Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
My Broken Mariko Movie [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:19Thank you so much for joining us.
00:00:30何の人は?
00:00:3311月16日
00:00:39本日に名中野区在住の26名女性が
00:00:42自宅マンション5階のベランダから転落し
00:00:44亡くなっているのが発見されました
00:00:48亡くなったのはこのマンションに住む
00:00:49岡川麻里子さん 26歳で
00:00:5316日午前4時半ごろ
00:00:54マンションの敷地内で倒れているのを
00:00:59近隣の住民が見つけ消防に通報しました
00:01:02すぐ死ぬな最近の若いやつは
00:01:03どうぞあれですね
00:01:04SNSが炎上したとか
00:01:07死亡が確認されました
00:01:08でもやだな
00:01:08自分家のマンションで飛び降りとかあったら
00:01:11いやーくついっすなー
00:01:14あー昔ドラマでありませんでした
00:01:15警察が詳しい
00:01:55ありがとうございました
00:02:09The person who died in that day was my daughter.
00:02:42Good job.
00:02:58I want to live with you.
00:03:02I want to live in 50 years, 60 years, so I want to go here right now.
00:03:08I want to live with you.
00:03:12I want to live with you.
00:03:18I want to live with you.
00:03:24I want to live with you.
00:03:26That's it, Mariko.
00:03:28You don't have to do it.
00:03:30That's it, Mariko.
00:03:31It's Mariko.
00:03:32It's me.
00:03:34I'm cooking.
00:03:37Even if I become my grandma, she's always together.
00:03:55I'm cooking.
00:03:58I'm cooking.
00:04:10I'm cooking.
00:04:16I'm cooking.
00:04:35I'm cooking.
00:04:39I'm cooking.
00:04:42I want to go.
00:04:44I want to do it.
00:04:45There you go.
00:04:46You have to cook for the продюсers?
00:04:48One is Hawaii trip.
00:04:50Two is going to come to go to the mariko.
00:04:53It's going to be a lantern!
00:04:54Yes, the lantern is what we can pick.
00:04:57I don't even know how to choose the mariko.
00:05:01It's not there.
00:05:06I don't know how to choose the mariko.
00:05:09What's that?
00:05:11That's why I'm going to go to the house.
00:05:13I'm going to go to the house.
00:05:14Then we'll go to the house at 6 o'clock.
00:05:17Yeah, that's it.
00:05:22What? What?
00:05:28It's hot.
00:05:44It's hot.
00:06:03You're having this touch to the house.
00:06:03Let's go to the house at 6 o'clock.
00:06:03If you're still at 6 o'clock.
00:06:08This is awesome!
00:06:09Oh, shut up!
00:06:09What the hell is that?
00:06:21Good morning, I'm going to go.
00:06:23Hey, C-no! What are you doing?
00:06:27You're a good guy!
00:06:31What are you doing?
00:06:45I'm going to go.
00:06:45What the hell?
00:07:00I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:07:15Ah, there's nothing.
00:07:18I got all the遺品 to your father.
00:07:22Ah, I think so.
00:07:25Yes.
00:07:32Ah, that's...
00:07:34Is that a real house?
00:07:39Ah, no.
00:07:44It's a real house.
00:07:47A real house?
00:07:49Yes.
00:07:51A real house?
00:07:53No, it's not a real house.
00:07:56It's a real house.
00:07:59It's a real house for 24 hours.
00:08:05It's a real house.
00:08:09It's a real house, isn't it?
00:08:11Why?
00:08:13If you have a friend, you can do it.
00:08:19Well, if you have that money, you can pay for it.
00:08:21It's a real house.
00:08:24It's not.
00:08:27It's really a house.
00:08:28It's not a real house, but...
00:08:35I can't do it.
00:08:42I'm coming.
00:08:45Yes.
00:08:47I was telling you that I had a house for this, and I was telling you what the hell I
00:08:53got.
00:08:55I was telling you about that.
00:09:02I was telling you that it was a good job, but I was telling you to say that I'm not
00:09:05sure.
00:09:06I don't know.
00:09:07That's what I'm going to do.
