- 13 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:16Oh, my God.
00:00:32Oh, my God.
00:00:59Oh, my God.
00:01:05그래서? 그래서 어떻게 됐는데?
00:01:06그래서 내가 불어봤지.
00:01:09그럼 용은 지금까지 왜 나온 거예요?
00:01:12아니, 아무 이유도 없이 용이 막 하늘에 날아다니진 않을 거 아니에요.
00:01:17하늘이 비어보여서 용을 그린 건데요, 그냥?
00:01:20이게 말이 돼요?
00:01:22혼나 쏜다니까요. 진짜 쏜다니까.
00:01:24둘 다 욕먹으면 돼.
00:01:26저절력 모드 인간이 회식을 견디는 방식은
00:01:34생각을 멈추는 것이다.
00:01:38그냥 쉬자.
00:01:44에너지를 아끼려다 보니 마을은 어둡고
00:01:49늘 썰렁한 편인데
00:01:52아, 추워.
00:01:59그럼 심피디는 어떻게 생각해?
00:02:04글쎄?
00:02:06그게 다야?
00:02:07아무 생각 안 드는데?
00:02:09응.
00:02:10아, 냉정해.
00:02:14사람들은 그걸 냉정하다고 한다.
00:02:18열정이 타오르는 일도 좀처럼 없는데.
00:02:25다만...
00:02:26네.
00:02:26진 피디.
00:02:27네.
00:02:28먼저 가도 돼.
00:02:29네?
00:02:30아니, 우리는 저기 뭐야.
00:02:31동네 좀 둘러보다가
00:02:33점심 먹고 들어가려고.
00:02:34아.
00:02:36네, 그럼 제가...
00:02:37아, 알아서 할게.
00:02:38아닙니다. 제가 예약...
00:02:39아, 알아서 할게.
00:02:46내가 먼저 가도 돼.
00:02:51이따 봐.
00:02:56마음에 안 들어.
00:03:08공사 구분도 못하고
00:03:10자기 감정만 중요하지.
00:03:20안녕하세요.
00:03:22진짜 마음에 안 든다고.
00:03:25응?
00:03:28아, 됐다.
00:03:30관심 꺼.
00:03:31음?
00:03:54아...
00:03:58불이잖아?
00:04:00What? I didn't see it.
00:04:07It's hot.
00:04:10It's hot.
00:04:14It's hot.
00:04:15I'm just a little bit late.
00:04:17It's not good.
00:04:21It's just a little bit like this.
00:04:24So?
00:04:31You're so sad.
00:04:33You're so sad.
00:04:35When we're human beings,
00:04:37we're not good,
00:04:41we're not good.
00:04:45But you look pretty good.
00:04:48You're not good.
00:04:50I feel it.
00:04:52I feel it's not good.
00:04:54No, it's not good.
00:05:01But don't we?
00:05:02What?
00:05:03Then what?
00:05:05What?
00:05:09What?
00:05:10So what?
00:05:17Yes, it's time to get you.
00:05:22Yeah, that's right, right?
00:05:23Yeah, you're not sure.
00:05:25That's why Shem Pd got introduced as a guy?
00:05:31You got your friend.
00:05:31You're not sure, right?
00:05:32Oh, my God.
00:05:36Really?
00:05:37You're not sure.
00:05:43Oh?
00:05:45Why?
00:05:46I'm going to see a lot of people watching you.
00:05:47I'm sure you're proud of us now.
00:05:50We'll have two minutes for the film.
00:05:52Why?
00:05:55What?
00:05:56What's up?
00:05:57What?
00:05:57So-don't you turn that into a movie at home?
00:05:59I don't want to miss the film anymore.
00:06:01Yes?
00:06:02And then, do you leave a movie?
00:06:05Yes.
00:06:07Yes.
00:06:13You don't need to be able to get out of the body.
00:06:17You don't need to be able to get out of the body.
00:06:18Who are you?
00:06:19There is a body of the body of the body.
00:06:20Who are you?
00:06:32What are you doing?
00:06:34I'm going to fire you.
00:06:35Why are you burning?
00:06:40Don't you?
00:06:41Don't you!
00:06:42Don't you!
00:06:43Don't you!
00:06:43I'm not a human being.
00:06:47Don't you!
00:06:49Don't you!
00:06:52Don't you!
00:06:59Don't you!
00:07:04Don't you!
00:07:06Don't you!
00:07:12Don't you!
00:07:23Don't you!
00:07:24What do you!
00:07:25What do you want to do?
00:07:28I'm going to go.
00:07:32I'm going to 10 minutes.
00:07:38I'm going to go.
00:07:43This is really not a slug.
00:07:46Why do you get it?
00:07:48Kueh магow's gore about the story on the show.
00:07:58Can you see what's happening?
00:08:00Ah, there it is!
00:08:14What?
00:08:15Is this what's going on?
00:08:21What is this?
00:08:24What is this?
00:08:25What is this?
00:08:26It's been a long time.
00:08:30I'm so sorry.
00:08:49I'm so sorry.
00:08:57I have some coffee, coffee, coffee, coffee.
00:09:07It's good to have your coffee.
00:09:09Yes, I'll do it.
00:09:10Yes, I'll add it more.
