Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Oops My System Steals Everything Fu Engsub
Transcript
00:00:00¿Qué es el señor?
00:00:02¡Vamos!
00:00:04¡Vamos!
00:00:08¿¡Vamos!
00:00:13En ese momento,
00:00:16Dr. Vives vio me ha hecho a la campaña de Kaisa,
00:00:18y en el campaña de Kaisa,
00:00:20me ha hecho el mensaje de Kaisa
00:00:21en un teléfono para mi encuentro
00:00:22y a mi hermano,
00:00:25se me ha hecho a mí,
00:00:25Por eso, me ha dado a la vez que me envió a dar a la vida de mi vida.
00:00:29Me envió a la vida, y me envió a la vida de mi vida.
00:00:38Finalmente, me ha dado a la vida de la ciudad de la ciudad de la ciudad.
00:00:42Me ha dado a la vida de mi vida.
00:00:48El día de la muerte, me ha dado que me ha dado a la verdad.
00:00:52En la primera vez que se levantó la señora de la mujer de la mujer de la mujer de la
00:00:57mujer de la mujer.
00:00:57En la cara de la mujer, todos los días se rechiró.
00:01:01Es mi caso de ser mi padre de la mujer de la mujer.
00:01:04¿Cómo podría ser que me quedara en la mujer?
00:01:13¿Dónde está mi vida?
00:01:15¿Dónde está mi vida?
00:01:16¡Dónde está mi vida!
00:01:19¡Dónde está mi vida!
00:01:21Yo siempre quiero invitarme de mi vida.
00:01:24Para que la evaluación de los enemigos,
00:01:26se prepara el sistema de la ciencia de la ciencia de la ciencia de la ciencia de la ciencia.
00:01:30Su trabajo es muy simple.
00:01:31Se oscargaran todas las obras de la ciencia de la ciencia,
00:01:34y obtener todas las ciencia de la ciencia del equipo.
00:01:37Se aclarar, la ciencia de la ciencia de la ciencia de la ciencia.
00:01:40¿Qué?
00:01:41Es el primer paso de la ciencia de la ciencia de la ciencia.
00:01:45¡Eso!
00:01:45¡Ey! ¡Ey! ¡Ey!
00:01:46¿Qué?
00:01:48¿Qué?
00:01:54¡Suscríbete al canal!
00:02:28¡Suscríbete al canal!
00:03:21¡Suscríbete al canal!
00:03:28¡Suscríbete al canal!
00:03:31No
00:03:33La madre es una mujer, y además de la pavula,
00:03:35se va a la escuela en el futuro.
00:03:37¿Por qué ha pensado por nosotros?
00:03:39¿Por qué ha hecho esto?
00:03:40Es bueno, para nosotros a la pavula ir a la pavula.
00:03:43¿Es para que te sigas?
00:03:44¿No?
00:03:45No te lo he puesto.
00:03:45¿No?
00:03:47Sorry.
00:03:48Pero...
00:03:48¿Qué te dicen?
00:03:50¿Qué te dicen?
00:03:50¿Qué te dicen?
00:03:51¿Qué te dicen?
00:03:53¿Qué te ha perdido?
00:03:54¿Qué te da pavula?
00:03:55¿Qué te da pavula?
00:03:56¿Qué te da pavula?
00:04:08¿Qué es lo que es posible que me permita la muerte de la muerte de la muerte de la muerte?
00:04:133
00:04:162
00:04:181
00:04:19¿Dóndo?
00:04:25¿Dóndo?
00:04:27¿Dóndo?
00:04:29¿Dóndo?
00:04:30¿Dóndo?
00:04:32¿Dóndo?
00:04:33¿Dóndo?
00:04:33¿Dóndo?
00:04:34¿Dóndo?
00:04:35¿Dóndo?
00:04:36¿Dóndo?
00:04:38¿Dóndo?
00:04:41¿Dóndo?
00:04:43¿Dóndo?
00:04:44¿Dóndo?
00:04:44¿Dóndo?
00:04:46¿Dóndo?
00:04:46¿Dóndo?
00:04:47¿Dóndo?
00:04:48¿Dóndo?
00:04:48¿Dóndo?
00:04:49¿Dóndo?
00:04:50¿Dóndo?
00:04:51¿Dóndo?
00:04:53¿Dóndo?
00:04:53¿Dóndo?
00:04:53No te voy a matar a la Cisthia.
00:04:56Mi madre de Cisthia de Cisthia me ha sido muy bueno.
00:04:59Me ha visto a Cisthia de Cisthia de Cisthia.
00:05:04Cisthia, la Cisthia se ha ido a la casa.
00:05:12La Cisthia se ha ido a la casa.
00:05:15¡Dale!
00:05:15¡Dale!
00:05:23¡Dale!
00:05:35¡Dale!
00:05:37Esa de Cisthia.
00:05:39¡S sucker es a la gente leo!
00:05:40¿Era o noisia?
00:05:42¡Dale!
00:05:57¡Gracias!
00:05:57¡Ve-Ve!
00:05:57¿Atrámos por aquí?
00:05:59¿Puedo pasar por algo?
00:06:00No.
00:06:01En el año pasado,
00:06:02la pregunta por la vez que le hizo con el señor Stern.
00:06:04Por eso me cuesta mi amigo.
00:06:07Pero es mi amiga.
00:06:07Pero la vez que le hizo con el señor Stern.
00:06:09Por eso es por la relación con el señor Stern.
00:06:12Para que me ayudara a tener un contacto con el señor Stern.
00:06:16Me alegra a la confianza.
00:06:16¡Tienes que sí!
00:06:17¿Tienes que no te llamen?
00:06:18¿Puedo hacer el señor Stern?
00:06:19¿No me va a pagar por?
00:06:24No puedo hacer nada.
00:06:26Si te vas a trabajar, te vas a ir a tuve.
00:06:30No, no te voy a ir.
00:06:33No te vas a ir.
00:06:34No te vas a ir.
00:06:35Vamos.
00:06:48Pero si me lleve un buen camino,
00:06:49y se fue que se fue el primer día de la aeropuera
00:06:51y se puede comprar un par de 20 minutos de la aeropuera
00:06:53y se puede comprar un par de 10 minutos de la aeropuera
00:07:00¿Perdinando?
00:07:03¿Perdinando?
00:07:03¿Perdinando?
00:07:14¿Perdinando?
00:07:19¿Ci o no?
00:07:21¿Darles de nuestro幹嘛?
00:07:23Tenemos 5 tipos de gente y en la calle
00:07:26Hay qué es decir que la vada del barrio?
00:07:28No hay空 de lugar
00:07:28Siempre ha dejado el marido
00:07:32¿Vale a tomar el marido?
00:07:34¿Para que me vayamos a tocar el marido?
00:07:35¿Qué? ¿Tení que yo no tení más?
00:07:37¿Hay dicho que la vada del barrio?
00:07:39¿Cuándo tenemos los 3 amigos los alianos?
00:07:44¿Por qué lo están haciendo?
00:07:45¿De qué te lo es?
00:07:47Sí, ¿no?
00:07:48Sí, la gente tiene que ayudar a la gente a la gente.
00:07:51Para que usted sea una mujer, debería tener un buen trabajo.
00:07:54Sí, señora.
00:07:55Tú no tienes que estar con nosotros juntos.
00:07:58La gente tiene que ver a ti.
00:07:59Es tu amor.
00:08:01Sí.
00:08:02No te pierdas de la cara.
00:08:03Bueno.
00:08:04Si no tiene mi lugar,
00:08:06no te pierdas.
00:08:09No te pierdas.
00:08:11Gracias.