00:09:08I'm sorry.
00:09:09I'm not working.
00:09:11You're not working.
00:09:15You're not working.
00:09:18I'm sorry.
00:09:20I want to tell you something.
00:09:26I don't want to ask you.
00:09:29I'll do it.
00:09:29I'll do it.
00:09:30I'll do it.
00:09:40I'll do it.
00:09:45You can tell me something.
00:09:49I got one.
00:09:58I got one.
00:10:00I got one.
00:10:18What's the speed of the chat?
00:10:23Always.
00:10:25I don't know how much I can do it.
00:10:37Hey, Marieco.
00:10:40What can I do now?
00:10:44What can I do?
00:10:45What can I do?
00:10:47What can I do?
00:10:56What can I do now?
00:10:58Yes.
00:10:58Yes, I can do it now.
00:11:00Come on.
00:11:02Let's move on.
00:11:20Phase 2
00:11:21Let's take a picture.
00:11:21I'll see you next time.
00:11:23We'll see you next time.
00:11:44I'll help you.
00:11:47I'll help you.
00:11:49Wait, Mariiko.
00:11:52I'll help you.
00:12:11I'll help you.
00:12:12Where are you?
00:12:14Where are you?
00:12:15Where are you?
00:12:24Come on.
00:12:28I'll help you.
00:12:31No!
00:12:32Why?
00:12:34Stop it.
00:12:35Stop it.
00:12:36Stop it.
00:12:37He has nails.
00:12:38Take it.
00:12:39Take it.
00:12:40Say not.
00:12:42Don't tighten yourшей shit at leave him!
00:12:44Take it.
00:12:45Take it.
00:12:46Take it.
00:12:47Run, go!
00:12:48Run, go!
00:12:49Run, go!
00:13:07Shee-chan...
00:13:09Go...
00:13:11Go...
00:13:12Go...
00:13:12...
00:13:12...
00:13:14...
00:13:14...
00:13:15...
00:13:16...
00:13:16...
00:13:16...
00:13:16...
00:13:19...
00:13:19...
00:13:19...
00:13:29...
00:13:30...
00:13:43...
00:13:43...
00:13:44...
00:13:45...
00:13:46...
00:13:47...
00:13:48...
00:13:48...
00:13:48...
00:13:50...
00:13:51...
00:13:51...
00:13:53...
00:14:00...
00:14:01...
00:14:03...
00:14:08Let's go.
00:15:02Let's go.
00:15:04Let's go.
00:15:08Let's go.
00:15:26Let's go.
00:15:58Let's go.
00:16:28Let's go.
00:16:32Let's go.
00:17:02Let's go.
00:17:06Let's go.
00:17:30Let's go.
00:17:33Let's go.
00:17:35Let's go.
00:17:40Let's go.
00:17:42Let's go.
00:18:00Let's go.
00:18:04Let's go.
00:18:07Let's go.
00:18:08Let's go.
00:18:11Let's go.
00:18:12Let's go.
00:18:14Let's go.
00:18:16Let's go.
00:18:17Let's go.
00:18:18Let's go.
00:18:21Let's go.
00:18:25Let's go.
00:18:53Let's go.
00:18:54Let's go.
00:18:58Let's go.
00:18:59Let's go.
00:19:01Let's go.
00:19:05Let's go.
00:19:07Let's go.
00:19:08Let's go.
00:19:18Let's go.
00:19:21Let's go.
00:19:24Let's go.
00:19:25Let's go.
00:19:26Let's go.
00:19:28Let's go.
00:19:29Let's go.
00:19:30Let's go.
00:20:02Let's go.
00:20:05Let's go.
00:20:09Let's go.
00:20:13Let's go.
00:20:16Let's go.
00:20:21Let's go.
00:20:22Let's go.
00:20:23Let's go.
00:20:26Let's go.
00:20:27Let's go.
00:20:28Let's go.
00:20:29Let's go.
00:20:29Let's go.
00:20:31How are you going to do this?
00:21:00What the hell is that?
00:21:02What the hell is that?
00:21:46What the hell is that?