00:09:13I'll add it to the other two.
00:09:17I was invited to watch it.
00:09:22I also wanted to watch the movie, so I got to go.
00:09:27I'm sorry to start the movie.
00:09:31What? What are you doing?
00:09:35You told me that he did.
00:09:37He gave me a phone call.
00:09:39What?
00:09:40I don't think so.
00:09:42I don't think so.
00:09:43I don't think so.
00:09:43I really want to look at the movie and see what it is.
00:09:50It's just...
00:09:52We'll see you next time!
00:09:59Are you sure?
00:10:03We've gone for this movie, but we're in the film.
00:10:09We love art also.
00:10:12Yes.
00:10:15You're right.
00:10:16Yes.
00:10:18That's where you're going.
00:10:19Yes.
00:10:20Yes.
00:10:21Yes.
00:10:23Yes.
00:10:24Yes.
00:10:25Yes.
00:10:41We have to stop them here.
00:10:43The swarm is coming.
00:10:44There is nowhere left to hide.
00:10:47작가님.
00:10:49작가님.
00:10:51작가님.
00:10:52감사합니다.
00:10:58부산까지 와서 영화 보니까 뭔가 새롭다.
00:11:00옛날 생각 또 나고.
00:11:01네.
00:11:04예전에 제가 부산에 야구 보러 왔을 때
00:11:07집에 빨리 가기가 싫어가지고
00:11:09영화까지 다 보고 그러고 기체 타고 가고 그랬거든요.
00:11:14네.
00:11:49네.
00:11:49생각보다 웃긴데?
00:11:51재밌다.
00:11:51나 완전 심각한 건 줄 알았더니.
00:11:53저 먼저 나가 있을게요.
00:11:55화장실 중.
00:11:55네.
00:11:56아, 예.
00:12:03심 PD.
00:12:04우리 3차는 어디로 갈까?
00:12:06네?
00:12:073차요?
00:12:08그냥 가기 아쉽잖아.
00:12:11작가님이 술집은 안 가실 것 같고.
00:12:14맥주 사서 바닷가 가서 산책할까?
00:12:23쓸데없이 끼어들지 말랬지.
00:12:25이게 뭐냐고.
00:12:27네가 쓸데없이 물을 피워서 이렇게 됐잖아.
00:12:30내가 피운 게 아니야.
00:12:33네 집 모닥불인데 네가 피운 게 아니면 누구야?
00:12:36나도 몰라.
00:12:38깨보니까 불이 있었다고.
00:12:40응?
00:12:41말 안 되는 소리 하고 있네.
00:12:43아, 이제 제발 자.
00:12:45말할 힘도 없다고.
00:12:58유미야.
00:12:59오늘은 참자.
00:13:00너무 늦었어.
00:13:10어, 작가님.
00:13:13어떻게 맥주 한잔 하시겠어요?
00:13:16네.
00:13:16바닷가 가서 밤바람 쫙 쐐면서.
00:13:18김 작가님.
00:13:20저 좋아하세요?
00:13:24네?
00:13:25저는요.
00:13:25이런 식으로 얼렁뚱땅 농담인 척 아닌 척 슬그머니 다가오는 남자 엄청 싫어해요.
00:13:30그게 여자 꼬시는 능력이라고 생각하시는지 모르겠는데 저한테는 전혀 아니거든요.
00:13:36매번 신 피디님 앞세웠다가 중간에 돌려보내고 그런 방식.
00:13:40너무 올드하지 않나요?
00:13:45아, 작가님.
00:13:47그렇게 오해하셨어요?
00:13:48아, 그런 게 아니고요.
00:13:49저 좋아하시냐고요.
00:13:51제가 마음에 드세요?
00:13:53저랑 잘해보고 싶으신 거예요?
00:13:57솔직하게 말씀하시는 게 어떠세요?
00:13:59매번 우리 세대 우리 세대 하시던데.
00:14:01맞아요.
00:14:02우리가 나이도 나이고.
00:14:03알 만큼 아는 나이 아니에요?
00:14:05그쵸?
00:14:05예.
00:14:06그쵸.
00:14:08저 마음에 드세요?
00:14:10저랑 잘해보고 싶으세요?
00:14:16네.
00:14:17잘해보고 싶습니다.
00:14:20그러시구나.
00:14:22근데.
00:14:25전 싫어요.
00:14:27네?
00:14:28전 작가님을 따로 만나고 싶은 생각이 없어요.
00:14:30그러니까 앞으로 얼렁뚱땅.
00:14:32이런식은 말아주실래요?
00:14:34그리고 신 피디님.
00:14:37이게 신 피디님 업무인가요?
00:14:39이런 것까지 담당 작가 케어하시는 거예요?
00:14:42이건 업무가 아니죠.
00:14:44오지랍이시죠.
00:14:45이런 일까지 케어하신다고 해서 좋은 피디가 되는 건 아닌 것 같은데요.
00:14:55그럼 영화 잘 봤습니다.
00:14:57공짜로 봤으니까 내일 제가 두 분 커피 한 잔씩 쏠게요.
00:15:02그만 가보겠습니다.
00:15:03내일 뵐게요.
00:15:18아, 지금 까인 거야?
