- 6 hours ago
My.Lovely.Journey.S01E03 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Music
00:00:06Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:10Music
00:00:22Music
00:00:22Music
00:00:22Music
00:00:22Music
00:00:22Music
00:00:22Music
00:00:22Music
00:00:22Music
00:00:22Music
00:00:24Music
00:00:26Music
00:00:29Music
00:01:01The film is now on the stage.
00:01:02If you do not put a dance like this,
00:01:05you can't hold the dance like this.
00:01:09The film will be better than you.
00:01:10Now you are doing this!
00:01:12It's over!
00:01:13It's over!
00:01:14It's over!
00:01:15It's over!
00:01:16It's over!
00:01:18I'm not...
00:01:20I've never...
00:01:21I've never had any issues in the 현장.
00:01:22I've never had any problems,
00:01:23you're so dark,
00:01:25you're so dark.
00:01:26You know it's just like working on people, you're the same.
00:01:31You can't keep your mind, this is a show.
00:01:33You can't even walk away from the stage.
00:01:40I want to play.
00:01:44I wish I was the one who was the one who was the one who was.
00:01:47I was the one who was wrong.
00:02:06I'd like to travel to Korea, but for personal reasons, I cannot visit.
00:02:12Why?
00:02:14I'm also curious.
00:02:28I don't know where to go.
00:02:44I don't know where to go.
00:02:51I'm not sure where to go.
00:02:52It feels like you're a friend.
00:02:53It feels like you're a friend.
00:02:55If someone's who you're looking for, please give me a video to me.
00:03:01Please, if you're taking me a day.
00:03:03Please take the place to find me.
00:03:05Please, please come back to the table.
00:03:11Please come back to the table.
00:03:20Please come back to the table.
00:03:32I'll see you next time.
00:03:34I'll see you next time.
00:03:35I don't know.
00:03:53Katie.
00:03:55This is a famous dish.
00:04:00Here is the king of the most long time in Korea.
00:04:06The king of the sea is famous, but it's a very special dish.
00:04:24It's a very good time.
00:04:27Start.
00:05:06What?
00:05:07What?
00:05:08.
00:05:08.
00:05:08.
00:05:08.
00:05:13.
00:05:14.
00:05:14.
00:05:14.
00:05:14.
00:05:15.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:19It's delicious.
00:05:25It's delicious.
00:05:26It's delicious.
00:05:29It's delicious.
00:05:30But...
00:05:30Who is this?
00:05:33I...
00:05:34You don't want to talk to me.
00:05:36I'm sorry to ask you.
00:05:39I'm sorry.
00:05:40I have no idea.
00:05:44Let's talk about it.
00:05:46Let's talk about it.
00:05:49Yeah, I'm good.
00:05:53I'm sorry.
00:05:55I'm so happy.
00:05:56You can't eat it.
00:05:57I'm so happy.
00:05:58You need to go to the bathroom.
00:05:59I have to go to the bathroom.
00:06:01You need to go to the bathroom.
00:06:02You need to go to the bathroom.
00:06:04You have to go right now.
00:06:05You can't eat it.
00:06:06You can't eat it.
00:06:08Oh no, what thekilometer that didn't look after him is.
00:06:16Right.
00:06:17It was my photo.
00:06:20Yeah, I can't remember that.
00:06:21Well, nothing's happening.
00:06:27Neuro матери.
00:06:29Noorenzy stepping on that.
00:06:35I can't see you.
00:06:38It's very small.
00:06:39I can't see you.
00:06:42I'm sure I'm not able to see you.
00:06:46It's not a good thing.
00:06:47It's not a good thing.
00:06:48You've been here.
00:06:50You're not here.
00:06:51You're not here.
00:06:52Or you're not a good thing?
00:06:52Or you're not a good thing?
00:06:56You're welcome.
00:06:57You're welcome, bro.
00:07:01I'm so happy.
00:07:01I'm so happy that you have a lot to fight.
00:07:04They are not going to fight me.
00:07:06You're welcome.
00:07:11You're welcome.
00:07:13It's nice to meet you.
00:07:14I've never been to come here yet.
00:07:16I'm so happy.
00:07:21I'm so happy.
00:07:23There are people who are living in the same way in the U.S.
00:07:27But you can travel to the U.S.
00:07:29That's why you don't want to go to the U.S.
00:07:30Just ask me.
00:07:32Hey.
00:07:33I don't know.
00:07:35I don't know.