00:22:11You like to write letters, right?
00:22:22Those people, when I was in the morning, were you talking to me?
00:22:26So, I'm already getting a phone call.
00:22:32I'm getting a phone call.
00:22:33I'm getting a phone call.
00:22:40Hello!
00:22:42I'm so happy to be your friend.
00:22:46I always have a cigarette.
00:22:50Why is it?
00:22:55I'm not going to be a doctor.
00:22:56I'm not going to be a doctor.
00:22:58I was walking on the toilet.
00:23:04Are you going to go where to go?
00:23:08I'm going to go to my aunt.
00:23:12I'm probably going to go to my house.
00:23:20I'm going to go to my house.
00:23:23I'm going to write a letter on my hand.
00:23:26Are you in front of me?
00:23:29I don't have to say anything.
00:23:32What's that?
00:23:35I'm going to write a letter on my dreams.
00:23:40I'm going to write a letter on my hand.
00:23:41I don't have to write a letter.
00:23:51You want to write it down in the river?
00:23:56I want to go to the river.
00:24:04But, I don't want to say anything.
00:24:07I'm going to write a letter.
00:24:11You're going to write it down.
00:24:15You're not going to write it down.
00:24:19So, you're going to write it down.
00:24:21Mariko
00:24:24Umi
00:24:26Two of us
00:24:30Oh
00:24:40Oh
00:24:45Just
00:24:49Yomishu
00:24:50Yomishu
00:24:51Yara ne ka
00:24:55Kutsu ga nee ja
00:25:00Sikata nee
00:25:03Arre das kan
00:25:06Hizimete no baito dai de katte haki tavo shita
00:25:09Dr.Marchin
00:25:17Oh, my God, my God, my God.
00:25:53I'll go.
00:25:55I'll go.
00:25:58I'll go.
00:26:00I'll go.
00:26:01I'll go.
00:26:02I'll go.
00:26:02Ria. C-chan.
00:26:04Hello.
00:26:06Listen.
00:26:07What?
00:26:08O-chan.
00:26:14I'm scared.
00:26:17No?
00:26:18But it's very scary.
00:26:19Isn't it too scary.
00:26:21I'm scared.
00:26:23I'm scared.
00:26:24No, I can't.
00:26:25I can't wait.
00:26:32My cat got sick.
00:26:42C-chan, you have to go to the sea?
00:26:46I have to go to the sea, but I can't remember it.
00:26:51I want to go to the sea, from Mariko.
00:27:02I want to go to the sea, but I think I want to go to Hawaii.
00:27:12What do you want to go to the sea?
00:27:15What do you want to go to the sea?
00:27:56What do you want to go to the sea?
00:28:03I don't know how to go to the sea.
00:28:07I don't know how to go to the sea.
00:28:08In the meantime, I couldn't be.
00:28:22Hey Mariko, you can't really leave me a letter, too?
00:28:37I don't want to go anywhere else.
00:28:45I don't want to go anywhere else.
00:28:48I don't want to go to Hawaii.
00:28:49I don't want to go anywhere else.
00:28:53I'm going to go to Hawaii.
00:28:56I don't want to go anywhere else.
00:28:58I don't want to go anywhere else.
00:29:07I don't want to go anywhere else.
00:29:43I'm sorry.
00:29:45I'm sorry.
00:29:46I want to go to Mali.
00:29:47I want to go to Mali.
00:29:57Mali.
00:30:00Gawaka Misaiki.
00:30:05Mali Gawaka Misaiki.
00:30:09I said that.
00:30:13Mali Gawaka.
00:30:19Mali Gawaka Misaiki.
00:30:25Mali Gawaka Misaiki.
00:30:34Mali Gawaka Misaiki.
00:30:44I am very excited to get started.
00:30:46I will go.
00:30:48I will be able to drive a seatbelt.
00:30:50It will be a seatbelt.
00:30:50I will be able to drive a seatbelt.
00:30:55I am sorry.
00:31:16Let's go.
00:31:26On the night of the road, I'm going to go to my sister's daughter's daughter's house.
00:31:32I'm going to go home.
