Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 23 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Bien, eso es, ¿no?
00:00:03Ravioli, table 4.
00:00:05Buenas tardes, padre.
00:00:06Gracias, hija.
00:00:10Tu ravioli, señor.
00:00:13Gracias.
00:00:25¿Puedes disfrutar de tu comida, señor?
00:00:30Estoy seguro que lo haré.
00:00:32Jane.
00:00:46Sí?
00:00:51Si tu conocía que aquí hay una belleza,
00:00:55me hubiera llegado más tarde.
00:01:00Gracias por el complemento.
00:01:02Por cierto, ¿es tu padre trabajando hoy?
00:01:05Sí.
00:01:08He está, en realidad.
00:01:11Bien.
00:01:16¿Qué está pasando aquí?
00:01:19¿Por qué?
00:01:20¿Por qué todos están leaving?
00:01:23¿Qué?
00:01:27¿Qué?
00:01:31¿Puedes?
00:01:32¿Puedes?
00:01:43¿Puedes?
00:01:45No.
00:01:54No.
00:01:56No.
00:01:58No.
00:02:13No.
00:02:19No.
00:02:21No.
00:02:22No.
00:02:34No.
00:02:47No.
00:02:49No.
00:02:51No.
00:03:04No.
00:03:05No.
00:03:05No.
00:03:06No.
00:03:06No.
00:03:07No.
00:03:07Ch-ch-ch-ch.
00:03:10¿Vale a ella?
00:03:11No, por favor, no a ella.
00:03:13No, no puedo trabajar por ti.
00:03:15No puedo hacer lo que quieras.
00:03:18Solo...
00:03:20Solo...
00:03:20Solo de mi padre fuera de ella.
00:03:24¡Dios!
00:03:25¡No!
00:03:25¡Papá!
00:03:26Todo va a estar bien.
00:03:28Voy a resolverlo.
00:03:30Voy a encontrar un camino.
00:03:31¿Cieres mí?
00:03:32Vete conmigo.
00:03:34Ahora.
00:03:36Vete conmigo.
00:03:38Vete conmigo.
00:03:39Vete conmigo.
00:03:39Vete conmigo.
00:03:41Vete conmigo.
00:03:42Vete conmigo.
00:03:42Y si no pagas por ahí,
00:03:43no te verás nunca nos vemos de nuevo.
00:03:46¡Papá!
00:03:48Te lo que te pregunto.
00:03:50¡No!
00:03:53¡No!
00:03:54¡No!
00:03:54¡No!
00:03:55¡No!
00:04:09El Trabajo de la Paz
00:04:10Amstras.
00:04:11Aquí vienen.
00:04:14Sir.
00:04:18Sir.
00:04:19This way.
00:04:26So, esta es la casa.
00:04:28Están aquí.
00:04:30Tu teléfono, Jane.
00:04:32¿Por qué?
00:04:34¿Qué vas a hacer con esto?
00:04:36Just hand it over.
00:04:37You won't be needed.
00:04:41I said, give me your phone, Jane.
00:04:50So, now then,
00:04:52what about we start by sitting some rules?
00:04:57One.
00:04:59You don't leave the house.
00:05:08Two.
00:05:09You don't come into my office.
00:05:13And three.
00:05:20Give me a good night kiss.
00:05:23Every night.
00:05:27On the lips, Jane.
00:05:39See you soon.
00:05:41I'll be waiting for you.
00:05:56What the hell did I get myself into?
00:06:00What the hell did I get myself into?
00:06:10Yes.
00:06:17Thank you, I guess.
00:06:41What a pervert.
00:06:43What a pervert.
00:06:51Let's try hand it over here.
00:06:53nhưngu...
00:06:55Let me just...
00:06:56get in a while.
00:06:58Alright.
00:07:04A helena.
00:07:21Jain.
00:07:24Hey.
00:07:26Hey.
00:07:27Please, sit.
00:07:32Sit.
00:07:40So, I'm glad to see you diligently following my rules.
00:07:47Time to pay up, darling.
00:07:51Just like this?
00:07:54Come on.
00:07:57I trust that you know what to do.
00:08:02And don't keep me waiting.
00:08:11I trust.
00:08:25Is that what you call a kiss?
00:08:33Estoy seguro que puedes hacer mucho mejor
00:08:35Pero yo mantengo mi parte de la deuda
00:08:38¿Crees que quieres pagar tu padre?
00:08:41
00:08:44Así
00:08:46According a esta pequeña matemática
00:08:48Calculación
00:08:50Tu padre me owes un millón
00:08:52Un millón dividido por 31 días
00:08:56Es un millón de pesos
00:08:59Precisamente
00:09:03$32,258 a día
00:09:10¿Crees que la matemática era valiente?
00:09:14$32,258
00:09:17No sé
00:09:18¿Crees que es el que es valiente?
00:09:20Esta vez
00:09:43¡Suscríbete al canal!
00:09:56¡Suscríbete al canal!
00:10:26Jane, I get a grip.
00:10:36Damn.
