Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Thank you very much.
00:42Thank you very much.
06:24If something are running for you,
06:26it's a bunker so it's a bunker.
06:26Let me go and speak to you.
06:29There is a bunker place.
06:40We'll find the bunker place.
06:43You won't find disputed.
06:46Wait, come and meet you.
06:48Yeah.
06:49Where is the bunker place?
06:50How do you feel? Tell me quickly.
06:53This was a dream.
06:55Why do you sleep so long, Nobita?
06:57What happened? Why do you feel so angry, Doraemon?
07:00I know that I was in the 22nd century.
07:04But I don't know how to reach a road to a factory,
07:07which was the 21st century.
07:09I don't understand anything.
07:10I think that maybe you have the wrong button on the time machine.
07:14Yes, it can also be possible.
07:16But then what is this?
07:18What is this?
07:19What is this?
07:20This is very strange and strange diary.
07:21This diary is a few hundred years old.
07:24And it got me that way, Nobita.
07:26What did you say?
07:26You wrote a strange diary.
07:30Just read it.
07:311 January.
07:32I'm slowly asleep and then I'm going to sleep.
07:35What is this?
07:35This is not.
07:36Read it.
07:374 January.
07:38I will write diary so I can remember what I did.
07:42You are wrong.
07:445 January.
07:49You are wrong.
07:50That was wrong.
07:505 January.
07:51I am not alone.
07:52You are wrong.
07:55I am wrong.
08:04Come on.
08:06You're wrong.
08:09I am wrong.
08:16I think it's very strange, Doraemon.
08:18Yes, you said right. I also think it's very strange.
08:26Look, Nubita, this place is called Yamanaga.
08:45Where will the house go?
08:48It's written in the diary.
08:50Where do we find it?
08:51I don't know. Let's see.
08:55Yes, let's see.
08:57Yes, let's see.
08:58Let's see.
09:17I'm tired.
09:19I'm tired.
09:21You should not like us. Let's try and try.
09:25Let's try so much.
09:26We haven't got a house here.
09:29My house is here, Doraemon.
09:32Let's go home and go here.
09:33Don't do this.
09:34What is that?
09:36I saw the dream.
09:37I didn't see anything.
09:48I didn't see anything, Doraemon.
09:50Why don't you sleep, Nubita?
09:53I'm trying to sleep.
09:55But the light is on.
09:56Okay, okay.
09:59This is 1982's diary.
10:02This is this year's diary, Nubita.
10:06What did you say?
10:08But you told me that it's 100 years old, Doraemon.
10:12But you don't remember me.
10:14Time machine.
10:14100 years old, Doraemon.
10:16So, this is today's diary.
10:18Yes.
10:19What?
10:21What?
10:22What?
10:23What?
10:25What?
10:25What?
10:25What?
10:26What?
10:27What?
10:27What?
10:27What?
10:30What?
10:33What?
10:37What?
10:40What?
10:40What?
10:41What?
10:42Hang on.
10:42We'll read.
10:43Read.
10:43We later are on.
10:46Wow.
10:47How much is it?
10:50How much are you living?
10:51Shall we read?
10:52Shall we read?
10:53Sure.
10:54Shall we read?
11:00Haan.
11:01Swing.
11:02Shall we read?
11:02Wow!!
11:05That's right.
11:07Is it?
11:08We wait for a while.
11:09I will wait to wait for the time.
11:12But it will be time for the morning.
11:15Then what will happen?
11:19I'm tired of it.
11:21I will also be tired of it.
11:22Oh, I will.
11:25Who is it?
11:27You are here for the time?
11:29Tell me.
11:30We are here to find the house where we are.
11:33No, nothing.
11:34It's not a house.
11:35It's a house.
11:37Tell me quickly.
11:38What are you doing?
11:42What are you doing?
11:43What are you doing?
11:44It's coming, Doraemon.
11:45I don't know what's going on.
11:48Tell me something.
11:50No, this is not possible.
11:53But I have a gadget.
11:55I am going to put it in a quiet building.
12:00Then we can see it in the morning.
12:03Now, see.
12:15of that building,
12:16I don't know what's going on.
12:17How are you doing?
12:17I, I don't know.
12:18I don't know what' the time of this building,
12:18but it's going on much more than that.
12:20I think you,
12:27I don't know.
12:27That's the time.
12:28It's really a great place,
12:28I can't be able to go.
12:29You can see the same place,
12:31and I can't be able to and get on your own way.
12:34I don't know anything.
12:35We are back at Uncle Munashi's house.
12:39What? Do you look for a treasure?
12:41Since we have found some mysterious things.
12:44Wait, I want to tell you something.
12:47I will tell you your parents and you will stay asleep.
12:51Where I know, there are three people here.
12:54You said it right.
12:57Hey, sir, this diary is exactly the same, right?
13:01And what is written?
13:03It is also written.
13:05You can't read my diary. It's private.
13:08But Uncle Munashi, your diary is exactly the same as the diary of the 22nd of Doraemon in Control in
13:14the future.
13:15How do you say that?
13:18So this means that I will find a treasure, right?
13:21But Uncle, please tell me something.
13:23This is possible that you have written it in the diary.
13:26No, no.
13:27I don't have to write it in the diary.
13:28No, no.
13:29No, no.
13:29No, no.
13:30If this is true, I should start finding a treasure.
13:34But where do we find a treasure?
13:36Where do we find a treasure?
13:37Maybe it's like someone who says that this treasure is a treasure.
13:41Go and find a treasure.
13:42We should wait for a treasure.
13:43How many comfort do we have found, Lord?
13:45How many things do we find a treasure?
13:54Uh, uh.
13:55Oh
14:00Uncle up, it's 11 o'clock
14:03What did you say?
14:0411 o'clock?
14:05Did someone come to me today, Nobita?
14:08Mr. Monashy, you have a phone
14:10for your phone
14:12Phone!
14:13Thank you
14:16I'm talking to Monashy
14:18What did you say?
14:19I'm going to get Yamanaka
14:21I'm coming soon
14:23We're going there
14:30We're going there
14:31Monashy, now your role is
14:32You have to get out of millions of dollars
14:35You're ready for your role
14:37What do you have to do this job?
14:38The truth is true
14:40Look, you will need to get out of the truth
14:42So the movie is real
14:43You have to do this place in the movie
14:48You have to do this job
14:49Yes, that's right
14:50You can also do this
14:52That when they do this
14:53When they do this
14:55What do you think, Nobita?
15:01What do you think?
15:02What do you say?
15:18Yes, I'm going to get out of the movie
15:25Yes, I'm going to get out of the movie
15:31Yes, I'm going to get out of the movie
15:45Yes, that's right
15:59That's right
16:00I'm going to get out of the movie
16:02Yes, I'm going to get out of the movie
16:05I'm going to get out of the movie
16:08Hmm...
16:09Purchai...
16:10Ah...
16:10Mujhe pata chal gya!
16:12Huh?
16:12Mujhe lagta hai ki ham loog khazane ko ڈhoon saktay hain.
16:15Lekin woh to eek sapna tha, uncle.
16:17Agar woh sapna tha bhi to kooi baat nahi.
16:19Lekin ham loog khazane ko zharur ڈhoon lenge.
16:22Chinta mat karo.
16:23Ah...
16:23Pata nahi, suraj kiyo nahi nikal raha.
16:25Doremon, usse istimal karo.
16:27Haa, usse kama ben jayega.
16:33Kya ye thik rahe ga, Doremon?
16:35Ami to rath ho rahi hai.
16:36Aap bilkul pepikramat kijiye.
16:39Hama sab sab sambhal lenge.
16:51Hariyan ko dhekhiye, shanti nivaas o shanti bilin ki bachai aapke ghar ki taraf hi hai.
16:59Mäin bohat baar košish kar chuka hoon.
17:01Mujhe kuch nahi mila.
17:03Pata nahi kya hooga.
17:04Eek baar pher košish karte hai.
17:07Lekin...
17:07Koi baat nahi.
17:08Aap bilkul bhi parishan mat hoi ye.
17:11Searching device.
17:13Kya isse khazana mil jayega?
17:20Kya agar khazana mil gaya to isme se awaz ane lagi gyi?
17:24Ji, bilkul.
17:25Yaha khazana nahi hai.
17:55Chalou, duusere kameri mei ndhoon te hai.
17:57Khazana isse khazana isse jagge ke thik niche hai.
18:01Kya kaha khazana isse niche hai?
18:02Mujhe to yakin nahi ho raha.
18:12Ab khazana ke liye to mehnat karne hii pardti hai.
18:15Ah.
18:17Hambiniルク.
18:19Haa.
18:22Hambini acknowledge.
18:24Wiee to me!
18:34Hmm....
18:35Whamunneh etna khhoda.
18:36Lekin khazana mila hii.
18:40We are going to get out of the house.
19:07This is a small house in the middle of the house.
19:36This is 100 years old.
19:38What did you say?
19:38This is 100 years old.
19:40This is a trap in the trap.
19:42The one who knows the first thing is going to be a waste of it.
19:44What is this?
19:46There is no more waste of it.
19:48I will not go waste of it.
19:52Please, please.
19:53Please, please.
19:54If you need help, please.
19:58Please, please.
Comments

Recommended