00:32:23Cちゃんはおばあちゃんちはハワイだからどこかで飛行機に乗らないといけないと言っていましたでも私には
00:32:24That's why I knew it was C-chan's lie, so I thought I was so happy to walk the road
00:32:30through the night and the road.
00:32:55Let's do the thing.
00:33:02We're going to send
00:33:03my dog.
00:33:05Chef.
00:33:09Eww.
00:33:11Eww.
00:33:13I'm going to fill it.
00:33:16I'm going to fill it up.
00:33:31I'm going to put a little bit in the oven.
00:33:33I'm going to be thinking of the way I could do it.
00:33:33I don't want to put the oven in the oven.
00:33:36I've had to put a stove in a little bit.
00:33:37I had to put the oven in the oven.
00:33:37I'm going to put it in the oven.
00:33:40It's a little bit more light.
00:33:41I'm going to put it in the oven.
00:34:25I don't want to get out of here.
00:34:27I'm a idiot.
00:35:05If you can have a boyfriend, I will die.
00:35:09I'm going to die.
00:35:11What?
00:35:13I'm going to die.
00:35:14I'm going to die.
00:35:20I'm not going to do that.
00:35:26How was it?
00:35:29Is there anything?
00:35:36I'm not going to die.
00:35:37I'm not going to die.
00:35:47I'm going to die.
00:36:04I'm not going to die.
00:36:10I don't think so.
00:36:11I didn't think so.
00:36:16I'm going to die.
00:36:19I don't know.
00:36:21I don't know whatever else.
00:36:28We are at Marisuke駅, Marisuke駅.
00:37:04We are also here at Marisuke Dino.
00:37:10We are also here at Marisuke.
00:37:12She is so cool.
00:37:15She is so cool.
00:37:16How do you do this?
00:37:18It is so cool.
00:37:20I will go with the camera.
00:37:23Wait, why are you?
00:37:24It's my mom.
00:37:25It's not good.
00:37:28It's not good.
00:37:29It's not good.
00:37:46Mariko, what are you going to do?
00:37:48Are you going to make it before?
00:37:50Are you going to buy it?
00:37:52I'm going to buy it for a movie.
00:37:52I'm going to buy it for a month.
00:37:54I'm sorry.
00:37:55I'm going to buy it.
00:38:01I'm sorry.
00:38:02I'm sorry.
00:38:02I'm sorry.
00:38:03I'm going to show you the movie.
00:38:04I'm going to be怒られる.
00:38:06I'm going to see you again.
00:38:06I'm sorry.
00:38:28I'm sorry.
00:38:33I'm sorry.
00:38:33I'm sorry.
00:38:33I'm sorry.
00:38:38I'm sorry.
00:38:38I'm going to buy it for a date.
00:38:40It's going to be done.
00:38:41I wanted to see you again.
00:38:43I want to see you again.
00:38:46I want to see you again.
00:38:47I want to see you again.
00:38:57I want to see you again.
00:38:57I want to see you again.
00:38:57I want to see you again.
00:39:07Bye bye!
00:39:46I don't know.
00:40:21What's the sound of the sea?
00:40:23The sea?
00:40:23The sound of the sea?
00:40:27Ah!
00:40:30Ah!
00:40:33Ah!
00:40:34It...
00:40:35Hittacuri!
00:40:37Hittacuri!
00:40:46Hittacuri?
00:40:55Hittacuri?
00:40:57Hittacuri!
00:41:01Hittacuri!
00:41:02Sidici?
00:41:05Hittacuri!
00:41:07C'est convenient!
00:41:08C'est convenient...
00:41:15言えますね。
00:41:27大丈夫な訳あるか!
00:41:30財布もスマホも用名刺も全部持ってかれちまって。
00:41:32用名刺…
00:41:40I don't know.
00:41:42I don't know.
00:41:42I'm not going to kill him.
00:41:44My letter.
00:41:46My letter.
00:41:49I'm not going to kill him.
00:41:50You idiot.
00:42:28Open the bed.
00:42:29Are there anything you want to buy?
00:42:29No, no, no!