00:10:48¡Suscríbete al canal!
00:11:12¡Suscríbete al canal!
00:11:15¡Suscríbete al canal!
00:11:16¡Suscríbete al canal!
00:11:26¡Suscríbete al canal!
00:11:41¡Suscríbete al canal!
00:11:55¡Suscríbete al canal!
00:12:01¡Suscríbete al canal!
00:12:03¡Suscríbete al canal!
00:12:07¡Suscríbete al canal!
00:12:16¡Suscríbete al canal!
00:12:19¡Suscríbete al canal!
00:12:45¡Suscríbete al canal!
00:12:54¡Suscríbete al canal!
00:12:58¡Suscríbete al canal!
00:13:10¡Suscríbete al canal!
00:13:25el cristal
00:13:31qué toca
00:13:32qué no
00:13:34que le voy a ocupar
00:13:35bien
00:13:36él casos
00:13:38quessä
00:13:38sabía
00:13:39que sí
00:13:39así
00:13:40qué
00:13:40gracias
00:13:41¿Por qué me llevó aquí?
00:13:43Pensé que te iba a ponerlo detrás de la barra.
00:13:46Claro, de verdad.
00:13:50Pero necesito tu ayuda.
00:13:54¿Y cómo le pido me ayudar a un cop?
00:13:57Necesito...
00:13:58Necesito...
00:13:59Dirt, ¿verdad?
00:14:00Real dirt.
00:14:02A smoking gun tan hot,
00:14:03que te hará roto por el resto de tu vida.
00:14:08¿Ok?
00:14:09Considera que es un buen hecho, por lo tanto, Jane.
00:14:14¿Y tú más necesitas espiar en él?
00:14:17Exacto.
00:14:18Tiene que ser tú.
00:14:19Tú ya está dentro.
00:14:21Oh, no.
00:14:22Tú puedes llegar a más cerca de él.
00:14:23Más cerca de nadie más.
00:14:29You're a smart girl, Jane.
00:14:31You'll figure something out.
00:14:33Get out of the car.
00:14:36Get out of the car.
00:14:37Don't be stubborn.
00:14:41Come on, let's go.
00:14:42Let's go.
00:14:43Let's go.
00:14:43Come on, come on, come on, come on, come on, come on.
00:14:44Let's go.
00:14:45Come on.
00:14:47Look.
00:14:49You do this.
00:14:51And we'll take him down for good.
00:14:53You and your father will be free.
00:14:55Ok?
00:14:55But until then, you need to stay close and do whatever you need to do to survive.
00:15:00Listen, Kyle.
00:15:02I've got zero skills.
00:15:04Zero.
00:15:05Maybe this all is easy for you, but I...
00:15:07You know what your new sugar daddy does, don't you?
00:15:11He's got, like, the whole network of those casinos.
00:15:14And trust me when I say he does ugly shit in there.
00:15:18Jane.
00:15:21We need to take him down.
00:15:27Come on.
00:15:29Come on.
00:15:30Fine.
00:15:32What do you want from me?
00:15:33And a girl, look, I know where his accounting office will be tomorrow.
00:15:39The sooner the beach moves it regularly just to keep it in short.
00:15:42But I need you to get me those records.
00:15:45They'll be in his casino tomorrow.
00:15:50Oh, and how do you expect me just to show up?
00:15:54Oh, hey, hi.
00:15:56It looks like you're having a party here.
00:15:58I've got all the paperwork for you.
00:16:00Ivan, what a coincidence.
00:16:01Just come down.
00:16:02What?
00:16:02Just, I don't know.
00:16:04You just do feminine charms.
00:16:06What?
00:16:07Oh, come on.
00:16:08You'll figure something out.
00:16:09Let's go.
00:16:09Let's go, let's go.
00:16:13Come on, come on, come on.
00:16:21Thank you, Commissioner Morini.
00:16:22Thanks to your help, I didn't have to go get her personally.
00:16:27No problem, Mr. Blue.
00:16:29Feel free to contact me at any time.
00:16:30I'm always at a service.
00:16:38You run.
00:16:46Okay.
00:16:48I'm extremely sorry.
00:16:50I don't know what I was thinking about.
00:16:55Today, you're going to learn a very valuable lesson.
00:17:00Every action has the consequences.
00:17:11You've put yourself in quite the position, Jane.
00:17:14So, how should I punish you?
00:17:19My runaway girl.
00:17:20No problem.
00:17:21No problem.
00:17:27No problem.
00:17:40No problem.
00:17:49We can't hang your hand.
00:17:52We'll tie you to the bed.
00:17:55Ok, Kim.
00:17:57It's a elaborate way.
00:18:01You actually like this, don't you?
00:18:06Let's see how far you're willing to go.
00:18:19¡Oh, oh, oh!
00:18:22¡Oh, oh!
00:18:32¡Oh, oh!
00:18:35¡Oh, oh!
00:18:46Breathe.
00:18:52You're so much fun to watch.
00:18:56I'll have to get up in three hours.
