Light to the Night Episode 1 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #gl #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama #korea
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58CastingWords
01:12CastingWords
01:45CastingWords
01:53CastingWords
01:54CastingWords
01:57You're not going to lie.
02:07Sir.
02:10You're not going to lie to me, sir.
02:14You're not going to lie to me.
02:47Yes, that's the end.
02:48If you have one of my closest examine enfants than I am,
02:49Director of Helios.
02:50I am coming for her.
02:50I'm going to wish I'd love you.
02:52How about you?
02:53Let me, now you?
03:00Hey, what are you going to do with that?
03:08Let's go.
03:09What are you going to do with that?
03:13What are you going to do with that?
03:21Hey!
03:21Hey!
03:22It's not a problem.
03:24Oh, my God.
03:30Oh, my God.
03:43Oh, my God.
03:51Oh my God, I'm not sure what you're doing here.
04:04I'm not sure what you're doing here.
04:05I'm not sure what you're doing here.
04:12Oh, my God.
04:13Look at that.
04:13What's up?
04:14What's up?
04:15What's up?
04:17The police are going to be closed.
04:19Please hold up.
04:20I'll be dead.
04:31The police are on the 18th floor.
04:3318th floor is on the 18th floor.
04:3518th floor is on the 18th floor.
04:58So long.
05:27等你去吧
05:28等你去吧
05:28你看
05:29你看
05:30你看
05:30你看
05:30奇怪了
05:32两个人
05:33消防人都是所死的
05:34那两个人究竟去来了吗
05:36那个卵
05:37瞎路去找
05:41Come on, let's go.
05:48Let's go.
05:50Let's go.
06:00Come on, let's go.
06:03Let's go.
06:34I don't know.
06:43I don't know.
07:09您看得太快了.小刘
07:10,吐完了,过来.我跟你说几句话
07:13.过来啊,跟你说几句话
07:19.不是,我跟你说啊.快。我跟你说
07:26,咱俩今天呢
07:27,是临时打扮。虽然是临时的
07:30,但是也要捋清楚关系。我知道,冯队说您是借掉来的
07:34,还有一周就回去了,叫我再转。
07:36叫您是少给我惹麻烦,是不是?叫我在专业上好好待待您。谁待谁啊
07:46,你个青钩子娃娃。知道我干了多少年吗
07:50?可您一直在派出所,我学了六年刑警。
08:01你那是纸上谈兵,废话不多说。师父带徒弟是队里的规矩。冯队只说让我跟您搭档。搭档也得有掌
08:04,有我尊卑。我是师父,你是徒弟,咱俩处弟们。听我的。
08:14那您说,今天怎么查?这就对了吗
08:17?我跟你说啊,这个袁龙李是我在派出所的时候负责的骗区。当年呢
08:22,施工挖出了一个衣冠种,从那以后,这里的人呢,就开始疑神疑鬼。迷信氛围浓重
08:28,没事成天瞎报警。所以呢?所以就要按兵不动,先让他们冷却冷却。
08:35我不同意,迷信氛围处置不及时,容易出现群体事件。我刚才说的规矩都
08:41,都白说了是不是?我是师父
08:43,你是徒弟,师父说什么?何师父?咱能去办正事了吗
08:47?什么何师父啊?你,你当我是修车的
08:53?倒是想要修煤气灯灯。什么煤气灯啊
08:54?煤气灯操纵。
08:56煤气灯。说谁干死呢
08:57?年纪轻轻
09:05,没礼貌。都带杆杆
09:08,远龙里出了个大死。小北啥大死?一个绿里
09:11,一个蓝里,昨天就到了什么
09:15?太黑人了啊!一来一来两个人
09:17,被黑炮整个一骨
09:19,被跌了,骨头啥啥都没生下
09:23,我是看得最清楚。
09:27你看得最清楚。老孟
09:34,来来来。骨头啥子都没生
09:36,行。老师父
09:41,这个衣服是国家的。你不是说他裹走两条人命吗
09:42?那就是证物
09:43,我得没收
09:46,回去化验。还有谁看得最清楚?
09:55这个衣服,非证人
10:03flowers不示 XX方式
10:06,把辄 Luc。
10:06испroballe hat,
10:06Nap,人就能
10:07?你看到写,您看到开心困惊
10:09if they sound.在警察的假仲天
10:11,ト downcracker,别镖下来。我会看见此
10:15,还需要主持人的。你去尽管她吗
10:17Here.
10:18I'll see you next week.
10:22I'll be finished.