00:07:36I don't know.
00:07:37I don't know.
00:07:39That's right.
00:08:13You can't go to the U.S.
00:08:16You can't go to the U.S.
00:08:16You can't go to the U.S.
00:08:19We're here to go.
00:08:20I'll do it.
00:08:24Look, there's still a chance coming from the U.S.
00:08:30The one way back to the U.S.
00:08:32It's a loser!
00:08:35What?
00:08:35Are you going to answer the question?
00:08:38Why are you doing the distance from the U.S.?
00:08:48I'm looking for a way.
00:08:51Where are you going to go?
00:08:53Do you want me to go?
00:08:54Oh, my brother!
00:08:59Your brother did you leave?
00:09:03Oh?
00:09:09I'm going to go.
00:09:15Oh, my phone!
00:09:17I'm going to go.
00:09:18I'm going to go.
00:09:33I'm going to go.
00:09:39I'm going to go.
00:09:41Let's go.
00:09:42One more time.
00:09:42What do I do?
00:09:43I'm waiting for you.
00:09:45Mm-hm.
00:09:45Oh, my God.
00:09:47That's crazy.
00:09:48You don't even listen.
00:09:52Oh, no.
00:09:53What do I need to do to hear you feel?
00:09:53That goes to me.
00:09:57Oh, my God.
00:09:59Oh, my God.
00:10:00Oh.
00:10:01Oh, my God.
00:10:03Oh, my God.
00:10:05Oh, God.
00:10:06Oh, my God.
00:10:07Oh, my God.
00:10:10Oh, my God.
00:10:11I'll use it for a second.
00:10:15It's easy to use.
00:10:16And this one is a wind shield.
00:10:18It's not good when it's not good.
00:10:20Wow.
00:10:22It's really cool.
00:10:24What else?
00:10:25It's so cool.
00:10:27It's like a new guy.
00:10:33You're welcome.
00:10:34You're welcome.
00:10:36You're welcome.
00:10:38Your name is Alex.
00:10:39She asked us to take these dogs while you're getting there.
00:10:46Girls.
00:10:47How do you calling them to this one?
00:10:52Like, you're a girl.
00:10:56Yes.
00:10:57Just my friend this one.
00:11:03You're welcome.
00:11:03Why are you looking like?
00:11:04Oh.
00:11:04You're welcome, can't be a salt or any water,すd Serbs.
00:11:06Your son.
00:11:16Why don't you ask if you want to go?
00:11:23I'm really excited.
00:11:25You're fine?
00:11:26You're fine.
00:11:27It's not cool.
00:11:27I'm so sure.
00:11:29I'm ready to go a lot.
00:11:30When I'm driving when I'm driving, I'm so nervous.
00:11:32No, no.
00:11:34You're not going to take a word to me.
00:11:35You're not going to laugh.
00:11:38You're not going to laugh.
00:11:38What a b-hole.
00:11:39I have to tell you about the first thing.
00:11:42Do you know the first thing?
00:11:46I'm not afraid to tell you about the first thing.
00:11:52I'm happy to tell you about the first thing.
00:11:52I thought the second thing will be a bit better.
00:11:56What?
00:11:58What do you think?
00:11:59What's wrong with the true reaction?
00:12:01What is it?
00:12:02No, don't you?
00:12:05Let's go.
00:12:06Don't you go.
00:12:07I'm going to talk about what's going on?
00:12:08I'm going to talk about what's going on.
00:12:14What do you do?
00:12:16Yes?
00:12:18Yes?
00:12:23Yes?
00:12:24Are you going to talk to me about this?
00:12:27Yes.
00:12:30I'm going to talk to you about this.
00:12:33Do you know what the meaning of this?
00:12:39No, I'm going to work together.
00:12:41I'm going to talk to you about this.
00:12:50I'm going to talk to you about this.
00:12:56I've got this job.
00:12:57I'm going to go into a book.
00:12:59You can take a walk.
00:13:07I'm going to give people to you.
00:13:12Oh, my God.
00:13:14You need to pay the rents to the층.
00:13:16You will pay for something else.
00:13:19Get forward to your house.
00:13:20You've got to pay for your money for your staff.
00:13:22You've got to pay for your money.
00:13:33What's up?
00:13:36You can't see it!
00:13:49What a...
00:13:50What's this?
00:13:52If you're a no-ranked man, you point $10 take off!
00:13:59What?
00:14:00Why does that have money?
