Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Side Effects Full Movie [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:27You
00:00:30Oh, oh, oh.
00:01:00Oh, oh, oh.
00:01:30Oh, oh, oh.
00:01:34Oh, oh, oh.
00:01:36Oh, oh, oh.
00:01:38Oh, oh, oh.
00:01:38Oh, oh, oh.
00:01:39Oh, oh, oh.
00:01:46Oh, oh, oh.
00:02:11Oh, oh, oh.
00:02:12Oh, oh.
00:02:14Oh, oh, oh.
00:02:16Oh, oh, oh.
00:02:17Oh, oh, oh.
00:02:17Oh, oh, oh, oh.
00:02:19Oh, oh, oh, oh.
00:02:22Oh, oh, oh, oh.
00:02:23Oh, oh, oh, oh, oh.
00:02:24Oh, oh, oh, oh.
00:02:27Oh, oh, oh, oh.
00:02:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:14Oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:48Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:04:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:04:34oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:04:38I don't know if you're in trouble.
00:04:40I thought you were so very good and you're in trouble for us both.
00:04:44That would be nice.
00:04:46Do we all do?
00:04:47Not me, but I.
00:04:49Oh, do you know we're in the weekend?
00:04:52Yes.
00:04:53I didn't see that one.
00:04:55You're in trouble too.
00:04:59I knew you were in trouble.
00:05:04You're in trouble.
00:05:09Do you have any special ones?
00:05:13No.
00:05:21And an olive oil.
00:05:23I don't see him anywhere.
00:05:27No.
00:05:28I'm sure I'd have to take care of you.
00:05:30No, don't you?
00:05:32So next time you're in trouble?
00:05:34No, don't you?
00:05:35I didn't think so.
00:05:38I've had to take care of the doctor all day.
00:05:43Please, take care of the day, take care of the day.
00:05:46If you're in the morning, don't say take care of the day.
00:05:48I'm still in the morning.
00:05:50You're in trouble.
00:05:51You're in trouble, right?
00:05:53You're in trouble, right?
00:05:55I'm going to take care of the doctor.
00:05:58Yeah.
00:05:58You're in trouble.
00:06:01Be careful.
00:06:02Well, I'm not the best, but as an architect, it's something different.
00:06:14We will have something to celebrate.
00:06:17The birthright.
00:06:20Of course, of course.
00:06:26But we will be doing it.
00:06:28Today, the tender will be played in our studio.
00:06:31That's my goal.
00:06:32Well, that's great.
00:06:35I thank you.
00:06:36It's more than great.
00:06:38That's what we both are waiting for.
00:06:40Yes.
00:06:42What? You don't have joy?
00:06:45You don't give it to us.
00:06:46What?
00:06:48No, nothing.
00:06:49I'm hoping for a different reaction.
00:06:51No, it's great.
00:06:53Our whole time will not be at all.
00:06:55You don't have to be at all.
00:06:57You don't have to be at all.
00:06:59But let's give it to us.
00:07:01And it will help us financially.
00:07:06We will have more peace.
00:07:07What?
00:07:09Now that we will be at all.
00:07:09You think our problems are money?
00:07:12I don't tell you.
00:07:15You know that…
00:07:16You know…
00:07:17You know that my work is important for us?
00:07:18Yeah?
00:07:23I don't have any alcohol.
00:07:26That's true.
00:07:28Or is it that Kačenka also remembered?
00:07:31You don't remember…
00:07:33It's Baradiana with Eric.
00:07:38I'm going to need a new Ledwin.
00:07:40No, I'm sure.
00:07:42I'm going to buy Ledwin as much as you want.
00:07:47What?
00:07:49They told me in the hospital.
00:07:52They told me in the hospital?
00:07:54What did they told me?
00:07:56I have a cratina on my hands more than normal.
00:08:01I have a more than that.
00:08:03They say I'm today, 3-5.
00:08:08What does it mean, 3-5?
00:08:10I will need to need a new Ledwin.
00:08:13You know, I have a new Ledwin.
00:08:14I have said, you're going to need a Ledwin.δα?
00:08:20I need
00:08:21a new těla.
00:08:26Like from another person?
00:08:27Exactly.
00:08:30Oh, yeah.
00:08:34So...
00:08:36Where do you take this win?
00:08:40I don't know.
00:08:44You idiot, you idiot.
00:08:53It's good.
00:09:10I don't know what to do.
00:09:13I'm not sure.
00:09:17I'm not sure what happened.
00:09:18I can't do it.
00:09:19I'm calling them.
00:09:20It's time to be.
00:09:21It's not time to be.
00:09:22Let's go.
00:09:23We'll be there with this weekend.
00:09:25I'm going to stop it?
00:09:25and we didn't leave it.
00:09:27Hmm.
00:09:29But this is a stupid thing.
00:09:31That's not possible.
00:09:35We are all the little days
00:09:37on the couch, on the bed,
00:09:39and on the doctor.
00:09:40Little days?
00:09:42You think you're better than the others?
00:09:45You're a bit of a bad guy, right?
00:09:47But no.
00:09:52Maybe a little bit.
00:09:53And what?
00:09:54We're alive, we're alive.
00:09:57We're not sick.
00:09:59I'm sick here, only I am.
00:10:02So it's okay.
00:10:03And it's good to know that you're sick
00:10:05to be sick for you.
00:10:11Exactly.
00:10:13It's right now.
00:10:23How long are you?
00:10:40Yeah, yeah, yeah, okay.
00:10:42Yeah, yeah.
00:10:56I would like you to recommend it.
00:10:58Then it will be so bad.
00:11:00How do you know?
00:11:03I googled it.
00:11:05It's not good for your lady.
00:11:07I also thought about it.
00:11:09I would like you to go for a second opinion.
00:11:12I don't know why everyone is going to go to the hospital.
00:11:16Do you know how many people tell us?
00:11:17How many people are there?
00:11:20We'll go to Prague.
00:11:22We'll be able to take one doctor to the other.
00:11:26We'll do this kind of a medical clinic.
00:11:31Research.
00:11:33We'll start something to do.
00:11:35We'll go to the hospital.
00:11:37We'll do it normally.
00:11:40We've got a bag.
00:11:42A bag?
00:11:45I don't know.
00:11:47I'll try to explain everything to be completely different.
00:11:51There's hope.
00:11:53You're welcome.
00:11:54The results came from the Prague department.
00:11:57It didn't work.
00:11:59You remember us just took the pictures.
00:12:01You know, you're right.
00:12:06What am I saying?
00:12:07The only thing they told me,
00:12:08It's that they could make it all the sick,
00:12:10they're not migrating,
00:12:11what they're doing.
00:12:12What?
00:12:13You see, you've got to tell us in our centers?
00:12:15We've been worried on that risk.
00:12:17They've been worried about it.
00:12:30They've been
00:12:31That's why it makes me a long-term care for a long-term care.
00:12:44Hey, there must exist some alternatives, isn't it?
00:12:49No, it's one. Dialéza.
00:12:51You see? So, it's not a function.
00:12:55It's not a function of a solution.
00:12:58It's better than having any organs.
00:13:02The average time of life is 5, maximum 10 years old.
00:13:06This is a better solution.
00:13:09And in the end, it means that you keep living in the disease.
00:13:14Just now you're going to eat just green.
00:13:17And we also every morning we're going to eat pomerange, grape, and so?
00:13:21You're good, but it doesn't work.
00:13:26How long does it wait for you?
00:13:29How long does it wait for you?
00:13:30How long does it wait for you?
00:13:33Well, it depends.
00:13:36It depends.
00:13:36It's a long-term care for transplantation.
00:13:39It's now 6 years old.
00:13:40It's waiting for someone to die.
00:13:42How long does it look for you?
00:13:50So that's a real possibility?
00:13:53If you remember biology,
00:13:55for survival is just one health.
00:13:59I'm not biologist, I'm architect.
00:14:02I don't know what this is.
00:14:03There's a certain risk here,
00:14:05but I don't say that.
00:14:08Do you like to send me anywhere?
00:14:10Or do you have an agent?
00:14:13Or how do you do this?
00:14:16What is it?
00:14:17It's usually a friend,
00:14:20or a partner,
00:14:22if you have a same group.
00:14:25Which we both have.
00:14:38What?
00:14:40What?
00:14:42What?
00:15:12What?
00:15:16What?
00:15:19What?
00:15:21What?
00:15:22What?
00:15:23What?
00:15:24What?
00:15:24What?
00:15:24What?
00:15:25What?
00:15:26What?
00:15:26What?
00:15:26What?
00:15:26What?
00:15:27What?
00:15:32What?
00:15:33What?
00:15:36What?
00:15:40What?
00:15:42What?
00:15:51What?
00:16:05What?