10:23Can you understand my name?
10:26This is the key point.
10:27This is the key point.
10:28I'm going to go to the police station.
10:30I'll go through it.
10:32I'm going to go.
10:33I'm going to go.
10:33I'm going to go.
10:36This is my friend.
10:40He's my brother.
10:41He's a kid.
10:42He's a kid.
10:42He's a kid.
10:44I'm going to go to the police station.
10:46And I'm also a kid.
10:47I'm a kid.
10:50I'm not a kid.
11:03Hello.
11:04I'm a kid.
11:05And he's gone.
11:06I'm going back to the police station.
11:08He's dead.
11:09Okay.
11:09One time.
11:10He's dead.
11:11I'm getting heroes.
11:12He's dead.
11:13He's dead.
11:13I can't get why he's dead.
11:14Here is my kid.
11:16Thanks for your time.
11:17Let's see if you can't go there.
11:18Let's see if you let me go.
11:22Okay.
11:22Let's go.
11:23Go!
11:23You're going to hold it.
11:25I'm going to hold it.
11:28I'm going to hold it.
11:29I'm not going to hold it.
11:30I'm not going to hold it.
11:32Let's go.
11:34They thought we can't.
11:35They're going to hold it.
11:36They have broken the ground.
11:39This is called the city.
11:41You're going to see me again.
11:42Just go ahead and take a look at it.
11:43What do you think?
11:45I will tell you about the experience.
11:50In the past, the fact is that the main event is something.
11:56What kind of experience?
11:57What kind of experience?
11:59Here we go to the floor.
12:03The way they are going to take you to the ground.
12:07Let me start.
12:12We're going to where?
12:14I'm sorry.
12:16I'm not looking for a crime.
12:18The phone calls me to see the situation.
12:20We're not going to go.
12:21We're not going to be a problem.
12:22What's it called?
12:24I'm not going to be a problem.
12:26I'm not going to be a problem.
12:28The two of us,
12:29I'm going to be a little bit.
12:31I'm going to go.
12:32I'm going to go to the hospital.
12:33Wait.
12:34The hospital?
12:35What's the hospital?
12:36The hospital?
12:37Yes.
12:38I'm going to go to the hospital.
12:40The hospital is coming.
12:41The hospital is coming in.
12:44I'll check the hospital.
12:57That's what the hospital is coming.
13:00You're leaving.
13:01The hospital is coming out of the hospital.
13:01You're going to be a hospital.
13:03You're leaving.
13:04You're leaving.
13:04What do you do?
13:08Oh, my God.
13:10Hey.
13:13I have no idea.
13:21I'm going to die.
13:31I'm going to die.
13:32I'm going to die.
13:33Go ahead.
13:40I don't know why I'm here.
13:41It's time to sign your house.
13:48It's time to sign your house.
13:50What's your name?
13:53What's your name?
13:54What're you doing?
13:55I'm going to go home.
13:58What are you doing?
14:00to just hook the one
14:00what's going on
14:01I don't want to sell something
14:02I'm trying to get drunk
14:04I've got a job
14:05and I'm going to get drunk
14:05if I went to the hospital
14:05I know that I'll find a job
14:05That's a good job
14:07?
14:08How about your job?
14:21Middle East
14:21I can see you
14:21I'll see you
14:21I'm going to get her
14:24I'll see you
14:25You little boy
14:38I'm the little girl
14:43I'm a brother of阮芳香
14:45He's a high school
14:47He's a high school
14:47He's a high school
14:47You're a good girl
14:51I'm a good girl
14:53He's a high school
14:55You can't believe it.
14:57I'll tell you what I'm going to say.
14:59I'm going to tell you what I'm going to tell you.
15:01I'm going to tell you what I'm going to tell you.
15:02I'm going to tell you what I'm going to tell you.
15:14This is not a place for me.
15:16This is your master's office.
15:19When I was in the office, I used to take the office.
15:25Just use it.
15:29It's not my master's office.
15:34You're a little girl.
15:38Ma强.
15:39Open the door.
15:43Open the door.
15:45Open the door.
15:48I'm sorry.
15:49I'm sorry.
15:50What is this?
15:51What is this?
15:52I don't know.
15:53If you were there, you know you've liked to see it.
15:55Well, you could work with me.
16:01But you could really pay the venue too.
16:04If you think you might be interested,
16:05even with the steering wheel which is coming,
16:12you can see law.
16:15In the room, you have hers.
16:17And there is a memory,
16:19and so you're right.