00:42:29But If I'm studying...
00:42:34I would weigh in and say I'm gonna soak!
00:42:37Mariko.
00:42:56I found a car.
00:42:57I've been looking for a while.
00:43:01No.
00:43:04I don't know.
00:43:11Maybe...
00:43:12I'm waiting for you to be here for this?
00:43:18It's not a good thing.
00:43:21That's what I'm saying.
00:43:25But...
00:43:27Is there a gun?
00:43:32No...
00:43:34No, no, no, no.
00:43:35I'm in my pocket.
00:43:37I'm in my pocket.
00:43:38I'm in my pocket.
00:43:39I'm in my pocket.
00:43:42I'm in my pocket.
00:43:52I'm in my pocket.
00:43:55I'm in my pocket.
00:44:00I'm in my pocket.
00:44:03I'll be back to my wallet.
00:44:06Do you want to tell me your name and contact me?
00:44:07Do you want me to teach me?
00:44:12No.
00:44:14I don't want to call it as much as possible.
00:44:18Let's go.
00:44:37everything.
00:44:43MyATHER is not quiteIX
00:44:44Oh, this is business.
00:44:48What do you love?
00:44:54We're just at littleburns.
00:45:07Well, I can't get married at this time.
00:45:16But the people who were very nice were just before.
00:45:21If I get married, I'd like to be like that.
00:45:33But...
00:45:34Hey, if you like me, if you want me to be like me, I will take care of any person,
00:45:44I will take care of you.
00:45:56You are me!
00:46:05I'm surprised.
00:46:08How are you doing?
00:46:11Where are you from?
00:46:13Why are you doing this?
00:46:15If you don't have a girl, you don't have a girl.
00:46:21I'll take you off.
00:46:23I'll take you off.
00:46:24I'll take you off.
00:46:27You don't have a young person.
00:46:29You don't have a girl.
00:46:32You don't have a girl.
00:46:35You're useless, you're not alone.
00:46:37You don't have a girl.
00:46:38There was a girl.
00:46:40You're right.
00:46:42I'm not at this point.
00:46:44You don't have a girl.
00:46:45You're not a girl.
00:46:49You don't have a girl.
00:46:50The little girl is pigment.
00:46:55It's a beautiful girl.
00:47:05私何度もあの子のことめんどくせえって。
00:47:11めんどくせえ女って思ってたのにさ。
00:47:35馬鹿な真似しないでよ。
00:47:55シーちゃんに好きな人とかできて、シーちゃんが私よりその人が大事になって、私のことほったらかしてどっか行ったら、私から離れていったら、一生許さないからね。
00:48:08シーちゃんが私のこと嫌いになったら、私死ぬから、死んでやるから。
00:48:20そんなふうに脅さなくてもさ、私にはあんたが一番大事なのに。
00:48:59タフなんですね。
00:49:09知らない土地で酔っ払って魔術するなんて。
00:49:12ワイルドライフっすね。
00:49:20用は足りてますか。
00:49:25困ってたら手を貸しますから。
00:49:52お金のことは、すいません。
00:49:56この町離れる前に、何か考えますか。
00:50:01あれは差し上げたんです。
00:50:11自分がそうしたくて、身体によくしたんです。
00:50:30あれは差し上げたんです。
00:50:46あれは差し上げたんです。
00:50:50あれは差し上げたんです。
00:50:55もしかしたら、あなたもそうかな。
00:51:00いや、考えたことなかったっすね。
00:51:04そうですか。
00:51:07でも、いただけます。
00:51:13あれは差し上げてです。
00:51:14あれは差し上げたんです。
00:51:29お Conversation。
00:52:27何かがあってここへ来たのかもしれませんけどやけになってはダメですよ風呂に入ってよーく寝てちゃんと飯を食わないと人間ろくなこと考えられなくなります
00:52:39それはそうかもね
00:52:47ご自分のこと大事になさってください
00:53:02同じこと言ったっけなぁ
00:53:11私もあの子にでも
00:53:17そんな何にもなんなかった
00:53:39どんなに心から心配してみせたって
00:53:50そんなもんじゃどうにもならないところにあの子はいたんだよね
00:54:07私行かなきゃ
00:54:28いい子ちゃん開けてよ俺の友達呼んじゃうようるせえ通報したかんな
00:54:38二度とマリコの前に現れるんだけすぼけあ、もしもしお巡りさんすか今部屋の前で暴れてるやついてあ、怪我もしてて
00:55:02開けろって時々どうしたらいいかわからなかった動きてよマリコちゃんあんたがどんどんわからなくなったねえねえおーい聞いてんのじゃないか開けろってせーちゃん
00:55:03Here, here, here.