00:16:06What?
00:16:10What?
00:16:14What?
00:16:16What?
00:16:18What?
00:16:19I had it under control.
00:16:25What did you tell us about the migrations?
00:16:28Nothing.
00:16:29They are normal snakes.
00:16:32I gave Diana to you.
00:16:42I wanted to ask you something.
00:16:45I would like you to give me a clear answer.
00:16:48Do you expect me to do it?
00:16:52Do you think I do it?
00:16:56Do you think I do it?
00:16:57Do I ask you something?
00:16:59I can't ask you anything.
00:17:03I think you're probably the first person to ask.
00:17:07After many years of marriage, it sounds logical to you.
00:17:13Do you think I do it correctly?
00:17:14So if I understand it correctly,
00:17:16you will accept the mandate
00:17:17and do you want to pay?
00:17:20No.
00:17:21I don't want to do it.
00:17:22It's just for you.
00:17:24I understand it.
00:17:25It's just for me.
00:17:28Did you give me a letter?
00:17:30Yes.
00:17:32Yes.
00:17:35Yes.
00:17:48You can't say that without thinking.
00:17:51Yes.
00:17:52I think I can.
00:17:54I think I can.
00:17:56You think I can?
00:18:07You'll be ready to go.
00:18:09You're going to do it completely different.
00:18:10A minute.
00:18:11Like you don't want me to do it.
00:18:14Do you want to do it?
00:18:16I don't want to be able to do it.
00:18:17If I can help you or not.
00:18:19You'll be able to do it.
00:18:21I don't want to do it.
00:18:22I'm ready to do it.
00:18:24I'm ready to do it.
00:18:25I'm pretty sure.
00:18:25I'm just saying that we don't have a bad situation,
00:18:27but we don't need you.
00:18:29just a function of a function of one.
00:18:32The two will be mine.
00:18:40I think I would like you to give it to 100%.
00:18:44What I don't want to do with your free decision.
00:18:48It's really good.
00:18:50But I didn't want to do it.
00:18:59Who is it?
00:19:00Diana.
00:19:01I know it.
00:19:03Well, it's good if we didn't do it.
00:19:05I wouldn't say it.
00:19:06I wouldn't say it.
00:19:09Yes, yes, yes.
00:19:10I know it.
00:19:13Dianko.
00:19:13Hi, hi.
00:19:15What are you?
00:19:16We're here.
00:19:16We're here.
00:19:17We're here.
00:19:17We're here.
00:19:19Super.
00:19:21I'm happy to be here.
00:19:22And when you're here,
00:19:23we're here.
00:19:24When we're here,
00:19:26we're here.
00:19:26And we're here.
00:19:27We're here.
00:19:27We're here.
00:19:28We're here.
00:19:29We're here.
00:19:29Bye-bye.
00:19:51What's up?
00:19:52I'll go.
00:19:53No.
00:20:07Hey!
00:20:08Do you have any deadline?
00:20:11Deadline?
00:20:12No.
00:20:13Did you ask me, when I'm going to die?
00:20:15No.
00:20:16Do you have to know about me?
00:20:19I don't know.
00:20:20No.
00:20:21The sooner, the sooner, the sooner, the sooner.
00:20:22Yes.
00:20:23Maybe you could solve an alternative.
00:20:26Right.
00:20:27And then, in the worst case,
00:20:31the last possible possible is still a dialogue.
00:20:35Thank you!
00:20:37What?
00:20:39Nothing.
00:20:40Thanks to my ability to be able to do so well in the middle of the year
00:20:43and be connected to a good machine.
00:20:47Fine.
00:20:47Good.
00:20:48Good, no.
00:20:49But I haven't thought about this problem.
00:20:51In such a situation, there is nothing ideal.
00:20:54It is.
00:20:56It is.
00:20:57There is no formütünody.
00:20:57It is my principal shallwirtschaftlerin.
00:21:01In such a situation, there is no trouble.
00:21:24But they are okay there.
00:21:26Umm wish I'd never work for anything to do so,
00:21:27I'm sorry, I'm sorry.
00:21:28It's almost 80.
00:21:34What's your sister?
00:21:36What?
00:21:37I don't know, I'll find someone else.
00:21:40What? I'll find someone else?
00:21:42I don't know what to say.
00:21:44Do you hear?
00:22:03What?
00:22:04I need to take care of all other things.
00:22:07I think that the time of work doesn't work.
00:22:10What is the most hate?
00:22:12The way you are, how do you react?
00:22:16What does it tell you one time?
00:22:19I've said 30 times.
00:22:22I'll be honest.
00:22:23I'll be honest.
00:22:23I'm sorry, I didn't do that.
00:22:26I'll be honest with you.
00:22:28What a lot of people are leaving.
00:22:30I'm sorry.
00:22:31I'll be honest with you.
00:22:32I'm sorry, not a lot.
00:22:33I'm sorry.
00:22:36I'm sorry.
00:22:36I'm sorry, I'm sorry.
00:22:38What a lot of people are leaving.
00:22:38I don't know, even a lion.
00:22:42Or a lion.
00:22:50How can I leave this?
00:23:01I don't want to let it out.
00:23:01I just want to say that I'm going to take it seriously.
00:23:03What's going on?
00:23:05Just don't touch it.
00:23:06I don't want to touch it.
00:23:08What?
00:23:09I want to touch it.
00:23:10I don't want to touch it?
00:23:12I don't want to touch it, because I feel like I don't want to touch it.
00:23:16I want to say it without thinking.
00:23:20I want to wait.
00:23:21I just want to say it differently.
00:23:25I really love it, I want to say it very well.
00:23:28I'm not one of the people who have a lot of questions,
00:23:30I'm not sure about it.
00:23:32Because I'm saying that I'm in peace.
00:23:35I'm in peace.
00:23:36I'm in peace.
00:23:37I'm still in peace.
00:23:38I'm still in peace.
00:23:39I'm just saying that I'm okay.
00:23:40I don't want to tell you.
00:23:42I don't want to tell you.
00:23:44I don't want to say that, but I want to have a right place.
00:23:47That's fantastic.
00:23:48That's fantastic.
00:23:50That's great.
00:23:51That's exactly what I've presented my weekend.
00:23:54What?
00:23:55My weekend?
00:23:57No, no.
00:24:00I'll go for it.
00:24:10I'll go for it.
00:24:10I'll go for it.
00:24:13I'll go for it.
00:24:19I'll go for it.
00:24:35I'll go for it.
00:24:37I'll go for it.
00:24:38You're a quick one.
00:24:39You're a quick one.
00:24:41I'm so excited.
00:24:43I'll go for it.
00:24:43I'll go for it.
00:24:44I'll go for it.
00:24:45But how do you do it?
00:24:46Not always.
00:24:47I'll go for it.
00:24:49Okay.
00:24:49I'll go for it.
00:24:50I'll go for it now.
00:24:50I was going for it.
00:24:53Bye.
00:24:54Bye.
00:24:54Bye.
00:24:55Bye.
00:24:55Bye.
00:24:57Bye.
00:25:01Bye.
00:25:06Bye, don't you?
00:25:08This is my advice.
00:25:10Isn't it?
00:25:12So, we're supposed to give it?
00:25:14Yes.
00:25:16It's confirmed.
00:25:19Just awesome.
00:25:20I hate it.
00:25:21I heard it.
00:25:24Oh, where did you hear it?
00:25:26That's the intuition. We have our eyes everywhere.
00:25:29Let's go to the chalup.
00:25:31Okay, I'll be honest.
00:25:36I don't know if we're going to eat at all.
00:25:40I'm so happy to be a little.
00:25:44What is it?
00:25:47Did something happen?
00:25:50I'm so happy that I won't talk about it.
00:25:58These scars on migraine.
00:26:01What Katka will take?
00:26:03I'm sure that you will also take it.
00:26:06Yes, I promised you.
00:26:09Don't take it.
00:26:11No, she has migraine.
00:26:13But no.
00:26:14No.
00:26:14I mean...
00:26:18...
00:26:19Are you any problems?
00:26:22What are problems?
00:26:24I don't know. It's just with some of them.
00:26:29With some of them?
00:26:35Kača has problems with some of them.
00:26:38Okay, so I can tell you something more than I have.
00:26:40What is it?
00:26:42I have been in the hospital and Prey has a letter.
00:26:44We were in the hospital and told them that Prey has 3-5 creatine or something like that.
00:26:51I don't know.
00:26:55I don't know.
00:26:56I don't know.
00:26:56I don't know.
00:26:56I don't know.
00:26:59I don't understand.
00:27:02I don't understand.
00:27:04I'm not a doctor.
00:27:05I'm an architect.
00:27:05But how can I tell you, when I'm in the hospital?