00:19:00You did give me trouble after all.
00:19:09I'll have some more soon, for the last time.
00:19:21Good night, Jane.
00:19:46Good night, Jane.
00:19:47Hello, sir.
00:19:50Sir.
00:19:52Oh, excuse me, miss.
00:19:58Ma'am.
00:20:04Sir.
00:20:05Sir.
00:20:07Hey, talking to you.
00:20:13Yes, ma'am.
00:20:15I need a dress, heels, and a diamond necklace, and I want it in my room in two hours.
00:20:21Sorry.
00:20:22What?
00:20:25I mean, there were no such orders.
00:20:28Oh.
00:20:29So, do you want me to ask Mr. Bloom personally?
00:20:32Or should we go together?
00:20:35Or maybe you're tired of working here.
00:20:43No.
00:20:44No.
00:20:44No.
00:20:45I'll...
00:20:45I'll take care of it.
00:20:47Perfect.
00:20:48Perfect.
00:20:49No.
00:20:52No.
00:20:54No.
00:21:23Gracias por ver el video.
00:21:53Gracias por ver el video.
00:22:00Gracias por ver el video.
00:23:20Gracias por ver el video.
00:23:24¿Qué?
00:23:26¿Qué?
00:23:28¿Qué?
00:23:33¿Qué?
00:23:40¿Qué?
00:23:44¿Qué?
00:24:08Xavier.
00:24:42¿Qué?
00:24:53¿Qué?
00:24:57¿Qué?
00:25:06¿Qué?
00:25:14¿Qué?
00:25:18¿Qué?
00:25:21¿Qué?
00:25:30¿Qué?
00:25:39¿Qué?
00:25:40¿Qué?
00:25:49¿Qué?
00:25:51¿Qué?
00:25:58¿Qué?
00:26:17¿Qué?
00:26:22¿Qué?
00:26:23¿Qué?
00:26:24¿Qué?
00:26:24¿Qué?
00:26:25¿Qué?
00:26:38¿Qué?
00:26:41¿Qué?
00:26:43¿Qué?
00:26:47¿Qué?
00:26:52¿Qué?
00:27:01¿Qué?
00:27:03¿Qué?
00:27:03¿Qué?
00:27:05¿Qué?
00:27:09¿Qué?
00:27:21¿Qué?
00:27:22¿Qué?
00:27:24¿Qué?
00:27:28¡Suscríbete al canal!
00:28:05¡Suscríbete al canal!
00:28:25¡Suscríbete al canal!
00:28:32¡Suscríbete al canal!
00:28:40¡Suscríbete al canal!
00:28:42Es una buena forma.
00:28:43Parece que la invitación ha tomado una espera.
00:28:48¿Por qué no?
00:28:50No.
00:28:51Oh, wait.
00:28:55Bye.
00:28:56Bye.
00:28:57Bye.
00:28:59Bye.
00:29:05Oh, ¿estás bien?
00:29:09I'm okay.
00:29:11No, no.
00:29:15Fine.
00:29:20What the hell was that?
00:29:22Oh.
00:29:23Well, I was just trying to have
00:29:25a little fun.
00:29:28Like you,
00:29:30Mr. Bloom.
00:29:33You think this is a game,
00:29:35don't you?
00:29:36No.
00:29:37Maybe
00:29:38I do.
00:29:45You belong to me,
00:29:47Jane.
00:29:50Oh.
00:29:53We'll go home.
00:29:55No.
00:29:58No.
00:30:00I'm...
00:30:05Oh.
00:30:07My drink.
00:30:10Please.
00:30:27You don't get to act like a crisis law
00:30:29just because you want attention.
00:30:31I wasn't trying to...
00:30:33Yes, you were.
00:30:36And let me remind you.
00:30:38You are mine.
00:30:41You are mine.
00:30:57And don't forget.
00:30:59You belong to...
00:31:01ever again.
00:31:04What if I do?
00:31:06I'll remind you.
00:31:08I'll remind you.
00:31:08As many times as I need to.
00:31:11I'll make sure you never forget.
00:31:36See you tomorrow.
00:31:38You were just pretending?
00:31:44I'm good for it.
00:31:47Excuse me.
00:31:48Are you completely out of your mind?
00:31:51Yes.
00:31:53No.
00:31:55Maybe so.
00:31:57Jane, I'm not done with you.
00:32:00Hey!
00:32:02Oh, yeah.
00:32:04You're right.
00:32:05Good night.
00:32:15Now we're done.
00:32:17Good night.
00:32:19It doesn't work like that, darling.
00:32:23Since you look at it,
00:32:24we truly belong to.
00:32:33You wanted some fun?
00:32:36Okay.
00:32:37I hope you enjoy this time...
00:32:39of entertainment.
00:32:52What are you doing here?
00:32:59I'll make you think it.
00:33:00Well, the air tastes...
00:33:01like without me.
00:33:13Just relax.
00:33:14And enjoy yourself.
00:33:18And make it a heaven.
00:33:33Take me now.
00:33:35Take me now.