00:15:21어?
00:15:22야.
00:15:23야, 형.
00:15:25냅다 까버린다.
00:15:26어?
00:15:27야, 형.
00:15:29완전 그냥 패대기를 쳐버리는데?
00:15:37어이가 없어서, 진짜.
00:15:39잘했어.
00:15:41왜냐면 마음에 좀 든다 했더니 사람을 갖고 놀아.
00:15:44잘했다고.
00:15:45할 말은 해야 해.
00:15:48아, 관둬.
00:15:50됐어.
00:15:52관둬버려.
00:15:52Okay, let's go.
00:16:31우산 어디 있어요?
00:16:33아, 마지막 우산이 지금 팔려서요.
00:16:37아, 마지막 우산이 팔려서요.
00:17:07감성아, 여기 있었네.
00:17:10왜 그러고 있어?
00:17:12좀 전까지 흥분해서 불타더니.
00:17:15슬프다.
00:17:16나 오랜만에 술락이한테 정말 설렜는데.
00:17:21정말 신났었다고.
00:17:23오랜만에.
00:17:51아, 작가님.
00:18:07여기 계셨네요.
00:18:10비가 쏟아지길래 쫓아왔난다.
00:18:15우산도 없는데 왜 쫓잖아요?
00:18:18우산을 사서 드리려.
00:18:21다 팔렸대요.
00:18:25그래서 서 있는 거예요.
00:18:27아.
00:18:29아, 네.
00:18:49컴퓨터 단점이 꼭 있을텐데.
00:19:07조금 전에는...
00:19:10I'm sorry, I'm not feeling good, but it's not just a bad idea, but it's not just a bad idea.
00:19:30No, it's nice.
00:19:35Yes?
00:19:40It's beautiful.
00:20:01There's a hotel room.
00:20:03There's a hotel room.
00:20:03thinks there's a hotel room where there was one house that had to sell, so I can't use it.
00:20:06Yes, I can't.
00:20:16It's lying.
00:20:19It's like you're laying around.
00:20:33I've got a lot of money on me.
00:20:43But Sulu was...
00:20:45Why did you say that?
00:20:48Zulu's friend's friend's friend's friend's friend,
00:20:51that's not fair enough.
00:20:54It's not fair enough to do that.
00:20:56It's not fair enough to do that.
00:21:03Yeah, what?
00:21:08Is he going on?
00:21:08Yes, thanks.
00:21:11AnjJS side..
00:21:12Can I MUSICI?
00:21:22I think he's gonna not get to the accident.
00:21:33You're not the one in this phase.
00:21:34I'm so glad.
00:21:36Here.
00:21:40Here.
00:21:41I'm from the top.
00:21:42I'm from the top.
00:21:44I'm from the top.
00:21:47I'm from the top.
00:21:49I count it.
00:21:53Let's go.
00:21:54He's from the top.
00:21:57I'm from the top of the top.
00:22:00I'm from the top.
00:22:02Why do you want to look to an artist if had Sully?
00:22:06Quite right?
00:22:07The rule of law law making year drop 3
00:22:15Because if we see a movie of the talent, you will see a movie ever after your work season?
00:22:17They will necessarily go to the center of the cinemativery
00:22:19And there is Cull Ổkin's Plan 2
00:22:20That's the case
00:22:23They will also have a form very, başмурous
00:22:30There is my own rule emerges
00:22:32It's because of the sound of the sound.
00:22:34What are you talking about?
00:22:37I don't know if it's not a thing.
00:22:39It's just the rules.
00:22:41It's just the only job of the artist.
00:22:50There's no one there?
00:22:52Yes, there's no one there.
00:23:08We've made two of them.
00:23:10One thing you can do is to make a movie.
00:23:14There are two stars, you know?
00:23:18You know?
00:23:19Because we don't know about the frame.
00:23:23It's not even the answer.
00:23:35You're not the only answer.
00:23:37No...
00:23:42What are you going to do?
00:23:44You're not going to do that.
00:23:45You're not going to do it.
00:23:45What's the answer?
00:23:46You're not going to go...
00:23:46Do you have a number of your own friends?
00:23:49The answer is,
00:23:50you're not going to get up.
00:23:50You're not going to get up.
00:23:50I'm not going to get up.
00:23:55Oh, it's a lot like that.
00:24:01It's a lot like that.
00:24:05It's a lot like that.
00:24:11Wait a minute.
00:24:15Where to go?
00:24:16There's a car accident.
00:24:22It's a lot like that.
00:24:24It's a lot like that.
00:24:26It's a lot like that.
00:24:26I'm going to go to the doctor.
00:24:29No.
00:24:34I'm going to go.
00:24:39There.
00:24:39OK.
00:24:40OK.
00:24:49OK.
00:24:50OK, so there's a lot of things.
00:24:51Let's get rid of them.
00:24:54OK, here's what's up.
00:24:54OK, so you can look out.
00:24:55OK, then you can look out.
00:24:55No, you're here.
00:25:17I don't know how to go, I'm sorry
00:25:21I'm going to go to the hotel and go to the hotel
00:25:27This time?
00:25:28This time?
00:25:29This time, I'll be able to write it.
