00:02Happy 4X!
00:32す、すみません! 私たちの負けです! どうかお助けください!
01:00Date you up and spit you out!State
01:02you up and leave a body count!Oh!
01:04イサの活動を通しそう!Yeah!
01:06見にしまのヒットをしそう!I give
01:07back the light and give me whatI please
01:11you yes no you are on!Cause I'm
01:13back in this game so let's go!新しいなりを一生
01:20!Cause I'm back in this game
01:22we can survive!もったく時 smash the hunt
01:26to fly!
01:27You're playing silence!Date
01:30you up and dig!I'm
01:31a bunch of bullshit!You'll
01:32never go!I'm
01:33a sound of a contendo!See a
01:35window!I'm
01:36a knock on the stool!I'm
01:37a knock on the stool!I'm
01:37a knock on the stool!I'm
01:38a knock on the stool!I'm
01:38a knock on the stool!Same
01:39my love and fail!I'm
01:41gonna be a player!Same
01:42my slayer!Cause I'm
01:43back in this game so let's go!I'll rise
01:47and dance and don't know the show!Cause I'm
01:51back in this game we can survive!We'll touch
01:55like my man!
01:55Thank you!"That's
01:59where your soul is!Good time
02:00!Good time
02:01!Good time
02:02!Good time
02:04!Good time
02:04!Good time
02:15!Good time!
02:18I will protect myself, so if I am alone, I will be happy to all of you.
02:24If I am alone, I will be happy to...
02:26Well, it's okay.
02:33A chance!
02:36Ah!
02:41What kind of man is that?
02:42If you were to help me, I will give you something!
02:45I will give you something!
02:46That's why I will give you something!
02:47What are you guys?
02:50Can you connect to a new deployment?
02:53If you have a new deployment, I will help you with my family!
02:58I will give you an idea!
03:01I will give you a number of orders for me and my family.
03:07I will be able to provide you with my family.
03:09What are you doing?
03:10I don't know what I'm going to do, but I'm not going to get out of the way.
03:15The problem is...
03:17What?
03:19Do you trust me?
03:24Of course.
03:27I... I don't have a lie.
03:32It's okay.
03:34If you don't have a permit, you don't have a permit.
03:41You...
03:43What are you guys?
04:02I'm the lady of the Radiel.
04:05I'm not like that.
04:07I'm not like that.
04:08What?
04:23I don't know.
04:25I don't know.
04:26I don't know.
04:27I don't know.
04:27I don't know.
04:29I don't know.
04:58I don't know.
05:00It's so strong that we have to collect the weapons.
05:04It's a situation where there was a battle against the enemy.
05:10We're going to talk about the information.
05:13We're going to talk about the information.
05:14We're going to talk about the information.
05:23It's impossible for this.
05:27This is the case of the attack on the Japanese island.
05:34It's a record of the attack on the Japanese island.
05:36The enemy of the enemy is 294.
05:39The number of hunters were 108.
05:42The enemy of the enemy is E-4, C-1, B-1.
05:48Only one of them were killed.
05:51It was the end of the attack on the enemy.
05:52If you did not have a followup,
05:53You were going to kill the enemy.
06:00You wouldn't wrong.
06:01You were because of the enemy I was killed.
06:04You weren't sure for me.
06:05it wasn't a battle.
06:09I'm still playing with the enemy.
06:14It's the enemy of the enemy.
06:17The enemy is about T-1.
06:19The enemy is killed.
06:20I'm going to help you in Japan.
06:23I'm going to help you in the near future.
06:27Yes.
06:29I'm going to have a chance to come.
06:30There's no need to go.
06:32I'm going to have a chance to do it before I go.
06:37I'm going to have a plan for you.
06:40I'm going to have a plan for you.
06:45Sorry.
06:46I'm sorry, why did I suddenly lose my mind?
06:52No, I don't have to worry about it.
06:55I don't have to worry about your body.
06:56Yes, I'm fine.
06:59I'm worried about you.
07:01Well, for sure.
07:04That's what I'm looking for.
07:07Yes!
07:09There's an island of the Radiel's family.
07:11There's a permit.
07:12There's a permit.
07:14What did you bring?
07:17Ehil!
07:18Huh?
07:20You can't see that man in the dark!
07:23There's a number of people!
07:25Huh?
07:26You're pretty strong.
07:28You're going to lose my wife,
07:29and you're going to lose my body!
07:31You're going to die!
07:33My father!
07:34Wait!
07:36I約束.
07:38If you get a permit,
07:39you won't be able to get a permit.
07:45I'll get you.
08:04I'm sorry.
08:05You're going to lose my mind.
08:07I'm sorry.
08:08You're going to lose my body.
08:09I'm sorry.
08:09You're going to lose my mind.
08:11I'll get this girl.
08:13Huh?
08:14Huh?
08:17Ah, yeah, no.
08:18I'm going to take a look at the guide.
08:20I said she had to know the許可証 of the area.
08:24I'll tell you.
08:25Your mother's safety?
08:27I'll do it.
08:31I've been to the hospital.
08:33That's it.
08:35I'll ask you.
08:36Yes.
08:36Yes!
09:06The EGIT and the tank have been lowered and returned.
09:11The rank of the SQ and AQ, the strength is full.
09:19This is the end of the competition.
09:21I think I'm going to take the money to the exchange for the贈答.
09:24I'll take the money back to the right place.
09:27I don't want to go back to the 90th row.
09:32I'll take the money back to the mainland.
09:33I am strong enough to take the money back to the end.
09:38If I'm so weak, how's this going to a match?
09:44I'm going to take the money back.
09:49I'll change a little bit.
09:50I'll take the money back from the Brother.
09:52I'll take the money back to the EGIT and see how much they are.
09:55That's what I'm talking about.
09:57What's that?
09:57That's why!
09:59Why did you live with us?
10:03You're about to worry about your story.
10:06You're about to get out of here.
10:09I'm going to get out of here.
10:10I'm going to get out of here with the same kind of thing.
10:14I'm going to go back to the next generation.
10:16I'm going to get out of here.
10:18You're going to get out of here.
10:20You're going to get out of here, right?
10:21I'm going to tell you.
10:22You're going to get out of here.
10:23You're going to get out of here.
10:26I won't stop you in any way.
10:31You're not in sus!
10:32That's not what you say.
10:33It's not a problem, I think.
10:35Thanks for your hard work.
10:38I'll get out to the end of my life.
10:40I'll look for it.
10:41And what will you do to the of her life?
10:46What I did?
10:47Well, let's go.
10:49Yes!
10:51As I said, the 90th grade was very high.
10:59The monster's power has no power.
11:02I can't believe it.
11:03I can't believe it.
11:05I'm going to go through the floor.
11:10I'll be able to use the material of life.
11:13That's why I am here.
11:43日本ですか?
11:44はい。
11:49羽やりの飛行能力を考えれば、あちらも進行範囲に含まれる。
11:52当然の決定でしょう。
11:57誰でもいい、奴らを滅ぼせるのなら。
11:58レイド決行日は。
12:01調整中です。
12:02ですが、早期なのは間違いないでしょう。
12:05And, for the sake of the battle,
12:09there will be a hunter here today.
12:18We're finally at the top of the battle.
12:20But there's no one.
12:40アレが…悪魔たちの君主…バラ!
13:03エシリも感じ取れるほど…さて、飛ばれると厄介だな…
13:03《Hill》。
13:06《悪魔族以外もいるのか》
13:33There's a number of people.
13:34What's that?
13:35How should I do it?
13:39Jeanne-sama!
13:40I know!
13:44Come here!
14:07I can't do it!
14:11I can't do it!
14:11But...
14:12That's the enemy!
14:14I'm a leader!
14:15I'm a leader!
14:16Jeanne-sama is not a enemy!
14:18I'd be able to remove the enemy!
14:21I'm...
14:22I'm...
14:22Where should I be?
14:29I'm...
14:33I'm...
14:41I'm...
14:41I'm...
14:53I'm not just a leader-san-sama.
14:55It came to the final attack of the goodman.
14:59The soldiers have returned to the enemy.
15:01If you're going to kill it, the mana will be there.
15:04Before you do that...
15:16First of all, the翼!
15:19The secret was destroyed!
15:31That's how it's going to be!
15:32I'm going to get your breath!
15:34Let's go!
15:35Igritte!
16:02I'm finally going to get out of here.
16:05I'm going to help you.
16:17Welcome.
16:18I'm Hane川.
16:21This is Gild Master's Gator.
16:24I'm going to talk to him as well.
16:26I'm going to talk to him in the next video.
16:27I'm going to talk to him.
16:28He's a pre-consumption.
16:30He is a pre-consumption.
16:32He's the pre-consumption.
16:35He's the pre-consumption.
16:38And he's the pre-consumption.
16:44I will be able to talk to him as well.
16:46I can't believe it.
16:46First, I will take the support to the team.
16:51I'm going to take the support.
16:58最初に協力要請を出したのはこちらの方。御賛同感謝いたします。
17:08お手元にある資料の通りそちらから頂いた羽アリの調査結果と今回駆除した羽アリの解剖結果から様々なことがわかりました。
17:13その中で今回の作戦に関する重要な事柄は2つ。
17:15One is the life.
17:17The army is born in the early years of life, but the life is 1 year.
17:22That means, if you can kill the army, the army will be fully dead.
17:28One is, the army.
17:30The army is from the fight to the attack.
17:34It is a powerful weapon that is the strong weapon to be dead.
18:06私たちがアリをおびき寄せます。
18:08That's it.
18:09You can kill the girl's army.
18:12But then you can kill the girl's army.
18:15If you kill the girl's army, it's not a problem.
18:19We have the best success rate in AI simulation.
18:24I'm sure that S-Q hunter will be able to get 10 people to meet.
18:29I understand.
18:32Then, let's talk about the details.
18:38...
18:42...
18:45...
18:46...
18:47...
18:47...
18:48Ah
19:05Hmm
19:07You should be the girl to
19:38That's it!
19:39Is it going to die?
19:57Let's go.
20:23Let's go.
20:24Let's go.
20:36Let's go.
20:41Let's go.
21:12Let's go.
21:12Let's go.
21:13Let's go.
21:13Let's go.
21:15Let's go.
21:29Let's go.
21:52Let's go.
22:22Let's go.
22:28Let's go.
22:54Let's go.
23:25Let's go.
23:29Let's go.
23:31Let's go.
23:33Let's go.
23:34Let's go.
23:37Let's go.
23:38Let's go.
23:42Let's go.
23:43Let's go.
23:44Let's go.
Comments