00:15I'll give back the life
00:30It gave me what I placed you, yes, no, you were all on
00:34Cause I'm back in this game, so ready to go
00:37I thought I'd like to see, I know it's your heart
00:41Cause I'm back in this game, we didn't just survive
00:45More blocks, don't get smashed, but I'm just right
00:49I'm playing so hard, but I'll never go
00:54So I'm on the chain, yo, it's your window
00:56I'm on the map in the story, I'm on the map to play, yo
00:59And I'm off those shadows
01:00And I thought I'd like to see, I know it's your spirit
01:03Cause I'm back in this game, so let's go
01:07I'm right, hand it down, down on the show
01:11Cause I'm back in this game, we didn't just survive
01:15More blocks, don't get smashed, but I'm just right
01:18That day is so good
01:20So I'm trying to, uh, uh, so I'm trying to
01:24I'm trying to, uh, yeah, I'm trying to
01:29I'm trying to, uh, yeah, I'm trying to
01:36I'm trying to, uh, yeah, I'm trying to浄化された悪魔王の地これでようやく揃った成功率と生息個数は知能能力値次第だとジナ様、大丈夫ですか
01:55?生息
02:21命の浸水はできただが、これで本当に母さんの溺水症を治すことができるのか?
02:46アイアン、珍しく気が利くな起きろ名前か
02:51カイセルリカルカリなんて名前だっけ
03:11?ジヌ様は名前覚えるの苦手なんですにまあいいお前はカイセルだこの子がいればすぐに帰れそう帰ったらうちでパーティーしましょう父もきっと喜びます
03:18すぐにでも帰って浸水の効果を試したいな超えてますか
03:29?そういえばクエスト方針のルーン石は違うこれも違うえっとあ、あった
03:44影の効果これって影の兵士がどこにいても場所を入れ替えできるってことかそれならえ
03:48?エシル悪いけど家には一人で帰ってくれえ
03:50?パーティーは?ラディーステイは80階だからな寄って帰るにはちょっと遠いそんな
04:04機会があればまた会おう元気でなジナ様私え
04:06?え?え
04:21?はぁ本当に見回りを命じた奴と入れ替わった
04:47最終話に3時間となるとここからの移動はカイセルハンターの魔力を餌にアリたちをおびき寄せ特殊な妨害電波で奴らの意思疎通を遮断その間に別動隊が手薄になった巣に侵入
05:04情割を仕留めるか問題は妨害電波がうまく作用するかですがふん一末の不安もないといえば嘘になるが調査結果は正確こちらの見解とも一致している
05:28それに作戦は電波が作用しなかった際の撤退まで考慮されている我々がなすべきことは万全の準備をしてハンターたちを送り出すことだけだはいそれでソンハンターと連絡はまだ取れておりませんふん
05:55ユンホさんせっかく飲んでるんですから少しは笑ってくださいよ今の話めちゃくちゃ面白かったでしょビョング俺にはさっぱりわからん眉間にシワ寄せてると老けますよ大きなお世話だエスキューヒーラーミン・ビョング大きな不死をもせず若いうちに現役を退いた数少ない例そして
06:08かつて共に戦った仲間相変わらず笑いのセンスも含めておかしな野郎だ気が利くなユンホさんん
06:23?本当に行くんですかおう運足さんが死ぬところを見たのにだから行くんだろ
06:45アリをいつまでも好きにさせてるとそのうち国中がああなってしまういつからそんな愛国者になったんですかどうせ行くしかないならそれっぽいこと言っといた方が格好がつく同じようなこと言ってましたねあの人も
07:02俺は行きません絶対に説得しに来たのなら諦めてくれ挨拶に来ただけだもう会えないかもしれないからな俺公務員試験を受けるんです公務員試験
07:31もうダメなんですよ死とかそういうのだから公務員になるんです歴史くらいしか自信ないからやばいですけどね歴史が得意だったのか俺って時代劇とか好きじゃないですかなんだそれでもこれが普通ですよ争い事は歴史の中だけで十分ですそうだなその通りだ
07:59普通じゃないのはハンターの方だ考えてみるかモンスターと戦うのを嫌うハンターはあまり見たことがないかもしれない戦うことが日常になっているそれを好むものさえもしかしてそれが覚醒の条件ユンホさん眉間にシワまた吹けましたよ黙って飲めお主も悪よのん?
08:02フッなんだそれ
08:03なんだそれ
08:26I don't know.
08:42I don't know if I'm going to drink it, but I don't know if I'm going to drink it, I
08:48don't know if I'm going to drink it.
08:50But I've seen the miracle that I've ever seen before.
08:56E級 that I've ever seen before.
09:02Let's believe it.
09:37I don't know if I'm going to drink it.
10:03I don't know if I'm going to drink it, but I don't know if I'm going to drink it.
10:22I don't know if I'm going to drink it.
10:44I don't know if I'm going to drink it, but I don't know if I'm going to drink it.
11:05I don't know if I'm going to drink it, but I don't know if I'm going to drink it.
11:37I don't know if I'm going to drink it.
11:39I don't know if I'm going to drink it, but I don't know if I'm going to drink it.
11:53I don't know if I'm going to drink it, but I don't know if I'm going to drink it.
12:27I don't know if I'm going to drink it.
12:33I am going to drink it too.
12:44I don't know.
12:46I don't know if I can drink it.
12:49There's nothing to consider, there's nothing more to take out of the body.
12:50She and her family are waiting for her to go to the hospital.
12:59She, I'm sorry.
13:05She, I'm sorry.
13:08I'm sorry.
13:10I'm sorry.
13:12As soon as I've worked, I've got a real blessing.
13:23Today, I'd like to thank you for joining us.
13:27As you can see, as you can see,
13:29there have been a disaster in the area of the Haneari-Gata monster.
13:34The case of the war is in a very serious situation.
13:36This is the case of the HUNTER協会.
13:40We have planned the 4-4-3-2-4-4-4-2-1-1-2-1.
13:45We have to make the S-Q HUNTER not only,
13:49and have the Japanese cooperation of the HUNTER協会.
13:55We have to support the A-Q under the HUNTERs.
13:57I am also the commander of the crew and the crew of the crew and the crew of the crew
14:00and the crew of the crew and the crew of the crew and the crew.
14:03I will ensure that everyone's safe and safe.
14:07I will be able to do this.
14:17I'm sorry, I'm scared.
14:21I'm the same.
14:24But, the people who can't fight against us are afraid of us.
14:29Let's do it.
14:31That's what we can do for us.
14:34We don't have to do this country as well.
14:36We don't have to do it.
14:38Don't you understand?
14:40I'm going to kill you.
14:44There's a lot of trouble.
14:47You can't do it.
14:50You can't do it.
14:51You can't do it.
14:53You can't do it.
14:56I'm sorry.
15:05I'm sorry.
15:08You just need to...
15:10Take a look.
15:13I'm sorry.
15:14I'm sorry.
15:14I'm sorry.
15:15I'll take a look at the laundry for 4 years.
15:15Let's take a look at it.
15:42この家もだいぶ古くなったわね汚れもなかなか落ちないわそりゃ私が生まれた頃から住んでるんだもんそれもそうね俺がずっと望んできたものだけど不安がつきまとうハンターとして活動しているうちに足を踏み入れてはいけない領域まで来てしまったのでは?ふん。
15:45ジーヌ。な、な、なに
15:51?お父さんから何か連絡はなかった
16:02?ああ。そういえばニュース見たわ。ハンターになったのね。うん。
16:12お父さん、あんたになる前は消防士だったじゃない?世のため人のために頑張る姿がかっこよくて結婚したの。あなたはその血をしっかり受け継いだのね。
16:23ふん。私だって医者になって人のために頑張るよ。ええ、そうね。ジーヌもしっかり受け継いでる。わーい、でしょ
16:28?ふははは。はい。
16:39会見、お疲れ様でした。ふん。君も同席ありがとう。いえ。それにしても会見直後に訪ねてくるとは。
17:04トーマス・アンドル。アメリカ所属の国家権力級SQハンター。自分は淡い期待をしてしまいました。このタイミングだ。無理もない。だが、一国家の軍事力と同等の力を持つと認められた者が、早々他国に介入することはあるまい。ええ。ですが、それならなぜ?