00:25:30If I write it, I'll write it.
00:25:31If I write it, then...
00:25:32If I write it?
00:25:35If I write it, then...
00:25:36That's not just a rule.
00:25:46What's the rule?
00:25:47Why don't you lie down here?
00:25:48Why?
00:25:49You're going to get your car?
00:25:51Why?
00:25:51Are you going to get your car?
00:25:52We're going to get there.
00:25:53It's all about the rain.
00:25:54It's all about the rain.
00:25:57It's all about the rain.
00:25:58Oh!
00:25:58Oh!
00:26:18미쳤어!
00:26:18이게 왜이래 또?
00:26:20드라마 같잖아!
00:26:22우선은 제가 될게요.
00:26:24네.
00:26:25가시죠.
00:26:29이쪽으로.
00:26:55김 작가님은 기분이 많이 상하셨을까요?
00:27:00신경 안 쓰셔도 돼요.
00:27:03신경 안 쓸 수는 없죠.
00:27:06하실 말씀 하신 거니까 신경 안 쓰셔도 돼요.
00:27:12신경 안 쓰셔도 돼요.
00:27:13신경 안 쓰셔도 돼요.
00:27:23신경 안 쓰셔도 돼요.
00:27:24말티즈!
00:27:26그거 말티즈 아니에요?
00:27:28이거요?
00:27:29네.
00:27:30말티즈 맞아요.
00:27:31I don't know.
00:27:32But I don't know if you're a male teacher, but I can't see you.
00:27:35I'm a cat.
00:27:38He is a baby.
00:27:41He is a dog.
00:27:41He is a dog, so he doesn't look at me.
00:27:45But I don't know if he's a dog.
00:27:50I was a dog.
00:27:53He was a dog.
00:27:55Yes.
00:27:56Yes.
00:27:57Are you a dog?
00:28:01Are you a dog?
00:28:02Are you allergic to the other people?
00:28:04I don't think I'm a dog.
00:28:06No, I'm not.
00:28:08That's a good thing.
00:28:11Are you going to put it in a bag?
00:28:16I'm going to put it in a bag?
00:28:19But I'm going to put it in a bag.
00:28:21I'm going to put it in a bag.
00:28:22I'm going to put it in a bag.
00:28:28So, how did you get it in the bag?
00:28:31I think she's a big bag.
00:28:34She's a big bag.
00:28:35She's a big bag.
00:28:36She's a big bag.
00:28:37She's a big bag.
00:28:39She's a big bag.
00:28:40She's a big bag.
00:28:41She has a bag of chicken.
00:28:44That's it.
00:28:44I don't want to eat it.
00:28:47How do you get me out?
00:28:48You don't know.
00:28:52You're so cute.
00:28:54You're so cute.
00:28:55I got some hot dogs now.
00:28:57I was at high school when I was 13 years old.
00:29:02But when I saw the dog, I'd be a girl who tells me about it.
00:29:08I had a lot of friends on my own, but I didn't do it.
00:29:14Yes.
00:29:15You're so beautiful.
00:29:17Yes?
00:29:18Yes.
00:29:21It's not a surprise.
00:29:25It's not a surprise.
00:29:33It's not a surprise.
00:29:46It's not a surprise.
00:29:53That's a surprise.
00:29:55That's a surprise.
00:29:56Yes.
00:29:59Yes.
00:30:01Yes.
00:30:02Yes.
00:30:17Mr.
00:30:18You're not supposed to utter a surprise.
00:30:21Mr.
00:30:21Mr.
00:30:22Which person...
00:30:22Mr.
00:30:23Mr.
00:30:25Mr.
00:30:25Mr.
00:30:26Mr.
00:30:26What's wrong with you?
00:30:27It's a lot of truth.
00:30:30Right...
00:30:30So,
00:30:31the truth is to me,
00:30:32what is the truth?
00:30:33I didn't want this truth!
00:30:39Oh,
00:30:40the truth is that the city has been lost.
00:30:44This is a something...
00:30:45a something...
00:30:46a something...
00:30:46a something...
00:30:46a something...
00:30:47a some...
00:30:48a...
00:30:50a...
00:30:51Oh, don't listen in the music, baby, baby, oh, we'll know what's up.
00:31:24작가님, 오래 기다리시죠? 우산이 다 팔려서 제가 호텔에서 빌리느라고.
00:31:33어. 유미 작가님 잘 들어갔어?
00:31:37네.
00:31:38그래. 진짜 아깐 무지하게 쪽팔렸는데 대신 뭔가 퍼뜩하고 떠오르더라고.
00:31:47뭐가요?
00:31:49영감. 아 왜 그 지훈이랑 수정이 스토리 어떻게 풀지 답이 없었잖아.
00:31:54그 다음에 대차게 까였더니 막 영감이 막 바바바바밤.
00:31:58아 그래서 지금 좀 급하게 적고 있었어?
00:32:02다행이네요.
00:32:03다행이지. 뭐라도 하나 건졌으니까. 완전 허탕친 날은 아니야?
00:32:09가시죠.
00:32:10그래. 가자.
00:32:12아 근데 뭐 하나가 걸리더라고.
00:32:22아까 신 피디 말이야.