00:33:37All right.
00:33:39It will be enough.
00:33:43For today.
00:33:49What?
00:33:54Hey.
00:34:03Take me now.
00:34:33¡Gracias!
00:34:43¡Gracias!
00:34:45¡Gracias!
00:34:47¡Gracias!
00:35:01¡Gracias!
00:35:15¡Gracias!
00:35:17¡Gracias!
00:35:35¡Kyle!
00:35:39¡Kyle!
00:35:52¡Hey!
00:35:53Did you get a pumpkin?
00:35:56Pumpkin?
00:35:57Sorry, sorry.
00:35:59All habits die hard and...
00:36:01I guess I just...
00:36:03I cannot accept the fact that we're not together anymore.
00:36:07Oh, that's fine.
00:36:09Just don't call me that again.
00:36:12Here.
00:36:20Okay.
00:36:22So...
00:36:30Yes.
00:36:34Hey, look, um...
00:36:36I'm really sorry about the way things ended between us.
00:36:40Work.
00:36:41Yeah, it always came first.
00:36:43No, no, no.
00:36:44Not first.
00:36:45I...
00:36:47I just needed to get back on my feet.
00:36:49Listen, Carl, it's okay.
00:36:50I...
00:36:51I'm really...
00:36:52It's over between us.
00:36:57So...
00:36:58Let's get out of here?
00:37:01Um...
00:37:02Um...
00:37:04You stay, pumpkin.
00:37:07What?
00:37:12What?
00:37:12You stay.
00:37:14What?
00:37:16Listen, we're almost done here.
00:37:18But, man, they're quiet.
00:37:19There is one important file missing.
00:37:22There are turnovers for the past quarter.
00:37:24And, uh...
00:37:26Hopefully...
00:37:27They're last.
00:37:29Thanks to you.
00:37:31Uh...
00:37:32That's not what we agreed on.
00:37:34Listen, pumpkin.
00:37:35You're still gonna put Xavier behind bars, right?
00:37:38Or your father's fate doesn't mean anything to you anymore?
00:37:42Look.
00:37:43That file could be the key to everything.
00:37:45And you still wanna save him.
00:37:47Don't you?
00:37:49Your father?
00:37:52Good.
00:37:54Okay.
00:37:58What do I have to do?
00:38:09Listen, pumpkin.
00:38:10What?
00:38:12I need you to snoop around his office, okay?
00:38:15I'm not sure if the bastard keeps the missing file,
00:38:17but it should be either in his computer or in his safe.
00:38:20And I'll be waiting for you at the Desert Rose Cafe tomorrow noon.
00:38:24But I can't leave the mansion.
00:38:26Well...
00:38:27I'm sure you can...
00:38:29Fear some now.
00:38:33Don't forget.
00:38:34It's for your own good.
00:38:35Pumpkin.
00:38:36And your father's.
00:38:37Are you?
00:38:42I told you not to call me that.
00:38:45Okay.
00:38:53Good luck.
00:38:57Good luck.
00:39:07Well see...
00:39:11Go.
00:39:15You're dead!
00:39:16Can I do?
00:39:17I'll help you!
00:39:18Go!
00:39:18Yeah!
00:39:20Go!
00:39:23Go!
00:39:28Hello!
00:39:30¡Hola, chica!
00:39:33¿Estás mi chica de la chica de la chica de la chica de la chica?
00:39:37¡Chica de la chica de la chica!
00:39:38¡Exaviar, chica!
00:39:41¡Oh, eso es cierto!
00:39:44¡Me llamo Kate y soy esa chica de la chica de la chica de la chica de la chica!
00:39:49¡Oh!
00:39:51¡Y él es cierto!
00:39:54¡Vamos muy amada!
00:39:57¡No importa lo que estás haciendo aquí!
00:40:03¡Yo, yo...
00:40:04¡Yo creo que te gusta los night walks!
00:40:11¡Yo creo que te gusta los night walks!
00:40:17¡Yo amo ellos!
00:40:20¡Vamos juntos un poco!
00:40:24¡Certainly!
00:40:25¡Rid!
00:40:25¡Oh!
00:40:26¡I got here two hours ago, and I have to get up in three hours!
00:40:32¡Oh, I'm off!
00:40:33¡Kissos!
00:40:35¡Enjoy a stroll!
00:40:38¡Oh, you guys are definitely brother and sister!
00:40:47¡No!
00:40:50¡Oh, I'm off!
00:41:03¡No!
00:41:04¡No!
00:41:31Good morning, miss.
00:41:39You need to come with me now.
00:41:42What?
00:41:44Where?
00:41:45Mr. Bloom wants to see you right away.
00:41:48Xavier?
00:41:50Why does he want to see me so urgently?
00:41:53I don't have the details, miss.
00:41:56But it's probably something important.
00:42:03Xavier?
00:42:16What else?
00:42:30Is there something you want to tell me?
00:42:41Come closer, Jane.
00:42:46Closer, Jane.
00:42:59Even closer.
00:43:05Hey, babe.