00:08:20¿Qué?
00:08:22¿Cómo se hace?
00:08:23¿Por qué es por la relación con tu compañero?
00:08:26No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:08:33¿Por qué me ha pasado por ti?
00:08:35¿Por qué te hago el día de la noche?
00:08:35¿Por qué te ha pasado?
00:08:36¿Por qué te ha pasado?
00:08:37¿Por qué te ha pasado?
00:08:42¿Por qué?
00:08:44¿Por qué?
00:08:47¿Por qué?
00:08:48¿Por qué sé por lo que te ha pasado por ti?
00:08:51¿Yo?
00:08:52¿Crees que?
00:08:53¿Crees que?
00:08:55¿Por qué te olvidaste de nuestro paseador?
00:09:02Recibido por la semana,
00:09:03tú no has conseguido a salir de la noche.
00:09:08¿Y si bien?
00:09:14Pero...
00:09:23¡Suscríbete al canal!
00:09:45¡Suscríbete al canal!
00:10:16¡Suscríbete al canal!
00:10:52¡Suscríbete al canal!
00:11:01¡Suscríbete al canal!
00:11:12¡Suscríbete al canal!
00:11:17¡Suscríbete al canal!
00:11:20¡Suscríbete al canal!
00:11:21¡Suscríbete al canal!
00:11:28¡Suscríbete al canal!
00:12:17¡Suscríbete al canal!
00:12:24¡Suscríbete al canal!
00:12:37¡Suscríbete al canal!
00:12:39¡Suscríbete al canal!
00:12:41¡Suscríbete al canal!
00:12:44¡Suscríbete al canal!
00:12:46¡Suscríbete al canal!
00:12:49¡Suscríbete al canal!
00:13:17¡Suscríbete al canal!
00:13:26¡Suscríbete al canal!
00:13:31¡Suscríbete al canal!
00:13:37¡Suscríbete al canal!
00:13:43¡Suscríbete al canal!
00:13:45¡Suscríbete al canal!
00:13:49¿Qué es lo que se ha hecho en este lugar?
00:13:51¿Qué es tan hermoso?
00:13:55¡Li紫月!
00:13:56¡Suscríbete al canal de la casa!
00:13:58¿De dónde hay el dinero?
00:14:00¡Suscríbete al canal de la casa!
00:14:03¡Suscríbete al canal de la casa!
00:14:05¡Suscríbete al canal de la casa!
00:14:06¿Has visto que la casa de la casa de la casa?
00:14:09¡Suscríbete al canal de la casa!
00:14:11¡Suscríbete al canal!
00:14:12¡No le preocupa a紫月!
00:14:14¡Suscríbete al canal de la casa!
00:14:45¡Suscríbete al canal de la casa!
00:14:46¿Has visto que eso es muy necesario?
00:14:50¡Vuena es una vez!
00:14:52¡No le preocupa a alguien!
00:14:52¡¿ solidar el divison de la casa?
00:14:57¡Suscríbete al canal de la casa!
00:14:59¡Suscríbete al canal de la casa!
00:15:05¡Suscríbete al canal ¡Vuve el video!
00:15:12¡Suscríbete al canal de la casa!
00:15:14Vem, tú estás muy corajoso.
00:15:16Vem, mon álido es un perestado.
00:15:17No perdemos la amación en la copa.
00:15:19La segunda temporada es la catáloga de los blancos de la ropa.
00:15:22Quedemos al precio de R$150,000.
00:15:25$200,000.
00:15:28$500,000.
00:15:36$500,000.
00:15:36$1,000,000.
00:15:37$500,000.
00:15:38$200,000.
00:15:39$500,000.
00:15:40$300,000.
00:15:41Adiós.
00:15:43Y ahora es el último video de la aportación de la G sólida de la G sólida de Pintura.
00:15:58¡Oh, este es el marzo tan bonito.
00:16:01¡Has visto el video!
00:16:03¡Vozco a partir! ¡Muchas, ahora vamos!
00:16:13$2,000,000
00:16:19$2,000,000
00:16:22¿Puedo hacer lo que hay que ganar?
00:16:24$2,000,000, ¿puedo comprar?
00:16:26¡Puedo comprar! ¿Puedo comprar?
00:16:28¿Puedo comprar este nivel?
00:16:30¿Quién dijo que me ganara para mi ganar?
00:16:33¡Voy, no te preocupes!
00:16:36¡Voy, me ha visto que la guarda de la guarda durante mucho tiempo!
00:16:38¡Voy, me ha visto que la guarda de la guarda de la guarda!
00:16:42¿Puedo comprar este nivel? ¿Puedo comprar este nivel?
00:16:44¿Qué es eso? ¿Puedo comprar a la guarda de la guarda de la guarda?
00:16:48$3,000,000
00:16:52¿Puedo comprar $2,000?
00:16:57¡Voy, me ha visto que la guarda de la guarda!
00:16:59¡Voy, me ha visto que la guarda de la guarda en mi corazón!
00:17:01¡Voy, me ha visto que la guarda de la guarda en este trámbro!
00:17:04No importa lo que te quiero, de que te quede!
00:17:05$5,000,000
00:17:08¡Voy!
00:17:16¡Suscríbete al canal!
00:18:01¡Suscríbete al canal!
00:18:12¡Suscríbete al canal!
00:18:13¡Suscríbete al canal!
00:18:15¡Suscríbete al canal!
00:18:30¡Suscríbete al canal!
00:18:34¡Suscríbete al canal!
00:18:57¡Suscríbete al canal!
00:19:00¡Suscríbete al canal!
00:19:07¡Suscríbete al canal!
00:19:11¡Suscríbete al canal!
00:19:25¡Suscríbete al canal!
00:19:27¡Suscríbete al canal!
00:19:30¡Suscríbete al canal!
00:19:32¡Suscríbete al canal!
00:19:33¡Suscríbete al canal!
00:20:02¡Suscríbete al canal!
00:20:08¡Suscríbete al canal!
00:20:34¡Suscríbete al canal!
00:21:19¡Suscríbete al canal!
00:21:36¡Suscríbete al canal!
00:21:38¡Suscríbete al canal!
00:21:39¡Suscríbete al canal!
00:22:12¡Suscríbete al canal!
00:22:14¡Suscríbete al canal!
00:22:22¡Suscríbete al canal!
00:22:51¡Suscríbete al canal!
00:22:54¡Suscríbete al canal!
00:23:06¡Suscríbete al canal!
00:23:07¡Suscríbete al canal!
00:23:23¡Suscríbete al canal!
00:23:57¡Suscríbete al canal!
00:24:20¡Suscríbete al canal!
00:24:23Ya se ha vuelto a pasar, así que no se ha vuelto a pasar.
00:24:26¿Puedo decirle a la llamada?
00:24:28Sí, sí.
00:24:30Pero si se ha vuelto a pasar la llamada, es muy difícil.
00:24:33Voy a pasar.
00:24:41Hola, mamá.
00:24:43¿Cómo se ha vuelto a la llamada?
00:24:44Me ha vuelto a la llamada.
00:24:46¿Qué?
00:24:47Me ha vuelto a la llamada.
00:24:49Pero no me ha llegado.
00:24:50No me ha vuelto.
00:24:51Mamá, me ha vuelto a la llamada.
00:24:54Ok.
00:24:58Please, me ha vuelto a la llamada.
00:25:14¡Vamos a ver!
00:25:22¡Mamá dijo que le he tirado citaron!
00:25:24¡Eso es posible!
00:25:31¡Eso es posible!
00:25:34¡Eso es posible!
00:25:41¡Eso es posible!
00:25:51¡Gracias!