00:32:25극장에 아직 오지도 않은 유미 작가를 왜 영화 볼 테니까 전화하지 말라고 한 거야?
00:32:34왜 그렇게 말을 했을까가 걸리더라고.
00:32:40젠장.
00:32:42비상이야.
00:32:43또 비상.
00:32:45이름 김주호. 관계 담당 작가. 중요도 매우 높음. 친밀도 보통. 보감도 매우 낮음.
00:32:54집중해. 여기서 중요도가 매우 높음이야.
00:32:58집중해.
00:33:00진심을 말할 수 있는 관계인가? 아니. 진심을 말하는 게 업무에 도움이 되는가?
00:33:16진심을 말할 수 없을 땐 침묵한다.
00:33:20왜 그랬을까 생각을 해봤더니.
00:33:24그냥 나 하는 짓이 마음에 안 든다.
00:33:26그런 뜻 아니야?
00:33:29야, 이 한심한 작가야.
00:33:31쓸데없는 짓 좀 하지 말고 입 닥쳐.
00:33:34그런 거지?
00:33:42한 번 내가 망해 안 든다. 그건데.
00:33:45그래서.
00:33:47우리가 생각이 다르면.
00:33:49내가 맞춰야 되나?
00:33:51내가 신 피디 너한테 맞춰야 되냐고.
00:33:58아니죠.
00:33:59그럼.
00:34:01아무 말도 하지 말자. 술로가.
00:34:17어? 작가님.
00:34:23아휴.
00:34:25안녕히 주무셨어요?
00:34:27네.
00:34:27푹 주무셨어요?
00:34:28네.
00:34:29근데.
00:34:304차까지 달리셨다던데 일찍 일어나셨네요?
00:34:34완전 기절했다가 일어났습니다.
00:34:36근데 쌩쌩해 보이시는데요?
00:34:39아니.
00:34:40여기 사우나물이 좋다니까요.
00:34:42그리고 오늘 조식은 쌀국수 강추입니다.
00:34:44해 장이 그냥.
00:34:46아.
00:34:47그래서 쌩쌩하신 거구나.
00:34:50푹 피 되시겠습니까?
00:34:52아.
00:34:53네.
00:34:54따뜻한 같아요.
00:34:57작가님은 어제 영화 보셨다면서요?
00:35:00어.
00:35:01네.
00:35:02Yes, I was looking for the last one, but it was the last one.
00:35:07But how do you know?
00:35:09How old were you?
00:35:11I was talking about him.
00:35:13He was already in the car.
00:35:15You go to Seoul?
00:35:17Yes.
00:35:19But it's not for me, right?
00:35:21Why?
00:35:23But it's not for me.
00:35:25There was an interview.
00:35:27It was already planned.
00:35:27Oh, my question.
00:35:30Well, it's been a long time ago.
00:35:31I'm sorry, guys.
00:35:32We didn't have to take a napkin?
00:35:34Yes.
00:35:36You're going to need to take a napkin.
00:35:39Sorry.
00:35:40I've been so excited about this night.
00:35:48Anyway...
00:35:48Hello?
00:35:49I am not going to be in the middle of my life.
00:35:52You're going to get a napkin.
00:35:54I am not sitting there.
00:35:58Sorry, I'm going to wake you up.
00:36:00Please take your food.
00:36:01Yes, ma'am.
00:36:03Yes.
00:36:04What? It's so sweet.
00:36:07It's so sweet.
00:36:09I'm going to go to the next morning.
00:36:37I don't think so.
00:36:39Yes?
00:36:40Yes.
00:36:41Yes.
00:36:44Yes.
00:36:46Yes.
00:36:50Yes.
00:36:51Yes.
00:36:52Yes.
00:36:52Yes.
00:36:54Yes.
00:36:55Yes, I have a lot of time.
00:36:58I don't have a lot of time.
00:36:59It's not bad.
00:37:03It's not bad.
00:37:03It's not bad.
00:37:04It's okay.
00:37:06I ate a lot.
00:37:10But...
00:37:13What is it?
00:37:15Yes?
00:37:17It's been a long time.
00:37:19Ah...
00:37:20There's an interview.
00:37:21How did you go to your new interview?
00:37:21But you haven't gone without the interview.
00:37:24Do you have a great interview?
00:37:26I have a great interview.
00:37:31You haven't gone to your interview.
00:37:32I have a great interview.
00:37:34You haven't gone to your interview.
00:37:35Yes, I didn't have any interview.
00:37:52I love you, X-ray!
00:37:56Are you cutting off the team?
00:37:59Yesterday?
00:38:00Or suddenly?
00:38:03Yesterday, that was the one that was wrong.
00:38:06It's me?
00:38:09No.
00:38:10It's me.
00:38:12No.
00:38:13It's me.
00:38:14So, then...
00:38:14Zaya.
00:38:17Oh, I don't want to go.
00:38:18Zaya.
00:38:19Zaya.
00:38:20Zaya, if I'm leaving, then...
00:38:23Zaya.
00:38:24Zaya.
00:38:24Zaya.
00:38:24Zaya.
00:38:24Zaya.
00:38:24Zaya, Kan outros, Zaya Tako.
00:38:27Zaya.
00:38:28Zaya.