00:27:07I don't know.
00:27:09Do you have to test it?
00:27:12It's the result.
00:27:15But it's about one person in a million.
00:27:19One million?
00:27:20Well…
00:27:21Yo.
00:27:23A toh je naše kačka?
00:27:25A toh je naše kačka.
00:27:27Yo.
00:27:50Do you have a risk of transplantation?
00:27:56transplantation?
00:27:57Yes.
00:27:58It's a big operation.
00:28:00Narkoza and so on.
00:28:01They're going to do the body.
00:28:03They don't have any complications.
00:28:05What if I don't give up?
00:28:07Well, I can't afford it.
00:28:08I can't afford it.
00:28:11They will not be able to do this.
00:28:13We have a group of people.
00:28:16A.
00:28:17Which is theoretically possible?
00:28:20I think modern medicine does a lot of steps.
00:28:23Okay.
00:28:24It's definitely a banal operation.
00:28:26Banal, banal.
00:28:28There's no operation.
00:28:29It's not banal.
00:28:36It's not so annoying.
00:28:38There would be a lot of steps.
00:28:40What?
00:28:42No.
00:28:43I can't believe it.
00:28:48Yeah.
00:28:49I've already forgotten about it.
00:28:51I can't believe it.
00:28:52I can't believe it.
00:28:57I can't believe it.
00:29:02I can't believe it.
00:29:04I can't believe it.
00:29:05I can't believe it.
00:29:18I can't believe it.
00:29:27I can't believe it.
00:29:31I can't believe it.
00:29:34I think it's a problem.
00:29:36It's a problem.
00:29:38It's a problem.
00:29:40Yeah.
00:29:49It's a problem.
00:29:50It's a problem.
00:30:03I can't believe it.
00:30:06No, if everything is fine,
00:30:10it will be done for three years.
00:30:14Yes?
00:30:16I think I'm already serious.
00:30:19What?
00:30:20That's a bit more...
00:30:23...to be a bit more...
00:30:26...to be a bit more...
00:30:28Every one knows how this looks like.
00:30:30But I don't know if you're the first one who thinks about it.
00:30:33Dominic. Dominic mu taky přesdívá falus,
00:30:35takže je to jasná špička.
00:30:38Dominic?
00:30:40Viděli jste se na té vernisáži?
00:30:42Víš, ne?
00:30:44Jo, asi si matně vzpomínáme.
00:30:47Počkej.
00:30:48Přece víš, který, ne?
00:30:51Poč se vlastně boutoval?
00:30:52Co?
00:30:54No, flirtoval.
00:30:56Jo, ten ale!
00:30:58Jo!
00:31:00Počkej, aby tě byl mě něco říkal?
00:31:02Co?
00:31:04Dělej, co říkal?
00:31:06Ne, ty určitě kecáš, neříkala nic.
00:31:09Asi takhle.
00:31:10Myslím, že by neřekne.
00:31:12Jo?
00:31:13Mhm.
00:31:14A to vy kluci spolu takhle probíráte.
00:31:18To celá ho zajímalo, jestli byš to měla stejně.
00:31:21Co, jako?
00:31:22No, co asi.
00:31:24Ne.
00:31:26Já jsem šťastně vdána.
00:31:28A na to jsem se tě neptal.
00:31:31Co?
00:31:32Tak jo, je to sympaťák, ale...
00:31:35Já to viděl.
00:31:37Já jsem to na vás hned viděl.
00:31:38Jak jste po sobě pokukovali.
00:31:40Ale ty seš normálně horší, než ty moje drvny v práci.
00:31:43Víš co?
00:31:44Nedomýšlej si nic, co se nestalo.
00:31:45Buď tak laska.
00:31:47Musím odskočit.
00:31:48Jo.
00:31:54Ahoj.
00:31:56Ahoj.
00:31:57Ahoj.
00:31:57Ahoj.
00:31:58Ahoj.
00:31:59Ale vypadáš výborně.
00:32:00Ty taky.
00:32:01Erik.
00:32:02Jo, ještě jel pro víno.
00:32:03Jako vždycky.
00:32:04Ještě jenom odskočím a hned jsem zpátky, jo?
00:32:11Hlavně, jak nic neříkáš, viď?
00:32:16Dáme si už něco k pítí, co?
00:32:18Jo.
00:32:19Zavídej ty dveře.
00:32:19Jo.
00:32:20Pořádně si to dneska užijem, ne?
00:32:22Já pít nebudu, takže...
00:32:25Pečkej, jak to? Proč?
00:32:26Nebo...
00:32:27Dan už ti to vysvětlil, ne?
00:32:30Neříkala jsi, že tohle nebudeme řešit dneska?
00:32:32Já asi úplně nevím, co tady jde.
00:32:34A o to, co jste tady řešili, než jsem přišla.
00:32:38Tak promiň, no.
00:32:40Snažil jsem se, ale asi mě to zasáhlo víc, než bych čekal.
00:32:43Takže Dan mi jednou něco naznačil, já jsem dostala strach, jestli jste u všechno v pořádku.
00:32:48Já vím, jsi hodná, netrap se ti.
00:32:56Každý, že zrovna ty musíš být jeden z milionů, chápeš to?
00:33:00Ano.
00:33:01To je strašný pech.
00:33:04Co?
00:33:09Promiň.
00:33:10Ale...
00:33:12Víte co?
00:33:13Já jsem...
00:33:16Jsem holta, jsi smolař.
00:33:18Někdo ty statistiky naplňovat musí.
00:33:21Nejsem holta vyvolená jako tady někdo.
00:33:25Fajn, fajn, fajn, evidentně to řešit. Chceš? No tak si posluš.
00:33:28Takže budeš hledat dárce.
00:33:30Jo, ale v pohodě, já si někoho najdu.
00:33:33Vy jste tím jako někoho jinýho, než svýho manžela, který se opovážel pět minut přemýšlet nad tím, jestli je ochoten
00:33:39nechat si z těla vyříznout životně důležitý orgán.
00:33:42Dan má v podstatě pocit, že ho nutím, aby mi daroval svý srdce.
00:33:46Ale vy jste se dostali do strašně složitý životní situace.
00:33:50Kače, já tě obdivuju, jak dokážeš takhle věcně reagovat.
00:33:54To já bych si netka zroutila, ale jako zároveň, já rozumím i Danovi, že jsi to už v šoku.
00:34:01Teď on nikdy nic takového řešit nemusel.
00:34:03Já to přeci všechno chápu, já nikoho do ničeho nenutím.
00:34:08Já chci říct jenom, že by sis to asi neměla brát tak osobně.
00:34:13Tohle mě, kdyby o ledvěno požádal Erik, tak já bych asi hnedka nevěděla, jak mám reagovat.
00:34:21Jako jasně, že bych ho chtěla zachránit, jo?
00:34:23V té první fázi to je ta emoční stránka věci.
00:34:27Dáte si?
00:34:27Ne, já si počkám, no to je pesní vínečko.
00:34:30Ale pak je taky úplně přirozený, že v té druhé fázi prostě nastoupí rozum a tobě dojde, že to není
00:34:39prdel.
00:34:39Takže u mě ta druhá fáze přišla dřív než ta první.
00:34:45Jestli k tomu můžu teda taky něco říct.
00:34:48My chlapi prostě líp balancujeme rozum a emoce.
00:34:53Zatímco vy, vy to máte jak na horský dráze.
00:34:58Ale jo, je to tak.
00:35:00To máte emoce, rozum, emoce, rozum, emoce, rozum, emoce, rozum.
00:35:07Já to jako myslím dobře.
00:35:12Tak to se nepovedlo.
00:35:13Hele, chlap nebo ženská, to asi nikomu by to rozhodnutí nepřišlo snadný.
00:35:18Tím se teda nestavím ani na jednu, ani na druhou stranu, já jenom sdílim svůj úhel pohledu.
00:35:24Mimochodem, jakou máš kremní skupinu ty?
00:35:28A.B.
00:35:29Mě mi to líto.
00:35:31Máme štěstí, že tady nemusíme testovat naše přátelosti.
00:35:34No.
00:35:35Vidíš, jak jsi nefér?
00:35:37Jako automaticky si tím bereš lidi jako rukojmí.
00:35:39To bylo vtip, Dane.
00:35:40A jsi si jistá?
00:35:42Tak nemohli bychom tu debatu vést zase trochu racionálně.
00:35:46Já mluvím vždycky jenom racionálně.
00:35:47V tom je právě ten problém.
00:35:50Tak díky, a ať berou.
00:35:52Jasný.
00:35:53Jdu všechno vzalý.
00:36:00Hele, jaký máš další možnosti?
00:36:02Víš, že ještě o někom, kterou má stejnou krevní skupinu?