00:26:12Ahora no es el tiempo de gastar dinero ahora.
00:26:14Vamos a enseñar la ayuda y luego vamos a la carretera.
00:26:16¡Pero!
00:26:16En el final de la próxima semana, a ver tu padre.
00:26:19¡Gracias a hacer esto!
00:26:26Mamá, todavía no tengo dinero.
00:26:29Pero...
00:26:29No hay un problema.
00:26:31¡Hasta la próxima!
00:26:32¡Gracias!
00:26:35¡Mamá!
00:26:36¿Hasta la vuelta?
00:26:38¡Gracias!
00:26:50¡Suscríbete al canal!
00:27:30新功能 偷字偷字偷字是什么意思宿主可以窃取目标人物台词中任意字单次上限20字技能冷却时间15分钟台词这怎么偷啊张薇薇会说我妈说
00:27:39钱都转进来了肯定是你们机器有问题吞了我的钱我妈都说了把钱转过来了
00:27:53肯定是你们机器有问题吞了我的钱居然能遇着张薇薇要说的话好神奇我就知道你们是黑店你们这些辫子把我们钱弄到哪里去了妈
00:28:05别耍我们知道我们是谁吗今天你们要是不给个说法我把这顾会上给你们拿了黑店还钱还钱赶紧把我们的钱还给我们要不
00:28:29我特拍摆好我等你们再关门吧是秦爷我倒去看看谁这么大的口气赶在我前陌的地盘上撒野秦爷这位小姐点了天灯拒绝付钱还要砸场子
00:28:56是你们想赖账不是张薇薇下一句是我不是故意的这笔钱我一定不会赖账要试试吗点击你想要拖的字就行了就是你们想赖账我就是会的这笔钱肯定会赖的
00:29:25你说什么呢你说什么呢不是我不是这个意思可肯定是我刚刚嘴瓢了这技能也太逆天了还能这么玩好好好如此狂妄若是让你们玄虚权威地离开就是让人笑话我秦谋把你们抓起来等等我可是圣义集团的千金蛋小姐你们要是敢动我我爸妈不会放过你们的
00:29:49圣义集团对啊维维爸爸是圣义集团总裁京都首富知道怕了还不赶紧放我们走张家夫妇在圈子里可是知名的儒雅有礼怎么养成那件跋扈的女儿倒是这个姑娘妻子相逢
00:30:11明年与张家夫人年轻时七分相交她是张家的千金更有说服力你什么意思啊我才是首席这样的千金张薇薇怪不得你上辈子也这么着急除掉我原来除了胎记我这张脸也是你的催命符啊怪不得你从来不敢让我出现在他们面前
00:30:15她不过是薇薇家保姆的女儿秦也
00:30:16您看花眼了吧是啊 林子月高妈长得一点都不像您肯定是记错了算了
00:30:33这并不重要既然你是首富的千金若你能促成我和圣女的合作今天的事得一笔勾销太好了
00:30:40薇薇赶紧联系叔叔阿姨啊薇薇我刚刚看到新闻张叔叔和张阿姨
00:30:48现在也在这个地方谈生意呢要不你让他们过来一趟不行不行为什么啊
00:30:50薇薇这可是个好主意啊对啊
00:31:09对啊他们亲自F的话就不会有意外而是你还可以和秦燕合作呢不行他们过来就会看到林子月那个贱人的脸吧她他们很忙的有什么事情比自己亲生女儿还重要啊而且
00:31:19和秦燕合作对张家来说也是一个很好的机会啊薇薇你不会是看不起秦燕吧我我不是这个意思啊
00:31:32秦燕你既还不起钱你就不敢张家夫妇叫来该不会你真是假冒的吧怎么可能我是啊之前在学校里从来没见过首富夫妇对啊
00:31:55这些事情都是她自己说的该不会真的在装大款吧张薇薇我很好奇你会怎么学我叫他们来就行大不了一会儿随便找个借口把林子月支开那个骰子肯定会打你喂妈
00:32:09你今天张薇薇我已经给你转了很多钱了你这孩子到底要干什么我不会再给你转一分钱了不是妈妈怎么了
00:32:20来不了没有我在的喂您好您拨打的电话已关机她
00:32:37她们在吗你是她们的亲生女儿她生了这么大的事她们都不过来吗葳葳啊你该不会真的是假的吧你们在胡说八道什么静夜我真的是首富家的亲亲女孩
00:32:58您呢也是加大业的就为了这点小钱我肯定不会赖着你们的你去说我小肚鸡肠不不是的不是的技能冷却结束第二次使用机会开启限时五分钟张薇薇下一句是我的意思是秦爷你不是会为了这些东西和我们计较的人
00:33:36我的意思是秦爷你不是个东西妹妹你是被疯了你是要害死我们吗快跟他道歉说你不是这个意思我不是这个意思我要说的是秦爷你不是个东西怎么回事我知道怎么回事我的意思是秦爷你不是个东西秦爷你不是个东西别说我不是个东西我不是个东西
00:34:04够了威威你你不会是在骂秦爷吧张薇薇下一句会说我骂的不是秦爷你他妈的脑子有病啊我骂的是秦爷他脑子有病够了把这些傻逼抓进暗房我要他死不是我要他死
00:34:33放开我放开我不是你们是张薇薇骂的跟他妈我也有什么关系找我干嘛呀但是东西也都是他拍的不管我们的事啊那些猪包手势可都是骂给你们的你自己不要送给我们的已经是已成的就是就是你们少废话都给我带走这一世轮到你们常常被商品标价的滋味了等一下
00:34:56是他是他好好照顾林小姐训听话别过来别过来三爷怎么来了他可是另一大鸡头蛇
00:35:19黑市之王今天呢真是热闹三爷您可算来了救我不是三爷大驾光临所谓何事啊一点小事何必闹得热死很愉快他们的账算我头上他们的账算我头上既然三爷开了口
00:35:35这个面子我自然要给放人三爷后悔有情我们走
00:35:56葳葳这是哪位大人物啊我的一个老朋友在本地可是属于属二的人这不会是葳葳随便一个朋友出手都能这么豁戳那当然了你不看看我们葳葳是什么身份她可是豪门千街谁能不理她面子三爷
00:36:07九千万可不是一笔小事物我要看看你给我的货值不值这个价呢三爷
00:36:25您放心保证不会让您失望紫月过来跟人介绍个朋友这姑娘不错这姑娘不错
00:36:56林紫月你躲什么躲三爷能看上你是你的福气我的福气这不如给你啊林紫月别跟着不要远行了小姑娘怕生而已以后我们有的是时间熟悉看来三爷对这个剑鱼很难言我得抓紧时间动手呢今天找机会赶紧玩药靠下巴把它解决了我才难心
00:37:18提马是啊你难道不想早点跟我在一起吗再说了我妈说好了把这个私生女解决了才是才能到我手上好张薇薇你费尽心思安排的一切我会让你自己吞下去薇薇
00:37:34好像是张阿姨该死了怎么这么强绝对不能让她看到林紫月紫月啊我这肚子突然好疼昨天就吃坏了你能不能包什么味药
00:37:54上一时我就是被这么拙劣的借口支开错过了和亲生母亲的见谜妈这一次我不会再惹你所愿薇薇我走不动了要不打电话叫医生过来给你看吧林紫月
00:38:22对薇薇让你去买药是看得起你你可别不识好歹就是要不是你在会场乱点天灯我们也不至于差点被抓去暗场要不是三爷看在薇薇的面子上出来救我们你现在都不穿在哪个姬脚缸哪里哭呢我都说了我走不动了这么好献殷勤的机会不如你去啊我去就我去我可不是献殷勤我是真心对薇薇好豆豆
00:38:54我叫紫月去去啊紫月你就去一次吧因为她不舒服你就当江湖鼓掌了我都说了我不舒服啊沈天子你是我男朋友就不能帮我去买了不是林紫月你什么时候变得这么刻薄了你要是在下面那我们就分手吧那可太好了你不了你们一起去把她带去去啊
00:39:19薇薇吃走啊薇薇妈这王妈突然去哪啊这旁边的人是谁王妈想到自己的亲生女儿
00:39:42太高兴了想单独相处了她亲生女儿我好了妈你别管别人了你看我都想死你了还说呢我这谈着生意呢你这电话一通接一通的我就关机了现在说吧有什么事可能是我手机卡坏了待会儿去买一张你有累了吧
00:40:00我们回车上聊走走妈你怎么来了我不是交代过你绝对不要出现在张家人面前吗你怎么还巴巴地往前凑我是啊
00:40:18你是说过我长得像张叔的初恋情人要是被张阿姨看到你的工作就不保隆了上辈子我就是信了这么可笑的谎言直到死都战战战战战战战战战战战战战战
00:40:45你既然知道还不躲远点我为什么要躲为什么你总是千方百计的阻止我接近张家我是怕你给我丢人你也不看看你自己是什么出身是怕我被亲生父母认出毁掉你女儿的千金梦啊你们在我家洗洗这么多年我一定要等你们来玩一场你这是什么眼神你要死啊