16:20If you're left...
16:21How many people are leaving over there?
16:22are you seeing the impression than it is?
16:23Oh, I'm a fool.
16:25I'm not the fool.
16:25I'm trying to keep it.
16:26Oh, my god.
16:27What do you do, my god, your family,
16:29what do you do?
16:30Hey, my job is the man who's另 on it.
16:31I'm a fool.
16:35You.
16:37You're a fool.
16:39What did you do?
16:41You're a fool.
16:42I'm a fool.
16:42How do you see it?
16:46I'm 37.
16:47I'm a fool.
16:48Be a fool.
16:50Why don't you walk into town?
16:53This woman's body strength is not enough.
16:57This is your case for the basic research.
17:00The basic research is not about living skills.
17:04You idiot.
17:16What did you see?
17:16What happened?
17:22Fourteen.
17:23From the latest level of the sales,
17:25it's time for two hours.
17:27The flames are high.
17:29It's a pain in the system.
17:31It's a pain in the middle of the sales.
17:32Do you know what it is, it's a good deal?
17:37How much a share?
17:41new cash is a gift.
17:43老板標配
17:44二十塊一個
17:55你確定之前屋子裡面是沒有腳印的
17:56應該確定
18:01我們是來找人的
18:03怎麼可能不踩嗎
18:08那也別踩那麼多腳啊
18:26走
18:27何所 許所別著急
18:41慢慢說所有的房間我都檢查過了沒有人見過錄像我也看了也沒回電梯啊這兩個大活人那不可能憑空就消失了吧他得有個去處啊
19:08樓梯的兩邊門外也都有鎖了呀還能去哪兒聽起來像個廣義迷失三條通道樓道門上鎖電梯又在監控之下對嘛要是不詭異我就不給馮隊打電話了我看你們刑警隊趁早立案了立什麼案立個屁案我告訴你們怎麼回事吧
19:32你怎麼回事呢外面掃著呢看不開看見了沒有這兩個人就是這麼出去的這門就沒鎖還立案這就是個惡作劇知道吧
19:58何警官補死林這個陸武道還有這個床鎖還有這個鎖鎖鎖鎖怎麼鎖不是在哎哎鎖你要是要投訴快去站住
20:15站住等一下等一下大爺我有急事您下一趟吧不好意思啊當著警察面出所看他們創決了給我站住站住站住站住哎你送回快哎
20:52快啊快走走河月凡抓到達何月凡快來幫忙啊叫什麼叫叫活呢坐個電梯正這麼慢人早就跑了
20:53来
20:54来
20:55来
21:00小小天妈
21:03郝警官
21:06郝警官 郝警官
21:08这楼里头
21:09有怀子
21:10帮爸爸黑倒了
21:14刚才楼梯间里
21:15跑的是不是你啊
21:18你跑十八楼
21:19干什么去了
21:19这跟娃娃一砍到喽
21:21他还跟那脸两个子
21:22You have to be able to do it.
21:24I ask her.
21:25What do you mean by us?
21:27I'm trying to get you out of here.
21:32My friend.
21:33Don't be afraid.
21:34You have seen them.
21:35You have lost people.
21:37I have lost two people.
21:40It's not a person.
21:41It's a person.
21:53I lost one of them in the world.
21:56It's a different person.
22:02If you've lost all this,
22:02I'm afraid you're wrong.
22:04You're too sorry.
22:06With me, I'm not even thinking about this.
22:08Are you okay?
22:09That's the two guys shot.
22:11They were all together.
22:12They were all on the floor.
22:14It's a pain.
22:15You didn't get a bug.
22:15Your son, you're all on the floor.
22:17He's killed.
22:26You're on the floor.
22:29He's done with us.
22:30I don't care who is on the floor.
22:32I'm not sure who is on the floor.
22:33I'm not sure who is on the floor.
22:37Is it possible to go out there?
22:40Yes, it is.
22:47I've been looking for a long time.
22:49I don't know how to go out there.
22:51What about you?
22:53I'm going to tell you how to tell you.
22:55I'm going to tell you.
22:58It's a lot.
23:00I'm going to tell you.
23:02I'm going to tell you.
23:05I'm going to tell you.
23:07I'm going to tell you.
23:13I think there's a need to be a need.
23:25You think there's a need?
23:27He said that the street is not a big deal.
23:30They say that the street is a big deal.
23:32They say that the street is a big deal.
23:35You're not good at me.
23:36You're not good at us.
23:37You're not bad at us.
