:59:45That's what...
00:59:47What?
00:59:48What?
00:59:49You've got a big mistake.
00:59:52You were a gay girl who had a girl who was trying to see a girl who was trying to
00:59:56do a secret.
00:59:57Yeah, I'd love you to understand.
01:00:00Yeah, I've got you, sir.
01:00:04Oh, you're just wrong with me.
01:00:07You're right.
01:00:09You're all right.
01:00:10You're right.
01:00:11I'm so sorry.
01:00:12I'm sorry.
01:00:13based on reports, you know?
01:00:15What the hell?
01:00:15MRS, I was forced to as well.
01:00:18My buddy, howl did you think I did?
01:00:18Like you said?
01:00:21What the hell did you say?
01:00:27Once you got back.
01:00:27Oh...
01:00:29That's all I got, because I got back to bed if one of them was dark wood,
01:00:33but is it good when for me?
01:00:36So, what do I say?
01:00:44What kind of story for you today?
01:00:44Are we talking about ?
01:00:45No, what is it?
01:00:48How can you change it, when you're going to do it?
01:00:49You're talking about the world,
01:00:51like, the world's going to go to bed?
01:00:54Hold on, don't be afraid.
01:01:00Okay, 168cm, 148kg,
01:01:03Sommer's, 긴 생머리, 한 박사님의 첫사랑이 등장하는 건지?
01:01:09어?
01:01:09야, 그 첫사랑이 전지현이라도 되는 거야?
01:01:14얘 엿됐네.
01:01:16아니, 내가 전지현 씨랑 원만하게 합의를 봐 볼게.
01:01:22뭐지, 이 진치적인 태도는?
01:01:24포기하기 땐 소리를 안 하네.
01:01:27사랑이냐?
01:01:28어, 사랑이에요?
01:01:30I'm not going to buy one more.
01:02:00The life is never going to be.
01:02:03What do you think?
01:02:05It's today, just people who are just so bad.
01:02:09You're so serious, too.
01:02:12Why didn't you die?
01:02:13You're too tall.
01:02:16Let's go.
01:02:18I'm looking at the building there.
01:02:21I'm going to go to the 노래방.
01:02:24No, I'm going to go to the 노래방.
01:02:27Oh, look.
01:02:30You're trying to crush me.
01:02:33You're trying to crush me.
01:02:34I'm trying to crush you.
01:02:35You're trying to crush me.
01:02:36You're trying to crush me...
01:02:38Oh!
01:02:41I'm trying to crush you.
01:02:42Why did you hurt me?
01:02:42I'm still working at my friends.
01:02:45I've been moving on my friends.
01:02:46You're getting a lot of fun.
01:02:47I'm actually working on my friends.
01:02:51Oh!
01:02:54What?
01:02:54Let's go.
01:03:142004년, 가요계의 새바람을 꿈꿉니다.
01:03:17시민가수 한지훈씨의 무대입니다.
01:03:47시민이 외도 빛처럼 쏟아져 내려와
01:03:54오, 아름다운 날
01:03:59내 바닐도 내 편이 되어
01:04:04날 비춰주네
01:04:06오, 날 사랑해줘요
01:04:11텅 빛나의 눈에
01:04:16별들이 가득하네
01:04:34칠인 가수 함지훈씨의 무대였습니다.
01:04:39네, 모쪼록
01:04:45꿈을 찾아 열심히 하는
01:04:47우리 씩씩한 소녀
01:04:48다혜 가족에게
01:04:49많은 성원 부탁드리겠습니다.
01:04:59얘들아!
01:05:00왔어 왔어?
01:05:02야, 너네 어제 사방의 메아리 봤어?
01:05:03봤지!
01:05:05제발!
01:05:05야, 근데 너무 짜치지 않게?
01:05:07조금?
01:05:08좀 그렇더라고
01:05:09완전 안습!
01:05:10어? 안습?
01:05:11안구에 습기 찬다고!
01:05:14아, 흥불려서 얼굴 어떻게 들고 다니냐?
01:05:17아니, 걔 픽살이 완전 대박이지 않아?
01:05:20내 말이
01:05:20아, 진짜 불쌍해
01:05:22나 친구한테도 못 보여줄게
01:05:23에이, 나도 못 봐
01:05:25진짜
01:05:25태권난 줄 아, 걔
01:05:27어, 일교수 뭐지?
01:05:28아, 수학!
01:05:30아, 축제했어
01:05:32아, 축제 잘하셨어
01:05:33아, 축제 잘하셨어
01:05:38새벽 8만원 전에게
01:05:43불숲 별동별이 나타나
01:05:48눈 깜빡한 사이
01:05:51머리 위로
01:05:55비처럼 쏟아져 내려와
01:05:59I love you, love you, love you.
01:06:29I'm not a doctor.
01:06:30You're right.
01:06:31Who's the one who is the one who is the one?
01:06:33I'll go to the next meeting.
01:06:36I'll sit down at the next meeting.
01:06:39What's your name?
Comments

Recommended