Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
My.Youth.S01E12.540p.x265.AAC.(kdrama) [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:21Transcription by CastingWords
00:03:23Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:42Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:04:11Transcription by CastingWords
00:04:26Transcription by CastingWords
00:04:32Transcription by CastingWords
00:04:41Transcription by CastingWords
00:04:44Transcription by CastingWords
00:04:50Transcription by CastingWords
00:05:02Transcription by CastingWords
00:05:03Transcription by CastingWords
00:05:14Transcription by CastingWords
00:05:20Transcription by CastingWords
00:06:18Transcription by CastingWords
00:06:24Transcription by CastingWords
00:06:41Transcription by CastingWords
00:06:46Transcription by CastingWords
00:06:56Transcription by CastingWords
00:07:03Transcription by CastingWords
00:07:16Transcription by CastingWords
00:07:24Transcription by CastingWords
00:07:33Transcription by CastingWords
00:07:44Transcription by CastingWords
00:07:49Transcription by CastingWords
00:07:55Transcription by CastingWords
00:07:58Transcription by CastingWords
00:08:01Transcription by CastingWords
00:08:02Transcription by CastingWords
00:08:07Transcription by CastingWords
00:08:12Transcription by CastingWords
00:08:14Transcription by CastingWords
00:08:44Transcription by CastingWords
00:08:47Transcription by CastingWords
00:09:22Transcription by CastingWords
00:09:26Transcription by CastingWords
00:09:28Transcription by CastingWords
00:09:54Transcription by CastingWords
00:09:55Transcription by CastingWords
00:09:59Transcription by CastingWords
00:10:00Trans funded condition by CastingWords
00:10:24Trans guitaring
00:10:24I'm sorry.
00:10:27I'm sorry.
00:10:28Don't worry about it.
00:10:31It's okay to us.
00:10:33It's okay to us.
00:10:41You're better than father.
00:10:44You're just sitting there.
00:10:47You're just sitting there.
00:10:54.
00:10:54.
00:11:00.
00:11:01.
00:11:01.
00:11:01.
00:11:01.
00:11:02.
00:11:02.
00:11:02.
00:11:04.
00:11:05건너 씨는 밤새 기다리다가
00:11:08너가 장사 안 하면 뭐라고 할 것 같다고
00:11:12새벽 시장 하셨어.
00:11:16잘하네.
00:11:20아 근데 뭐 이렇게 다 물렀어.
00:11:25너 어떻게 될까 봐.
00:11:30그게 마지막일까 봐.
00:11:33닫는 사람 내가 다 불렀다 왜.
00:11:41고마워.
00:11:43고마워.
00:11:44의사 선생님은 뭐라셔.
00:11:47이제 어떻게 해야 된대.
00:11:49그때 임상 얘기 기억나?
00:11:52지금 할 수 있는 최선은
00:11:54조금 회복하는 대로 바로 가는 거.
00:11:59말 그대로 임상이라
00:12:02약효과가 얼마나 좋을지 모르겠지만
00:12:05효과 좋은 약이라고 해도
00:12:07상용화될 때까지
00:12:09내 몸이 버틸 수 있을지
00:12:11장담할 수가 없다네.
00:12:18난 죽더라도 여기 있고 싶어.
00:12:22내 사람들이랑.
00:12:28가.
00:12:32너 가야 돼.
00:12:35사실
00:12:36그때 꽃집에서 임상 얘기 처음 들었을 때
00:12:41나도 마침 백수고
00:12:43함께 떠나는 그림 생각 안 해본 거 아니야.
00:12:47처음엔 좋겠지.
00:12:50처음엔 좋겠지.
00:12:52낯선 나라에서
00:12:53같지.
00:12:55그러다 아마
00:12:56서로를 희생한다고 생각하겠지.
00:13:01특히 네가
00:13:04너 때문에 희생하면서
00:13:06넌 옆에 있다고.
00:13:09네 옆에 있다고.