00:14:00That's why they do not pay awards for Walmart?
00:14:07They're makesverts!
00:14:08Ellen said the client we wouldn't have to pay it.
00:14:10That's something?
00:14:11Actually, that's what?
00:14:14He didn't buy jealous.
00:14:15He didn't buy jealous of him.
00:14:18What?
00:14:19He didn't buy anything.
00:14:22He threes said it would keep you saying there's already.
00:14:25He likes that you didn't buy anything?
00:14:27She…
00:14:28Yeah.
00:14:32That's right.
00:14:33I don't think you're a good man.
00:14:34I'm a good man.
00:14:37You'll be right.
00:14:38What's wrong with him?
00:14:50You're a good man.
00:14:57What's wrong with him?
00:14:58I don't know what to do.
00:15:03I'm going to go.
00:15:05I'm sorry.
00:15:09I'm sorry.
00:15:11I'm sorry.
00:15:12I'm sorry.
00:15:13I'm sorry.
00:15:14I'm sorry.
00:15:20I'm sorry.
00:15:25Who's the guy?
00:15:26You're more than it.
00:15:28Where are you?
00:15:29What's every one?
00:15:30It's a lot.
00:15:32Don't let yourself stand.
00:15:34It's a lot of money to protect you.
00:15:38What're you saying?
00:15:40What do you have to do with the money?
00:15:44Isn't it it?
00:15:44Isn't it?
00:15:45What do you think of people like that?
00:15:47Who are you doing?
00:15:49That's the one who they are always teating?
00:15:55It's the truth, so it's fine.
00:15:56Yes
00:16:00Right
00:16:03That's it
00:16:04Are you looking to find a person?
00:16:09Yes
00:16:12You know someone is an person?
00:16:14Your person is to say, you'll find something else
00:16:17You're trying to find something else
00:16:18You're looking to find something else
00:16:24It's a little bit too.
00:16:25It's a little bit too.
00:16:26What are you doing?
00:16:30What are you doing?
00:16:32That's right.
00:16:34That's right.
00:16:36Oh.
00:16:39Wait a minute.
00:16:43A...
00:16:48나 짓는 것도 같은데
00:16:54연화짝을 뭐 써봤다냥.
00:16:57누구? 누군데.
00:17:00아 새키.
00:17:02고름돌리니까 그만 춰삭거려, 야.
00:17:08But I don't think this is going to be a good idea.
00:17:15Oh, that's so good.
00:17:21Let's go.
00:18:00I'm sorry.
00:18:27Who are you?
00:18:29Oh...
00:18:30Hello.
00:18:31I'm not a...
00:18:32No, no, no.
00:18:34It's not...
00:18:37Oh...
00:18:37You live here?
00:18:40Is there not any other people?
00:18:42Come on, come on.
00:18:52Oh...
00:18:53What, this is?
00:18:57아...
00:18:58안녕하세요.
00:19:08아버지 차 판 돈?
00:19:13갖고 가.
00:19:16다른 길 찾아.
00:19:19뭐, 영화를 찍든 장사를 하든.
00:19:24혼나는 거 해.
00:19:28야, 좋은 머리에, 좋은 집안에.
00:19:31뭐하러 사서 고생이야, 어?
00:19:34일찍 돌아서면 경험이지만
00:19:37너무 늦으면
00:19:40실패야.
00:19:42나처럼.
00:19:46망하셨어요?
00:19:48망하셨어요?
00:19:49새끼가 말을.
00:19:51그...
00:19:51망한 거는 아니지만
00:19:53내가 그래, 망했다.
00:19:54망했어.
00:19:56어?
00:19:56그래서 나는 그냥 갈 거야.
00:19:58여태 그래갖고 앞으로도 그럴 거고
00:20:00내가 가고 싶은 길로 그냥
00:20:03직진.
00:20:04뭐 이젠 유턴도 안 되고
00:20:06끝까지.
00:20:09가는 거야.
00:20:13옆에 누구 탔어요?
00:20:17뭔 소리야 또?
00:20:20핸들 잡으신 걸 보면 루이스인데
00:20:22옆자리 닮아는 누구냐고요.
00:20:24무슨 타이어 펑크 나는 소리니?
00:20:28그냥 직진
00:20:29끝까지 가는 거야.
00:20:31라면서요.
00:20:33우리 잡히지 말자.
00:20:35계속 가는 거야.
00:20:37가자!
00:20:38이거 모르세요?