23:38You are not bad at me.
23:40You're not bad at us.
23:50You're right.
23:51It's hard to see you.
23:53It's so wild to know.
24:02You're not kidding me.
24:36I'll be back.
24:41I'll be back.
24:43I'll be back.
24:44Hey, my friend.
24:46Can I see you?
24:49What about you?
24:50What about you?
24:50You're an amazing guy!
24:52Come on.
24:53You're out.
24:54Come on!
24:55Hey, you're right.
24:56I'm looking for you!
24:57I love you too!
25:02What you do you want to do?
25:11So, you're welcome.
25:12You're welcome home.
25:13You are welcome.
25:14You're welcome.
25:15I'll just call you a call.
25:16I'll call you 5 minutes.
25:18I'm listening to you.
25:20This is Shin-ho.
25:24Shin-ho.
25:28Shin-ho.
25:30Shin-ho is here.
25:31Shin-ho.
25:33Shin-ho.
25:36You don't care about it.
25:39You don't care.
25:40It's a good thing.
25:47I'm hungry.
25:49I'm hungry.
25:50I'm hungry.
25:51Who is this?
25:54You're hungry.
25:55You're hungry.
25:55Let me go.
26:19that's right.
26:22I'm hungry.
26:28He's hungry.
26:29You're hungry.
26:30You're hungry.
26:31I'm hungry.
26:31You have a chance to I'm hungry.
26:32I'm hungry.
26:33You're hungry, sir.
26:35I'm hungry.
26:36I'm going to hug my stomach.
26:37I'm going to push my stomach.
26:38I can't get up.
26:39You're a fish.
26:41I'll go.
26:41I'll go.
26:43I'll go.
26:44I'll blow my stomach.
26:45I'm going to let you go.
26:47I'm going to stay here.
26:48Good.
26:5021.
26:5222.
26:5223.
27:04Let's go.
27:05Oh, my God.
27:06Oh, my Lord.
27:11Oh, my God.
27:13Oh, my God.
27:14There are no words about this,
27:15in my name.
27:17It's a matter of BURSS.
27:18You're listening to이소.
27:18Show me.
27:21Oh, my God.
27:23I'm going to go to work.
27:24I'm going to go to work.
27:26I'm going to go to work.
27:27I'm going to go to my house.
27:30I'm not one of them.
27:32Who are you?
27:40Master,
27:43can I go slow?
27:44Slow?
27:46I think we're going to go to the first time.
27:48After you hit the gates,
27:52you're not going to tell me.
27:52Don't you go to the next door?
27:53You're going to be a duster one.
27:55I'm going to go to the next door.
28:00Quick car,
28:01I've also been there for you.
28:03You're going to knife me,
28:06and I'll be a professional.
28:07As you can see,
28:11I'm learning your money.
28:14How would I get over the quickPS?
28:16What would I do?
28:26I'm not sure.
28:27I don't want to see him.
28:31He's still a safe place.
28:34Come on.
28:35Come on.
28:36Come on.
28:36Come on.
28:39You haven't told me to go to the village.
28:41You're crazy.
28:42I'm telling you.
28:43You should have come to the village.
28:45I'll go back to the hospital
28:46and then I'll go back to the hospital
28:49and then I'll go back to the hospital
28:52You're not going to go back to the hospital
28:52You're not going to go back to the hospital
29:03This kid is Kahn Ssang
29:05He was still up to 48 hours
29:07He still hasn't reached an end
29:08I was from the family that I understood
29:10I thought it was not easy
29:15He was unable to enter the hospital
29:16Obsessed
29:16What happened in the hospital?
29:17I was quite shocked
29:18In Macy itself
29:24The hospital also had to take care of authorities
29:26Did they have a mum?
29:28No
29:28He next jeff
29:36No
29:52I'm sorry.
30:07I'm not sure you've been with me.
30:11I haven't with you had a good relationship.
30:13I'm so glad you've been with me.
30:14I'm so nervous.
30:15You don't want to waste time.
30:17Go to the car.
30:21Go ahead.
30:22Go ahead.
30:23You have to come out.
30:29I'm not going to go to the village.
30:30How did you go to the village?
30:34I'm going to go to the village.
30:36Hey, we're not going to go.
30:38We're not going to wake up.
30:40It's called the
30:40We'll go.
30:42Hey,
30:46I'm sorry.
30:47I'm sorry.
30:48I'm sorry to die.
30:50This wall is a small wall.
30:52We need to kill someone.
30:54The police are not in the same place.