00:13:12우린 서로
00:13:16따라가겠지.
00:13:20지안아.
00:13:22너 왜 이렇게 생각을 많이 해.
00:13:26뭘 거기까지 생각했어.
00:13:28모른 척 하고 싶었는데
00:13:30현실은 그렇네.
00:13:34벌써 보냈는데 마음은
00:13:36우리 이제 어떡하지.
00:13:41일단
00:13:43무엇이든 약속해볼까.
00:13:48좋은 쪽으로.
00:13:54도장.
00:13:55도장.
00:13:57복사.
00:14:21수고하십니다.
00:14:22좋았어요.
00:14:23아 지안 씨.
00:14:24해는요?
00:14:26방금 잠들었어요.
00:14:29타이밍 진짜.
00:14:32재현 씨 좀 들어가서 쉬세요.
00:14:34이러다 쓰러져요.
00:14:36여기 제가 있을게요.
00:14:39아.
00:14:40해가 꽃집 열쇠를 줬는데.
00:14:43네 주세요.
00:14:43제가
00:14:43짱 날 때 들리면 돼요.
00:14:48제가
00:14:49해도 될까요?
00:14:55네.
00:14:56네.
00:15:07네.
00:15:08네.
00:15:10네.
00:15:12네.
00:15:12네.
00:15:46선배, 굶주린 사랑 첫 방 같이 볼 수 있어? 매번 같이 봤으니까.
00:15:53비바비랑 단둘이 오붓하게 보고 싶다면 말리진 않을게.
00:16:34도와주еть 갯서기에
00:16:47I'm sorry.
00:16:47I'm not going to divorce my daughter...
00:16:53Why did you divorce my daughter?
00:16:55Well, I really...
00:16:57I'm not going to divorce my daughter.
00:17:00I'm not going to divorce my daughter.
00:17:10I'm going to go back to the house.
00:17:17I'm going to go back to the house.
00:17:25I'm going to go back to the house.
00:17:30I don't know if there's a mistake, but I don't want to meet again.
00:17:43I don't want to meet again.
00:17:47I don't want to meet again.
00:17:57I don't want to meet again.
00:18:03I don't want to meet again.
00:18:08What's that?
00:18:17I don't want to meet again.
00:18:25I don't want to meet again.
00:18:27I don't want to meet again.
00:18:41I don't want to meet again.
00:18:42I don't want to meet again.
00:20:14밥 먹었어?
00:20:17어, 내가 언제 왔어?
00:20:20아, 밥 먹어야지.
00:20:22내 옷만 갈아입고 금방 차려줄게.
00:20:30갑자기 전화주셔서 환호했어요.
00:20:34제안 주셔서 감사했습니다.
00:20:36제가 답이 너무 늦었죠.
00:20:41제안이가 이사님이라면 믿고 맡겨도 된다고 해서요.
00:20:45제가 가진 원작 이사님한테 다 넘길게요.
00:20:51어, 정성껏 잘 모시겠습니다.
00:20:55사실 그날 뵀을 때 온도 때문에 안 파실 줄 알았거든요.
00:21:00돈이 필요해서요.
00:21:01갑자기 멀리 나가게 됐거든요.
00:21:03그럼 소통은 유선상이나 화상으로 하면 될까요?
00:21:09네.
00:21:09얼마나 나가시는데요?
00:21:11음, 2년 남짓이요.
00:21:13근데 이마는 어쩌다 다치신 거예요?
00:21:17아, 이거 신나게 데이트 준비하다가 꽈당.
00:21:22아이고, 많이 신나셨나 봐.
00:21:26태린이 곧 올 텐데 어떻게 시간 되시면 식사라도 같이.
00:21:31다음에 하겠습니다.
00:21:34날 추운데 감기 조심하시고요.
00:21:38저는 잘 다녀오겠습니다.
00:22:00내가 비트였을 때 말이야.
00:22:03촬영장에서 매일 보던 동료가 갑자기 사라졌거든?