00:20:40이거 제가 제일 좋아하는
00:20:42델마 루이스 마지막 장면.
00:20:44이 영화 보고 뻑 가서
00:20:46사표 내고
00:20:47영화로 유턴했잖아요.
00:20:52마지막이
00:20:54그 장면이었나?
00:20:57그렇죠!
00:21:02그래서
00:21:04어떻게 됐어?
00:21:05뭘 어떻게 돼요?
00:21:06벼랑으로 떨어져 추락사 한 거지?
00:21:11일로와 봐.
00:21:12일로와.
00:21:15일로와.
00:21:16너 어디세요?
00:21:18네.
00:21:22내가 델마.
00:21:24일로와 루이스?
00:21:30어제도 본 것 같은데.
00:21:33아, 네 그러게요.
00:21:35진짜 인연이 있나 봐요.
00:21:37선생님이랑 저랑.
00:21:39아무 데나 인연 찍어 붙이는 거 보니
00:21:42It's my goal.
00:21:45I don't know.
00:21:47It's my goal.
00:21:48There's no purpose.
00:21:49It's my goal.
00:21:50It's my goal.
00:21:51Let's go.
00:22:01It's my goal.
00:22:04I'm not a goal.
00:22:06It's my goal.
00:22:07It's my goal.
00:22:09I've been so busy for you, too.
00:22:11I've been so busy for a while, but I'm a boy.
00:22:13I was so busy for a long time.
00:22:16I'm going to get a walk.
00:22:18But I'm going to get to work again.
00:22:21You were going to get a walk through.
00:22:23I'd like to go.
00:22:26It's you. It's you.
00:22:27It's you. It's you. It's you.
00:22:32What about I got here, when I was a girl.
00:22:35I got to go.
00:22:40I'm as a journalist.
00:22:41What was your name?
00:22:44I want to know .
00:22:50I want to know, this is the first one to check.
00:22:57I want to know how difficult it is.
00:23:00I can't see you.
00:23:05I can't see you.
00:23:09I can't see you.
00:23:20Yes.
00:23:22Wow.
00:23:23Ah...
00:23:26It's so cute.
00:23:37Can I film it?
00:23:43I've seen a lot of good clothes.
00:23:56Ah...
00:23:57It's not just art. It's art.
00:24:02It's how it's been.
00:24:03It's been so difficult for me.
00:24:06I call it a name.
00:24:11I'm so sorry for that.
00:24:12I'm so sorry for that.
00:24:23Okay.
00:24:25It's...
00:24:29I will do it for you.
00:24:34I'll do it for you.
00:24:47Hey, my friend, thank you so much for today.
00:24:50It is, it is.
00:24:51They will get back to me again.
00:24:55Okay?
00:24:56I will see you again.
00:25:00I will see you again.
00:25:02I did not know...
00:25:02He asked me about the papers.
00:25:05He said, he said, you know, she was not right.
00:25:07He said, you know, she is not right.
00:25:09She is in the world.
00:25:12I'm sorry, right?
00:25:14Why are you so sorry about that?
00:25:16No, what are you doing now?
00:25:17I'm just going to tell you some friends about you.
00:25:24Are you going to care about your sister?
00:25:30You want to know some of these things.
00:25:31I'm sorry.
00:25:33Oh, I'm not about it.
00:25:37I'm just about to know.
00:25:37I'm just so curious about it that you get to know.
00:25:43I'm not going to die.
00:25:43I'm not going to die.
00:25:45But I'm not going to die.
00:25:48I love you.
00:26:08I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:26:19It's just the same as the same as the same as the same person in the same way.
00:26:31What's wrong with you?
00:26:35It's a bit complicated.
00:26:37Just go and go to the same person in the same way.
00:26:41Look at me.
00:26:42I don't know what to do.
00:26:44How do you think about it?
00:26:48You were wondering what she's doing.
00:26:49I'm going to ask you to answer your question.
00:26:52If you are righteous, you can't imagine why?
00:26:55What if you're in a way?
00:26:56I don't think it's a reason.
00:26:59It's a reason to go and be a secret if you go to the same person.
00:27:02then you're gonna have to make your heart happen to your heart.
00:27:03That's why you're out here.
00:27:10What?
00:27:11Are you sure you don't know what to say?
00:27:14What?
00:27:17I'm going to take care of you.
00:27:19I'm going to take care of you.
00:27:20Why? Why are you going to take care of me?