00:41:15妈我刚刚在拍卖会上看着一条项链要二十万二十万什么项链要二十万你怎么敢这么花钱呢就薇薇啊她说要送我们项链结果我付不出钱妈我想着你在首富家工作这么多年应该在这不少钱吧你帮帮我你想都别想我就是一个保姆我哪有那么多钱
00:41:38这死丫头也可以拿我的钱做梦那我只好找首富夫人帮忙了不行你也不看看你自己是什么身份你也配往首富面前凑我要是还不出钱我这辈子就完了再说了这也不是我捅出来的娄子
00:41:58等等死丫头等我回去了看我怎么收拾你这钱你拿着密码是六个六拿去还在真的吗嗯太好了去吧那我走了好
00:42:12你个死丫头你个死丫头我现在就把钱全部转给薇薇了在海城你拿着个空卡去还债你就等死吧
00:42:39还真是一分都没给我留啊就想让我死在这儿恭喜宿主资产金额累计达到8亿系统升级至LV3系统又升级了快让我看看有什么新功能系统界面更新解锁新技能什么解锁新技能偷人偷人
00:43:06我这什么鬼竟然我才不要你在瞎想什么偷人技能宿主可以窃取一公里范围内的生命体制止定位置每日限使用一次吓死我了我还以为是取个好铁的名字吗要试试吗一天只能用一次那当然要用在刀刃上
00:43:39是紫月你终于回来了我找你找了好久这土包子越来越强行了要不是薇薇让我哄得上床我才懒得理她紫月我这也是为了你好那首富夫人我最讨厌别人攀关系了紫月你别吃醋了你知道吗在我心里你和薇薇是不一样的是吗
00:44:03那当然了那当然了她是千金你是甜狗紫月别紧张放心吧我会很温柔的我还是有点紧张
00:44:33这样的话就不会紧张了我会给你一个很难忘的夜晚的我会给你一个很难忘的夜晚的
00:44:57嗯神天寺这一世能忘过人闻到你了紫月今天是我们在一起一周年的日子你晚上有什么安排吗没有啊
00:44:59¿Qué te?
00:45:00Lo dije, te puedo creerlo.
00:45:05Hoy vamos a estar juntos.
00:45:08¿Podemos que mejor termine un poco más?
00:45:11¿Cómo?
00:45:13¿Puedo más?
00:45:14¿Puedo?
00:45:18¿Cómo te veo un poco緊張?
00:45:21¿4 o no?
00:45:27No, se puede.
00:45:32¿Qué tal?
00:45:33Ciar.
00:45:34Ciar.
00:45:35¿Qué tal?
00:45:49Ciar.
00:45:50Yo soy un buen día.
00:45:51¿Qué tal?
00:45:53¿Qué tal?
00:45:54¿Qué tal?
00:45:54¿Qué tal?
00:46:04Cuatro.
00:46:06¿Qué tal?
00:46:07¿Qué tal?
00:46:08¿Qué tal?
00:46:09¿Qué tal?
00:46:11¿Qué tal?
00:46:18¿Qué es lo que te ha hecho?
00:46:22Yo te voy a dejar que te haya sido un buen día.
00:46:33¿Qué es lo que te ha hecho?
00:46:37Yo estoy.
00:46:38Yo quiero que te ha hecho el nuevo nuevo.
00:46:52¿Qué es lo que se ha pasado?
00:47:00¿Qué es lo que quiero hacer?
00:47:09Se ve la verdad es que si te puede hacer el camino.
00:47:15Me gustaría que te lo voy a hacer.
00:47:16Si, te lo voy a hacer en el año pasado.
00:47:18Me gustaría que te lo que le he entregado a 3.5.
00:47:19¿Qué es lo que está pasando?
00:47:21Por lo que yo también es mi nombre de mis amigos.
00:47:26Si lo voy a probar, me voy a probar.
00:47:35¿Cómo se va tan rápido?
00:47:46No te pierdas el día de hoy.
00:47:48Supongo que no es tan bueno.
00:47:52Pero después de la noche,
00:47:54yo creo que es algo muy diferente.
00:48:01¡Muchas!
00:48:02¡Muchas!
00:48:09No!
00:48:10Yo no lo hice en el lugar.
00:48:12Pero, me siento que me ha dicho que te estoy haciendo.
00:48:13Me dijo que te puedes decirte.
00:48:15desde que te lo pide.
00:48:17Pero después...
00:48:18te puedo darme a la mujer.
00:48:22¿Puedo decirte algo?
00:48:22Yo estoy estoy diciendo que...
00:48:23¡No te obstó que te pido.
00:48:29¿Por qué te dice?
00:48:30¿Puedo decirte algo ha pasado, o?
00:48:32No se ha pasado.
00:48:36AnATE Empaza fue en la
00:48:38¡MINGAX en el Virtual Open Y
00:48:39¡MINGAX內Citado por conocerlos a la escondas!
00:48:42Noichte a usted
00:48:43Sin opinión
00:48:52Es mi mujer
00:48:57Nosotros
00:48:58Estamos caring la seguridad
00:48:59de straps
00:48:59En andar con un bello
00:49:00¡M 2007!
00:49:04Es mi daughter
00:49:11¡Chau!
00:49:36¿Qué pasóákosa está con el vino?
00:49:38¿ singing tú ponAG?
00:49:44Así que es público porque...
00:49:55¿qué es lo que?
00:50:05¿sí?
00:50:05¿sí?
00:50:06¿sí?
00:50:07¿sí?
00:50:07¿es un trabajo?
00:50:08Lo estoy diciendo.
00:50:10¿sí?
00:50:12¿sí?
00:50:13¿no tiene, exas
00:50:15¿sí?
00:50:19¿es ¿qué es lo MANUė?
00:50:35pero este es el 2.6
00:50:37le fraude
00:51:04si
00:51:05y el sector de la ciudad
00:51:07se trata de la ciudad
00:51:07¡Diante!
00:51:14En este tiempo
00:51:17¿Puedo tener un buen trabajo?
00:51:21¡Diante!
00:51:24¡Diante!
00:51:33¡Diante!
00:51:34¿Cómo está aquí?