00:36:04Já nevím.
00:36:05Diana, ty znáš krevní skupiny svých blízkých přátel?
00:36:09Já ne.
00:36:13Nazdar, kamarádi.
00:36:14Ahoj, Eriku.
00:36:16Koukáte, že jsem tady, co?
00:36:17Ahoj, tak.
00:36:18Nejlepší víno v okrese?
00:36:20Teda pokud chlapík, od kterého jsem jmenal, kecala.
00:36:23Přesím tě, jak jsi se sem dostal?
00:36:24Já jsem se to přeplaval.
00:36:26Ne, tak snad nejsi šedinej, kdo tady má loď, ne?
00:36:31Hele, můžuš si tě na něco zeptat?
00:36:32Tane.
00:36:33Dí, jestli se budem letos koupat zase na tý?
00:36:35Já jsem určitě pro.
00:36:38Pamatuješ si, jakou máš krevní skupinu?
00:36:40No jasně, Ačko, proč?
00:36:45Hledám dárce ledviny.
00:36:47No, teď já dělám klidně svoji.
00:36:56Co je?
00:36:58Byla jsem v nemocnici na testech a nevypadá to moc dobře, no.
00:37:04No, tak Ačko.
00:37:06Budu potřebovat novou.
00:37:08U.
00:37:11No ty vole, fakt.
00:37:15Ale jestli to pomůže, tak já ti ji vážně dám.
00:37:24Poc.
00:37:27Jsi kámoš.
00:37:37Nevím, jestli ty si uvědomuješ, co nabízíš.
00:37:40Uvědomuju.
00:37:40Já když něco nabízím, tak to myslím vážně.
00:37:43Myšlíš si, že je to fór, že jo?
00:37:44Ale nemyslím.
00:37:45A jasně, že si to myslíš.
00:37:46Dobrý, tak jsem si to myslel, ale to snad na věci nic nemění.
00:37:49A teď je ti blbý vzít to zpátky.
00:37:51Hele, ale já se zlobit nebudu.
00:37:53Dane, neboj, když tě znáš a když můžu, tak pomůžu.
00:37:56To si necháš vyříznout kus těla?
00:37:58Uvědomuješ si, co děláš?
00:37:59Eriku, seš normální?
00:38:00Ale pro bardy, ty bys to udělal přece taky, kdybys mohl.
00:38:03A nemyslíš si, že do celý tý věci mám primárně co mluvit, hlavně já?
00:38:07To co kežišmare, tak mluv přece ne.
00:38:09Ty vole, teď já jsem přece nikdy neřekne.
00:38:11Počkej, takže ty bys mohl.
00:38:13No mohl, mohl.
00:38:14Moh, mohl, no.
00:38:17Ale jenom proto, že to tvoje ano s tebe vypadlo dřív než vůbec prošlo mozkem, neznamená, že jsi lepší člověk
00:38:23než já.
00:38:23Ale to přece nikdo netvrdí.
00:38:25Teď já ani nevím, co jste tam řešili, dokud ses mě nezeptal na tu krevní skupinu.
00:38:28A je blbost. Stejně se snad s tím vůbec nezamyslel.
00:38:31Ale ty ses mě na to zeptal, já jsem se chtěl jenom zachovat správně, to je takový problém.
00:38:35Přesto všechno mám přednostní právo darovat svoji ženě levinu já.
00:38:38Tak vždyť já budu jedině radši.
00:38:40Je to mnohem lepší varianta.
00:38:43I z medicínskýho lidiska.
00:38:45Jak to?
00:38:45Žiju mnohem zdravějíc než ty.
00:38:48Tak to je dobrý vtip.
00:38:50Vždyť ty seš ten nejvystresovanější člověk, jaký ho znám.
00:38:52Na rozdíl od tebe já nekouřím. Chodím třikrát týdně běhat.
00:38:57A když se nepočítá víno, tak de facto vlastně ani nepiju.
00:39:00Jo, takhle.
00:39:01No, tak když se nepočítá alkohol, tak to jsme abstinenti všichni.
00:39:07Hele, že ty to vnímáš tak trochu, jako kdybych...
00:39:11Jako kdybys, co?
00:39:12Ne, prostě, že jako...
00:39:15Kdyby Kateřina dostala moji ledvinu...
00:39:18Že ty to budeš úplně stejně, jako kdybych s ní šel do postela, nebo?
00:39:21Ty vole...
00:39:23Darovat někomu ledvinu, to je mojem intimnější, než se s někým vyspat.
00:39:28Je takhle, takže čili, vyspat se s tvojí ženou můžu, ale darovat ty ledvinu, ne?
00:39:32Tak jsem to nemyslel.
00:39:34A jste ji tak trochu žádlíš.
00:39:36Že jako kdyby Káča měla moji ledvinu místo té tvojí,
00:39:40takže by vlastně mě měla kousek v sobě, že jo?
00:39:45Ne, takhle ta otázka vůbec nestojí.
00:39:48A jak teda stojí?
00:39:49No, jestli má člověk základní právo mít strach o svou vlastní budoucnost?
00:39:54Má nebo nemá?
00:39:55Jo, tak dobře, takže...
00:39:56Představ si takovou situaci, jo?
00:39:58Má nebo nemá?
00:39:59Ale ne, počkej, představ si, že by Kateřina čistě hypoteticky nenašla správného dárce
00:40:04a třeba by umřela, což se samozřejmě nestane, ale jenom si to představ.
00:40:07Tam se má nebo nemá.
00:40:10Jaká by potom byla tvoje budoucnost?
00:40:12Tak ty nejenom, že bys přišel o svojí ženu, ale ještě bys do konce života vyčítal, že jsi ji nezachránil.
00:40:17Ty vole!
00:40:19Takže už jen proto bys jí tuhle ledvinu měl dát ty.
00:40:23Dobře, no, tak uznávám, že takhle jsem o tom nepřenýšlel.
00:40:25No, budeť, tvoji hlavu pokupuje jen ten tvůj věžák.
00:40:29Kežby.
00:40:30Už si to viděl?
00:40:31Ne.
00:40:33Ale dovedu si to představit.
00:40:35Nedovedeš, kamaráde, to je moderní minimalismus.
00:40:39Do tendru se hlásilo sedm studií, vzniklo osmnáct návrhů a vyhrál ten můj, no.
00:40:44Jak je to vůbec velký?
00:40:46Čtyřicet metrů, čtrnáct pater, to je největší barák v okrese.
00:40:52Co je hra, Dáňo?
00:40:53Ty jsi fakt borec.
00:40:59Au.
00:41:00Co je?
00:41:01Příška.
00:41:03Je.
00:41:08Tady.
00:41:09Tady, tady, tady.
00:41:09Pošliš dát asi na vejku, ne?
00:41:12Ty nekohol.
00:41:14To je stejně zračně hezky, jak si ty kluci rozhlumí.
00:41:18Že tomu ze začátku to vůbec nevypadalo.
00:41:22Jak se malem poprali, pamatuješ?
00:41:23Jo.
00:41:24Dan mě bránil.
00:41:26Jo.
00:41:26Ale to je tak sto let už.
00:41:28To je pravda.
00:41:30Opravdu si mi chceš pomoct?
00:41:32Už do skroma, můžeš mi dolejít.
00:41:34Jasně.
00:41:44Hele.
00:41:46Jak se vůbec sedíš?
00:41:48Jo, dobrý.
00:41:49Fakt?
00:41:50Tak, jako jsem taková unavená.
00:41:53Ale to je spíš o hlavě si myslím.
00:41:56Kači, to je stejně strašný.
00:41:58Mě je to hrozně líto, že zrovna ty musíš být ta jedna z milionů.
00:42:03To je strašnej pech.
00:42:14Hele, mohla bych tě o něco poprosit?
00:42:20Víš, že existuje taková teorie, že architekti ve škojích budou si svojí prací kompenzou veliko svýho píňoura?
00:42:27To není pravda. To si můžeme rychle uvěřit.
00:42:30Kateřino, dones metr!
00:42:32No, ale stejně je to vtipný, jak s před chvilkou nezapomněl zmínit, že ten tvůj věžák je nejvyšší v okrese.
00:42:38Já si myslím, že my chlapi děláme v zásadě všechno stejně jenom v sexuální rovině.
00:42:43Což je ale v tom případě vztahuje i na tebe, když chceš darovat ledvinu mojí ženě.
00:42:48Takže to děláš jenom proto, abys ji dostal do postele, je to tak?
00:42:51Tak jako sorry. Já přece nebudu spát se svojí vlastní ledvinou, ne? To je trochu divný.
00:42:56Lali jste mě?
00:42:57Jo, ale vlastně už asi nic.
00:43:00Doufám, že jste pořádně hladoví, to hromada.
00:43:04Ale, ale, ale, kačence dochází víno, tak to musíme hned napravit.
00:43:09Prosím.
00:43:10Taky.
00:43:11A Dianka.
00:43:13Ují.
00:43:14Špí.
00:43:15Neříkala si, že nebudeš pít dneska?
00:43:17To je snad moje věc.
00:43:18Ale neříkala si to.
00:43:20Možná mi mezi tím došlo, že to stejně nemá cenu.
00:43:23To nebylo můjí snad tohleto.
00:43:25Jenom chci říct, že bys měla dělat všechno pro to, abys mě vydržela co nejdýl.
00:43:29Jo, mám se držet zkrátka, abych ti získala čas.
00:43:35Nechceš do toho smrdnout trochu koli?
00:43:37Jo.
00:43:38Tak to jste se asi zbláznili, Nejdyť tohle je nejlepší polosuchý tady v okrese.
00:43:42No a teď je to nejlepší polosladký v okrese.
00:43:45Tohle je strašná prasárna.
00:43:46Houba, ne? To jsme tady pili vždycky.
00:43:49Houba.
00:43:50Dané, Dané, přípitek.
00:43:52Pojď, pojď, pojď.
00:43:54Jo, už běžím.
00:43:55Takže, na to, že jsme se tady konečně po roce zase sešli, ať oslavíme kačenčiny narozeniny.
00:44:04A ten tvůj věžák.
00:44:05No, samozřejmě, tak ať stojí.
00:44:06Ne, počkej, vážně.
00:44:07Takže, kačenko, na zdraví.
00:44:10Ou, pardon, pojďme, že ať je všechno dobrý.
00:44:15Děkuju.
00:44:16Na kačenku.
00:44:23Ať se nám to nepřipálí.
00:44:27My, když jsme to s kačkou vevnitř chystali, tak jsme probírali jedno důležitý téma.
00:44:32Jaký téma?
00:44:32No, jaký asi.
00:44:38Jako tvoje manželka mám, myslím, právo spolu rozhodovat o tom, jestli si můj manžel nechá odstranit životně důležitý orgán.
00:44:47Pro boha, Dianko.
00:44:48Statí, že to dramatizuje pan architekt.
00:44:51Ještě ty se přidávej, ty.
00:44:52Ti doháje.
00:44:53No.
00:44:55Dobře, tak já ti to řeknu jinak, jo?
00:44:59Napadlo tě třeba, že bych ledvinu potřebovala já?
00:45:03A ty už měl jenom jednu?
00:45:05Jako co potom?
00:45:07Ale jak je tohle asi pravděpodobný, prosím tě?
00:45:10My bědeme ty stejné prášky.
00:45:12Ale co byste dělala s mojí ledvinou, kdy ty máš úplně jinou krevní skupinu?
00:45:16Tak to je jedno.
00:45:17Jak jedno?
00:45:18No to je jedno.
00:45:20Tady jde o princip.
00:45:21Ale vždycky jsme spolu všechno řešili.
00:45:23No.
00:45:24Všechno jsme rozhodovali společně.
00:45:25No.
00:45:26Tak jak můžeš takovouhle věc jenom tak vypálit?
00:45:28A kdyť já bych to s tebou přece ještě probral všechno?
00:45:30No jasně, po tom, co už si to slíbil.
00:45:34Ale já si myslím, že si znám moc dobře na to, abych věděla, že dodržíš slovo.
00:45:39A to mě jako vyčítáš?
00:45:41No.
00:45:42Jestli je tady stopový riziko, že to ze mě udělá vdohu, tak ano.
00:45:47Vyčítám.
00:45:49Berte si první nárka.
00:45:51Vypadá to luxusně.
00:45:55Měla bys můžu říct.
00:46:02Tak jde o to, Eriku, že tady Diana mě požádala, abych netrvala na tom, co jsi mi slíbil, dokud to
00:46:09s ní řádně neprobereš.
00:46:14Já nechci nic víc, než si o tom v klidu spolu promluvit o samotě.
00:46:19Pak se můžeš svobodně rozhodovat, jak chceš.
00:46:22No panebože, to je svobody, že já ani nevím, co s ní budu dělat.
00:46:26A co když se rozhodnuji jinak, než ty chceš?
00:46:28Tak jsi sakra, aspoň poslechneš můj názor.
00:46:31Ale tvůj názor, miláčku, tady přece všichni dobře známe, prostě si to nepřeješ.
00:46:36Ostatně jsme to řešili tady s Danem, že?
00:46:38Úplně zbytečně. Mojí ledvinu už stejně nikdo nechce.
00:46:42Jo, tak to je pro mě úplně zbytečná informace, protože já už jsem rozhodnutý.
00:46:46Já když nám slovo, tak moje slovo platí.
00:46:50Pardon.
00:46:51Co je?
00:46:53Nic, jenom...
00:46:54Ne, to vlastně nejde víc ani.
00:46:56To nemůžu říct.
00:46:57Ne, ne, počkej, když si tam svěješ, tak pojď sem, pojď nám to říct, dělej.
00:47:00Nic, vy zní to hůř, než jaký to je.
00:47:03No tak to řekni.
00:47:05Jenom jsem si uvědomil takovej paradox.
00:47:07No, ne, jaký paradox?
00:47:09Prostě, že tady Dianka se mi svěřila, že by ti třeba svoji ledvinu nedarovala.
00:47:20Jsi normální? Co to sem jako taháš?
00:47:24Kde by na to přišlo? Což je samozřejmě naprosto nepravděpodobný. Čistě teoreticky.
00:47:29A kdyť já vím, mě to nevadí.
00:47:30Jak, jak víš?
00:47:32Já jsem nic takovýho nikde neřekla.
00:47:34Řekla jsi to celkem konkrétně.
00:47:36No ne, počkej, já jsem řekla, že bych asi hned nevěděla, jak reagovat.
00:47:42To je rozdílné.
00:47:46Jak jste jako myslel, že víš, že bych to neudělala?
00:47:49To jenom odhaduju po těch letech, co jsme spolu, že...
00:47:53Ty jsi trapnej.
00:47:56Ne, ale počkej.
00:47:56Ty jsi taky trapnej.
00:47:58Dianko, v klidu, já jenom říkám, že mě to opravdu nevadí.
00:48:01Teď každej to má jinak a já to naprosto respektovalu.
00:48:04Tak já bych třeba svoji ledvinu daroval komukoliv tobě, nebo kačence třeba, nebo klidně i tobě, Rane.
00:48:09Prosím tě, nehraj si tady na svatýho homen.
00:48:13Panebože, přece stačí říct jeho ledvině ano.
00:48:18Ne.
00:48:19A kdo říkal, že ještě kmání?
00:48:21Moje ledvinka má taky svoji hrdost.
00:48:24Závnu ho.
00:48:30Zapuste mě, nechte mě hlom.
00:48:33No pěkně jsme s tím zamávali, teď ne.
00:48:35Když jste mě hlom.
00:48:36Nechte. Nechte mě hlom.
00:48:39Ne. Proč moc ne, budu.
00:48:40Tak já projedu.
00:48:42Ale ty už máš dost.
00:48:44Nech taky něco pro pana architekta.
00:48:45Well, you know, that you have to know,
00:48:48that Dňadula, you know,
00:48:50that's a big deal,
00:48:52just because he's like a little bit.
00:48:55You're like a desk, please.
00:48:59And you know, Dominik, you know,
00:49:01not me.
00:49:02So he has a little bit,
00:49:03but not me.
00:49:05And, you know,
00:49:06just when you come back from Lipna,
00:49:08I know your theory,
00:49:09I know you very much.
00:49:11Do you think he's also in Lipna?
00:49:13You always say,
00:49:15that Lipna is our sea.
00:49:17But you've been there too?
00:49:20Yes.
00:49:20Yes, yes.
00:49:21And where did you go?
00:49:23You've got a photo,
00:49:24how did you go?
00:49:25No.
00:49:26I can't remember how did you go.
00:49:28Dominik,
00:49:29you always go to Marina Hotel.
00:49:31Marina.
00:49:34Marina, Marina, Marina, Marina.
00:49:38You've been there too?
00:49:39Yes, there's a great restaurant.
00:49:42We were there with Kámoškou.
00:49:44We were there.
00:49:44I didn't tell you.
00:49:46Where did you go, Dominik?
00:49:48I told you,
00:49:48there was a month already.
00:49:50I have to go for a month.
00:49:51I have to go for everything.
00:49:52I have to go for everything.
00:49:53It's so weird,
00:49:53that you haven't seen it.
00:49:55It's so weird.
00:49:56It's a big deal.
00:49:58It's a big deal.
00:49:59No, I don't have a big deal.
00:50:01No, we haven't met.
00:50:02We haven't met.
00:50:03We haven't met.
00:50:04If we haven't met,
00:50:05we haven't met.
00:50:06Yes.
00:50:08It's a strange thing.
00:50:10You've never been there.
00:50:13I don't know.
00:50:14Maybe we've been there.
00:50:17We haven't met.
00:50:19We've never met.
00:50:20We don't know.
00:50:21We don't know.
00:50:22I don't know.
00:50:22But you know.
00:50:24You know.
00:50:24You've been together.
00:50:26You remember?
00:50:27You remember?
00:50:29Yes.
00:50:29Yes.
00:50:30I know.
00:50:31I'm on the vernisage.
00:50:33The two.
00:50:33My.
00:50:35What my.
00:50:36My.
00:50:37My.
00:50:38My.
00:50:38My.
00:50:38My.
00:50:38My.
00:50:38My.
00:50:39My.
00:50:39My.
00:50:39My.
00:50:41My.
00:50:43My.
00:50:53My.
00:50:56My.
00:50:57My.
00:50:57My.
00:50:58My.
00:50:58My.
00:50:59My.
00:51:00My.
00:51:00My.
00:51:00My.
00:51:01My.
00:51:02My.
00:51:02My.
00:51:03My.
00:51:06My.
00:51:07I think that's what I think about it.
00:51:13Do you think about it?
00:51:14People say that I don't trust them.
00:51:19Wait, wait.
00:51:21Is that just a lie?
00:51:24I've known them for a long time.
00:51:27It's always a little to the world.
00:51:29It's in the middle.
00:51:34It's a lie.
00:51:36They've been looking for a long time.
00:51:38And then they've changed visits.
00:51:40Who is today?
00:51:41Everything.
00:51:43It's a little strange.
00:51:47A kind of a mirror of the look.
00:51:50From the border, where it's already started.
00:51:52But it's not a really a good idea.
00:51:55What do you think?
00:51:57What do you think?
00:52:01What do you think?
00:52:02It was a little bit of a lie.
00:52:06The police had to go somewhere.
00:52:08And they were there.
00:52:10No, no, no.
00:52:12I don't know.
00:52:13Maybe it's maybe maybe it's a lie.
00:52:18Yeah.
00:52:19So, you see.
00:52:21A good guy.
00:52:22He is a lie.
00:52:25He is a lie.
00:52:25But there's nothing for me.
00:52:28He is an real, Kamar.
00:52:31He's a helpful.
00:52:32He's good to give me his lead.
00:52:36That's right.
00:52:38So, he's a lie.
00:52:39So, you're a lie to you as aλ?
00:52:41Like a single man?
00:52:42Any man?
00:52:43You need to have to know.
00:52:45No.
00:52:46He was something like that.
00:52:49No, no, you can't say anything?
00:52:52He's going to be in the family, and Domenico too.
00:52:56And he's going to be in the future of this situation.
00:52:59Manjelství is more Diana, isn't it?
00:53:04You know what? If there is something in the truth,
00:53:09then Eric will be in the same way.
00:53:11Eric will never be in anything.
00:53:13He's very lovingly and lovingly.
00:53:17And I'm from you.
00:53:25He rules everything.
00:53:31He rules everything.
00:53:37He rules everything.
00:53:39He rules everything.
00:53:42He rules everything.
00:53:42That l can be done!
00:53:43That he's my friend!
00:54:14this is a good time
00:54:15Sup, sup.
00:54:23Ahoj.
00:54:26Good morning.
00:54:28Ahoj.
00:54:30No, I'll go back to things.
00:54:36I've already finished.
00:54:38So things are just going to happen.
00:54:42What things?
00:54:45No, to s Dominikem.
00:54:49Potkali jsme se, ale byla to náhoda.
00:54:52Fakt úlet, nic víc.
00:54:55Jasný?
00:54:57To se stává.
00:54:59Kateřino, nebuď tak posraně laskává.
00:55:02Spíš přemýšlím, jestli teď dokážu předstírat, že to nevím.
00:55:06Já to vnímám tak, že to je jen a pouze tvoje věc.
00:55:12No ne?
00:55:16Dobře, tak rychle.
00:55:17Co chceš za to, když mě nepráskneš?
00:55:19Tuhle otázku mi naposledy někdo položil ještě na střední.
00:55:23Nebylás to ty náhodou?
00:55:24No, nemusíš mě ponižovat.
00:55:25To ne, ty se mnou teď vážně vyjednáváš o svým mančelstvím.
00:55:30Co mám dělat? To mám jako kvůli jednomu blbýmu uletu přijde o svýho muže?
00:55:39Dobře.
00:55:41Přestanu Irikovi bránit v tom, aby ti dal hled věnu.
00:55:45To by ti pomohlo, ne?
00:55:47A tobě taky.
00:55:50Tak to je síla.
00:55:52Podvede svýho mančela ještě ho rozprodává na orgány.
00:55:55Tak mi poraď něco lepšího.
00:55:58Tak jo, beru.
00:56:00Já to nikomu neřeknu.
00:56:03Je.
00:56:04Je nám něco brasklo.
00:56:09Co je?
00:56:11A kdo pak nám to nepohlídal?
00:56:13Ty párky to...
00:56:15Dobrý, Janko. Máme kafe.
00:56:17Jasně, kafečka tě nalivím.
00:56:19Tak, ty si dáš prasklý pár.
00:56:22Děkuji.
00:56:22Dobrý, dobrý, dobrý.
00:56:25Si dáte.
00:56:27Spolu, ne?
00:56:28Jo, stáničku, jedno.
00:56:32Hele.
00:56:34Já jsem o těm přemýšlela a takhle.
00:56:38Jste naše nejlepší kámoši.
00:56:40A všichni si přejem, aby tady kačenka vyřešila tu svoji ledvinu.
00:56:46No ježiš.
00:56:47Hele, Zlato, měl zpravdu.
00:56:50Klidně ji kačce, daruj ty.
00:56:51Cože?
00:56:53Cože?
00:56:54Tobě by to teda nevadilo?
00:56:57Ne.
00:57:06Hele, Janko.
00:57:09Co jsi tak najednou otočila?
00:57:11No, protože tě moc miluju.
00:57:16A protože mi došlo, že to myslíš dobře.
00:57:19Pojď se.
00:57:21Děkuji ho dobře.
00:57:23Pojď se.
00:57:40Pojď se.
00:57:41Pojď se.
00:57:44Pojď se.
00:58:20Pojď se.
00:58:24Pojď se.
00:58:38Pojď se.
00:58:40Pojď se.
00:58:42Pojď se.
00:58:42Do you think I thought I had a good idea?
00:58:46I thought I had a good idea.
00:58:48And my Eric had a good idea?
00:58:52I don't know.
00:58:54You guys are so nice.
00:58:57But anyway, Dominic told me that you understand me.
00:59:01What do you mean?
00:59:02Mia?
00:59:04Maybe you're very good on that,
00:59:06but you're just a colleague.
00:59:08What?
00:59:11Katerina is your wife,
00:59:12so she will be your friend.
00:59:15Do you understand?
00:59:19You're such a bad guy.
00:59:23Eric!
00:59:25Eric, wait for me!
00:59:31Wait!
00:59:32Wait!
00:59:33What?
00:59:35I don't want the best to get out of here.
00:59:37You're such a problem.
00:59:39We've got any problems.
00:59:41What's your problem?
00:59:42What's your life with Kamoškov?
00:59:43I don't know how much you have there.
00:59:46Sorry, but I think it's funny.
00:59:48It's like a very strange thing.
00:59:50What do you think?
00:59:51Can I be here at the weekend?
00:59:53I can go to Kamoškov in the Wilnis?
00:59:55Kamoškov?
00:59:56I don't know?
00:59:57I'm happy with Dominic.
01:00:01What?
01:00:02We don't know anything.
01:00:04What?
01:00:05There was almost 1000 people in the same time.
01:00:08In the same hotel.
01:00:10It's interesting that you don't know,
01:00:11and you have to put it in the phone.
01:00:15And you were holding it in the phone?
01:00:16No, I left him in the bed.
01:00:20Yes, he wrote it.
01:00:26Let me explain it.
01:00:34Let me explain it.
01:00:35I don't know.
01:00:39I am not really well.
01:00:42You can't get out of here.
01:00:45I'm gonna go.
01:00:49I'll go.
01:00:50I'm gonna go.
01:00:51I'm gonna go.
01:00:52I'm gonna go.
01:00:53I'm gonna go.
01:00:56I'm gonna go.
01:00:57I'm gonna go.
01:00:58Let's go.
01:01:20You know what I'm saying?
01:01:27I don't have to do that.
01:01:31I know Eric is a paličák, but you're only my wife.
01:01:36So I'd probably have to give you a chance.
01:01:40Probably?
01:01:44Probably.
01:01:45Of course.
01:02:27What is it?
01:02:30It's your birthday party, dear?
01:02:34Yes.
01:02:36Yes.
01:02:39What do you say?
01:02:42It's also interesting.
01:02:44Yes.
01:02:45You don't believe it!
01:02:47You should have to believe it!
01:02:48The price here must have certain dimensions.
01:02:51And the distance from the basis has to be in certain range.
01:02:55It must be!
01:02:57It doesn't become a standard of size.
01:02:59Sure...
01:03:00I want to jump out.
01:03:02Yes, yes.
01:03:02And then try him!
01:03:03Do you feel free?
01:03:05Get out of here.
01:03:08This is a big deal for you!
01:03:11I think it will get rid of him.
01:03:13Don't allow it.
01:03:14Don't do that!
01:03:15Don't leave it!
01:03:16Don't trust me!
01:03:32.
01:03:52Kačí, zvoní ti telefon.
01:03:54Jo.
01:03:58Běžím.
01:04:04What's that?
01:04:08No I don't know what to do.
01:04:09What's that?
01:04:20What's that?
01:04:22What's that?
01:04:24What's that?
01:04:28Aha.
01:04:28Aha, jej, jo, tak vám děkuju.
01:04:40Co říkali?
01:04:42Co?
01:04:42No, co chtěli?
01:04:45No, no, ono se právě ukázalo, že, nebo chtěli mě prostě informovat, že...
01:04:55Šišmarja kačí, tak už to řekni.
01:04:59Prohodili naše výsledky.
01:05:02Co, cože?
01:05:04No, hlala ženská slaborky, strašně se omlouvala, že projisto někdy stane, mají tam tisíce vzorků.
01:05:12A co to znamená, nebo...
01:05:15To znamená, že mně nic není, ale tobě.
01:05:24Zničili celý život.
01:05:33Bude potřeba panáka?
01:05:34Jo.
01:05:35Tak to je dobrý nápad, Kamu.
01:05:41Lev, teď máš pocit, že se tvůj život zmrzknul jenom na tohle, ale...
01:05:47A kolik mám času?
01:05:49Oklidni se.
01:05:51Vždycky je tady možnost jít dialýzy.
01:05:54Jo, jo, jo, jo.
01:05:56Ale to je jen na pár let.
01:05:59A taky budu muset být pořád u nemocnice, jsi říkala?
01:06:02No, pak je tady taky ta transplantace.
01:06:06Jo, jasně, jasně.
01:06:10Takže to znamená, že když se ženou náhradní ledvinu, tak neumřu.
01:06:16Jasně, že jo.
01:06:17Jo.
01:06:17Tvoje dobrý neboj.
01:06:20Jo.
01:06:21Ale...
01:06:22Když jí neseženu, tak...
01:06:26Ale, Kamu, nezapomeň, že moje nabídka pořád platí.
01:06:29U mě se nic nemění, mě je úplně jedno, jestli tu ledvinu dám kačence nebo tobě.
01:06:34Jsi hodnej, ale to nebude potřeba.
01:06:37Protože ti ji daruju já.
01:06:39Já mám A, B.
01:06:40Co?
01:06:43Ne.
01:06:45Ne.
01:06:46Ne.
01:06:48Nebudeme o tom diskutovat.
01:06:50Máš prostě dvě varianty.
01:06:52Někdy tělo ten orgán prostě nepřijme, tak je dobrý se pojistit.
01:06:57Jsem špatný člověk.
01:06:59Ale...
01:07:00Jsem, že jo. Já jsem špatný člověk.
01:07:04Jak jsi na to přišel?
01:07:05Jak asi?
01:07:07Jak jsem se k tobě zachoval, když to vypadalo, že tu ledvinu budeš potřebovat, ty?
01:07:13Cítě nezasloužit.
01:07:15Jsem sráč.
01:07:18Sráč.
01:07:20Hele, holky, necháte nás na chviličku o samotě, my si tady promluvíme jako chlapi.
01:07:30Sámka.
01:07:41Sámka.
01:07:44Já...
01:07:45Já žiju taky tak, necháte.
01:07:47Ty žiju učestná, což já nechci.
01:07:49Já nechci.
01:07:51Já nechci.
01:07:53Já nechci.
01:07:54Já nechci mám svoji.
01:07:56Já nechci mám svoji.
01:07:57Já nechci mám svoji.
01:07:59Já nechci mám svoji.
01:08:07Marina, Marina, Marina, Marina, Marina, Marina.
01:08:15Leď se!
01:08:16Pondruho!
01:08:18Počkej, počkej!
01:08:20Nebrni!
01:08:22Touřou voní!
01:08:24To je lepšou!
01:08:25Co bude dál?
01:08:27Ne, ne, ne.
01:08:30Mariko, Mariko!
01:08:33Mariko!
01:08:34Mariko!identWhat
01:09:03Mariko
01:09:04!外
01:12:33Yeah.
01:12:34No, no, no. We are more than calm in this direction.
01:12:39Well, at least...
01:12:41What do you see Dominic's disposition?
01:12:47I don't know anything.
01:12:52I don't know.
01:12:57You saw it.
01:13:01What did I see?
01:13:02What did I see?
01:13:04I have to believe that you are a friend.
01:13:07Look, what did I have to do?
01:13:11I don't tell you anything.
01:13:14You know what I think?
01:13:17Dominic?
01:13:19You?
01:13:21You?
01:13:22You gave Dominic to my wife?
01:13:26No, no.
01:13:28No, no, no.
01:13:30No, no.
01:13:33No, no.
01:13:33OK, fine, no.
01:13:35But you knew it?
01:13:37No, you didn't tell me anything.
01:14:00I can't do anything else.
01:14:03Thank you, Katerina.
01:14:05I'm happy that I can trust you.
01:14:06You're a real friend.
01:14:07Yes, you can.
01:14:08I don't even say anything.
01:14:10What else? I can't hear anything.
01:14:12You can't hear anything.
01:14:12You can't do anything.
01:14:14I can't understand you.
01:14:16I can hear it now and here.
01:14:18I can't hear anything.
01:14:19I can't hear anything.
01:14:21I can't hear anything.
01:14:30What do you think?
01:14:31I can't hear anything.
01:14:33I'll tell you.
01:14:34I'll tell you.
01:14:36The organ.
01:14:42I can't hear anything.
01:14:43I can't hear anything.
01:14:45I can't hear anything.
01:14:49Yesterday, when I was sleeping,
01:14:51I told her,
01:14:54I would agree to be able to give her a lead.
01:15:03I can't see anything.
01:15:06I can't hear anything.
01:15:15I can't hear anything.
01:15:17I can't hear anything.
01:15:21When she makes her down,
01:15:23she can't see anything.
01:15:24Eric!
01:15:26What?
01:15:28Do you still pay?
01:15:30I know, yes.
01:15:32Even if you're a Hazel,
01:15:34I'll give you my money.
01:15:36Why?
01:15:37Because I'm not a Hazel.
01:15:39I'm the only one here.
01:15:42I don't know about it.
01:15:44My word is paying.
01:15:47I'm going to get my money.
01:15:49I'm going to get my money.
01:15:51I'm not going to get my money.
01:15:52No!
01:15:53Stop it!
01:15:57Stop it!
01:15:58Stop it!
01:15:59Stop it!
01:16:08You're all a sadist, isn't it?
01:16:10Sorry, Diana, but you can't do it yourself.
01:16:13Sorry, Diana.
01:16:15Sorry, Diana.
01:16:15But it's true.
01:16:17It's true.
01:16:19It's just your own.
01:16:21It's just your own.
01:16:22What do you mean?
01:16:25What do you mean?
01:16:27What do you mean?
01:16:28Maybe you have to ask her.
01:16:30What do you mean?
01:16:34What do you mean?
01:16:35Are you able to try and get your person in a life of all?
01:16:40Are you aware...
01:16:41We're not talking about nothing but that you're upcoming to...
01:16:44...the movie, the movie, the movie,
01:16:46the movie, the movie, the movie and the movie, the movie.
01:16:47I'm not doing that.
01:16:48How are you, Dianna?
01:16:51No, but there is nothing strange about it,
01:16:54that we've made the joke,
01:16:56which I've recently worked with Dominic,
01:17:00and which is not a fool!
01:17:05Please, let me remind you,
01:17:06that every year we are here,
01:17:08to celebrate your wife's wedding.
01:17:13But, you're going to have to be your little girl.
01:17:15Díky.
01:17:17Jo, mimochodem,
01:17:18už jsem ti pochlubil,
01:17:19co tam všude bude vyset.
01:17:21Co a kde bude vyset?
01:17:23Jako je jenom mezi náma.
01:17:25Dominik tě podezřívá,
01:17:26že si baráku přidal dvě patrá
01:17:28jenom proto,
01:17:29abys poskytl
01:17:30náležitý prostor
01:17:31tý svý umělkyni.
01:17:33Poč si chá.
01:17:34Ostatně si myslím,
01:17:35že jsi ho víc než vysouložila.
01:17:36Už pardon.
01:17:38Vysloužila.
01:17:39Ježiš,
01:17:40ty jsi trapná, Diana.
01:17:42Jsi myslíš,
01:17:43že ti to tady snad
01:17:44a teď nikdo se žere,
01:17:45takhle trápit chudáka,
01:17:47invalidu,
01:17:48bez ledviny.
01:17:49Tak si ho zeptej,
01:17:51chudáka,
01:17:51invalidu,
01:17:52bez ledviny,
01:17:53co dělá v práci.
01:17:55Já si nemyslím,
01:17:56že je úplně fair
01:17:57předhazovat mně, Dominika.
01:17:58Je ti do háje, jo?
01:18:00Jako vážně.
01:18:01Jako vypadni odsaď.
01:18:03Cs.
01:18:05Tohle je naše chalupa.
01:18:15Tak doufám,
01:18:17že jsi nevěřila ani slovo z toho,
01:18:20co tady říkala.
01:18:21Proč?
01:18:22Co řekla?
01:18:23Tak evidentně mě tady nařkla
01:18:25s aféry s Mijou,
01:18:28která mi přitom dělá jen
01:18:32víc dobu navrhuje.
01:18:35Takže to není pravda.
01:18:37Co?
01:18:38Nemáš žádnou aféru.
01:18:40No jasně, že ne.
01:18:45Tobě to nikdy moc nešlo, co?
01:18:48My jsme nikdy neuměli nic zatajit.
01:18:51Ty neumíš lhát, Dane.
01:18:55Táhnete to spolu už skoro rok.
01:18:58Myslíš, že nic nepoznám?
01:19:02Jsem chvíli doufala,
01:19:03že tě to po pár týdnech pustí,
01:19:06ale...
01:19:11A ukončím to.
01:19:13Hned teď.
01:19:14Mluvíš zavolat, OK?
01:19:16Mně už je to jedno.
01:19:18Posluhej.
01:19:19Ta ledvina.
01:19:22To je signál, který jsem dostal z hůry.
01:19:25Nebuď směšnej, Dane, prosím tě.
01:19:28Já chci jenom říct,
01:19:30pojďme začít znova.
01:19:33Prozřím, že teď já bez tebe nemůžu šít.
01:19:37V posledních pár leti to šlo docela pěkně.
01:19:42Rozhodnout se k tomu nebylo vůbec jednoduchý,
01:19:45ale boješ to musel prostě nějak zvládnout sám.
01:19:48Protože já od tebe odcházím, Dane.
01:19:50Ne, ne, Kateřinu, Kateřinu, ne, to nedělej, to nedělej.
01:19:55Kateřinku, když já tě miluju.
01:19:59Nejde jenom o tu miu.
01:20:01Aby jsi to náhodou myslel.
01:20:03Jde o to, že ve skutečnosti miluješ jenom sebe.
01:20:07O ten svůj parák.
01:20:10Vždycky to mi tady nějakou chci říct, jako že tě nemiluju.
01:20:15Chlap, který svoji ženu miluje, by jí daroval svoji ledvinu.
01:20:19Neřešil by, jestli tady zvládne být fyzicky fit pro svůj běžák.
01:20:23A z toho se prostě nevymluvíš, Dane.
01:20:26Já bych ti svoji ledvinu dala okamžitě.
01:20:31Kdybys to potřeboval?
01:20:34Jak, kdybych to potřeboval?
01:20:37Já to potřebuji.
01:20:41Co?
01:20:44Ořichy, ty jsi si to, ty jsi si to jako celý vymyslela?
01:20:48Jojo, oba máme ledviny v pořádku.
01:20:51Přišlo mi to jako zajímavý test.
01:20:55Snad ne, jako.
01:20:57To jako, jako vážně, ty jsi, jako vážně to mi říkáš, že jsi to vymyslela?
01:21:01To mi říkáš, jen tak, s takovým klidem?
01:21:03Já, když jsem se definitivně rozhodla, tak to mi chronická migréna si dala padla.
01:21:09Sílá šrandu.
01:21:10A co Erik s Dianou? To ti není blbý?
01:21:13Co s nima?
01:21:14Co s nima? Co s nima?
01:21:17Když jsi možná zničila manželství?
01:21:19Jsou to své právní lidi, ne?
01:21:21Jsou ty sami rozhodnout, jestli jim stojí za to dál žít v takovým manželství.
01:21:26Takže nebyla žádná laborka? Žádná nemocnice ti nevolala včera?
01:21:32Ne.
01:21:33A kdo to teda byl?
01:21:34Nikdo.
01:21:36Jak kurva nikdo?
01:21:38Máme tady záložený telefon.
01:21:43A kam?
01:21:45Kam teď jako jdeš?
01:21:48Pryď.
01:21:51Na vždycky.
01:21:55Auto ti nechám před domem. Stejně teď nemůžu ji řídit.
01:22:00Když v lásce chybí dárce, s kým to jsem?
01:22:07Každej den s tebou je faleš, jak vstaneš už od rána až do noci, tak to pojedem.
01:22:14A mimochodem...
01:22:17Já...
01:22:18Já už nemůžu, nemůžu.
01:22:25Po každý našli jsme cestu, i když nevěděli jsme kam jít.
01:22:33Největší chybou mých testů je, že nedá se před nimi skrýt.
01:22:42V mý fázi už mi slova zkází.
01:22:46Pěkný den, zítra se stěhujem.
01:22:50Ale od sebe.
01:22:50Neodpustím ti na lipně ani v ústí, tolik přešla půh jak pater v mraku drapu.
01:22:59Já...
01:23:04To je konec.
01:23:06Po každý našli jsme cestu, i když nevěděli jsme kam jít.
01:23:15Největší chybou mých testů je, že nedá se před nimi skrýt.
01:23:23Po každý našli jsme cestu, i když nevěděli jsme kam jít.
01:23:32Největší chybou mých testů je, že nedá se před nimi skrýt.
01:23:39Před nimi skrýt.
01:23:41Před nimi skrýt.
01:23:54Před nimi skrýt.
01:23:59I'm gonna die.
01:24:01I'm gonna die.
01:24:03I'm gonna die.
01:24:05I'm gonna die.
01:24:06I'm gonna die.
01:24:08I'm gonna die.
01:24:10I'm gonna die.
01:24:10I'm gonna die.
01:24:11I'm gonna die.
01:24:11I've got one, why are you so evil?
01:24:14But I'm sure I know that you are such a whole.
01:24:16Selfish, sweet, ungrateful, you're overpriced.
01:24:21You don't want him to have to be, that dourable thing to eat.
01:24:23You don't want him to go over me, you can even look for dinner.
01:24:25I'm going to die in that moment
01:24:28I'm going to drive me
01:24:30No, I don't want to touch
01:24:33I don't want to touch you anymore
01:24:35I don't want to talk to you
01:24:38No, you're already so I'm not
01:24:41I don't leave you
01:24:42I'm in my head in my head
01:24:45I don't leave you
01:24:48I'm in my head at the top of my head
01:24:50I don't leave you
01:24:52I'm in my head in my head
01:24:55I don't leave you
01:24:57I don't leave you
01:24:57I'm in my head in my head
01:24:59I've been trying, I've been trying to do it
01:25:02But I have to take all my head
01:25:04Your head is just like this
01:25:05My head is the head
01:25:06I don't see you
01:25:09I can't wait to close you
01:25:11I'll fly to the chair and playstation
01:25:13I won't leave you
01:25:18I don't want to stay
01:25:20I don't want to touch you anymore
01:25:22I don't want to touch you
01:25:24I don't want to touch you
01:25:28I won't touch you, I'm falling on my borders
01:25:43I don't breathe in the country, I'm on the planet
01:25:48Finally a minute of silence, I sit anywhere, I don't laugh
01:25:52No one doesn't listen to me
01:25:58Finally a minute of silence, I sit anywhere, I don't laugh
01:26:02No one doesn't listen to me
01:26:07I don't breathe in the walk, in my house
01:26:11I don't breathe in the country, I'm on the planet
01:26:16I don't breathe in the walk, in my body
01:26:21I don't breathe in the walk, in my house
01:26:24I don't breathe in the country, I'm on the planet
Comments

Recommended