00:38:29Zaya.
00:38:32Zaya.
00:38:32Zaya.
00:38:34Zaya.
00:38:36Zaya.
00:38:38Zaya.
00:38:39Zaya.
00:38:40Zaya.
00:38:42Zaya.
00:38:43Please, don't be shy.
00:38:50What the hell?
00:38:56You're so angry, Kim Jo.
00:38:58You're so angry.
00:39:00You're so angry.
00:39:00You're so angry.
00:39:02Why are you so angry?
00:39:03Why are you talking to me?
00:39:04You're so angry.
00:39:05You're so angry.
00:39:10I'm not even sure if you're angry.
00:39:13그 중에서.
00:39:14나라도 말을 해야지.
00:39:18큰일 senator 안 해 진짜.
00:39:21oh, 작가님, 여기요. 빨리 오세요.
00:39:39네, 네. 잠시만요.
00:39:40Oh, no, no, no.
00:39:41Please go.
00:39:43Hurry up.
00:39:43Come on.
00:39:44Go ahead.
00:39:46You can go ahead.
00:39:49Go ahead, Mr. Mo.
00:40:07Mr. Secretary, did you sleep in the morning?
00:40:11Yes.
00:40:16Mr. Secretary, did you tell us about what happened?
00:40:21Why?
00:40:24Mr. Secretary, I'm going to Seoul.
00:40:28Mr. Secretary.
00:40:31Mr. Secretary!
00:40:32Mr. Secretary!
00:40:35Mr. Secretary, was she heard?
00:40:39Mr. plasma, who was you tonight?
00:40:40Mr. Secretary, that's me.
00:40:44Mr. Secretary!'
00:40:45Mr. Secretary, I was slaying as I understood.
00:40:52Mr. Secretary so I'm naked.
00:41:00I don't know what the name is, but I don't know what the name is.
00:41:03So, my name is B, B, B, B-dol.
00:41:38We will move on the side of the road.
00:41:39We will move on the side of the road.
00:41:40We will move on the side of the road.
00:41:42Oh, it's a giant.
00:41:44I see you in the same way.
00:41:57I'm sorry.
00:41:58I'm the PD agent.
00:41:58Yes.
00:41:59I'm going to go first.
00:42:01I'm going to go for the first time.
00:42:03Let's go.
00:42:04I'm going to go ahead and go.
00:42:10I'm going to go.
00:42:12Yes.
00:42:13Yeah, the director.
00:42:15Oh, yes, that's right.
00:42:16Yes, he is a director.
00:42:16Oh, yes.
00:42:17Go to the right corner?
00:42:18Ah, yes.
00:42:20Yes.
00:42:20Yes, but I was just saying before.
00:42:23Yes.
00:42:24When I was talking about this, I was just saying before.
00:42:30Yes, I was talking about it.
00:42:31Oh, yes.
00:42:36I was just trying to see the movie you saw.
00:42:41I was just trying to explain the story.
00:42:43I know I really like him.
00:42:45I'm not going to be able to get him to you.
00:42:46He's a bad guy.
00:42:51I don't know if I have a job, but he's a good guy.
00:42:52I don't know if he has a job, so he's a little upset.
00:42:54But he's like, I don't have to go in the next day.
00:42:57No, no, no.
00:43:01I don't know if he's been in my life.
00:43:04I don't know if that's what I want to do.
00:43:07I don't know if he's up to you.
00:43:10I'm so sorry.
00:43:11I'm so sorry.
00:43:12I'm so sorry to speak about it.
00:43:15I think they're just saying it's okay.
00:43:20I'm so sorry.
00:43:22I'm so sorry.
00:43:29I'm so sorry.
00:43:30That's true.
00:43:31I'm so sorry.
00:43:32But it's a nice thing.
00:43:35It's a good thing.
00:43:36It's not just a good thing.
00:43:36It's not a good thing.
00:43:37It's not a charm.
00:43:38It's not a charm.
00:43:41It's not a charm.
00:43:43It's not a charm.
00:43:47I think it's not a charm.
00:43:50I think you can solve it.
00:43:52Ah,
00:43:55then...
00:43:56...
00:43:57...
00:43:58...
00:43:58...
00:43:58...
00:43:59...
00:43:59...
00:43:59...
00:43:59...
00:43:59...
00:44:00...
00:44:00...
00:44:00...
00:44:00...
00:44:02Yes?
00:44:04You're sorry to be a slug.
00:44:07I'll just say it.
00:44:10You're good!
00:44:11You're good!
00:44:18I'm fine.
00:44:19Really?
00:44:21Yes.
00:44:23I got a lot of schedule and I lost my phone.
00:44:26I got a lot of feedback from the CDC.
00:44:29You should've stopped running.
00:44:30Yes, I'll do it.
00:44:32Yes, yes, yes.
00:44:32Yes, yes, yes.
00:44:32But, you're the chairman.
00:44:36Yes, yes.
00:44:37Yes, exactly.
00:44:38You're pdys.
00:44:38Yes, it's not that I did.
00:44:40Yes, yes.
00:44:42Yes, yes, yes.
00:44:45Yes, yes, yes.
00:44:47But, you're pdys.
00:44:47Yes, yes.