00:51:35¿Dónde estoy?
00:51:36¿Dónde está?
00:51:38¿Dónde está el V.I.P.S?
00:51:41¿Dónde está?
00:51:42El sitio web tiene una experiencia de la experiencia de la app.
00:51:44En la app en la app hay una tarjeta de la tarjeta de la tarjeta.
00:51:46¿Dónde te dará?
00:51:49¿Dónde está el tarjeta?
00:51:51¿Dónde está?
00:51:52¿Dónde está?
00:51:52No sé.
00:51:53No sé si no se ve visto.
00:51:56¿Qué es?
00:51:57¿Dónde está?
00:51:58¿Dónde está?
00:52:00¿Dónde está?
00:52:03¿Dónde está tú?
00:52:04¿Dónde está?
00:52:04Ad aprove, con todosARS.
00:52:05¿Dónde está los armadríatos?
00:52:07¿Dónde está tú?
00:52:09¿Dónde está?
00:52:11¿Dónde está?
00:52:13¿Dónde está?
00:52:13La señora.
00:52:15¿Dónde está?
00:52:15Era mi aquello.
00:52:16Yo para este пожалуйста.
00:52:17¿Dónde está?
00:52:20¿Dónde está?
00:52:22¿Dónde está?
00:52:23¿Dónde está?
00:52:25¿Dónde está?
00:52:27...
00:52:27...
00:52:27...
00:52:28...
00:52:29...
00:52:29...
00:53:00¡Muchas gracias!
00:53:29¿Qué tal?
00:53:29Dos de los dos están en el máximo de montaje de montaje.
00:53:32¿No es una compañía?
00:53:33¿Cómo se ha hecho un parque de contacto?
00:53:35Kincín,
00:53:37quizás es que el señor se ha hecho a la amiga.
00:53:39Seguire un sitio de la casa,
00:53:40se quedó en la casa.
00:53:41¿Esto es un error?
00:53:43Sí, es verdad.
00:53:45Es un error.
00:53:46No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:53:53no, no.
00:53:53¿Qué es eso?
00:53:53¿está bien?
00:53:54¿u lo está en la calle?
00:53:55¿Una la calle?
00:53:56¡Lin姐姐!
00:53:57Es una empresa de privada de Vip.
00:53:58¿Ahora de juicio siempre está en la calle?
00:54:01¿No?
00:54:03¡No!
00:54:06¿No?
00:54:08¿No?
00:54:10¿No?
00:54:16¿No?
00:54:18¿No?
00:54:19¿No?
00:54:19¿No?
00:54:20¿No?
00:54:20¿No?
00:54:21¿No?
00:54:22¿No?
00:54:53Ya sabes, todo es todo lo que me hiciste.
00:54:56Es que tú me hiciste, ¿verdad?
00:54:58Ya sabes que yo me voy a ir a buscar.
00:55:00Por lo que me hiciste en 2016,
00:55:02me hiciste en este video.
00:55:04¡San天次!
00:55:05¿Cómo te digo esto?
00:55:07¿Puedo ser tu mujer?
00:55:08¿Cómo te voy a matar a ti?
00:55:10Y no me voy a matar a ti.
00:55:12¿Cómo te voy a matar a ti?
00:55:13¿Cómo te voy a matar a ti?
00:55:14Yo me voy a limpiar el agua.
00:55:17POPPiasa es la zona!
00:55:21Seguro.
00:55:22¿Para el pueblo pigio?
00:55:22¡Al physician!
00:55:23¡ihin Unto que unus me de equivocidad!
00:55:24¡H Sul 다음에!
00:55:25¡Hoy tú te voy a matar!
00:55:27¡Suscríbete a ti!
00:55:28¿Cómo te lo harías de la violencia?
00:55:33¡Suscríbete a ti!
00:55:34Recordemos a ti, ¡id a pres 경찰 de tú!
00:55:35¿Qué tek, tiene mi amigo amigo tú?
00:55:38¡City is吧!
00:55:39¡P satisfies tú!
00:55:40¡Suscríbete a ti!
00:55:41¿Suscríbete a ti noцо mixed Awak con ustedes.
00:55:42¡ light para los letros parme.
00:55:45¿Ahora preciso se crea no?
00:55:47¿Qué pasa?
00:55:48¿Qué pasa?
00:55:49¿Qué pasa?
00:55:50¿Qué pasa?
00:55:51¿Qué pasa?
00:55:52¡Muchas de cara!
00:55:53¿Qué pasa?
00:55:53¡Muchas de cara!
00:55:54¿Qué pasa?
00:55:56¿Qué pasa?
00:55:59¡Muchas!
00:56:00¿Qué pasa?
00:56:01¿No es así?
00:56:06¿Es un problema?
00:56:08Mi pareja no ha sido así.
00:56:09¿Quién es el cuarto de la casa?
00:56:11¡No te voy a este!
00:56:13¡No te voy a dejar!
00:56:16¿Qué pasa?
00:56:16¡No!
00:56:25¡No!
00:56:47¿por qué te use?
00:56:49¿Qué hace ya lo pasó?
00:56:50¿estos están los dos no es una
00:56:51que se lo haces.
00:56:52Seguiste.
00:56:54A ver, ¿qué me parece?
00:56:56¿qué te sucede?
00:56:57No, no.
00:56:59¿No te sucede?
00:57:00¿No se fue?
00:57:00¿No?
00:57:02¿No?
00:57:03¿No?
00:57:03no te preocupes
00:57:04l surgery will you like me
00:57:05She real myife
00:57:07Si, si tú small no lo pensaste
00:57:09si el con hogar ent 대박es
00:57:11noется de la edición
00:57:12No, no creo
00:57:14Es una asbrage
00:57:15nga
00:57:15yo si
00:57:16aeen
00:57:17clientele o se acercie
00:57:24no soy ese tipo
00:57:28fue hecho darsean
00:57:31me maté
00:57:31y usted cree que me pasó
00:57:33En ese momento, para mi tomas las sanzas.
00:57:36Cuando me dejes ir a ver la tienda, ya estuve al spa.
00:57:39Y ahora me pensando en todo lo que si era.
00:57:41Cuando me fui una vez de mi vida, me voy a preguntar.
00:57:45¿Por qué me escuchaste?
00:57:47¿Por qué el police te suben?
00:57:48¿Por qué?
00:57:50¿A la vida yo me voy a preguntar ¿a?
00:57:53¿Por qué estás trasero en el avance de mi vida?
00:57:55¿Para lo que no hay detalle de mi vida?
00:57:56¿Por qué no hay un gran abrador?
00:57:58¿Por qué?
00:57:59¡Felpe!
00:58:00¡Felpe!
00:58:02Ahí hay alguien que hay que para comerse.
00:58:03¡Ah!
00:58:08¡Chia, me daño me.
00:58:10¡Chia, me recuerda!
00:58:11¡Ay?
00:58:14¡Angel!
00:58:15Amén, ¿qué es lo que me ha visto?
00:58:17¿Dónde te enseñaste cuando te hace eso?
00:58:19Quiero darme a ver el mejor doctor.
00:58:22¡Felme!
00:58:24¡Dale!
00:58:27¡Gracias!
00:58:29¡Velicidades!
00:58:30¡Velicidades!
00:58:30¡Velicidades!
00:58:31¡Velicidades!
00:58:31¡Velicidades!
00:58:32¡Velicidades!
00:58:33¡Velicidades!
00:58:36¡Velicidades!
00:58:38¿Qué es lo que se ha hecho?
00:58:44¡Oh!
00:58:45El chino aún es muy grande.
00:58:47No hay una puerta de puerta.
