00:15How are you here?
00:31How's your training?
00:34Well, training's fine.
00:36It's hard, but I'm thriving and surviving.
00:40If this is what you want, then you have to work hard for it.
00:46Don't worry, Mom.
00:48I will prove to you and everyone that I am the best here.
00:53And I'm not aware of anyone.
01:00Like, this one girl here that's so beautiful.
01:04Do you think who's good?
01:06All the exercises are in the past.
01:09You know, I just wish that she's lost.
01:12And do something about it.
01:16Galingan mo lahat ng performances mo.
01:20Focus on your goal.
01:22Intindihin mo yung sarili mo.
01:24Rather than mamomroblema ka sa ibang tao, just play fair.
01:29Eh, yun naman talagang tinuturo ko sa'yo, hindi ba?
01:32Eh, yun naman yung ginagawa ko, Mom.
01:35It's just, sometimes, sinaswerte lang yung babaeng yun.
01:43Ano ka ba naman, Mince?
01:45Tama na.
01:46Walang kasalanan niyang wig.
01:48Ano mo, makakaisip pa tayo ng ibang, ibang paraan para mas solusyonan to.
01:53Ha, tama.
01:55Pupunta tayo sa polis.
01:56Ah, ipablatan natin si Sheila para may lapot siya doon.
02:00Hindi.
02:01Kailangan natin mahanap yung silang yun.
02:04Kailangan maisoli niya sa'kin yung pera.
02:06Lahat.
02:08Lahat ng pera.
02:09Kasi kung ako lang, walang problema.
02:11Wala talagang problema.
02:13Lahat lang nadamay dahil sa ginawa niya eh.
02:17Lahat ng tao nadamay.
02:19Ano mo kaya harap ko?
02:21Ano mo kaya harap ko?
02:22Sasabihin ko sa pamilya ko.
02:24Nabigo na naman ako.
02:26Nabigo na naman ako.
02:27Ano lang sabihin ko kay Perry?
02:29Kay Jenny?
02:30Ano naman na kasi?
02:32Sinabi ko naman yung solusyon.
02:33Si Jenny.
02:34Si Jenny.
02:35Si Jenny.
02:35Then, you just have to work harder.
02:40As long as you're doing your part.
02:43At wala kang inaapakang tao.
02:47You're in the right path.
02:49Pero minsan, hindi mo talaga maiiwasan.
02:54Na meron talagang ibang tao na gagawin ang lahat.
02:58Maging hadlang sa success mo.
03:01But you have to fight for it.
03:04Akala mo ba?
03:07Nakarating ako sa posisyon ko.
03:11For being a saint?
03:13Of course not.
03:16But I have to protect my image.
03:20Pero hindi ibig sabihin nun na magpapakamartir ako.
03:26Lalong-lalo na kapag may gustong magpabagsak sa akin,
03:31kinapang ko ito.
03:33I clawed my way to the top.
03:36And anyone who attempts to ruin everything that I have worked hard for,
03:44sisiguraduhin ko na mauuna silang babagsak sa lupa.
03:49Wait, you mean na-experience?
03:52Yes.
03:55Alam ko kung anong dapat kong paniwalaan.
03:58Minsan may nagtangkang, sirain ako.
04:02At agawan ang pwesto.
04:04Pero bago niya nagawa ang pinaplano niya,
04:09pinatanggal ko siya.
04:11Walang makakahadlang sa pangarap ko.
04:14At sa mga taong mahal ko.
04:17Iyan ang tatandaan mo.
04:47Uga taong mahal.
04:49Ya nikana.
05:06Aaon nek gajia aintment
05:07Iyan ang tatandaan mo.
05:08Mohon haaata mo.
Comments