30:56It's right.
30:57The police are still holding this door.
30:59This is an example.
31:01I'm not sure how to take a gun.
31:03I'm just going to take a gun.
31:04You're not a good boy.
31:06I'm going to take a look.
31:08I'm going to take your measurements.
31:09I'm going to take a look.
31:12I'm going to take a look.
31:13Oh my gosh.
31:17I'm going to go.
31:18I'm going to take a look.
31:19What is this?
31:23We will be taking a look.
31:23Hey, hey.
31:24Hey.
31:39He told me that hisボール were lost again.
31:41See, there was a cave.
31:42It wasn't the idea that the sea had to be lost again.
31:45I'd rather not murder her.
31:47He's killed a bitch.
31:56What did I say?
31:57What?
31:58He died
31:59If we have everything
32:02This money is no one ever, it's not equal to this.
32:07A few thousand, 11 thousand, 11 thousand, 11 thousand, 11 thousand.
32:10Ten thousand, 11 thousand, 11 thousand.
32:18Ten thousand, 11 thousand, 11 thousand, 11 thousand...
32:20This is themostment of the company is not said,
32:22but it's not that you can't do it,
32:24you can't follow this plan to investigate,
32:25What do you mean?
32:26This is the known level of technology
32:28What does the number of technology need
32:30The dollar bill is on a lot of technology
32:35The dollar bill is on a lot of technology
32:52Hi!
32:53I mean
32:54Okay.
33:27And all you can see can be brought to me.
33:29You can do that.
33:32I'm not thinking about this.
33:32The one can change?
33:34I don't know.
33:35But the man is struggling with the other family.
33:37I've said, I'm not your brother.
33:43You are younger, he's younger,
33:45you're too little.
33:47I'm not a single- aperturer, I'm speaking to him.
33:50To be honest, I see you're not a good guy.
34:21性格迥异经常吵架影响效率反正呢我也快回派出所了要不您给他再换个搭档我也把手头的事交接一下合着你们俩在我面前唱双簧的是吧说吧你们长汉需要什么支持冯队我们这不是演戏啊我是真心的要跟他分分开
34:25Bok
34:27Bok
34:27Bok
34:29Bok
34:41Bok
34:43Bok
34:43K Review
34:47Bok
34:52That
34:54There is a mix of cods.
34:56He is a mix of cod,
34:56which is a mix of cods.
34:59It's a different color.
35:05Many people have each other.
35:06Who is this guy?
35:10Great.
35:11The cods were taken through?
35:14But it was one of the three divines in the 7th century.
35:19why or not
35:22I have to explain what the government is doing
35:23but the problem is that the project team is more often
35:28from the party
35:28and whether it's got a career
35:30or whether it's been a big deal
35:30or not
35:31it's going to be a proper job
35:38karey
35:38for your work
35:41What's your fault?
35:41What's your fault?
35:42What's your fault?
35:44Can you talk a bit about the situation?
35:45It's a real problem.
35:46It's just a real problem.
35:50Okay, here's the problem.
35:51We came back to our office and say,
35:54I have no idea what we did.
35:55One, I turned this one.
35:58Two, it's the wrong spot.
36:00And the other, the wall alto.
36:02It's one chamber.
36:03And so
36:05the manager said that the symmetry and the truth
36:07根本就不存在
36:08那两个人的消失
36:09依旧是个谜
36:15说得好
36:16方许同志说得对
36:17领导说得对
36:18小问题不重视
36:20往往会发展成大问题的
36:23跟您这家伙子
36:38What's your name?
36:39There are people who came from home.
36:40He is a person who is walking.
36:42He is going to enter the crime.
36:43He's actually going to take his feet.
36:49He is one of the first ones I'd choose.
36:52He is a person who didn't know.
36:54He's not a guy.
36:55But he's the guy who's got a job.
36:58He's got the job.
37:00He's got the job.
37:00That's what he means.
37:03He's got the job.
37:08It's a good thing for me.
37:12You can also help me with the doctor for you.
37:15You can also help me with the doctor.
37:17You understand my意思?
37:19You understand my opinion.
37:20Then there's a deal.
37:22I'm going to let you go.
37:27Let's go.
37:28I'm going.
37:28I'm going.
37:29Let's go.
38:08Let's go.
38:10Let's go.
38:14This.
38:21This is like a computer.
38:23Can you see what this is?
38:26What?
38:28You can't see it, I can't see it.
38:31I can't see it.
38:33I can't see it.
38:43This is...
38:46...