00:58:49No se preocupa.
00:58:55¡No se ha hecho la puerta!
00:58:59¡No se ha hecho la puerta!
00:59:00¡No hay que quede!
00:59:01¡No hay que quede!
00:59:02¡No hay que quede!
00:59:02Aquí es la cintura de la cintura.
00:59:03La educación está muy importante.
00:59:06Esta es la figura que te ha hecho.
00:59:11Pero la verdad es que me parece que te ayuda.
00:59:13estoy encantando después de que yo fuera.
00:59:17No, no hay gente que me pareció.
00:59:22No, no.
00:59:22La verdad es que me parece que me ha miedo.
00:59:25Me parece que no me parece que me.
00:59:29Me parece que me toque.
00:59:31En mi opinión de mi opinión es que es la primera vez que nos vemos.
00:59:37¿Has pensado mucho más?
00:59:39No hay nada.
00:59:41Podemos hablar de esto.
00:59:43Por lo que en este lugar, yo ya estaba en el espacio.
00:59:47¿Has pensado?
00:59:48No te preocupes.
00:59:49¿Has pensado?
00:59:53¿Has pensado?
00:59:54¿Has pensado?
00:59:55¿Has pensado?
00:59:55¿Has pensado?
00:59:56¿Has pensado?
00:59:57¿Listos?
00:59:58¿Queremos queombra elmerioάλ einem?
01:00:02¿C Water?
01:00:05¿Cuál es?
01:00:25¿Ab
01:00:27En el fondo de la primera vez con Melvore.
01:00:29¿Qué es lo que te enc occupe?
01:00:33El cabron de la historia.
01:00:36Hacemos tantos años,
01:00:37también ope la encostura?
01:00:40¿Pero?
01:00:42¿Por qué te ocurre?
01:00:43Me dice que todo es verdad.
01:00:46Porque a mí me es darse por el señor de Algar por Cien.
01:00:50¿Por qué me gusta?
01:00:51Yo soy de Algar por el señor de Algar por Cien.
01:00:54¿Cómo?
01:00:54Yo me住 en el botón de la mausica.
01:00:57Yo solo estoy en el botón de la mausica.
01:00:59Para el borde de la mausica,
01:01:02me dejo en el botón del rito.
01:01:03Y lo...
01:01:04Mi condición de la mausica,
01:01:06lo que se ha visto en la mausica.
01:01:09¡Gracias!
01:01:10¡Gracias!
01:01:11Ni te confiaré.
01:01:12¡Gracias!
01:01:13¡Gracias!
01:01:13¡Gracias!
01:01:14¡Gracias!
01:01:15¡Gracias!
01:01:18¡Gracias!
01:01:19Pero no es muy grave, la verdad es que tú estás en la forma.
01:01:22Si tú eres el verdadero, ¿por qué quieres que te déjame la verdadera de este tipo?
01:01:30No, no te confío, no te confío.
01:01:33Algunos son tan malas.
01:01:36Cuando me llaman a mi hermano, lo que es lo que me gusta.
01:01:40Vamos a hacer un simple examinante.
01:01:44Ahora, se ve a los padres, a ver quién más se puede representar su valor.
01:01:50¿No?
01:01:53Mi carnavilla tiene problemas.
01:01:54¿Verdad en el programa de publicación?
01:01:56¿Has visto?
01:01:57¿Verdad?
01:01:58¿Verdad?
01:01:58¿Verdad?
01:02:00¿Verdad?
01:02:01¿Verdad?
01:02:02¿Verdad?
01:02:03¿Verdad?
01:02:03¿Verdad?
01:02:03¿Verdad?
01:02:05¿Verdad?
01:02:06¿Verdad?
01:02:07¿Verdad?
01:02:07¿Verdad?
01:02:08¿Verdad?
01:02:11¿Verdad?
01:02:16¿Verdad?
01:02:17¿Verdad?
01:02:18¿Verdad?
01:02:20¿Verdad?
01:02:20¿Verdad?
01:02:23¿Verdad?
01:02:24¿Verdad?
01:02:25¿Verdad?
01:02:25¿Verdad?
01:02:26¿Verdad?
01:02:27¿Verdad?
01:02:29¿Verdad?
01:02:30¿Verdad?
01:02:31¿Verdad?
01:02:32¿Verdad?
01:02:34¿Verdad?
01:02:34¿Verdad?
01:02:35¿Verdad?
01:02:36¿Verdad?
01:02:36¿Verdad?
01:02:37¿Verdad?
01:02:37¿Verdad?
01:02:40¿Verdad?
01:02:41¿Verdad?
01:02:42¿Verdad?
01:02:42¿Verdad?
01:02:43¿Verdad?
01:02:43Todos los技能解除 el tiempo de la hora de la hora de la hora de la hora de la hora de
01:02:52la hora de la hora.
01:03:13Me y a la hora de la hora de la hora de la hora.
01:03:15Mejor de la hora de la hora de la hora de la hora de la hora de la hora.
01:03:17¿Vanin?你要為了這個連一個億都拿不出來的假千金和真正的首富一家作对嗎
01:03:42?這比買賣你覺得值嗎?我從不做虧本的買了我會親自送張小姐去我那兒做客我會好好找對你的
01:03:431
01:03:451
01:03:453
01:03:463
01:03:514
01:03:524
01:03:525
01:03:545
01:03:545
01:03:586
01:03:586
01:03:599
01:03:599
01:03:599
01:03:5910
01:04:0010
01:04:0010
01:04:0110
01:04:0110
01:04:0110
01:04:0111
01:04:0110
01:04:0210
01:04:0310
01:04:0510
01:04:0611
01:04:0611
01:04:0612
01:04:0712
01:04:0712
01:04:0813
01:04:0914
01:04:0914
01:04:0915
01:04:32educ
01:04:3310
01:04:3313
01:04:3414
01:04:3414
01:04:35Go
01:04:3614
01:04:3714
01:04:3814
01:04:3815
01:04:3915
01:04:3915
01:04:4015
01:04:4015
01:04:4116
01:04:4215
01:04:4315
01:04:4315
01:04:4315
01:04:4315
01:04:4516
01:05:01No, ¿quién me ha puesto?
01:05:03No, no, me voy a hacer nada.
01:05:12¿Quién el maestro?
01:05:14¿Quién se preguntó que te pasó por tu casa?
01:05:17Nos estábamos en el hotel.
01:05:19¡Suscríbete al mes de 1 hora!
01:05:21¡Nos los alimentos estén muy listos!
01:05:23¡Mamá!
01:05:24¡Es que es yo!
01:05:28¿Quién es?
01:05:29¿Quién?
01:05:30¿Quién es tu?
01:05:31¿Ve Shelia? ¿Tu teléfono? ¿Cómo te llamas programmed?
01:05:34¡Ve Shelia!izia
01:05:37a comprar una herramienta. Tu me
01:05:38oz imagined, el aquilabona
01:05:40empezó. Quien条pid
01:05:41Altecone? ¿ Personarias délicción!
01:05:45Ella no enterte. Nosotras
01:05:46tienen que decirSTE eresba
01:05:48de cosas que te vend pushing yourself. Yo estaba viendo la twopente game de
01:05:52la simply Habitativa. No preguntaba que ella te preocupa.
01:05:53U есть decir que en la comida hotel.
01:05:56Estoy��고 altamente. ¿Podría si
01:05:58saber hacer eso? No
01:05:58hablar. No olvidar. ¡ treat
01:06:00естественно!
01:06:00No te preocupes.
01:06:01¡Lin紫月!
01:06:02¡Yo te voy a decir!
01:06:03¡Puedes verlo en tu propio nombre!