00:27:23I don't know.
00:27:25Where are you?
00:27:26I'm going to take care of you.
00:27:29Thank you so much.
00:27:35You're a good guy.
00:27:36I'm a good guy.
00:27:38I'm going to take care of you.
00:27:39I'm going to take care of you.
00:27:42Minimal.
00:27:43If you put your bag in there, you can go anywhere.
00:27:48It's not a problem.
00:27:50You're a good guy.
00:27:52He's a good guy.
00:27:54He's a good guy, his love.
00:27:55He's a good guy.
00:27:56He's a good guy.
00:27:56He's a good guy.
00:27:57He's a good guy.
00:27:58He's a good guy.
00:27:59He's a good guy.
00:28:00You're not paying for the money.
00:28:02You're paying for the money.
00:28:04You're paying for the money.
00:28:06Oh, you're a manager.
00:28:11But what are you doing?
00:28:15I'm coming back.
00:28:27It's so beautiful, but it's so beautiful, KT-C.
00:28:36This is the World War II of the World War II.
00:28:39It's the 100th century.
00:28:45What?
00:28:47What are you doing here?
00:28:50I'm going to be a 운동.
00:28:52What?
00:28:53What?
00:28:54What are you doing here?
00:28:55You're so tired.
00:28:57Why are you doing this?
00:28:59I know you know.
00:29:01What?
00:29:03I'm going to be a girl.
00:29:04I'm going to be a girl.
00:29:05I'm going to be a girl.
00:29:13I will be an interesting business.
00:29:13Theos dat?
00:29:19That's it.
00:29:20Let's do some Thanksgiving.
00:29:23Seek y'all.
00:29:24Theos that we've done here is a business.
00:29:27Theos that we've done here made as a business.
00:29:29A gluttonylam.
00:29:30Arizona's still going on by the end.
00:29:34How about our 590s?
00:29:38How about our 590s?
00:29:42The best guy is the first guy.
00:29:47It's a good day.
00:29:49Yes!
00:29:54Let's talk about the business.
00:29:57Well...
00:30:04Oh, that's so cute.
00:30:07I'm so excited.
00:30:08You're so excited, too.
00:30:09But why did you just leave me there?
00:30:13Well, I'm not going to do that.
00:30:16I didn't have to do that.
00:30:18I didn't have to do that.
00:30:19I don't have to do that.
00:30:21I'm not going to do that.
00:30:29Don't change your dating hair.
00:30:30There are no rules.
00:30:30I've been expecting you to go pick up in my hair.
00:30:36No matter how well I'd never manage.
00:30:41I could make...
00:30:45But you never样.
00:30:50I know you haven't even seen my dating hair.
00:30:53I don't know.
00:30:55But my mom is a woman who is so cute.
00:30:58What?
00:30:59I thought she was a woman who doesn't love me.
00:31:03But she would have a mom's mother.
00:31:06She would have a daughter to try to live her.
00:31:10What's your mom?
00:31:11She's a woman who is so cute.
00:31:14She's a girl who doesn't love me.
00:31:18What's your meaning?
00:31:20But it's weird.
00:31:22She doesn't want to be a person who doesn't like it.
00:31:25But I'm not going to be a mother.
00:31:27She doesn't want to wear a dress.
00:31:29She doesn't want to wear a dress.
00:31:33She's a daughter.
00:31:40She's a daughter.
00:31:44But she's not even a girl.
00:31:47Wow.
00:31:49Wow.
00:31:50진짜.
00:31:57도플갱어?
00:32:02오컴이 면도날?
00:32:04가장 단순한 것이 진실일 가능성이 높다.
00:32:09에?
00:32:10가정과 출원이 복잡할수록 진실에서 멀어질 수 있다.
00:32:15닮았다.
00:32:17그것만이 진실.
00:32:20그렇다면 도플갱어.
00:32:27도플갱어.
00:32:30진짜 그건가?
00:32:32찍어놓은 영상 미리 나한테 보내도록.
00:32:39이건 또 무슨 소리야?
00:32:54편집 기사요?
00:32:57어.
00:32:58이 감독이 네가 찍어온 영상 편집 담당하기로 했어.
00:33:03의뢰받은 결과물인데 잘 찍어서 보내드려야지.
00:33:07뭐 결국 영상 보고 만족하는 건데?
00:33:10그렇게까지요?
00:33:12올라가서 얘기해.
00:33:13아, 그거 어떻게 됐어?