38:46...
38:47...
38:50...
38:52...
38:52...
38:53What's your name?
38:54I wrote a letter to you.
38:55You can see it.
38:56You've been in the技術 department now.
38:58I haven't seen it yet.
39:00I can't see it.
39:02I can see it.
39:20This number is your name.
39:23Your name is Mr.
39:25I don't know.
39:26I'm not going to.
39:27Why are you going to leave?
39:28I don't know what's going.
39:29I don't know.
39:30I'm going to leave the police.
39:33My boss.
39:34I'm going to leave you a couple of months ago.
39:34I think we should know that last couple of days.
39:37You know what's wrong?
39:38That's a separate mistake.
39:40That you've explained the same thing.
39:41Why did you come to that girl from the dining驶壁?
39:44Why does her son have aλα von the bill?
39:45Why did her get in the floor?
39:45Why did her snuffly the same thing?
39:47It was a lie?
39:48It's a lie.
39:50That's why they're from a spacesu point.
39:53Why is this anassa-like Scheurer one-time?
39:55Yes, that's why it's all.
39:56I would be trouve that you have to be checked out
39:58and make sure the missing sommes.
40:01You walk around the street from the world,
40:02you've never managed to get out of this place.
40:04You talk about this.
40:06You have to answer your question,
40:07you will be writing to your questions.
40:13Here you go.
40:22Here, wait a minute.
40:24You can see them in the same way.
40:27That's it, let's play a game.
40:29You go to.
40:30If you can hear them.
40:31They call me.
40:32I'll hear you.
40:33If you hear them.
40:35Then you'll hear me.
40:37What's wrong?
40:39I don't know.
40:43You don't want to check the road.
40:45I remember that two people are here.
41:01I'm not going to check the road.
41:05Please, I'm a little bit.
41:07I can hear you.
41:07I'm a national field.
41:08I'd like to hear you.
41:15Please.
41:18Please.
41:21Please.
41:31I don't know what the hell is going to be in the house.
41:31You know why you don't have a phone call?
41:33It's like a real estate shop.
41:36It's not easy for you.
41:38It's not easy for you.
41:39It's not easy for you.
41:41It's not easy for you.
41:42It's not easy for you.
41:44It's not easy for you.
41:44I thought it was ??
41:46What you mean by the suspect NOAA?
41:50What else did you define the deceased shop?
41:51Sheollights at the south.
41:54Here you go!
41:55This picture is여 Grand Dol180.
41:58Good, McG Survivor has been in to be a fear.
42:07No, you didn't.
42:10I reached Saagat at Ioyang.
42:11二十二年
42:13在我管辖的地区
42:15别说两条腿的人了
42:16就是四条腿的阿摩阿狗
42:19只要有人报失踪
42:20我闭着眼就能找出来
42:21用不着研究什么
42:23古今中外的失踪案
42:25但是你贴寻人启事
42:26等电话的办法
42:27未免太被动了吧
42:28你的主动是给别人添麻烦
42:31我给谁添麻烦了
42:32你把证物送到技术科
42:34为什么要留我的名字
42:37我昨天刚来报到
42:38人家还不认我的签名
42:43在书上
42:44下车
42:44自己坐车可以警局
42:46把由我名字的这些送钱
42:47单都给我撤回来
42:50你送我去趟园龙礼
42:51我再查一遍现场
42:52我欠你的
42:54下车
42:54单位的车我凭什么下去
42:56单位的车
42:58这是我私人的车
42:59油钱都是我自己掏的
43:01这些也是自己花钱印的
43:03你以为只有你有职业精神
43:05我也有
43:07下车 下车
43:10What'd you do to call them?
43:11What's going on here?
43:13He told me that he was a criminal.
43:15He told him he didn't want to kill the police.
43:17What's wrong with his death?
43:21I have no idea.
43:23He told me that they were left.
43:24He told me he told me that he was a criminal.
43:28You hear me?
43:29He told me that he was a criminal.
43:31You're a criminal.
43:32He told me that he was a criminal.
43:35You're listening to me.
43:36I'm going to send you to the police station
43:38and send you all the information.
43:40What's your name?
43:42You're not going to be in a crime.
44:13I don't know.
44:42I don't know.
45:09I don't know.
45:19I don't know.
45:23I don't know.
45:38I don't know.
45:48I don't know.
46:00I don't know.
46:23I don't know.
46:55I don't know.
46:56I don't know.
47:02I don't know.
47:10I don't know.
47:52I don't know.
Comments