00:44:49Yes.
00:44:54What?
00:44:54What's the thing about you?
00:45:01It's not so good.
00:45:04It's not so good.
00:45:06It's not so good.
00:45:16Jesus, he's coming back!
00:45:24He'll come back again!
00:45:26He'll see you next time!
00:45:27You're not a guy!
00:45:32He's going back to the 회의만!
00:45:34He's not a guy!
00:45:38I'm so happy!
00:45:41He's very happy!
00:45:45Well, it's all done in the same way.
00:45:49Do you know how to explain it?
00:45:51It's something you can tell.
00:45:53That's right.
00:45:58What?
00:46:07I didn't see it.
00:46:09You're waiting for me.
00:46:12Yes.
00:46:13Here we go.
00:46:15Oh, I'm going to go.
00:46:16Here's a picture.
00:46:17Here we go.
00:46:21Here we go.
00:46:22Here we go.
00:46:22Oh, I'm so sorry.
00:46:26Let's get a picture.
00:46:26We're all on.
00:46:27Ha-tune.
00:46:28Oh, good, good, good.
00:46:29One, two, three.
00:46:31Ha-tune.
00:46:32Ha-tune!
00:46:34Ha-tune.
00:46:34It's so beautiful.
00:46:36It's so beautiful.
00:46:37It's all different.
00:46:39One, two, three.
00:46:52What's that?
00:47:17One, two, three.
00:47:17잘하있네, 부산.
00:47:20그럼 두 분은 직접 식당으로 오시겠어요?
00:47:23저는 더워서 좀 아 먹으면서 땀 좀 식히고 올게요.
00:47:28땀을 너무 많이.
00:47:30저는 건너 뛰어도 되겠죠?
00:47:33아침을 너무 많이 먹었더니 생각이 좀...
00:47:35그럼요.
00:47:36저희 저녁에도 회식 있으니까.
00:47:39그럼 저희 먼저 가 있을게요.
00:47:41네.
00:47:41네.
00:47:42음료수.
00:48:09자는 거 괜히 깨우는 건가?
00:48:17신 피디님.
00:48:18좀 어떠...
00:48:19저기 혹시...
00:48:21410호 손님이랑 이름이신가요?
00:48:24네.
00:48:25괜찮으세요, 그 젊은 남자분?
00:48:29네?
00:48:30괜찮다는 게...
00:48:32아까 많이 아프셔서 병원 가셨는데 지금은 괜찮으신지 궁금해서.
00:48:37네?
00:48:37제가 가까운 내과병원 추천해드렸거든요.
00:48:42어...
00:48:43거기가 어딘데요?
00:48:56네.
00:48:56어서 오세요.
00:48:58저 혹시 신순록 씨라는 분이 왔나요?
00:49:01신순록 씨요?
00:49:02네.
00:49:02확인 한 번만 해주세요.
00:49:04네.
00:49:13열이 높아서 수액 먹고 계세요.
00:49:16아...
00:49:18네.
00:49:23네.
00:49:23네.
00:49:23네.
00:49:24네.
00:49:33네.
00:49:34네.
00:50:02열이 내렸나 하고요.
00:50:06열이 너무 높다고, 간호사님이.
00:50:11열이 많이 내린 것 같아요, 다행히.
00:50:15여기 어떻게 오셨어요?
00:50:18호텔 직원이 알려주더라고요.
00:50:20놀랐어요, 연락이 안 돼서.
00:50:23작가님, 아까 감찬마을...
00:50:25아, 다녀왔어요.
00:50:30잠시만요.
00:50:34방을 빼드릴게요.
00:50:36가가 있을게요.
00:50:47다 되셨어요.
00:50:48고맙습니다.
00:50:58고맙습니다.
00:51:04고맙습니다.
00:51:08고맙습니다.
00:51:19고맙습니다.
00:51:25고맙습니다.
00:51:30I didn't know what to do.
00:51:37What are you doing?
00:51:39It's still a fire.
00:51:42No, I didn't sleep.
00:51:45I didn't sleep.
00:51:48I didn't sleep.
00:51:50You're not.
00:51:52I was a writer.
00:51:55I didn't sleep
00:51:56but I was like you,
00:52:02I was like you.
00:52:03I didn't sleep.
00:52:06I don't want to go to life.
00:52:14I didn't have my heart.
00:52:16I stay in love with our children.
00:52:22He has a great name.
00:52:52I love you, X-ray!
00:52:58This is a mystery and a mystery.
00:53:01A mystery and a mystery?
00:53:04It's still in the early stages.
00:53:06But if it continues to grow, it will be a love.
00:53:09How do I do it?
00:53:20I love you, X-ray!
00:53:27Why are you still working for me?
00:53:28I don't know, X-ray!
00:53:28I do not know!
00:53:29I do not know, X-ray!
00:53:39But I don't know, X-ray!
00:53:41It is so hard to get into my mind!
00:53:42I am not going to never talk to you either!
00:53:42Are you okay?
00:53:43Yes, I'm fine. I'll buy something like that.
00:53:47I'm going to buy a drugstore.
00:53:49Yes, I'm fine.
00:53:53I'm going to go to dinner.