00:43:08What's with all attention?
00:43:12You were so brave to come to my bed at night by yourself.
00:43:20Did you miss me?
00:43:24I haven't showered yet.
00:43:28I just care about that.
00:43:38Do you know what this is?
00:43:45The second time?
00:43:46Your father's death is dwindling.
00:43:49Thanks for your... behaviour.
00:43:56A cheque equals 10K
00:43:58Of your father's debt
00:44:02Conten
00:44:05That much?
00:44:07Not much
00:44:09You have definitely been outstanding
00:44:16Thank you
00:44:35Hey Tommy, quick
00:44:42Oh, sorry
00:44:49I seem to be interrupting your
00:44:52What are you doing here?
00:44:54What the hell, Kate?
00:44:56Not knocking?
00:44:57Well, I'm so sorry, Mr. Cotton Candy
00:45:00We have an urgent matter to discuss
00:45:04We can't eat in 15 minutes
00:45:06It's about the cemetery, Xavier
00:45:11I'm sorry, sweetie
00:45:13I need to step away
00:45:16Wait for me in your room
00:45:20We need to do something
00:45:22Because they're starting to throw a wrench
00:45:25And everything
00:45:39Where on earth did he put it?
00:45:41Okay
00:45:42Okay
00:46:10¡Suscríbete al canal!
00:46:18¡Suscríbete al canal!
00:46:46¡Suscríbete al canal!
00:46:49¿Tú?
00:46:54¡Suscríbete al canal!
00:47:20¡Señor!
00:47:22¡Suscríbete al canal!
00:47:34¡Suscríbete al canal!
00:47:42¡Suscríbete al canal!
00:47:48¡Suscríbete al canal!
00:47:51¡Suscríbete al canal!
00:47:59¡Suscríbete al canal!
00:48:09¡Suscríbete al canal!
00:48:12¡Suscríbete al canal!
00:48:23¡Suscríbete al canal!
00:48:27¡Suscríbete al canal!
00:48:31¡Suscríbete al canal!
00:48:52¡Suscríbete al canal!
00:49:04¡Suscríbete al canal!
00:49:13¡Suscríbete al canal!
00:49:16¡Suscríbete al canal!
00:49:19¡Suscríbete al canal!
00:49:36¡Suscríbete al canal!
00:49:46¡Suscríbete al canal!
00:49:48¡Suscríbete al canal!
00:49:50¡Suscríbete al canal!
00:49:51¡Suscríbete al canal!
00:49:52¡Suscríbete al canal!
00:49:53¡Suscríbete al canal!
00:49:54¡Suscríbete al canal!
00:49:55¡Suscríbete al canal!
00:49:59Sí, esto es definitivamente lo que es.
00:50:02¿So? ¿Es finalmente terminado? ¿Es esto over?
00:50:08Sí, pero hay una última pequeña pequeña pequeña pieza.
00:50:13Dije que me dijo que fue la última.
00:50:17Sabes lo que voy a hacer.
00:50:22No, no, no, no.
00:50:23Xaviour no es así.
00:50:25No, no, no.
00:50:26No, no, no.
00:50:26¿Vale a salvar tu padre o no?
00:50:29Sí, sí, sí, pero...
00:50:34esto es demasiado.
00:50:36¿Te necesitas recordar que tu padre construyó ese lugar con dinero?
00:50:40Y Xaviour no es el único problema.
00:50:44a tu madre, tu compañías!
00:50:46Te voy a hacer esto por la misma.
00:50:49¡Más rápido!
00:50:51¿Vale?
00:50:52¿Te has dicho?
00:50:54¿Te esperas hacer lo que te decía?
00:50:57¡Era es tu padre!
00:51:06¡Era es tu padre!
00:51:07¡Era es tu padre!
00:51:07¿Te esperas hacer lo que te dijo?
00:51:10¡Era es tu padre!
00:51:11¡Hola! ¿Quién nos presentó?
00:51:15¿Quién es este hombre?
00:51:19Bueno, tú ves...
00:51:24Yo solo salí a él por accidente.
00:51:28Él es...
00:51:29No hay nadie.
00:51:54No te levantes.
00:51:59¡No te levantes!
00:52:02Ven aquí.
00:52:07Aquí vamos.
00:52:17¿Qué pasa?
00:52:19¿Qué pasa?
00:52:21Um...
00:52:22¿Has visto con un amigo?
00:52:29¿Qué pasa con ti?
00:52:33¿Qué pasa con ti?
00:52:34¿Es mi sister aún así dolor?
00:52:38No.
00:52:39No.
00:52:40Kate, she's amazing.
00:52:42It's just...
00:52:45Nothing.
00:52:47Really.
00:52:47You've been seeing some friend of yours.
00:52:53Aren't you?
00:52:55Kate, she didn't hear us, did she?
00:52:58She couldn't have heard.
00:53:01Come on, mate.
00:53:04You can tell me the truth.
00:53:07He's not a friend.
00:53:08He's just...
00:53:10Someone I ran into.