00:33:16아, 그냥 닮은 사람이었나 봐요.
00:33:19자매도 없고 당연히 쌍둥이도 아니고.
00:33:22남편은 제주에 계신데요.
00:33:24아, 신기한 일이네.
00:33:26그래, 일단 잘 찍고 마무리해.
00:33:29영상은 뭐 충분히 찍었잖아.
00:33:31저기!
00:33:33너 거기서 지내기는 괜찮은 거야?
00:33:36네.
00:33:44좋아요, 대표님.
00:33:47첫 여행.
00:33:49여기 너무 예쁜 곳이에요.
00:33:53서울에서 봐요.
00:33:58자식.
00:34:00며칠 사이에 숨구멍이 좀 열렸네?
00:34:02그래, 그래.
00:34:04이에 여행이지.
00:34:08어?
00:34:11좋아.
00:34:12오고 엔터도 이제 다시 시작이다.
00:34:37안녕하세요, 선생님.
00:34:39잘 주무셨어요?
00:34:40왜 거짓말을 했어요?
00:34:43네?
00:34:44뭐 하는 거야, 당신?
00:34:46뭔 꿈꿍이가 있다 싶더라니.
00:34:50무슨 말씀...
00:34:52당신 여기 왜 온 거야?
00:34:54그거야...
00:34:55취...
00:34:56취재?
00:34:56방송?
00:34:58방송도 없는데 무슨 취재해?
00:35:00그쪽 나오는 프로는 없어졌다고 하던데 무슨 취재해?
00:35:04무슨 꿈꿍이에요?
00:35:06아, 선생님.
00:35:07그건요.
00:35:08제가...
00:35:09누가 시켜서 이런 짓 했어요?
00:35:12왜?
00:35:14한복장인 임지숙이 엄마 죽고 옷 한 벌 못 짓는 거 보니까.
00:35:18그동안 다 제 엄마가 지어준 옷으로 행사했다고 누가 알아보라 그랬어요?
00:35:22아니요.
00:35:23아니요.
00:35:23그런 거 아니야.
00:35:24아니요.
00:35:28가서 왔다고 해.
00:35:32평생 엄마 덕에 호의호식해가지고.
00:35:36엄마 죽고 이제 옷은 못 짓는다고!
00:35:45아, 선생님!
00:35:49선생님!
00:35:50그게 아니라요!
00:35:54선생님...
00:36:03그래.
00:36:06똑같이 생긴 사람도 있을 수 있나 보지.
00:36:12도플갱어.
00:36:13그래.
00:36:14그래.
00:36:23아...
00:36:24괜히 끼어들어서 남의 상처 나고 비고.
00:36:29잘한다, 강여름.
00:36:31그럼...
00:36:37아...
00:36:38아...
00:36:40아...
00:36:46아...
00:36:47아...
00:36:48자...
00:36:53자...
00:36:57케이트 씨.
00:36:59This tree is an unlimited number.
00:37:04This tree is a nest .
00:37:07I cantear another tree.
00:37:12There are no trees in here.
00:37:14The trees are on top of the tree is right.
00:37:18This tree is a leaf.
00:37:22What's the meaning of the 열매?
00:38:58What are you doing?
00:39:00What?
00:39:28What?
00:39:30What?
00:39:30What?
00:39:30What?
00:39:46What?
00:39:47What?
00:40:17What?
00:40:18What?
00:40:26What?
00:40:31What?
00:40:34What?
00:40:38What?
00:40:39What?
00:40:40What?
00:40:40What?
00:40:46What?
00:40:47What?
00:41:05What?
00:41:06What?
00:41:35What?
00:41:38What?
00:41:38What?
00:41:38What?
00:41:39What?
00:41:53What?
00:41:53What?
00:42:04What?
00:42:05What?
00:42:18What?
00:42:20What?
00:42:20What?
00:42:20What?
00:42:20What?
00:42:21What?
00:42:24What?
00:42:30What?
00:42:31What?
00:42:44What?
00:42:47What?
00:42:48What?
00:42:55What?
00:43:05What?
00:43:09What?
00:43:21What?
00:43:26What?
00:43:29What?
00:43:33What?
00:43:41What?
00:43:45What?
00:43:47What?
00:43:49What?
00:43:58What?
00:44:03What?
00:44:06What?
00:44:07What?
00:44:08What?
00:44:09What?
00:44:09What?
00:44:16What?