00:22:09디밥이라고?
00:22:11어제까지 나랑 놀고 밥 먹고 싸우고 울리고 그랬는데.
00:22:18그래서?
00:22:20또 내 핑계로 울고 그랬냐?
00:22:23아니.
00:22:27왠지 그 오빠는 울지 않을 것 같다.
00:22:31그럼 나도 참아봐야지.
00:22:34그 오빠는 의연할 테니까.
00:22:38지금도 그럴 것 같고.
00:22:40그럼 나도 그래봐야지.
00:22:42쉽네.
00:22:45반가웠어, 오빠.
00:22:48이제 안 보려고?
00:22:49아니.
00:22:51계속 볼 건데?
00:22:57난 싫은데.
00:23:00어쩌라고.
00:23:02재현이 괴롭히지 말고.
00:23:03오빠나 잘해.
00:23:05난 원래 잘하니까.
00:23:16하여튼 맘에 안 든다니까 진짜.
00:23:33펜 못 찾았어.
00:23:36못 찾았어.
00:23:40대신 이거 내 건 작아서 오빠 집에 다 안 들어갈 것 같아.
00:23:44아니 니가 돈이 어디서 오나서?
00:23:46건너삼촌 내에서 알바했어.
00:23:48내가 사주고 싶어서.
00:23:51넌 감동인가?
00:23:53아니.
00:24:00아니 너 나한테도 용돈 받아.
00:24:02그 인간한테도 받는 데지.
00:24:04그 돈은 어따 두고 네가 알바를 해?
00:24:07너 그 커다란 놈이 나한테 돈까지 벌어 그래?
00:24:09아니 좋은 거 사느라 돈 좀 보태느라 그랬다 왜.
00:24:14그만 좀 아끼고 살아.
00:24:18티 좀 내고 살고.
00:24:19나 어떻다.
00:24:22아프다 힘들다 그런 거.
00:24:36너 어릴 때 두려움.
00:24:39맨날 도서관에서 책 빌려 읽히다가.
00:24:43월급 들어오면 그제야.
00:24:45새 동화책 사주고 그랬거든.
00:24:49근데 처음 새 책 사줬을 때.
00:24:55네가 그 책에서 이상한 냄새가 난다는 거야.
00:25:06그건 아끼지 말걸?
00:25:08어차피 안 읽었는데 뭐.
00:25:12잘 아꼈어 오빠.
00:25:20누리야 오빠 사진 한 장만 찍어주라.
00:25:26왜?
00:25:31무슨?
00:25:36책이 새로 나올 것 같아.
00:25:40이번엔 내 사진 넣으려고.
00:25:45옷 갈아입어.
00:25:47오빠가 가지고 있는 것 중에 제일 예쁜 걸로.
00:26:13오빠는 다 알아듬워.
00:26:14우리 아버지와 같이 가.
00:26:25우리 아버지와 같이 가.
00:26:36I don't know.
00:26:59I don't know.
00:27:53I don't know.
00:27:56I don't know.
00:27:57I don't know.
00:28:00I don't know.
00:28:02I don't know.
00:28:05I don't know.
00:28:07I don't know.
00:28:11I don't know.
00:28:13I don't know.
00:28:18I don't know.
00:28:22I don't know.
00:28:23I don't know.
00:28:23I don't know.
00:28:29I don't know.
00:28:41I don't know.
00:28:55I don't know.
00:28:58I don't know.
00:29:06I don't know.
00:29:06I don't know.
00:29:08I don't know.
00:29:10I don't know.
00:29:10I don't know.
00:29:41I don't know.
00:30:09I don't know.
00:30:19I don't know.
00:30:23I don't know.
00:30:55I don't know.
00:30:55I don't know.
00:30:55I don't know.
00:31:06I don't know.
00:31:09I don't know.
00:31:13I don't know.
00:31:15I don't know.
00:31:19I don't know.
00:31:21I don't know.