00:53:11I was going out and...
00:53:13I was going out and...
00:53:13He was standing at the door.
00:53:14Mm-hmm.
00:53:15So I opened it fast.
00:53:17And I hit him.
00:53:18Okay.
00:53:19Yeah.
00:53:19You want a friend.
00:53:25So...
00:53:27You won't worry about...
00:53:29another man.
00:53:34I'm...
00:53:36No.
00:53:36Aren't you?
00:53:36¿Qué?
00:53:38Es mi culpa.
00:53:40¿Qué?
00:53:43Es mi culpa.
00:53:46No he engrado.
00:53:55¿Por qué?
00:54:00¿Qué?
00:54:01¿Qué se preocupa, no?
00:54:05¿Qué es lo que no se preocupa, no?
00:54:07¿Es una situación期待, mi amor?
00:54:23¿Qué te preocupes, mi amor?
00:54:26la sensación de tus pensamientos.
00:55:07¡Claro, tú!
00:55:09Señor, ¿qué es?
00:55:11Tú eres la boda, ¿verdad?
00:55:13Sí, señor.
00:55:14Tú eres responsable de todo esto en toda casa.
00:55:18¿Cómo? ¿Cómo podrían hacer esto?
00:55:22Señor, por favor. Comierta una oportunidad para explicar.
00:55:25This was my chance to put him behind bars
00:55:29How can security be so loose
00:55:32Sir, I can explain everything
00:55:34No, you know the rules
00:55:37Nobody in my office, ever
00:55:41Get lost
00:55:42Sir
00:55:48Jane
00:55:56Jane
00:55:59Morning
00:56:07Pick up
00:56:08Now?
00:56:11Yes
00:56:12Where are we going?
00:56:15You'll see
00:56:16Go
00:56:32Kate
00:56:34I really need your help
00:56:39Hey, Stavash
00:56:41Why are we here?
00:56:46Xero, I'm so glad you're here
00:56:48The police will be here any minute
00:56:49I don't know what to do
00:56:51Oh my god, the department said they are on their way to the casino
00:56:55And what did he say?
00:56:57Someone made an anonymous tip about drug dealing in our branches
00:57:00They have passed off all our financial records
00:57:03What were you doing in my study yesterday?
00:57:06You know it's strictly of limits
00:57:09You were looking for these documents
00:57:12Weren't you, Miranda?
00:57:19Actually, let me remind you
00:57:22It wasn't just me in there
00:57:25That bitch
00:57:26Was too
00:57:28All our problems started the moment
00:57:31That brat showed up in your house
00:57:33That bitch is working with the cops
00:57:52I won't let you accuse me without any proof
00:57:57What do you have on me?
00:57:58You're talking just like guilty people do
00:58:01Why the hell are you sticking your nose where it doesn't belong?
00:58:07I won't
00:58:08I warned you
00:58:13Come on, babe
00:58:14Did you betray us?
00:58:18I...
00:58:18Answer, Jane
00:58:21No, it's...
00:58:24It's not me
00:58:25I...
00:58:26I don't work for anyone
00:58:36I'm not the mole
00:58:40You...
00:58:41You...
00:58:41You have to believe me
00:58:45Since you say so
00:58:47You...
00:58:49No...
00:58:50No...
00:58:51No...
00:58:51No...
00:58:51No...
00:59:14No getting
00:59:17sobre el baile en el mall
00:59:18y ese bule
00:59:20se mueve entre tus ojos
00:59:22dijiste que hay alguien en la policía, ¿verdad?
00:59:25tienes dos horas
00:59:27para obtener esos documentos
00:59:29esto
00:59:32fue un warno
00:59:35el último
00:59:39vamos, debemos ir
01:00:04si, ¿verdad?
01:00:11hey, sweetie
01:00:12¿ya?
01:00:18ok
01:00:19ok
01:00:25¿qué es esto?
01:00:32¿qué es esto?
01:00:35¿qué es esto?
01:00:36bueno
01:00:37um
01:00:39no sé dónde viene esto
01:00:41tal vez alguien está planejando
01:00:43suficiente
01:00:44con la mierda
01:00:47no
01:00:54no
01:00:56no
01:00:59no
01:01:01no
01:01:01no
01:01:01no
01:01:17no
01:01:20no
01:01:22no
01:01:22no
01:01:23no
01:01:23no
01:01:23no
01:01:23no
01:01:24no
01:01:24no
01:01:24no
01:01:28no
01:01:30no
01:01:31no
01:01:34no
01:01:35no
01:01:35no
01:01:50no
01:01:51no
01:01:52no
01:01:52no
01:01:53no
01:01:58no
01:02:04no
01:02:08no
01:02:09no
01:02:11no
01:02:12no
01:02:14no
01:02:14no
01:02:15no
01:02:15no
01:02:25no
01:02:26no
01:02:31no
01:02:33no
01:02:33no
01:02:34no
01:02:34no
01:02:34no
01:02:34no
01:02:34no
01:02:34no
01:02:34no
01:02:34no
01:02:36no
01:02:38no
01:02:51no
01:02:52no
01:02:53no
01:02:54no
01:02:54no
01:02:55no
01:02:57no
01:02:59no
01:02:59no
01:02:59no
01:03:00no
01:03:13no
01:03:18no
01:03:29no
01:03:35no
01:03:40no
01:03:41no
01:03:41no
01:03:45no
01:03:46no
01:03:47no
01:03:47no
01:03:49Hey, come here.