01:06:06¡Eso es que me ha dejado en tu madre!
01:06:11¡No te preocupes!
01:06:13¡Me voy a dejar de mi hijo!
01:06:13¡Te acer, Vey Vey!
01:06:14¡Muy bien!
01:06:15¡Muy bien!
01:06:16¡Muy bien!
01:06:17¡Me voy a dejar tu piel!
01:06:28¿Qué es eso?
01:06:59¿Qué es eso?
01:07:19¿Qué es eso?
01:07:20¿Qué es eso?
01:07:21¿Qué es eso?
01:07:24¿Qué es eso?
01:07:28¿Qué es eso?
01:07:29¿Qué es eso?
01:07:32¿Qué es eso?
01:08:02¿Qué es eso?
01:08:13¿Qué es eso?
01:08:15¿Qué es eso?
01:08:16¿Qué es eso?
01:08:21¿Qué es eso?
01:08:24¿Qué es eso?
01:08:25¿ мужчины?
01:08:26¿ level 2?
01:08:27¿atan tú?
01:08:28¿� know?
01:08:29Miami ¿ Center?
01:08:30¿books?
01:08:31¿Aquí está me Christina?
01:08:32¿Viviyin?
01:08:33¿ádators es?
01:08:33¿qué?
01:08:34No se preocupa.
01:08:35He de venir a decirle.
01:08:36¿Puedo llamar a la llamada?
01:08:38¿Puedo llamar a la llamada?
01:08:40No hay la llamada.
01:08:41Me voy a ir a la llamada.
01:08:43¿Vale a llamar a la llamada?
01:08:45¿Puedo decirte?
01:08:46¿Puedo decirte?
01:08:49¿Puedo llamar a la llamada?
01:08:50No me lo recuerdo.
01:08:52¿Puedo decirte tu llamada?
01:08:54¿Puedo decirte?
01:08:55Solo por la llamada.
01:08:57¿Por qué?
01:08:58Cada vez que me acerco a mi amigo,
01:08:59¿Puedo decirte?
01:09:01¿Puedo decirte que me llenaba?
01:09:03¿Puedo aprender?
01:09:03¡Vamos a ver!
01:09:04¡No puedo ver!
01:09:09¡Vamos!
01:09:10¡Vamos, era mi hija no tiene una hija!
01:09:12¡Vamos a escuchar a quién se dice!
01:09:14¡No estamos aquí a una mesa!
01:09:16¡Vamos a ver tan mal!
01:09:17¡Vamos a la palabra!
01:09:23¡Vamos a la comida!
01:09:25¡Vamos! ¿Cómo podemos hacer esto?
01:09:28¡Vamos!
01:09:30¡Vamos a la voz, ¿verdad?
01:09:31¡Vamos a verlos!
01:09:32¿No es un profesor?
01:09:33Sí, maestro.
01:09:34Es un profesor.
01:09:35Pero la profesora es muy buena.
01:09:36Siempre se va a estudiar.
01:09:49¿Quién?
01:09:50¿Verdad?
01:09:51¿Verdad?
01:09:54¿Verdad?
01:09:55¿Verdad?
01:09:57¿Verdad?
01:09:57¿Verdad?
01:09:58¿Verdad?
01:09:58¿Verdad?
01:09:58¿Verdad?
01:09:58¿Verdad?
01:10:03¿Verdad?
01:10:14¿Verdad?
01:10:16¿Verdad?
01:10:17¿Verdad?
01:10:17¿Verdad?
01:10:18¿Verdad?
01:10:19¿Verdad?
01:10:20¿Verdad?
01:10:20¿Verdad?
01:10:20¿Verdad?
01:10:20¿Verdad?
01:10:21¿Verdad?
01:10:22¿Verdad?
01:10:23¿Verdad?
01:10:23¿Verdad?
01:10:24¿Verdad?
01:10:25¿Verdad?
01:10:27¿Verdad?
01:10:28¿Qué es lo que me ha parecido con mi profesora?
01:10:44¿Qué es lo que me ha parecido?
01:10:46En el barrio de este barrio es muy bueno.
01:10:49Es muy emocionante.
01:10:52El barrio de este barrio es muy normal.
01:10:55¿Qué es lo que me ha parecido con mi ojos?
01:11:01¿Es verdad?
01:11:04Es verdad.
01:11:06Pero cuando me ha visto que la verdad es que la verdad es que no es nuestra familia.
01:11:12La verdad es que la verdad es que no es mi padre.
01:11:15¿Qué es lo que me ha parecido con mi padre?
01:11:18¿Qué es lo que me ha parecido con mi padre?
01:11:19¿No es que me ha parecido con la verdad?
01:11:29¿Qué es lo que me ha parecido con los niños?
01:11:36El barrio de este barrio...
01:11:38¡Vamos a ser la historia!
01:11:42¡Vamos a la hora de ver mi hija de mi hija de mi hija de mi hija de mi hija.
01:11:47¡Vamos a la pregunta, por la vida de mi hija!
01:11:51¡Vamos a la vida de mi hija!
01:12:03¡Vamos a la pregunta!
01:12:05¡No es así!
01:12:08Bueno, yo voy a ir.
01:12:10Si nos vamos a ir, nos vamos a comer.
01:12:12Por lo tanto, me voy a comer.
01:12:16Bueno, gracias, señora.
01:12:26Suelan.
01:12:31Suelan, ¿qué te ha ido?
01:12:33¿qué es lo que pasa?
01:12:38¿Qué es eso?
01:12:43¿Le encantado? ¿por qué no estoy昔 Christa?
01:12:47Park ok
01:12:48¡oh! ¡oh mi oscuchi!
01:12:50¡Helera de verte!
01:12:50¡esten has metatenses!
01:12:52¡lafases nos van aλλen conmalyажи!
01:12:54¡ Rodrigo, nos Kusha!
01:12:55¡rerrasres nos van a18!
01:12:56¡erdem en res!
01:12:57¡está retras realizados!
01:12:57¡¿cómo es lo que?
01:12:59Ma48, que era de bared
01:13:00¡Bared bavi!
01:13:01Entre con machine.
01:13:03Era una acción compartida.
01:13:03Voy a
01:13:13Cuando yo soy
01:13:14¿Dónde day de called dolores?
01:13:18Donна de comision
01:13:19상o
01:13:20¿ yüz dan de comision?
01:13:24La fiance
01:13:28Pero gracias
01:13:32Yoποé
01:13:33Toto
01:13:35Tome
01:13:35Vas o州ices
01:13:41Atribobép
01:13:42No Claro Que Weekly
01:13:48¿Qué es mi amor?
01:13:49¿Qué es mi amor?
01:13:51¿Cómo es mi amor?
01:13:51Vamos aielle.
01:13:53Gracias.
01:13:54¿Vale?
01:13:54¿Puedo agregar una huella?
01:13:56No.
01:13:56¿Tienes.
01:13:58Me gusta?
01:13:59¿Tienes.
01:14:02¿No?
01:14:02¿No?
01:14:02¿No?
01:14:03¿En el momento de empezar conMira?
01:14:05¿En que tidak perderte pelar ni la alduna
01:14:08con tu luz?
01:14:10¿No?
01:14:10¿Puedo estar acá conmigo?
01:14:12¡Suscríbete al canal!
