Skip to playerSkip to main content
#video #My Husband Is a Mafia Boss Episode 3 Engsub #moviehot2026 #trendingmovie

Category

📺
TV
Transcript
00:00There is no smell of wood.
00:04Charm Tabcon,
00:06we're going to bloom.
00:07With bloom fresh technology.
00:10The sun's eyes, no smell.
00:12At Charm Tabcon.
00:14ACS
00:26What did you expect for a meeting?
00:28Do you want a meal?
00:30Ta-da!
00:32This is the meal.
00:33Mommy asked me to help me with my meal.
00:37We also have chicken,
00:39we have pancit,
00:40life, and of course,
00:43our specialty,
00:44barbecue!
00:46Yes.
00:48This setup is necessary.
00:51What are you trying to say?
00:52This is all about drugs.
00:53I already signed the contract.
00:55Are you serious, Mr. Roswell?
00:57Who gave that?
00:59It's impossible to say that Zeke gave it.
01:02Zeke!
01:03Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
01:06Huh?
01:08Mr. Roswell is married?
01:10Certificate of Marriage?
01:12I'm married here, Mr. Roswell?
01:13I'm already married!
01:15He's not Mr. Roswell.
01:16If he's not Mr. Roswell,
01:18who is he?
01:19I'm Ezekiel Roswell.
01:22And we are married.
01:25Huh?
01:27I am a problem
01:28But I'm not her brother.
01:31He's married.
01:32I'm here.
01:33I'm really bad for her.
01:34Huh?
01:38I got to be mad by my wife.
01:40I got to be mad for her.
01:42I'm good.
01:44I got to be mad for her.
01:47Because she had to hurt.
01:47I got to be mad.
01:48Sorry, I got to be mad.
01:49I get to be mad.
01:49I got to be mad for her.
01:49You come in.
01:49You can do your right, Mommy.
01:51Bye!
01:52S-s-s...
01:53S-s-s...
01:53S-s-s...
01:57Sir.
01:58Mauna na po ako.
02:00Huh?
02:01Wait!
02:03Ano to?
02:03Bata aalis to?
02:05Pagkatapos natin ikasal,
02:07bigla kang aalis?
02:10Ganyan ba, Zika?
02:11Ganyan bang ugali dapat?
02:13Kakasalong natin,
02:15tapos bigla aalis ka na?
02:16Kabago-bago lang, ha?
02:18Paano na lang?
02:19Pagtomagal!
02:21Ah, stupid.
02:22girl. He's not Mr. Roswell.
02:52So baby, come on and get me, get me, get me.
02:57Baby, I'm yours, come on and get me.
02:59You've never been lonely, lonely, lonely.
03:02So baby, come on and get me.
03:09Come on and get me.
03:20He's not Mr. Roswell.
03:24Eh, kung hindi si Mr. Roswell, sino?
03:34I'm Ezekiel Roswell, and we are married.
03:40Okay, come on, I'm Ezekiel Roswell.
03:45I'm Ezekiel Roswell.
03:47Ah!
03:50Ah!
03:53Toto ba?
03:54Kasal na talaga tayo?
03:56Kumirma ka sa mga dokumento, Iha.
03:59So yes, kasal na kayo.
04:02Ah!
04:04Ah!
04:07I don't know what to do.
04:10I don't know what to do.
04:12I don't know what to do.
04:13I don't know what to do.
04:14Aray!
04:15Ow!
04:17It's okay.
04:18It's true.
04:19It's true!
04:22How do you become an official wedding?
04:25You know, if you're wedding wedding gown,
04:29wedding cake,
04:30bridesmaids,
04:31bridesmaid mo lang ako,
04:32naglakad na may tugtong na.
04:36There's a difference between a wedding
04:38and a marriage.
04:40Huh?
04:41Okay niya.
04:42Shut the fuck up, Lamperusha.
04:45Uy!
04:47Dababalu na tong deker na to.
04:49Parang maka ng cellphone.
04:50Tutawag ako sa mental.
04:51Amy! Amy!
04:52Stop!
04:53Okay ma, makapama dyan.
04:54Hindi na pwede basta-basta humawak sa kung sino nalaki.
04:58Remember,
04:59you're a married woman now.
05:03Bato, ba't matawa ng tawa tong kaibigan mo?
05:06Balew na nga tong isa,
05:08tapos ikaw baliw madang pareho kayong baliw.
05:10Isa kang angel,
05:11driver,
05:12doppelganger.
05:13Tapos ngayon to sabihin mo na,
05:15ikaw si Mr. Roswell?
05:17Bakit pa kasi hindi mo nalang aminin,
05:19na galing kang mental?
05:20Ha?
05:20Bumalik ka doon!
05:21Isama mo to!
05:22Isama mo to kaibigan mong polis!
05:24Kailan ba ako naging polis?
05:27Eh, eh,
05:28bakit kasi ganon?
05:29Teka lang,
05:30bumerman lang naman ako ah!
05:31Pasal na kagad!
05:33Hindi nga ako nag-
05:34I do eh!
05:34Ops! Huli!
05:35Nakasabi mo lang!
05:41Tigilan mo na yung pagsigaw mo ah!
05:42You can't do anything about it anymore.
05:45We are married.
05:49Shut the fuck up, Lamper Rouge!
05:51You're worsening the situation!
05:55Relax, Mr. Roswell.
05:57Entertain lang ako sa misis mo.
05:59Kaswerte mo kaya sa kanya.
06:01Diba?
06:02Ewan ko sa'yo.
06:16Rukun higba aa!
06:19Rukun higba aa!
06:23Rukun!
06:24Here you go husband!
06:28Thank you wife!
06:32Wow!
06:49how do you like it wow it's perfect wife well i don't expect anything less from my perfect wife
07:00anything from my perfect husband
07:21so good
07:29afterward have a good day driving around
07:32sabi ng hindi yung driver
07:33oh whatever you say husband
07:54boy babae we're here already no year
08:02here boy
08:04son of a man's a man's a man's a man's a man's a man's a man's a man's just follow
08:10me
08:37wow
08:40can you not mention to zick
08:54mansion mo to zick
08:58yeah
09:01is it
09:05grabe
09:07Hey, I'm not going to mention it. It's like it's a long time.
09:11It's a long time.
09:14Hey, wow!
09:18Wow, Zeke.
09:20It's like our home's time.
09:25Welcome to your new home.
09:28Huh?
09:31Why?
09:33Can we share here?
09:34Do you know?
09:36We're married.
09:38Huh?
09:40Is that like that?
09:42Great!
09:45My house is empty!
09:47Oh my God! I made it!
09:50I made it!
09:52I made it!
09:53I made it!
09:56Ay...
09:58Let's go to the house.
10:01Okay?
10:06Ah...
10:07Zeke...
10:08Can I make this pink?
10:10What?
10:13All of these?
10:15Imagine, the walls are pink.
10:17The rooms are pink.
10:18The rooms are pink.
10:19Everything is pink.
10:20Isn't that nice?
10:22You know how many people know.
10:25Wait a minute.
10:26Zeke...
10:27What are the people here?
10:28They're not.
10:29They're not.
10:30They're not?
10:30Why are they not?
10:31Where are they going to go?
10:32You know, you're still alive.
10:36You're still alive.
10:38Oh...
10:40Okay.
10:44They're so sick.
10:46I'm gonna go inside it.
10:48I can't take care of that.
10:50I'm having a place to help it.
10:53I'm like a vulnerable place.
10:56Huh?
11:00Huh?
11:02Huh?
11:02Huh?
11:02It's our house.
11:03Oh,きā.
11:06It smells like, huh?
11:09It's so sweet.
11:12It's so sweet.
11:14It's so sweet.
11:29Hey, girl!
11:32What are you doing here?
11:34You're a store, boy.
11:37You're a poor person.
11:38You don't want to sleep.
11:40You're a poor person.
11:54Jake!
11:55You're so angry!
11:58Why am I sleeping here?
12:01You're like, you're sleeping, right?
12:02You're a poor person.
12:03Not in the room, in the apartment.
12:04Hey!
12:07You didn't even tell me that I'm still here.
12:10What?
12:11I'm like, I'm like a person.
12:12I'm like a person.
12:13I'm like a person.
12:15I'm like a person.
12:17You're like a person.
12:19You're like a person.
12:22Did you see that?
12:25He's like a person.
12:29Hey, girl!
12:30Hey!
12:32Hey!
12:33Hey!
12:34Hey, wait lang!
12:35Wala akong mga pa dito!
12:37Naliligaw ako!
12:40Dick!
12:50Wow!
12:53Grabe!
12:55Ay, laki naman dito!
12:58Malaki pa to sa kusina naman at kasala kong ba hindi?
13:03Uwaay!
13:04Aglang puto ka ba!
13:08Hindi ako sanay.
13:16Well,
13:17Well,
13:18you better get used to this kind of life.
13:21Wife.
13:27Wife?
13:31Galat na ako tinatabihan!
13:34Eh, di ba pamakotulit?
13:36Dito rin ba siyang matatulog?
13:40Bakit parang ...
13:41hinakit niya ako?
13:45Parang ...
13:46...
13:46What are you learning?
13:51Oh my god guys send help!
13:55Maybe I can't do my birthday yet!
13:57Oh my god!
13:59Lord please help me!
14:03Zik!
14:07What is it, Zik?
14:09Sorry. Okay, let's go.
14:11Okay, game.
14:16.
14:16.
14:16.
14:16.
14:16.
14:20.
14:20.
14:21.
14:21.
14:23Ate, kuya, gusto mong kapay
14:25Lahat ng gusto ko susunig mo
14:28Kamagkamali at hindi ko ito
14:39Bakit ka ba sumisigaw?
14:42Eh bakit ka kasi nagtatanggal ng damit mo?
14:45It's hot!
14:46Eh bakit ka lumalapit sakin?
14:49Taka nga!
14:51You're sitting on this
14:52Ay
14:54Sorry
14:55Wait, wait, saka magpunta?
14:57Eh di sa kwarto ko
14:59Hindi tayo magkatabi matutulog
15:01You wish
15:03I have my own room
15:07You wish
15:08I have my own room
15:21Mm?
15:25Hmm
15:30Hmm
15:31Hmm
15:33Hmm
15:33Hmm
15:34Hmm
15:35Hmm
15:37Hmm
15:38Hmm
15:38Hmm
15:50Zahant
15:51Eh?
15:58Ah!
16:04Oh nga pala, hindi nga pala ako natulog saman!
16:09Pasayo ko nito.
16:22What's this?
16:34To Amy Roswell,
16:37I forgot to give you our wedding ring.
16:40I'll leave you for a while later.
16:43So don't you dare go somewhere else.
16:47Wait, wait.
16:49Who am I?
16:51Your husband, Ezekiel Roswell.
16:56Oh my God.
17:00Isisik palito.
17:07Susing na naman.
17:10Susing na ako ah.
17:14Ah, pero iba lang to.
17:15Bilog naman.
17:16Hmm.
17:19Ang umukha na ako lahir alito.
17:30Ay!
17:31Ha!
17:32Limpat ko rito ng amir ah.
17:34Para hindi mo konser yung pinsan.
17:36Yan.
17:38Yan.
17:38Wala na sila masyado maraming tanong.
17:47Ito, Amy?
17:50Roswell?
17:51Huh?
17:54Roswell na ba talaga apelido ko?
17:57Kinasaan ba talaga kami?
18:01Kasan na ba talaga ako kay Mr. Ezekiel Roswell?
18:05Uh!
18:12Huh?
18:14Huh?
18:15Gustaw na ako ah.
18:17Huh?
18:25Huh?
18:27Huh?
18:29Huh?
18:30Huh?
18:35Huh?
18:35Can she say anything to her mom?
18:37Ano nga yung pinagtataka ko eh.
18:39Parang hindi ma lang siya na kaalala.
18:40Eh, malayat nga lang yung ilang minuto.
18:43Halos mabaliw na siya kakatawin ang kung sino-sino ang santo.
18:46Pero kagabi, parang malalak sa kanya.
18:49Hindi ko alam tuloy kung baka may alam siya kung nasan si Amy ngayon.
18:52What if tumawag na tayo ng polis?
18:55Ahay!
18:55Naka-off ko din phone niya eh!
18:57Dude!
18:58Kalwal!
18:59If only she knew kung gaano ha cute pang gif mo sa kanya, Nico,
19:02I'm sure she'll rush here.
19:05But if she doesn't come to school,
19:07are we gonna postpone our plans later?
19:09Actually, we don't have to.
19:11Meron naman tayo na date.
19:13Or...
19:14Gusto mo bang double date?
19:15Huh?
19:16Ulitin mo ulit yung sasa.
19:18Patusin talaga kita!
19:20Oh!
19:21Ano?
19:21Kasi...
19:22Ah, saan na ba kasi siya?
19:24Ah!
19:24Ah!
19:26Saan ka nang galing kagabi, Amy Romero?
19:29Oh, son.
19:31Magpapaliwanag ako.
19:32Oh!
19:33Siguraduhin mong maganda yung paliwanag mo
19:34kasi kagabi pa ako nababalaw sa pag-aalala sa'yo.
19:37And us too!
19:38Sobrang weird ka namin sa'yo!
19:40Nakuwa!
19:41Lalo na isa dyan.
19:43Ah!
19:44Hi, ma!
19:45Careful, Nico ah!
19:46Baka matunaw yan si Amy.
19:51Ha?
19:53Bakit naman ako matutunaw?
19:54Hindi naman ako ice cream, ah.
19:56Eh, Amy!
19:57Anong pecha na hindi ka pa rin nagpapaliwanag?
20:00Baka gusto mo!
20:03Anah!
20:04Kalma mo mo!
20:05Kalma!
20:06May klase pa tayo eh!
20:07Bye, guys!
20:08Huwag nang papatunaw kay Nico, Amy girl!
20:11Sorry!
20:11Nico!
20:12Inatamay si Amy ah!
20:13Duda!
20:13Bye!
20:15Okay!
20:15Bye, Amy!
20:16Bye!
20:19Bakit...
20:19Parang worried na worried sila lahat na baka matunaw mo ko?
20:24Huh?
20:28Huh?
20:29Superpowers ka na ba?
20:30Huh?
20:31Oye!
20:32Kaya mo na bang magtunaw ng mga tao?
20:34Oye!
20:35Oye!
20:35Oye!
20:37Oye!
20:38Oye!
20:39Oye!
20:39Oye!
20:41Oye!
20:41Oye!
20:42Oye!
20:42Oye!
20:43Eka lang?
20:48Oye!
20:49Oye!
20:51Oh
20:54By the other I don't know that I know I know that I know some of my and
21:03Don't go to normal way, can you not get a battery off on the day to me? Oh, so get
21:08out of the dice
21:09I'm by an
21:19Oh, cute, cutie!
21:27Wait a minute.
21:29Is that right my hearing?
21:30Do you want me to take a kiss?
21:32Not just any kind.
21:34But a really cute one.
21:36I don't need a kiss.
21:39What the fuck do you care, Lampe Rouge?
21:42Just find one for me.
21:45I don't need one.
21:47Mamaya.
21:48Mamaya?
21:51Mamaya?
21:52I don't want to kiss you.
22:01Lampe.
22:03This is what you want to do.
22:09Oh, you're really cute.
22:11That's right.
22:14I don't want to kiss you.
22:15But that's not me.
22:27Who's a dogmapper?
22:31That's crazy.
22:33It's not good for the artist and his model.
22:37Why?
22:38Why do you need to take a kiss with a kiss?
22:45Um...
22:46Mu...
22:47May...
22:48I want to take care of you.
22:50That's it.
22:51That's it.
22:52That's it.
22:53That's it.
22:54That's it.
22:55That's it.
22:55That's it.
22:57That's it.
22:57And the earthquake of people.
23:01Why is it happening?
23:02Uh...
23:02Um, right.
23:03Um, um...
23:04I know...
23:05Uh...
23:06Uh...
23:07Okay.
23:07And I can agree with you.
23:09I won't be shy.
23:13Um...
23:27Uh...
23:27Why can't you get a lot of people out there?
23:30You don't have to be angry at all.
23:32I'm not afraid of that.
23:34You're right.
23:35You just told me that it's not for you.
23:38No. I bought it for you.
23:45Is this this?
23:49Yes. Happy Valentine's Day.
23:52No, thank you.
23:54Oh, my God.
23:55I'm so cute.
23:59Is this another name?
24:01I'm going to call it.
24:02Okay, okay.
24:06If...
24:07Amy is just going to...
24:09That's the best name ever!
24:12You're so cute!
24:18But...
24:19I'm just a boy.
24:21You're so cute.
24:23You're so cute.
24:25You're so cute.
24:26I know.
24:28I'm just going to call it Ace.
24:32You're so cute.
24:35You're so cute.
24:36You're so cute.
24:40Okay, baby Ace.
24:42Baby Ace!
24:43How cute!
24:45You're so cute.
24:46Baby Ace.
24:49Baby Ace.
24:50You're so cute.
24:56You're so cute.
24:59You're so cute.
25:01You're so cute.
25:04You're so cute.
25:05You're so cute.
25:06You're so cute.
25:08You're so cute.
25:09Amy...
25:10I remember...
25:12I thought I could just do it.
25:17But...
25:19I remember that...
25:23I remember...
25:24I remember...
25:27I remember...
25:27I...
25:30Ah.
25:32Wedding ring?
25:33Ah!
25:34Ah ah.
25:36Then it's one engagement ring.
25:38That's the one that I got earlier.
25:40That's the one I got earlier.
25:46What?
25:47What?
25:49You don't want to go around.
25:52Do you want a baby?
25:54Okay, this one. I'll give it to you.
25:56I'll give it to you too.
25:56I'll give it to you too.
25:59I'll give it to you too.
26:01I'll give it to you too.
26:04That's why it's so sad when you know
26:05that you're not helping me.
26:09Friends?
26:11Are we?
26:14Hey!
26:16It's too much.
26:19Don't let you go.
26:22You'll leave soon.
26:23I'll give it to you too.
26:25Don't you dare go somewhere else.
26:30You're dead.
26:32You're dead.
26:33You're dead.
26:35You're dead.
26:39You're dead.
26:41You're dead.
26:43You're dead.
26:46You're dead.
26:48I'm not too late.
26:50I'm just staying late.
26:51I'm leaving.
26:51You're dead.
26:52I'm sorry.
26:53You're dead.
26:55Do you want me to joke?
26:57Okay.
26:58Okay.
26:59Okay.
27:03There are three friends.
27:06I used to be in the room.
27:09Juan, Pedro at Berting.
27:11So, I can tell you,
27:13Berteng, you're here in the kitchen,
27:17you're in the cement.
27:18You're in the cement.
27:18Then?
27:19Then, you're in the cement.
27:21He said,
27:23Berteng,
27:24you're able to go back here in the kitchen.
27:27You're in the cement.
27:28You're here in the cement.
27:28Oh my God.
27:32You're like a tanga, right?
27:33Diba?
27:40Ano?
27:42Ano?
27:44Anong nakakatawad?
27:46Eh diba tama naman?
27:48Kung si Berting gumawa siya ng kama, tapos nung lumuwag na yung kama, bumalik siya.
27:53O tama naman, diba?
27:56Ika nang mali dun.
27:59Ewan ko dito kayo.
28:00Hindi naman nabigan ng wedding, ngayon kung ano-ano nang mga pinag-iisip eh.
28:05Hindi naman nakakatawad.
28:21The fuck took you so long?
28:24Mr. Roswell.
28:27Sabi mo I had to find, not just Enika.
28:30This guy.
28:33Siyempre nag-effort ako, diba?
28:35Kung san-san ako napadpad.
28:37Now, look at this.
28:40Ano?
28:41Ganda, diba?
28:43Hindi mo pwedeng sabihin hindi ko ang pinaka-trustworthy, pinaka-efficient na taong kilala mo.
28:48Kung sa iba mo yan inutos, siguro isang buwan pa bago sila makahanap ng ganyan-kaganin ng pusa.
28:53Pero dahil isang poging katulog ko inatasan mo,
28:57ginamit ko yung charms ko,
29:00voila!
29:02You have the nicest, cutest cat in the whole fucking world.
29:07Next time,
29:09kaya pirapon mo naman ang papahanap mo.
29:12Makaka-alist ka na.
29:16Yan lang?
29:18Wala man lang ako reward?
29:19Or thank you?
29:21Wala ka pang pangalaw ko pang chicks dyan?
29:23Wala.
29:26Ah.
29:29Hmm.
29:32Para kay Amy ang pusa na yan, no?
29:35Hmm?
29:36Ikaw, ha?
29:38Nakala ko sa pusa ka lang na pamahal eh.
29:42The fuck are you talking about?
29:47Mukhang nangahulog ka na.
29:49Hmm?
29:51Gusto mo ikaw ang ihulog ko sa bangin?
29:55Ito ah.
29:57Don't touch that.
30:00May pa-flowers ka pang nanalaman ah.
30:04What?
30:05It's Valentine's.
30:07She's my wife. Anong problema dun?
30:09Tama.
30:10Wala namang sanasabi na masamayan eh.
30:12Wala ka pag-ingin eh.
30:15Get the fuck out of here.
30:18Okay.
30:19Now.
30:20Ito na.
30:21Alis na.
30:22Paalam.
30:28Lover boy.
30:31Layas!
30:31O!
30:42O!
30:42O!
30:43O!
30:45O!
30:59O!
31:01Why do I have to be home this fucking earth?
31:04Just because I'm going to give this goddamn cat?
31:10You don't want a girl.
31:12Hang on.
31:29Fuck!
31:30Why am I acting like this?
31:32I'm just going to give a goddamn gift as a thank you.
31:38But why?
31:39Because she married me?
31:44Basta, ibibigay ko sa kanya to.
31:48Dahil gusto ko lang.
31:50Tapos.
32:20Ay, babae!
32:35Ay, babae!
32:38Let me tell you.
32:45I'm so sorry.
33:04It's not a problem.
33:06Oh my God!
33:08I'm sorry!
33:10I'm sorry, I'm not going to help you at night.
33:13There are only things happening, Mommy.
33:15But I'll tell you.
33:17Oh my God!
33:19Mommy, please, I'm going to leave.
33:22Let me explain.
33:24You don't need to leave.
33:28Why are you going to leave me, Mommy?
33:31You don't want me!
33:33You don't want me.
33:34You don't want me to leave me.
33:38What's that?
33:39It's not right for my husband.
33:42You don't want me to leave me like this,
33:43Amy Romero Roswell?
33:46I don't want you to leave me alone.
33:47I don't want you to leave me alone.
33:51What are you talking about?
33:54What are you talking about?
33:57You're probably going to leave me alone.
34:01How do you know that I'm married, Mommy?
34:04You know, I'm leaving.
34:06Now, now, now.
34:07Now, Mommy!
34:08Who's going to leave me alone?
34:09Mommy, who's going to leave me alone?
34:12What?
34:14Who's going to leave me alone?
34:15Why are you going to leave me alone?
34:15Taxi!
34:15Taxi!
34:17Hello!
34:18There's a person.
34:18I'm not going to leave.
34:21The one?
34:21You're leaving me alone.
34:26Come here!
34:29What are you talking about?
34:31Come here.
34:33That's all.
34:34I'm leaving you alone.
34:36Here!
34:36Have a good one!
34:39Bye!
34:43Oh my God.
34:45It was hard to kill before.
34:48Is it hard?
34:49You know, there's a lot of taxis.
34:51There's a lot of traffic.
34:52There's a lot to kill.
34:53There's a lot to kill.
34:53There's a lot to kill.
34:55There's a lot to kill.
35:13Damn it!
35:26I've been waiting for her for three hours.
35:29She's not even answering her goddamn phone.
35:32Fuck!
35:32Fuck!
35:34You know?
35:36It's really pained by the woman.
35:56We're here, baby Ace.
35:59Thank you, Kuya.
36:16You're here, baby Ace.
36:24We're here, baby Ace.
36:28Hey, what happened? I was going to cry.
36:32Baby Ace, help me to get away from you.
36:36You're sure that when you see it,
36:38that's what I'm going to cry.
36:41Hey, hey.
36:45Hey.
36:51What's this?
36:54Hello.
36:59Vick?
37:00I'm here.
37:02I'm going to cry.
37:06Vick?
37:09Vick?
37:13Do you know what it is?
37:15What?
37:17What's that?
37:19Vick?
37:21Hey, lady.
37:23Hey, hey.
37:24You're going to ask me.
37:28You're just like that.
37:30I think it's like that.
37:32What?
37:34I don't know.
37:36Why don't you check me?
37:39Oh.
37:41Hey.
37:50Sorry, Zeke.
37:51Lowbat pala yung phone ko.
37:54Hindi ko talaga alam yung oras eh.
37:56Ayun oh.
37:57I-check mo na lang sarilo mo.
37:58Para malaman mo ko ng oras.
38:00Hindi ko yun ba gumagana yan?
38:03Ay, gusto mo samahin kita sa palengke eh.
38:06Meron ko rin lang na mabibili dun eh.
38:07One fifty lang.
38:08Ang dami mo mabibili dun sa sobrang yaman mo.
38:11Baka mga bente makakabili ka eh.
38:13Para hindi ka na masyadong magtanong ng oras sa akin.
38:16Gusto mo?
38:16Sama ka dah.
38:21Hala.
38:22Zeke.
38:25Stop pa yan.
38:29Hala, bakit may pusa dyan Zeke?
38:32Ako ang dapat nagtatanong sa'yo.
38:39Bakit may dalang kang asyo?
38:41Oh.
38:42Si Baby Ace to.
38:44Ang cute no?
38:45Ang cute niya oh.
38:46Ang ingay.
38:52Um.
38:57Um.
38:59Zeke.
39:01Pwede ko bang malapitan yung pusa mo?
39:10Hello?
39:13Ang ganda mo naman.
39:15Parang kang galing, Zu.
39:18Anong pahalan mo?
39:19Ako nga pala si Amy.
39:21Ikaw si?
39:24Ang tahimik mo naman.
39:26Tama.
39:28Hindi talaga sasagot yan.
39:31Hmm.
39:32Kunti na lang talaga, Toi.
39:34Kunti na lang talaga sa akin, Toi.
39:37Lagi na lang ako tinatawag na tanga nito.
39:39May pangalan naman ako.
39:40Amy na, di ba?
39:41Amy!
39:48Ay, babae.
39:50Anong inungusong-usong mo dyan?
39:52Kainis ka kasi.
39:55Bakit?
39:56Lagyan mo na lang ako tinatawag na tanga.
39:58You can't even tell the dang time.
40:00Where have you been?
40:01Hindi ba sinabi ko sa'yo na umuwi ka na maaga?
40:04Mamaya.
40:05So, don't you dare go somewhere else.
40:08Oo, kabasado ko yung note mo.
40:11Ang ganda ng handwriting mo.
40:14Parang pang-girl.
40:15Kasi yung mga sakaklase ko, ang papangit na mga handwriting nila eh.
40:19Parang mga dinaanan ng bagyo.
40:20I don't care.
40:22Where have you been?
40:25Kaming tanong?
40:27Interview yarn?
40:30Ang galing akong park.
40:32Kasama ko si Mu.
40:34Mu?
40:35What kind of a stupid name is Mu?
40:39Si Mu.
40:40Nickname ko yun kay Nico Jace Young, yung best friend ko.
40:44Siya nagbigay nito kay Baby Ace.
40:46Oh, that's sweet.
40:49So, he gave you this damn dog.
40:53That's sweet.
40:54Ah, sweet niya, no?
40:55Tapos alam mo ba si, kanina, nung nakita niya itong wedding ring ko.
40:59Bigsan na lang siyang nalungkot.
41:01Tapos bigla siyang umuyak.
41:02Hindi ko nga maintindihan kung bakit eh.
41:04Feeling ko nainggit siya.
41:06Baka pwede natin siyang pinala ng wedding ring niya din.
41:09Parang hindi siya naiinggit sakin.
41:10Kasi kanina, alam mo, in-offord ko sa kanya ito.
41:13Ibigay ko dapat sa kanya.
41:14Pero tinanggihan niya.
41:15Let me just clear this.
41:18Your best friend is a guy.
41:22Paano ikaw tsaka si Kaiser?
41:24Who the fuck said Lamperuji is my best friend?
41:29Hindi ba?
41:34So, this ni Jace Young.
41:38Ano to? Palaging kayo magkasama?
41:42Alam mo, magkakasundo kayo, no?
41:46Bakit mo pala natanong?
41:51Ah, yung pusa.
41:53Ano yun?
41:53Ang usapin mo daw.
41:55Ha?
42:00Pusa, ang kit-kit mo.
42:04Ikaw ha, nakikinig ka ng may usapan na may usapan bad yan.
42:09May pangalala ba itong pusa mo?
42:12Wala.
42:13Ito naman, di mo lang binigyan.
42:16I don't care.
42:18You give it a name.
42:20Ah, sige.
42:21Ah, kaya.
42:27Alam ko na!
42:28Alam ko na!
42:30Amiel?
42:31Amiel na lang.
42:32Amiel na lang name mo.
42:33Tama, Amiel na lang name mo.
42:35Like mo yun?
42:37Okay na ba siya yan, Zik?
42:38Amiel?
42:40Amiel.
42:43So, you gave this dog a name that's close to your guy best friend's name.
42:48And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
42:54What the fuck is an Amiel?
42:56Amiel?
42:56Buti sana kung...
43:00Kiel or...
43:05I don't know. You know what? Whatever. Bahala ka na.
43:09Amiel kasi pinagsamang name natin dalawa.
43:13Kasi diba, Amy plus Ezekiel equals Amiel.
43:18Galing ko diba? Nahisip ko yun.
43:22Ayaw mo ba yung week?
43:23Zik!
43:24Ako lang kasi magmabaspa ninyo.
43:30Manamit ni
43:32Ang makatingin
43:36Siya ating talawa
43:40May ibang nililigawan si Zik!
43:43Kaya siguro lumabas sila kanila
43:45Para mag-bitter date!
43:58Is that him?
43:59Hey, how are we going to do this?
44:01We're not going to die.
44:02You're not going to die.
44:03You're not going to die.
44:03I'm going to die.
44:04I'm going to work.
44:06But do this quiet.
44:07Zico, coffee.
44:09I'm going to ask you.
44:12What?
44:13We're going to have a honeymoon.
44:16Oh, shit!
44:18Where's the place that's going to be a beautiful place?
44:20Han, sabi kasi nila sa internet dapat daw masaya tapos exciting.
44:25Hi, Zin!
44:27Tinaamang kita ng lunch.
44:29Look, meron ng lunch, Mr. Roswell, kaya hindi nyo nakakainin yan.
44:36What the fuck?
44:38Mr. Roswell, let's talk.
45:10Saan pagkikita?
45:12At hindi makapaniwala sa tagay mong ganda.
45:22At hindi ko akalain.
45:25Ako'y mabighalin.
45:29Sana'y di na magwakas.
45:33Mga gabi, ikaw ang aking kapiling.
45:40Sana'y malaman mong mga bitwin.
45:49Nakatingin sa ating dalawa.
45:57Mga bitwin.
46:02Nakatingin sa ating dalawa.
46:09Nagkatagamang.
46:23Alam mo na mamipas.
46:27Wala pa rin ko basa.
46:31Ganda mong kumikinan.
Comments

Recommended