01:03:51Come.
01:04:02I'm sorry.
01:04:09So,
01:04:12you can tell me everything.
01:04:21I was really scared of you.
01:04:25And then, on the night of my escape,
01:04:30I decided to turn to my ex.
01:04:34He works for the police.
01:04:36And I asked him to help get my dad out.
01:04:42But I never thought that it would go.
01:04:47This far.
01:04:50And, yes, I'm the mole.
01:04:53Yes, I worked for him, but I swear I never dreamt that he would force me to go this far.
01:05:01He asked me to, God forbid, let this shit on you.
01:05:06That story I already know.
01:05:12But you knew?
01:05:17You knew?
01:05:19We've been watching your Kyle for a very long time.
01:05:26Pumpkin?
01:05:29Kyle's the most trivial-seeming bone, but it's not that simple.
01:05:34He and the Marx were bringing psychedelics to the market of mass distribution.
01:05:39¿Qué?
01:05:41¿Qué?
01:05:43¿Te crees que se ha hecho mal?
01:05:50¿Qué?
01:05:53¿Qué?
01:05:55¿Qué?
01:05:57¿Qué?
01:05:58¿Qué?
01:05:59¿Qué?
01:06:00¿Qué?
01:06:03¿Qué?
01:06:11I just swallowed it.
01:06:14Enjoy yourself.
01:06:22Nothing's happening.
01:06:24Nothing will.
01:06:26I don't understand.
01:06:28We intercepted a badge
01:06:30on the spills a month ago.
01:06:33Kyle's people thought
01:06:34their shipment had successfully spread
01:06:37through my casinos without me noticing.
01:06:40You know what?
01:06:42They wanted to make it look like
01:06:44I was the one dealing drugs with my own
01:06:46establishments. But in reality,
01:06:48instead of ecstasy,
01:06:50the shipment
01:06:54and...
01:06:55We revealed nothing
01:06:57but meme candies.
01:07:02It all started when my relationship
01:07:04with the senator began a strain.
01:07:06I didn't agree to the terms he wanted.
01:07:08Dota dealings
01:07:09aren't my style.
01:07:12I was clean.
01:07:13And that's why he felt the need
01:07:15to blackmail me.
01:07:17Have you had time to think about my proposal?
01:07:20You do realize what's at stake,
01:07:23don't you boy?
01:07:25Take what you're given
01:07:27from the hand that feeds you.
01:07:31You overvalue the hand, senator.
01:07:36When I arrived at your father's restaurant,
01:07:39I saw Kyle nearby.
01:07:41But I beat him
01:07:43to the restaurant.
01:07:44He tried to make you his spy
01:07:46in exchange for paying your debt.
01:07:49They are digging into me
01:07:51and found out that
01:07:53your father's debt is due.
01:07:59My plan from the start
01:08:01was to take you.
01:08:02But you made it easier
01:08:03by offering to repay your father's debt.
01:08:05So I didn't even have to force you.
01:08:08And right after that,
01:08:10everything went smoothly.
01:08:12You run to Kyle,
01:08:13he decided to make you a spy,
01:08:15and I used you
01:08:16to pass him fake documents.
01:08:24For what?
01:08:24He believed you had gained my trust.
01:08:32So that was just made.
01:08:34Now we can't forget about the senator.
01:08:37That very night my man
01:08:38caught him negotiating
01:08:39a shipment of girls
01:08:41somewhere in Argentina.
01:08:46Oh.
01:08:50Hi.
01:08:51It's me.
01:08:53That boy, Xavier,
01:08:56no need to worry.
01:08:57His story will end
01:08:59in just a couple of days.
01:09:02Send the girls
01:09:03straight to the client.
01:09:06And you can leave me a couple
01:09:08the most attractive ones.
01:09:13Hey.
01:09:14What are you doing here?
01:09:16Do you know who I am?
01:09:18Oh.
01:09:20What the hell?
01:09:22Let me go.
01:09:24Let me go.
01:09:25All set.
01:09:26Kate handled it perfectly.
01:09:29Kate is involved as well?
01:09:36Who the hell are you?
01:09:39My name is...
01:09:41Archer Garcia.
01:09:45Agent Garcia.
01:09:48You are a cop?
01:09:54You are a cop?
01:09:56You are a cop?
01:09:56On a car.
01:09:58And if the folder you stole
01:09:59had ended up in...
01:10:02warm hands,
01:10:04the bad people would have found out
01:10:06who I really am.
01:10:08Are you really a cop?
01:10:11Can you show me your badge?
01:10:13Jane.