00:31:23You don't know.
00:31:24I don't know.
00:31:26I'm a strong psychologist.
00:31:28I'm a strong leader.
00:31:31I think it's very interesting.
00:31:32I think it's got stärker.
00:31:35You don't know.
00:31:38Nothing to do with the power.
00:31:39You can't do it."
00:31:46I am really passionate about it.
00:31:47You put yourself forward from the negative.
00:31:54I don't want to live in a long way.
00:31:57I'm living in a long way and I want you to live in a long way.
00:32:05I'll live in a long way.
00:32:07I'll come back to you.
00:32:14I'm worried about you.
00:32:16I think I'm going to try to find out what you want.
00:32:21It's okay, I'm going to try to find out what you want.
00:32:28I'll try to find out what you want.
00:32:30At night and night, I'll try to find out what you want.
00:32:42What?
00:32:46What?
00:32:47What?
00:32:54What's your name?
00:33:00You're going to be a good deal.
00:33:03You're going to be a good deal?
00:33:04You're going to be a good deal.
00:33:06You're a good deal.
00:33:12You're going to be a good deal.
00:33:28Our first time here.
00:33:34I'm going to be a good deal.
00:33:35You're ready to go.
00:33:35I'm going to be a good deal.
00:33:36You're ready.
00:33:37Why?
00:33:38And I'm not going to be able to stand out.
00:33:38It's going to be a good deal.
00:33:38If you take it, I'll put it on the phone.
00:33:42Don't worry about it.
00:33:45If you take it, you can't take it.
00:33:47I'll take it.
00:33:48Yes, I'll do it.
00:33:51Let's go.
00:33:51Here we go.
00:33:59I'm really tired of working on this.
00:34:02I'm tired of working on this.
00:34:05I'm tired of working on this.
00:34:08I'll take a look at 65 degrees.
00:34:09I'll take a look at that.
00:34:14The movie's version is better than the original version.
00:34:18There's no way to go?
00:34:21It's a big deal.
00:34:23Big deal?
00:34:24What about you?
00:34:25The audio book?
00:34:26The original version is a bit like that.
00:34:30The short version is a bit like that.
00:34:32I'm not going to use a new one, I think.
00:34:35Oh, it's so good.
00:34:37Don't let me know.
00:34:39I'll be fine.
00:34:41I'll be fine.
00:34:43If someone has a single person,
00:34:46I'll write a single person.
00:34:48I'll write a single person.
00:34:51I'll go.
00:34:52I'll go.
00:35:10I'll be fine.
00:35:10I'll go.
00:35:35I'll be fine.
00:35:50Oh, my God.
00:36:16Thank you so much for your time.
00:37:05Hello, hello.
00:37:09Nice to meet you.
00:37:13Okay.
00:37:14We'll move on to the window.
00:37:16Let's move on.
00:37:46Hello.
00:37:48Hello.
00:37:48It's your point.
00:37:49Is it going to be a while?
00:37:51It's not going to be a while.
00:37:56Good morning.
00:37:58I've been making this for a while.
00:38:01I'm going to use this for a while.
00:38:06I'll have to get this for a while.
00:38:06I'm not going to talk anymore.
00:38:08What about you?
00:38:09Just come back.
00:38:12Just a little girl.
00:38:14Just a little flower.
00:38:15Just a little girl.
00:38:19Just a little girl.
00:38:19It's really cool.
00:38:24Luriya.
00:38:26You can't get married.
00:38:27You can't get married.
00:38:30Oh, it's Sokji Hongnam.
00:38:32Hello, I'm Chezalang.
00:38:35Oh, yeah.
00:38:36Yeah, he's a guy who's in Seoul.
00:38:38He's a guy who's in the gym.
00:38:40He's a guy who's in the gym.
00:38:42He's a little bit better.
00:38:45I'm sorry, love you.
00:38:47No, I'm sorry.
00:38:50I'm sorry.
00:38:50I'm sorry.
00:38:51I'm sorry.
00:38:52I'm sorry.
00:38:55Love you.
00:38:58Love you.
00:39:00What?
00:39:01What?
00:39:04D 그래?
00:39:04Why would you be here?
00:39:06What would you be like?
00:39:08Then, I would love it.
00:39:10Laziors and date.
00:39:12Where do I catch them?
00:39:13I wish you guys around here.
00:39:15Who goes?
00:39:17She went to점춤 Boots.
00:39:19A lady.
00:39:19Why should I offer phone number?
00:39:23Yes, also.
00:39:27Maybe!
00:39:27I think it's a pretty good thing, too.
00:39:30You're welcome, everyone.
00:39:34I'm your mom.
00:39:35You'll be happy with your mom.
00:39:40I'm your mom.
00:39:42I'm your mom.
00:39:46My mom, my mom.
00:39:47My mom is your mom.
00:39:48My mom, my mom.
00:39:51My mom, my mom, my mom.
00:39:53My mom, my mom.
00:39:56My mom, my mom.
00:39:57We are now 20 years old, but we don't want to be a good guy.
00:40:01You're your own.
00:40:05Now, we're going to eat dinner.
00:40:08I'm going to eat dinner.
00:40:11I'm going to eat dinner.
00:40:14I'm going to eat dinner.
00:40:16I'm going to eat dinner.
00:40:17I'm going to eat dinner.
00:40:20I'm going to eat dinner.
00:40:21Today, we have to eat dinner with the best food in the house.
00:40:25Where do I know?
00:40:29I'm going to eat dinner with my friends.
00:40:31No matter how much, I'm going to eat dinner.
00:40:38I'm going to eat dinner.
00:40:40As you said that I'm going to eat dinner and cook.
00:40:46I had a lot of friends.
00:40:46I made a drink instead.
00:40:47Why are you doing that?
00:40:53Why are you doing that?
00:40:54I don't know what to say, but...
00:40:56I'm sorry, I'm sorry.
00:41:00I'm not going to...
00:41:01I'm not going to...
00:41:01I'm not going to...
00:41:04...gonna...
00:41:05So?
00:41:05What is it?
00:41:07I don't know what to say and how bad are you.
00:41:11You can't?
00:41:14You can't say, I'm sorry.
00:41:16I'll tell you.
00:41:18I'm not going to tell you, I won't tell you.
00:41:22I'll tell you, I'll tell you.
00:41:22I'm fine.
00:41:23Oh, I'm so happy.
00:41:26I'm so happy to go.
00:41:28I'm so happy to go.
00:41:29I'm so happy to go.
00:41:30Yes.
00:42:09I'm so happy to go.
00:42:10Oh, it's a good thing.
00:42:11The limit is what?
00:42:14I'm so happy to go and put it in the back of the wall.
00:42:17I'll put it in the back of the wall.
00:42:18I'll put it in the back of the wall.
00:42:19So I'll put it in the back of the wall.
00:42:21Like this?
00:42:29You're good at this time.
00:42:31Why is it so easy to learn?
00:42:33You're not able to learn how to learn.
00:42:35You're not able to learn how to learn.
00:42:38Why is it so easy to learn?
00:42:38Why is it so easy to learn?
00:42:41I'm going to use it so hard.
00:42:43I'm going to learn how to learn how to learn.
00:42:45Are you really talking about the fact that you're not listening?
00:42:49Are you hungry?
00:42:50Are you hungry?
00:42:58Where are you?
00:43:01I'm not hungry.
00:43:17It's the last year.
00:43:19Let's go.
00:43:20Come on.
00:43:30I don't have a seat.
00:43:34I don't have a seat.
00:43:37I'm really hungry.
00:43:41When will you come to the seat?
00:43:45Are you going to show up?
00:43:46We are far from here.
00:43:48When you come down, whenever you come to the seat,
00:43:50Oh, you aren't planning to meet you.
00:43:54You're right.
00:43:55Okay,コメント dapatись-
00:43:56Oh, thank you.
00:44:01You guys have the seat here?
00:44:07Yeah, she legs video -...
00:44:09This is your seat right now?
00:44:15But are you going to have some fun?
00:44:17No.
00:44:19No?
00:44:20No.
00:44:24It's just a job.
00:44:26Just a job?
00:44:30I'm going to go to the bathroom.
00:44:34It's not going to go to the bathroom.
00:44:53I'm going to go to the bathroom.
00:44:53Why don't you go to the bathroom?
00:44:56Don't you go to the bathroom?
00:44:57I'm going to go to the bathroom.
00:45:05What's your problem?
00:45:07What the hell?
00:45:08B� kamu.
00:45:11I swing over.
00:45:12Oh, it hasn't turned out.
00:45:16Don't forget to the bathroom.
00:45:19Can I sleep from here?
00:45:22It doesn't matter how easily I take
00:45:24Putin's seat, the office will rest down.
00:45:25I have to sleep again.
00:45:27Oh, don't get if it's the bathroom.
00:45:29That's right.
00:45:30You're welcome.
00:45:44Bye, guys.
00:46:12It's so nice to see you in the middle of the night.
00:46:24I love you, too, too, too, too, too, too, too, too, too.
00:46:46I can't wait to see you in the same time.
00:46:52I can't wait to see you in the same time.
00:47:06What?
00:47:07Why are you there?
00:47:09I'm going to go to the beach.
00:47:11Why?
00:47:14Are you drinking?
00:47:14Yes.
00:47:17I'm going to go to the beach.
00:47:21Yes.
00:47:23I'm going to go to the beach.
00:47:24Why are you going to...
00:47:25I'm going to go to the beach.
00:47:28I saw that last year.
00:47:29I saw that there was something there.
00:47:32I'm going to go to the sea.
00:47:37I'm going to go to the sea.
00:47:44The sea.
00:47:46The sea.
00:47:47The sea.
00:47:50The sea.
00:47:54The sea.
00:47:58You did well?
00:48:04I didn't do it.
00:48:07I was just going to drive.
00:48:10I'm going to drive.
00:48:11I'm going to drive.
00:48:13I'm going to drive.
00:48:14I'm not going to drive.
00:48:24Then I'll go to our house from the house.
00:48:40I don't want to go to the house.
00:48:43Then I'll go to the house, my friend.
00:48:56I'm going to go.
00:48:57Kimseki's running from the house.
00:49:02Pa!
00:49:03We're going to be trying a little bit faster.
00:49:07This side is in the house.
00:49:10I'm sorry.
00:49:13I'm sorry.
00:49:22You're good.
00:49:24Right.
00:49:25Yes.
00:49:31He's been in the house.
00:49:34He's been in the house.
00:49:35He's been in the house.
00:49:36Do you know how fast it is?
00:49:40Are we ready to get a new title?
00:49:43Yes.
00:49:50I know.
00:49:59I'm going to get a new title.
00:50:04I'm going to get a new title.
00:50:05I'm going to get a new title.
00:50:06I don't know how to make a new world like this.
00:50:16Here's your coffee. Enjoy.
00:50:42I'm sorry.
00:50:47I'm sorry.
00:50:48What are you doing?
00:50:54I'm also going to be able to run the world to the film.
00:50:58You have the rest of the other things you have to do?
00:51:01It's not going to be able to do it.
00:51:07So you're going to be able to find something else?
00:51:12Just send me a phone call.
00:51:15Look at this.
00:51:17This is not a big thing.
00:51:27You're not a big thing.
00:51:30I'm not a big thing.
00:51:32I'm not a big thing.
00:51:32I'm not a big thing.
00:51:33I'm not a big thing.
00:51:34I'm not a big thing.
00:51:35I'm not a big thing.
00:51:50My sister?
00:51:53글자만.
00:51:55오늘도 읽어달라고 할 거 아니죠?
00:51:58나 목이 아파요.
00:52:00담배를 끊든가.
00:52:02돈을 내든가.
00:52:03여기 오늘 내가 다 쏠 건데 라면까지 풀코스로?
00:52:07콜.
00:52:09갑시다.
00:52:18조그만 돌멩이 하나 빠졌을 뿐인데
00:52:21모든 게 쏟아졌다.
00:52:24불규칙하게 쌓인 돌더미에
00:52:26시간이 고여있었다.
00:52:30두리야.
00:52:31두리야 자?
00:52:38나.
00:52:40나.
00:52:40난 왜 오빠 책만 보면 잠이 올까?
00:52:43나 안 봤어.
00:52:44내가 읽어줬어.
00:52:46넌 감미로 안 봐.
00:52:47뭐래.
00:52:50사장가 정도로는 인정해줄게.
00:52:56안소진 작가님 알지?
00:52:58썼다 하면 시청률 30% 거뜬한.
00:53:00그.
00:53:01킹만단 제 딸 작가님 알지?
00:53:02솔직히 킹 받는 내 딸 방송 보고 너 느꼈잖아.
00:53:05너보고 쓰신 거.
00:53:06나만 느꼈니?
00:53:10그래서 이번엔 뭔데?
00:53:12킹 받는 내 며느리?
00:53:14일단 가제는 신혼만 60년째.
00:53:19이건 진짜 너 생각하고 쓰셨대.
00:53:21봐봐.
00:53:21내 생각 좀 그만하시려고 해.
00:53:24파트너를 바꿔서 신혼인 걸까요?
00:53:27한 사람이랑 60년째인 걸까요?
00:53:31계속 바뀐대.
00:53:34솔깃하지 않니?
00:53:35모텔이네.
00:53:36하렘이라고 생각해봐.
00:53:39내 그릇에 다 담을 수 있으려나?
00:53:42하렘을.
00:53:43너나 믿지?
00:53:46다 담겨.
00:53:48근데 너가 검토를 해야 담겨.
00:53:54읽어볼까 그럼?
00:53:57얘는 또 일할 생각부터 하네.
00:53:59자꾸 이럴 거면 그냥 입사해서 편하게 해.
00:54:04에?
00:54:04아직 입사하신 게 아니었어요?
00:54:07와.
00:54:08투천한 봉사 정신.
00:54:10존경합니다, 팀장님.
00:54:11아니, 아니.
00:54:13그냥.
00:54:14불안해서.
00:54:17내가 이 일을 좋아하기는 하는데
00:54:20이런 회사가 괜찮나.
00:54:23더 큰 세상에서 날개를 펼쳐야 되지 않나.
00:54:27야.
00:54:28이런 회사가 어떤 회사인데.
00:54:30펼쳐.
00:54:31펼쳐주세요, 제발.
00:54:36다녀왔습니다.
00:54:57마이크!
00:54:58따뜻한 fairy.waż.
00:55:18나이크!
00:55:22나이크!
00:55:24나이크!
00:55:25나이크!
00:55:25그럼 이런%.
00:55:26I love you.
00:55:59I'm so cute.
00:56:02I'm so cute.
00:56:04I'm so cute.
00:56:15I'm so cute.
00:56:36I'm so cute.
00:57:07I don't care.
00:57:10But our other people are so strange.
00:57:13two are friends, and my uncle are friends.
00:57:19Oh, that's why?
00:57:22You're always doing something like me, and you're always like him.
00:57:25You're like everything.
00:57:29Make up, make it for me.
00:57:33Stop.
00:57:36Don't you just say it.
00:57:40Yes.
00:57:41Why did it?
00:57:43Are we going to meet every year?
00:57:45No, no, you don't.
00:57:49We all go to our songs right now.
00:57:50I'm not going to go to the same place.
00:57:54I've never been to go out for a while.
00:57:56I'm going to make a time capsule 10 years ago.
00:57:58I'm going to promise you.
00:57:59Wow!
00:58:00So time capsule is where we can put in the same way?
00:58:03It's a lot of air.
00:58:04Until then, the area will be not going to be able to keep up with the same place.
00:58:09Is it possible to put in the same place?
00:58:11No, it's not.
00:58:12It's not going to be a sea.
00:58:12It's not going to be a sea.
00:58:15It's not going to be a sea.
00:58:19I'll do it, I'll do it.
00:58:21If you want to drink coffee, I'll do it more.
00:58:24I'll drink dessert.
00:58:25Let's eat dessert.
00:58:26I'll do it.
00:58:27I'll do it.
00:58:29I'll do it.
00:58:30I'll do it.
00:58:31I'll do it.
00:58:32I'll do it.
00:58:32I'll do it.
00:58:34I'll do it.
00:58:36When you came to the film,
00:58:39you wrote it.
00:58:41Yes.
00:58:42What did you write?
00:58:44You really didn't tell me?
00:58:45Yes.
00:58:47I'll do it.
00:58:54You're not a dream.
00:59:02You're a dream.
00:59:03What is it?
00:59:08It's a dream.
00:59:11I'd like to see it.
00:59:14It's a dream.
00:59:15It's a dream.
00:59:15It's a dream?
00:59:26I don't know.
00:59:30I don't know.
00:59:33I don't know if you're not.
00:59:46I'm still looking forward to seeing you.
00:59:53It's not?
00:59:57I'm sorry.
00:59:59There's a person who is here?
01:00:04Yes.
01:00:43Q.
01:00:45처음 겪은 계절을 그 해를 첫눈을 기억하는 사람도 있을까?
01:01:19Q.
01:01:20순간이 멈춘 사진 속 내가 낯설 때가 있다.
01:01:25시간이 지날수록 더.
01:01:31순서 있고.
01:01:34꿈을 꿨고.
01:01:36사랑 있고.
01:01:39어설프기만 했던.
01:01:47너무 환해서 눈이 시렀던.
01:01:51그만큼 눈부셨던.
01:01:55어떤 시간들은 여전히.
01:01:58어쩌면 영원히.
01:02:03지금 이 순간일지도 모르겠다.
01:02:08잠시 잊었을 뿐.
01:02:11사라지지 않은 것들과 인사 나눌 수 있어 기뻤다.
01:02:17잠시 잊었을 뿐이.
01:02:34잠시 잊었을 뿐이다.
01:02:40Let me get it.
01:03:26Hello?
01:03:30What?
01:03:32It was our next year.
01:03:34It was our first time.
01:03:34We're going to go.
01:03:42Let's go.
01:03:44It's really...
01:03:55It's a dream?
01:04:04Oh.
01:04:06Look.
01:04:10The mirror looks like the mirror.
01:04:17The mirror looks like the mirror.
01:04:26The picture looks like the mirror.
01:04:35Calm down.
01:04:38You can call a phone number.
01:04:38Just doctornat duke?
01:04:41Okay?
01:04:43I got a good morning.
01:04:55The family looks like the mirror in the light.
01:05:07It's so warm.
01:05:14It's warm.
01:05:17It's warm.
01:05:17It's warm.
01:05:28안녕?
01:05:30안녕?
01:05:31안녕?
01:05:37안녕?
01:05:42안녕?
01:05:43안녕?
01:05:46안녕?
01:06:01안녕?
01:06:02안녕?
01:06:09안녕?
01:06:18안녕?
01:06:19안녕?
01:06:35안녕?
01:06:42안녕?
01:06:51안녕?
01:07:03안녕?
01:07:04안녕?
01:07:07안녕?
01:07:14안녕?
01:07:19안녕?
01:07:22안녕?
01:07:26안녕?
01:07:32안녕?
01:07:34안녕?
01:07:35안녕?
01:07:35안녕?
Comments

Recommended