00:44:16I'm sorry. Thank you.
00:44:25The secret was solved.
00:44:27The truth was simple.
00:44:34In the way of my comfort zone,
00:44:38the truth was simple.
00:44:54What is it?
00:44:57She loved her.
00:45:00I love her.
00:45:03She loved her.
00:45:06She loved me.
00:45:34My adoption paper.
00:45:37I was abandoned under a tree in Buya, in this baby clothes.
00:45:47I was abandoned under a tree in Buya, in this baby clothes.
00:46:08I was a little bit younger than the teacher.
00:46:11He was a little older than my mom, and I was a little old.
00:46:23So, she was the only one who fell into that tree.
00:46:32I'm sorry.
00:46:34I'm sorry.
00:46:35You're not going to live in a way.
00:46:39You're not going to be able to live in a way.
00:46:46I'm sorry.
00:46:48I'm sorry.
00:46:49I'm sorry.
00:46:50I'm sorry.
00:46:52Fuck you.
00:46:54He's been out of love.
00:46:57He's been out of love.
00:47:00United States one and a Hmong vu.
00:47:11I don't know why I'm so sorry.
00:47:16I'll tell you what happened.
00:47:19I'm so sad.
00:47:24I felt I was so sad.
00:47:29What are you doing?
00:48:00I'm going to take a look at this.
00:48:05Attention please.
00:48:07Thai Urban International flight 7-7-1.
00:48:11Hedges romantic from Los Angeles.
00:48:41I don't understand why you request me to travel on your behalf and why you choose me in particular.
00:48:50Kate 씨께서는 이렇게 답을 해주셨어요.
00:48:55저도 궁금하네요.
00:48:57I'm also curious.
00:49:00그 대답이 마음에 걸려서 어쩌면 저에게 보여주고 싶지 않은 뭔가가 있을지도 모른다는 걸 생각했어요.
00:49:11그래서 쉽게 여쭤볼 수가 없었어요.
00:49:15대리 여행의 이유를요.
00:49:31이제 염주나무는 저 멀리 덴버까지 아주 긴 여행을 하게 될 것 같아요.
00:49:40감사합니다.
00:49:43제 첫 여행을 시작할 수 있게 해주셔서.
00:49:49아무짝에도 쓸모없는 바보가 된 것 같은 그런 기분이었는데.
00:49:57이젠 저도 뭔가 할 수 있다는 희망 같은 게 생겼어요.
00:50:06제가 더 위로받는 그런 여행이었습니다.
00:50:10제가 더 위로받는 그런 여행이었습니다.
00:50:11내가 더 위로받은.
00:50:16제가 더 위로받는 그런 여행이었습니다.
00:50:18우연은 너무나 아름다웠고 또 너무나 따뜻했습니다.
00:50:2645년 세월을 지나 다시 만난 두 분을
00:50:30저는 평생 잊지 못할 것 같아요.
00:50:45진짜 그건 언제 얘기해 주실 거예요?
00:50:48서울로 수학여행 온 어리버리한 시골 총가신에
00:50:51왜 길거리 캐스팅하신 건지.
00:51:00맛있어?
00:51:02네.
00:51:05너는 어쩌다가 길을 잃었어?
00:51:10너무 커서요.
00:51:12우리 학교는 조그만데 여긴 엄청 크잖아요.
00:51:15길을 찾아야지.
00:51:17왜 저기 앉아 있었어?
00:51:19등대니까요.
00:51:21등대?
00:51:22바다에서 길을 잃으면 등대를 보고 찾아오는 거예요.
00:51:26이 학교에서는 등대가 저기 같아서요.
00:51:31너 섬에서 왔니?
00:51:33네.
00:51:34아...
00:51:38아저씨 이거 드릴까요?
00:51:41와, 이거 아저씨 줘도 돼?
00:51:42그럼요.
00:51:44서울에 대해 주려고 가져왔는데 아저씨 드릴게.
00:51:47이야, 섬심 쓰네 애가.
00:51:49야, 그래도 돼?
00:51:51여기 애들은 이걸 안 좋아하네요.
00:51:55아하...
00:51:56여기 이렇게 귀를 대고 있으면 바닷소리가 들려요.
00:52:01궁금한 게 있으면 이 안에 살던 소라기가 대답도 해줘요.
00:52:04와, 진짜.
00:52:06와...
00:52:07오, 진짜?
00:52:09뻥이죠.
00:52:10뻥?