01:10:14Where did you think
01:10:15the gun came from?
01:10:17Um...
01:10:18Gun shop?
01:10:20The position of that kind
01:10:21firearm by a civilian
01:10:23is illegal.
01:10:25And the debt.
01:10:27Okay.
01:10:34I believe you've...
01:10:36paid it.
01:10:39So...
01:10:39now you're free to do whatever you want.
01:10:48So...
01:10:49Why didn't you tell me...
01:10:52who you are?
01:10:54At that point,
01:10:55the likelihood of Kyle exposing me
01:10:57would have been very high.
01:10:59Sorry, sweetie.
01:11:01You're a very bad liar.
01:11:03It's just not for you.
01:11:08So...
01:11:09Now what?
01:11:15Now...
01:11:17Dad leaves Kyle.
01:11:19I really need you.
01:11:22What do I have to do?
01:11:32Please call him.
01:11:36It's time to end it.
01:11:41What the fuck did you say?
01:11:43He did what?
01:11:46He put the senator in jail?
01:11:49I'm not...
01:11:49I'm done with him.
01:11:51Just get me out of here!
01:11:54Fuck, fuck, fuck.
01:12:04Jane?
01:12:06How did you get your phone back?
01:12:08Oh, hey.
01:12:09Hi.
01:12:10Well, I...
01:12:11I managed to steal it
01:12:13and...
01:12:14escape.
01:12:14I did everything you said.
01:12:16Hey.
01:12:16Hey, Pumpkin.
01:12:17This is like the best news ever.
01:12:20Where are you?
01:12:21I'm at the warehouses of Highway 69.
01:12:25Will you come get me?
01:12:26This is the industrial area, right?
01:12:29Yeah.
01:12:30I'm on my way, Pumpkin.
01:12:31Just stay there...
01:12:33and wait for me.
01:12:35Good.
01:12:37Perfect.
01:12:38Thanks.
01:12:40Thanks.
01:13:16Jane?
01:13:20Jane?
01:13:24Jane?
01:13:26Hey, Jane!
01:13:28Here!
01:13:30Hey.
01:13:31Hey.
01:13:33It's so good to see you here.
01:13:36I, uh...
01:13:38ran away.
01:13:39Will you help me?
01:13:41Yeah.
01:13:42Of course, Pumpkin.
01:13:43I promise you I'll end your dad.
01:13:47Hello.
01:13:51Kyle?
01:13:52Mm-hmm?
01:13:56Kyle?
01:13:56Yeah.
01:13:59What are you doing?
01:14:02Sorry, Pumpkin.
01:14:04But I can't afford my witnesses.
01:14:06And you know too much.
01:14:08Well, at least this way you'll escape your dad all the same.
01:14:14What for?
01:14:15Why?
01:14:16Why?
01:14:17Why?
01:14:18Come on!
01:14:20It was so reckless of you.
01:14:22You think that I give a rat's ass about helping your father.
01:14:25Come on!
01:14:26I just wanted you to get closer to Xavier.
01:14:29Oh, this fucker and his principles.
01:14:33He screwed me over.
01:14:35He screwed the senator.
01:14:38It looked like the fucker was begging to be taken home.
01:14:41Anyway.
01:14:42It was so wonderful.
01:14:43Haven't you, Robinson?
01:14:45But I'll finish it myself.
01:14:48I can't believe it.
01:14:51Just one phone call and this fucker will finally be in behind bars.
01:14:57Okay, that's it.
01:15:00Goodbye, Pumpkin.
01:15:04Kyle?
01:15:08I'll finish it myself.
01:15:11Just one phone call and this fucker will finally be in behind bars.
01:15:18Okay, that's it.
01:15:21Goodbye, Pumpkin.
01:15:27Don't you fucking move!
01:15:29You sorry.
01:15:30I couldn't deny myself the pleasure of a time like this.
01:15:33I wish you'd go for it.
01:15:34Fuck me over, you little shit!
01:15:36Stay back.
01:15:38Stay back.
01:15:39Stay back!
01:15:40Go ahead, Kyle.
01:15:42Show me your next move.
01:15:43I'm not kidding.
01:15:44Stay back or I'll kill the beach if you make another move.
01:15:48You're out of the move, Kyle.
01:15:49Stay back!
01:15:50mother and come behind bars.
01:16:08No!
01:16:10No!
01:16:12No!
01:16:15No!
01:16:17No!
01:16:17No!
01:16:21¡Suscríbete al canal!
01:16:58¡Suscríbete al canal!
01:17:17¡Suscríbete al canal!
01:17:51¡Suscríbete al canal!
01:17:54¡Suscríbete al canal!
01:17:55¡Suscríbete al canal!
01:18:07¡Suscríbete al canal!
01:18:14¡Suscríbete al canal!
01:18:17¡Suscríbete al canal!
01:18:37¡Suscríbete al canal!
01:18:40¡Suscríbete al canal!
01:18:48¡Suscríbete al canal!
01:19:07¡Suscríbete al canal!
01:19:15¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada