00:06Can you stop the camera?
00:08Yes?
00:09Hurry up!
00:10If not, I'll kill you.
00:11I understand.
00:24I understand.
00:29Son Hunter, what are you going to do with Biong?
00:34What are you going to do with Biong?
00:36I'm asking!
00:37I don't have time.
00:37Please be quiet.
00:42Get up!
01:08I see.
01:09We're going to be back.
01:10All right.
01:11Not a good one.
01:12I can't breathe.
01:16I'm just running away.
01:19Oh, I can't breathe.
01:20Take your pen, switch it up.
01:21Stack your body count.
01:23I'm a heart-pour-toucher zone.
01:36I don't know what to expect
01:40Cause the bad thing is that we just survive
01:44No dark dog is smash, you'll have to fly
01:48I don't know why it's so dark
01:49We'll never go away
01:55I don't know why it's so dark
01:58I don't know why it's so dark
02:00I don't know why it's so dark
02:02Cause the bad thing is that we just don't know
02:06All right, hang it up, hang on to the show
02:10Cause the back end is there, we can survive
02:14With that time I'm getting around to tie
02:17That thing is cyber
02:19Good track, eh?
02:21Oh, man, shimmy chat, eh?
02:23Good track, eh?
02:24Oh, yeah, I'm type it
02:26Good track, eh?
02:26I have already made the planning plan Q.
02:33There was a request for you.
02:35I'm ready.
02:36It's not a joke!
02:38I'm going to die again.
02:42I'm going to die again.
02:42You guys are not watching.
02:45I'm going to die.
02:47I'm going to die.
02:48The hunter died.
02:51The hunter was killed.
02:53He died.
02:55He died.
02:57It's impossible.
03:05He died.
03:06You're not going to die.
03:08He died.
03:09Don't you?
03:10I can't be.
03:12I can't be.
03:16The hunter,
03:17you're not going to die again.
03:20You're not going to die again.
03:25I can't be.
03:40生前どんな人だったのかわかる気がします。何の指示もなしにチャハンターの元に向かった。 暖かい人だったんですね。
04:06確かにこんな力テレビで流せない戦いの激しさが増せば増すほどさらなる力を得るなんて恐ろしい能力なんだだがミン君はソンハンターあなたがこれからもハンターとして戦い続けるのであればビョングの力は貴重な戦力でしょうですがあいつは戦いを望まない
04:36あいつをまた戦場に立たせることはしてほしくありませんレッドゲートの時と同じですねレッグハンターが俺の肩を掴んだでも今回は命令ではなく切実な頼みのようだ大丈夫です俺も同じ考えでした収筆解除
05:04ありがとうございますなぜ奴らは生きている
05:31ソンハンターが合流し神宗を倒したものだそんなものを見れば分かるなぜ島にいる連合作戦には参加しないのではなかったのか分かりません魔力の観測履歴からは急に現れたとしかなんてことだこちらはS級ハンター10人中7人を失ったというのに会長このままプラン9を実行に移しますか万が一これ以上の被害が出れば
05:45本国のゲート対応に支障が出ることはもとより世界的に見たパワーバランスも大きく損なわれますどうされますか撤退だ即時撤退しろ了解しました
06:13アリたちが急にどうして知らないわよ女王は倒したんじゃないのだからですよ当選を失って暴走を始めてるんです
06:41絶対に本土には向かってないで追い止めるぞここがキシタンギルドの見せ場やバスガッツボスカ皆さん急いでくださいやべえことになってるな下から逃げ出そうとするアリたちが本土方面に向かって広がっていってるようです急がないとここも体路が塞がれます
06:42Let's get out of here.
06:44Let's get out of here.
06:46That's the hunter!
06:47He seems to have left with the egg and the egg.
06:51Unfortunately, we're only going to be in the right now.
06:56However, we're going to take care of him.
06:58However, we're going to take care of him quickly.
07:30I'll see you soon.
07:32I'm not going to be able to put it on the ground.
07:34It looks like the devil.
07:38Well, I'll leave it later.
07:55I'm going to get to the level 100.
08:03What is this darkness? I can't feel anything.
08:06Come on.
08:16What is this darkness? I can't feel anything.
08:21I'm trying to find something.
08:24I'm back.
08:52I can't feel anything.
08:53I can't feel anything.
08:58I thought I had to lose.
09:00Now, I'll take another one.
09:04You...
09:07Are you talking about talking about?
09:09Yes.
09:12Why are you talking about talking about talking about this?
09:15You...
09:17I'll call you my name.
09:19You're a将軍級?
09:21I've seen the first one.
09:23You're talking about talking about the difference.
09:25I don't know what to say.
09:27That's right.
09:28You killed me.
09:31That's right.
09:33I'm not going to die.
09:37I'm going to die.
09:41I'm going to die.
09:45I'm going to die.
09:45I'm going to die.
09:47I'm going to die forever.
09:49Please give me your name.
09:58Your name is Beldo.
10:03I'm going to die.
10:07I'm going to die.
10:08I'm going to die.
10:13We've got to get out of here.
10:15This is the end of the line.
10:17Don't get to the end of the line.
10:18I'm going to die.
10:20I'm going to die.
10:22I'm going to die.
10:23I'm going to die.
10:25I'm going to die.
10:29I'm going to die.
10:30A lot of people.
10:32I'm going to die.
10:32Almost 4,000 likely.
10:35We're running.
10:37I'm running.
10:38You're running.
10:40You can restore the number.
10:42Yes.
10:43I'm going.
10:45Let's go.
10:57Okay, it's good. The enemy is strong, but I'll be sure to beat it up.
11:03I'll be sure to beat the enemy.
11:04Don't!
11:06Don't, are you okay?
11:13What is this?
11:20That light is...
11:21I don't know. But, did you help me?
11:27Jigsaw?
11:31It's too many times!
11:33It's impossible! I'm not here!
11:37It's a good feeling.
11:43In the空中, I...
12:02It's a good feeling.
12:05It's a good feeling.
12:10It's a good feeling.
12:32It was a good feeling.
12:38It was a battle for the first time.
12:41But the battle of the city was still having the war.
12:48This is the end of the four-year Vos-Jesu-Tou-Laid.
12:50In the end of the era, the enemy came back to the city.
13:00The enemy has arrived in this city...
13:01The enemy has been to the enemy.
13:03I'm going to go to the射程剣.
13:06I'm going to go to the魔法系 hunter.
13:08I'm going to go to the battlefield.
13:09No, wait.
13:10I'm going to kill you.
13:14I'm going to kill you.
13:15Oh, come on, come on.
13:17I'm going to move my body a little bit.
13:21I'm not going to die.
13:43I'm going to kill you.
13:48From the 4th of the Jeju Toreade,
13:51there are many people who are in the army.
13:55There are many people who are in the army.
13:59I'm going to kill you.
14:02You can see me.
14:03We could see him.
14:03He is already here.
14:04Wouldn't he lose a lot of time?
14:11I'm going to kill you.
14:15...
14:15...
14:20最初から参加していれば犠牲を出さずに済んだのではとの批判的な声も上がっています
14:27胸を張ってれてください
14:29世間がどういうのを この悲劇に終止符を打ったのはあなたなんですが
14:50First of all, I'd like to thank you for your support.
14:55I'd like to thank you for the leader of the Hunter.
14:58No, I'd like to be able to get a little faster.
15:02I'd like to be able to escape the Min-Hunter.
15:05It's because of you,
15:08I've been able to save many of you and my country's lives.
15:12I'd like to thank you for your support.
15:13I would like to have a plan for you to make a chance.
15:20I've got a plan for you.
15:23So, now, you're going to have to be able to live in a way?
15:28Yes.
15:31After that of our raid,
15:32you've been able to enjoy the power of the country.
15:34There's no power to show you.
15:36The people are not going to be able to put you in the middle of your life.
15:41The people are not going to be able to get you in the middle of your life.
15:44I'd like to ask you how to re-work the world.
15:48I'd like to ask you to do that.
15:48SON HUNTER, what can you do?
16:01I'd like to see you.
16:02I'm not sure I am going to stand up with you.
16:06Why do we have to do this in the past?
16:09No!
16:15I'm not sure how to do this.
16:18But I'm not sure how to do this.
16:23Well, that's...
16:27You don't have to do this...
16:31It's not a real man.
16:32There is no way to go.
16:33Look at the Smyster!
16:37What are you doing?
16:39I'm going to go to the emergency station.
16:41Why are you doing this?
16:42I'm not going to go to the station.
16:46I'm not going to go to the station.
16:47I don't know, but I'm not going to go to the station.
16:54What did you do?
16:56I'm going to sleep with you.
16:58I just fell asleep.
17:03I'm not going to sleep.
17:05I'm not going to sleep.
17:05I think that was a joke.
17:07I'm not going to sleep with you.
17:10I'm not going to sleep with you.
17:13I don't know about you.
17:17I'm doing this.
17:17Then I'll take care of you.
17:20Let's go.
17:21You're going to sleep.
17:23You're going to sleep here.
17:26You're going to sleep with you.
17:27I don't want to take care of him.
17:29I don't want to take care of him.
17:32I'm going to start as planned.
17:35I don't want to take care of him.
17:44Well, I don't need to make a problem.
17:50It's not that bad.
17:51If you see that woman, you'll see him.
18:06I don't want to take care of him.
18:08It's not that bad.
18:09Well, what did you do?
18:11Yes, I just gave him the card.
18:15Really?
18:16So, I will find out for the job.
18:19Just wait.
18:20Just wait.
18:21Please help me with the guild.
18:23I'll have to take care of him.
18:25Just wait.
18:25I'm talking about the important things.
18:26Oh, that's good.
18:27He's not going to...
18:29but really going through...
18:36Oh...
18:37Yes.
18:39Xxot Hater, 5.
18:40What happened to him with some of something?
18:43Yes...
18:44What happened to him?
18:46This way...
18:48Yes, the main gate was out.
18:51What do you think?
18:56今、ハンターの出会いをしていますが、事態の収集には時間がかかりそうです。
18:57良ければそのゲートを…
19:01一台ずつゆっくり進んでください。
19:03ハンターはまだかよ。
19:08ええ、ハンターが渋滞で来れない?困りますよ。え、ちょっと、ねえ。
19:12あっ。
19:13ゲートを閉じに来た。
19:19はい。話はウーカ長から。ですが、他のハンターたちの到着にはもう少し時間が必要そうでして。
19:20一人で問題ない。
19:22え、でも…
19:28行っちゃった。いや、B級だけどさ。
19:30あっ。
19:33これは…
19:38いや、ここ、絶対にレッドゲートだろ。
19:41こんなアクシデント続きだな。
19:46出口は下がったし、この密林もどこまで広がってんだ。
19:50こんなことなら母さんに遅くなるって伝えとくべきだったな。
19:57ま、この程度ならそこまで時間もかからないだろ。
19:59あっ。
20:05あっ。
20:06あっ!
20:13うん。
20:17はい。
20:19はっ。
20:20あっ!
20:22ふそっ!
20:23ふそっ、そっ!
20:23I'm looking forward to it.
20:32He's here, right?
20:34I've been thinking about this raid this time.
20:37I'm still not alone.
20:40I was only able to help you.
20:45But...
20:45He's different.
20:48I want to follow that person.
20:49I want to follow that person.
20:53I want to follow that person.
20:54That's why...
20:57I want to be strong.
21:03The hunter was born to kill the world.
21:07The world of men are weak and weak.
21:09The world of men have to be in love.
21:13That's right.
21:14The world of men are more likely to change.
21:16The world of men are always the same.
21:21The hunter is in battle.
21:24The enemy is still there.
21:25The enemy is still there.
21:26The enemy is still there.
21:28The enemy is still there.
21:30The enemy will live with us.
21:32It's different from each other.
21:34To protect the family.
21:36To protect the trust.
21:38To prove the existence.
21:41To protect the existence.
21:42To protect the world.
21:44You are only going to hunt.
21:48No one can't wait to hunt.
22:12The next獲物.
22:15The next獲物.
22:17The next獲物.
22:33The next獲物.
22:35The next獲物.
22:35All the things are there.
22:37There's no railing ceiling.
22:40Let's get it.
22:42So give yourself.
22:43You give yourself the best shot.
22:46You give yourself.
22:47You give yourself the best shot.
22:50Don't you gotta do.
22:52Don't you wanna get.
22:53Screw it. You can't forget.
22:56Solo..
22:57Don't you reach out again.
23:00Go reach out to get ya
23:02Just go reach out to get ya
23:04Reach out for it
23:07Go reach out to get ya
23:09Go reach out to get ya
23:11Go reach out to get ya
23:11Just go reach out to get ya
23:13Just give it, give it, give it, do it
23:18Game over but they give it all the shit codes
23:20Little kitty in the gutter with the bloody nose
23:22Undercover but it doesn't even be gross
23:24Your head lines, your head burns
23:26Soul track buddy hasn't got an echo
23:28Local boy and you're coming from a zero
23:30Everybody we can watch him as the power grows
23:33And grows, let's get in
Comments