00:53:55I'm going to go to the front of the 죽집 review.
00:53:57I'm fine. I don't have any idea.
00:54:00I'm going to go to dinner.
00:54:02And I'm hungry.
00:54:06I'm going to go to dinner.
00:54:17Here is a meal.
00:54:19It's a meal.
00:54:20It's not like the name of the 죽.
00:54:22It's not even a meal.
00:54:24It's a meal.
00:54:25It looks like it's a meal.
00:54:26You've been so hard for me since then.
00:54:28Not at all.
00:54:31Once you're in the same place,
00:54:32you're going to go to the same time.
00:54:34You're going to go to the same time.
00:54:36I don't know.
00:54:37Well, first of all, I'll be able to get into it, but I think I'll be able to get into
00:54:42it.
00:54:43I think it's going to be a lot of foreign policy or a lot of foreign policy.
00:54:51I'm going to be responsible for my team.
00:54:54If you have a schedule, you have a schedule, and you have a schedule,
00:54:58if you have a schedule, you have to go back to your team.
00:55:00Right?
00:55:03It's not that I'm going to be responsible for my team.
00:55:05Then I'll call the editor and the director and the director.
00:55:11Okay, I'll call you a good one.
00:55:18Good.
00:55:19Good.
00:55:20I'll do it again.
00:55:21I don't care.
00:55:22You can come to the team.
00:55:30What are you going to do?
00:55:32I'm good at it.
00:55:34I love you.
00:55:36And he's a good person.
00:55:39He's different.
00:55:40Then...
00:55:44I'm not gonna get it.
00:55:45I'm not gonna get it.
00:55:46I don't want to get it.
00:55:48I don't want to get it.
00:55:49I don't want to get it.
00:55:53I'm gonna get it.
00:55:58I'm gonna get it.
00:56:18I'm not going to get it.
00:56:21I'm gonna get it.
00:56:22Miss.
00:56:25You may have that pain,
00:56:27but it's the worst.
00:56:29Wow.
00:56:32Thank you very much.
00:56:35Wow, it's a lot.
00:56:38I'll give it to you.
00:56:44Um...
00:56:45Yes, sir.
00:56:48I went to the hospital,
00:56:50and now...
00:56:52I'm going to take a meal with you.
00:56:54And you also have a little bit of time.
00:56:57About 30 minutes?
00:57:02Yes, I'll take a meal.
00:57:05Yes.
00:57:07Yes.
00:57:07I was talking to you earlier.
00:57:10I'm going to take a約束.
00:57:13I'll take a約束.
00:57:14What's that?
00:57:15What's that?
00:57:16What's that?
00:57:16What's that?
00:57:17What's that?
00:57:23I'll take a look.
00:57:25I'll take a look.
00:57:28Yes.
00:57:32A couple of months.
00:57:34Are you going to enter the hotel room?
00:57:37Are you going to marry a vk?
00:57:41Yes, I'm going to tell you.
00:57:43Yeah.
00:57:47Who creates this meeting world?
00:57:47Do you think this meeting room?
00:57:47He's going to be big for sale room.
00:57:49And we'll take good one day.
00:57:59If you're気 up to get a room that takes produce,
00:58:01he'll come from up with.
00:58:35So I've been hurt, but it can't be enough.
00:58:47I'll find out who there is.
00:58:51Yes.
00:58:57It's delicious.
00:59:06I'll take care of my wife.
00:59:50I'm a successful person.
00:59:55This is a workshop.
01:00:10It's a lot of work.
01:00:12It's a lot of work.
01:00:13It's a lot of work.
01:00:14It's a lot of work.
01:00:15It's a lot of work.
01:00:16Now we're going to make it.
01:00:19and don't take care of you?
01:00:32i'm sorry
01:00:32i'm sorry
01:00:34and don't cry
01:00:35i'm sorry
01:00:36but i'm sorry
01:00:37but i'm sorry
01:00:38and don't cry
01:00:43well
01:00:44i'm sorry
01:00:46i'm sorry
01:00:47i'm sorry
01:00:48i'm sorry
01:00:49well
01:00:55Oh, what's that?
01:00:57There's another one.
01:00:59Oh, wait a minute.
01:01:01Oh?
01:01:03It's different from you?
01:01:04Oh, what's that?
01:01:08Oh, what's that?
01:01:19Oh, what's that?
01:01:23괜찮은 후배 지금 생각났어요.
01:01:28잘 어울릴 것 같은데.
01:01:30할래요?
01:01:49이거 유미 작가 사진 아니잖아?
01:01:55이거 술로기 사진인데?
01:02:31아직 작업실에 계세요?
01:02:33잘 안 되면 언제는 연락하세요.
01:02:35게임은 완전 잼병이라.
01:02:38저는 선약이 있어서요.
01:02:40파이팅.
01:02:41오늘은 일요일 술로기 소개팅 하는 날이잖아.
01:02:44어떠셨어요?
01:02:45잘되라고 저렇게 전화까지 괜히 선긋기 한 거 아니야?
01:02:50연락하셨어요?
01:02:51제니한테.
01:02:52제가 꼭 해야 되나요?
01:02:54저기 신 PD님 아니에요?
01:02:56야.
01:02:57아!
Comments