00:52:11무슨 바닷소리가 들려요.
00:52:13소라기가 어디 있다고.
00:52:14상상하는 거예요.
00:52:16자기 마음의 소리를 듣는 거라고요.
00:52:19상상?
00:52:21와, 들리는 것 같아.
00:52:23와, 너 진짜 엄청 똑똑하구나.
00:52:26화두분교에서 온 강여름, 강여름 등은 지금 단장 앞으로 왔으세요.
00:52:35거 보세요.
00:52:36저기가 등대라니까요.
00:52:38어디서든 등대만 찾으면 길 잃지 않는다고요.
00:52:41그러네.
00:52:43야, 그런데 등대를 못 찾으면 어떡하니?
00:52:50음...
00:52:51화두에서는요.
00:52:52길이 잃기만 하면 길이 열려요.
00:52:55응?
00:52:56물이 빠지면 길이 생겨요.
00:52:59밀물 때 안 보이던 길이 썰물 때에는 반드시 보이거든요.
00:53:03그러니까 기다리면 돼요.
00:53:05물이 빠질 때까지.
00:53:11다시 한 번 말씀 드립니다.
00:53:13교내에 있는 화두국 교회소 강여름 학생은
00:53:16지금 바로 단장 앞으로 와주세요.
00:53:18아저씨, 안녕히 계세요.
00:53:23여름아!
00:53:26너 서울 언제 또 오니?
00:53:30글쎄요.
00:53:31오늘은 여행 온 거거든요.
00:53:34뭐라고?
00:53:34여행이요.
00:53:36수학 여행이요.
00:53:38수학 여행이요.
00:53:51아저씨, 다음 날씨였습니다.
00:53:52수학 여행이요.
00:53:53아저씨, 다음 날씨였습니다.
00:54:05VIOLIN PLAYS
00:54:39KT씨가 보낸 편지?
00:54:41응
00:54:46버려졌다고 생각해서 평생을 미워할 뻔했는데
00:54:49일생 엄마 가슴에 안겨 살았다는 걸
00:54:52이제야 알게 되셨대요
00:54:54알아
00:54:57감회가 생기시다니
00:54:59얼마나 좋으실까?
00:55:02다 됐다
00:55:03봐봐
00:55:04의사님 다 됐어요
00:55:05와보세요
00:55:15뭐예요 이게?
00:55:1859엔터 자회사 대리여행 전문여행사
00:55:20썸머
00:55:23썸머
00:55:24저요?
00:55:27응
00:55:27여름이 네가 해야지
00:55:32거봐
00:55:34나 머렸어
00:55:35응?
00:55:36괜히 설레봐요
00:55:38에휴
00:55:42좋아요
00:55:43할래요
00:55:46해볼게요
00:55:49한다고?
00:55:51이 말도 안 되는 거?
00:55:55네
00:55:56할 수 있을 것 같아요
00:55:58하고 싶어요
00:56:00여행
00:56:02야
00:56:04어쩌다 하나 들어온 거지
00:56:06누가 대리여행 같은 걸 의뢰를 해?
00:56:09하지
00:56:11외화해
00:56:15대표님
00:56:18안녕?
00:56:20영업하면 오상시
00:56:22안 되면 되게 하라
00:56:24우리 두 번째 의뢰 고객님이시다
00:56:29인사드려
00:56:33어이구 어이구 어이구
00:56:35지니
00:56:37지니
00:56:38되시
00:56:39지니
00:56:40인사해
00:56:41아
00:56:42아
00:56:44아
00:56:56네
00:57:01뭐라고 말할까
00:57:03아
00:57:04할 수 없긴 이
00:57:06I'm so sorry.
00:57:06I'm sorry, I'm sorry.
00:57:34Oh, it's a good day.
00:57:54I'm fine, thank you and you
00:57:58How do you think you're going to be a little bit
00:58:29I'm fine, thank you and you
00:59:01I'm fine, thank you and you
00:59:05You, you, you, you, you, you
00:59:08How do you think you're going to be a little bit
00:59:14I'm fine, thank you and you
00:59:17I'm fine, thank you and you
00:59:24I'm fine, thank you and you
00:59:51I'm fine, thank you, and you
00:59:56너는 어떻게 생각해?
01:00:03답답스럽겠지만
01:00:05오랫동안 고민해왔단 말야
01:00:10오늘 뭐해 나랑 같이 걸을래
01:00:26거부품이
01:00:26You
Comments