17:21本人の言う通り、単に旅行の途中に立ち寄っただけか。もしくは、ファンハンターの件に釘を刺しに来たか。あるいは、別の何かを確認しに来たのか。ところで、ソンハンターとはまだ
17:32?いえ、先ほどようやく。もう間もなく来るかと。出発は4日後。今回のレイドは我々の悲願です。
17:33力を貸して頂けませんか?レベルアップにはもってこいの機会だ。逃すのは惜しい。今までならそう考えていた。俺は…魔力の波長?
18:11さすがです。この距離で感じ取るとは。今、体育館で、S級ハンターたちが体をほぐしているんですよ。興味があるようでしたら、ご覧になっていきますか。
18:26ベクシャンディング、まだ若いんだからもう少し足腰を鍛え直した方がいいんじゃないか?
18:28I'm just a guy who's a guy!
18:31SHUT UP!
18:33S-Q HUNTERS are not in a place where he's got to get to the end.
18:38He's probably going to get to the end of his life.
18:43I'm not sure if he's got to get to the end of his life.
18:45But if he's got to get to the end of his life,
18:48it's not enough to get to the end of his life.
18:50How are you?
18:52That's the same thing.
18:54That's the same thing.
18:55How do you think he's a real person?
19:00I don't think he's a real person.
19:03He's not able to do all this.
19:07He's not able to do all this.
19:09He's a monster.
19:11That's what he said.
19:14That's what he said.
19:20He's a monster.
19:21Do you have any idea?
19:25You have to understand the S-Q.
19:27He's a hunter.
19:28And he's a monster.
19:31Who is he?
19:34He's a S-Q.
19:37He's a hunter.
19:39He's a hunter.
19:40He's a hunter.
19:41No, that guy is a monster.
19:46That guy?
19:49Ah?
19:51Oh, he's a friend of the Minson's mission.
20:13I don't know.
20:23I don't know. I'm sure you're talking about this.
20:25That's right, Master!
20:27Who are you?
20:28This is a member of the guild guild, Pak Jones.
20:33Pak Jones? I've heard of you first.
20:37Master is S-Q, not A-Q, so I haven't heard of it yet.
20:42But I'm one of our five guild guilds.
20:45I don't know if you've ever heard of the guild.
20:47I don't want to hit any more.
20:49well, it's hard to rest, people.
21:01.
21:01.
21:01.
21:19The team is only in the front.
21:22The team is only in the front.
21:23The team is only in the back.
21:25The team is also in the back.
21:27The team is also in the back.
21:28And the game is 1-1.
21:31We will all win.
21:33We will be expected to be in the front of the team.
21:39Okay.
21:42Let's go.
21:46From here...
21:47Cha, Im, Ma, Bekhanter's four people.
21:52This is Tawata, Kuma本, Hoshino, Tanaka-Hunter's four people.
21:58Then, let's start the battle of the world.
22:18This is Tawata, Kuma本, Hoshino, Tanaka-Hunter's four people.
22:47This is Tawata, Kuma本, Hoshino, Tanaka-Hunter's four people.
23:17This is Tawata, Kuma本, Hoshino, Tanaka-Hunter's four people.
23:26This is Tawata, Kuma本, Hoshino, Tanaka-Hunter's four people.
Comments