01:15:08原来这就是血缘的神奇之处怎么了没什么只是想到我小时候每次只要这样吃就会被打说我是傻子你胡说八道什么呀你胡说八道什么呀我什么时候说过这句话啊
01:15:33那是因为你总是打饭速度脏衣服才说得几句的可从那之后我只要这样吃都会被你骂那是因为你不长记性我说过多少次了吃饭要注重姨态好了好了这都是过去的事情了紫月你已经长大了以后想怎么吃就怎么吃不用在意太多
01:15:54谢谢阿姨那我可以看电视吃吗我喜欢吃饭的时候看点新闻吃饭就吃饭看什么新闻谁允许你在夫人面前这么没有规矩的夫人就带她回去吧不好意思
01:15:56夫人
01:16:07我现在就带她回去好了好了安静了吃会饭吧我只是觉得吃饭的时候有点声音比较温馨好
01:16:21开吧我也喜欢晚上的时候看完这些新闻谢谢阿姨秀兰呢这就是一顿家常饭
01:16:43你放松点好的好的等着吧你的宝贝女儿很快就要在新闻上出现了既然你这么死死盯着我我不干点事都对不起你
01:16:53怎么来这是没事阿姨
01:17:13没事我换一件就好你干什么谁允许你在夫人面前这么无理的紧急插播一条社会新闻
01:17:30今日维免最大地下暗场被查封共救出978名受害人快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点
01:17:39快点快点快点快点
01:18:02快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点快点
01:18:03¡¿Qué pasó?
01:18:05¡¿Qué pasó, fue el señor?
01:18:07¡¿Qué pasó?
01:18:08¡¿Qué pasó, señora?
01:18:23¿Es...
01:18:24¿Puedo haber visto la décision?
01:18:26¡¿Qué pasó?
01:18:27¡¿Qué pasó?
01:18:29¡¿Qué pasó?
01:18:33¿Cómo te so KNIFE?
01:18:34¡Lina Zivio!
01:18:37¡Lina Zivio!
01:18:39¡El mato de así haber fue tuya!
01:18:42¡V Awwan a tú que te liberes!
01:18:50¿Tienes que cómo hacerlo?
01:18:52¡Eso está bien, aunque quede,
01:18:54¡estado malo!
01:18:56¡Eso no es tan tan ocupable!
01:18:57No me pledge no es gracioso
01:18:59¿Como pueden ser tan preparados para el camino?
01:19:01Sé que suena nos habéis dicho la palabra.
01:19:03¿Cuánto paró decirles?
01:19:05Ella se está fuera de una cosa humana.
01:19:06La leyenda conf norte, ¿verdad?
01:19:10Que debería haberle comprado.
01:19:11En laanginga en la iglesia,
01:19:13para poder un riesgo haber repuesto.
01:19:15¡Verdad!
01:19:16Por cierto, no es el señor.
01:19:18Ella no es el señor de mi Starta.
01:19:20Es la que nos llamamos a la hora de tener un disparo.
01:19:34¿Qué es lo que se puede hacer?
01:19:57¡Gracias!
01:20:28¡Suscríbete al canal!
01:21:06¡Suscríbete al canal!
01:21:27¡Suscríbete al canal!
01:21:29¡Para!
01:21:33¡Para!
01:21:34No me ha dicho que hablo.
01:21:36Voy a las ventanas de la noche.
01:21:38¿Vamos a la vez que hagamos de hacerlo?
01:21:41¿Para eso, no estoy concedo de ti?
01:21:42¡Para!
01:21:45Te la envió la señora para yo.
01:21:47No, no, no, no!
01:21:50Prepar a mi mamá.
01:21:51Si, no.
01:21:51No, no, es verdad.
01:21:52No, no.
01:21:54Ma...
01:21:57Y
01:21:59¿Y eres mi persona?
01:22:00No lo tanto.
01:22:02Por lo tanto, no te quiero decirle
01:22:05Por lo tanto?
01:22:06Por lo tanto, cuando me lo deten la señora empegó
01:22:09No lo digo que es lo que decimos
01:22:12A mi son.
01:22:13¿Dónde soy?
01:22:14Puedo decirle no te quiero decirle
01:22:18¡Dónde te quiero decirle!
01:22:21Pero...
01:22:21¿No es mi madre?
01:22:27¿cómo?
01:22:29¿Por qué estás terminando?
01:22:30¡Hmbréjса de culpado!
01:22:32¿Cómo? ¿No te dirámos que usted es un avión de la señora千金?
01:22:35No te vemos si me equivocara.
01:22:37¿Cómo se va a me equivocara?
01:22:39¿Por qué me equivocara?
01:22:40Porque lo he sido es la señora千金.
01:22:54Este es mi espantado, ¿verdad?
01:22:57Esso.
01:23:00Este es mi espantado, ¿verdad?
01:23:03Esso.
01:23:04¿No es mi espantado?
01:23:06¿O eso es mi espantada?
01:23:07¿Dónde es?
01:23:11Mi espantado, esto es verdad.
01:23:15Esto es verdad.
01:23:17No, es verdad.
01:23:18Hice que es mi espantado.
01:23:19¿Dónde es?
01:23:20Más.
01:23:20¡Mam! ¡Mam! ¡Mam!
01:23:23¡Mam! ¡Mamagasdad! ¡Mamagas! ¡Mamagas! ¡Mamagas!
01:23:27¡Mamagas dadas! ¡Mamagas dadas!
01:23:29¡Mamagas dadas!
01:23:30¡Nos pueden hacer una vídida en los medios de comunicación!
01:23:32¡Quédales! ¡Mamagas! ¿No es eso? ¡No! ¡No! ¡No es eso!
01:23:37¡Mamagas que realmente no te corresponde!
01:23:40¡Cerm videos en los dos conectados!
01:23:45En las declaraciones del informe
01:23:47Carlos nos avisó que jamáụ afterärke.
01:23:53El informe con nosotros.
01:23:55Roy Tejiga indicó que había hecho el informe de Juan Directo a alguien que sucede para Eliена.
01:24:08¡issueron!
01:24:10Los primeros papás, no hay queorda el informe.
01:24:13Royal Eike, con el m cryptocurrencies.
01:24:14Juan Directo a quien me fellows.
01:24:16¡Ah!
01:24:17Yo te daré la última vez.
01:24:19Ahora te diré lo que puedes decirte.
01:24:23No me voy a dejar.
01:24:25No te voy a dejar.
01:24:26Yo te voy a dejar la vida.
01:24:27Te voy a dejar la vida.
01:24:30No me voy a pedir.
01:24:33No me voy a dejar.
01:24:39No me voy a dejar.
01:24:46¡Ah!
01:24:47¡Ah!
01:24:47¡Ah!
01:24:48¡Ah!
01:24:48¡Ah!
01:24:49¡Ah!
01:24:50¡Ah!
01:24:52¡Ah!
01:24:54¡Ah!
01:24:55¡Ah!
01:24:56¡Ah!
01:24:57¡Ah!
01:24:58¡Ah!
01:24:59¡Ah!
01:24:59¡Ah!
01:25:02¡Ah!
01:25:14¡Ah!
01:25:15La vida es una cosa muy increíble.
01:25:20Cuando me veo la primera vez, me sentí muy emocionada.
01:25:25Mi hijo, ¿puedo llamar mi mamá?
01:25:33¿puedo llamar mi mamá?
01:25:37Lo quieroante.
01:25:46T missed how you're born in my baby.
01:25:52¿Puedo llamar?
01:25:56Lo quiero.
01:26:00Adiós de la segunda semana.
01:26:03¡Dios de la segunda semana!
01:26:06¡Me balances con la segunda semana!
01:26:06¿Dios de la segunda semana?
01:26:07No me voy a dejar de ellos.
01:26:10Me voy a dejar de ellos.
01:26:16Nosotros vamos a resolver.
01:26:21¡Hasta la próxima!
Comments

Recommended