00:55:07This store, it says,
00:55:09it says,
00:55:09it says,
00:55:10I'll have to buy it.
00:55:13Really?
00:55:16What?
00:55:21He said,
00:55:23I want to meet him.
00:55:25He went to meet him,
00:55:28and he went down.
00:55:28He went down.
00:55:31He went down.
00:55:33He went down.
00:55:36He went down to 130 yen.
00:55:40Well, it's okay.
00:55:49It's weird, isn't it?
00:55:55It's weird.
00:55:58It's weird.
00:56:00It's weird.
00:56:00It's really weird.
00:56:01I've got to eat.
00:56:04It's original pancake.
00:56:08It's delicious.
00:56:11It's weird.
00:56:12Why are you going to meet him?
00:56:14I can't think of it.
00:56:16I can't think of it.
00:56:18You're right.
00:56:21You're right.
00:56:25You're right.
00:56:31You're right.
00:56:34You're right.
00:56:35You're right.
00:56:36You're right.
00:56:45You're right.
00:56:49You're right.
00:56:51You're right.
00:56:59吹き落ちてるお前が悪いって散々言われた 私が苛立たせるようなことするから殴った 私が言うこと聞かないから叩いた 私が誘惑したから襲った 私がしつこく下がりつくから煩わしくて出てった
00:57:17I don't know.
00:57:21I'm gonna go to the end.
00:57:24I've never changed.
00:57:30I'm sorry.
00:57:37But I'm happy that she's so happy and she's really happy to be here.
00:57:45That's it.
00:57:51I'm sorry.
00:57:54Did you get it?
00:57:56Hello?
00:57:58Shee-chan...
00:58:23This is the Mali Kao Komisaki.
00:58:28Here is the Mali Kao Komisaki.
00:58:35I don't know what to do.
00:58:36Please, Sii-chan.
00:58:40Tell me that you were bad.
00:58:46It's strange, isn't it?
00:58:50It doesn't matter.
00:59:11You're not bad.
00:59:24You're not bad.
00:59:37You're not bad.
00:59:41You're not bad.
00:59:42I'm happy.
00:59:47You're not bad.
00:59:52It's not the case.
00:59:57You're not bad.
00:59:58You're not bad.
01:00:01You're not bad.
01:00:02I don't know, I don't know, I don't know.
01:00:08What's that?
01:00:25I don't know.
01:00:48Why did you leave me alone?
01:00:54Why did you leave me alone?
01:00:59Why did you leave me alone?
01:01:09Why did you leave me alone?
01:01:15Why did you leave me alone?
01:01:19Why did you leave me alone?
01:01:22Why did you leave me alone?
01:01:26Why did you leave me alone?
01:01:36Why did you leave me alone?
01:01:42Why did you leave me alone?
01:01:46Why did you leave me alone?
01:02:00Why did you leave me alone?
01:02:06Why did you leave me alone?
01:02:08Why did you leave me alone?
01:02:12Why did you leave me alone?
01:02:17Why do you leave me alone?
01:02:23Just don't go
01:02:24That's right
01:02:26No
01:02:26No
01:02:31You
01:02:32Stop
01:02:33You
01:02:39Help me
01:02:42Help me
01:02:43Help me
01:02:44Help me
01:02:44Help me
01:02:44I don't
01:02:46I don't
01:02:49Shee-chan...
01:02:55Help me!
01:03:00Shee-chan, help me!
01:03:09Shee-chan!
01:03:11Shee-chan!
01:03:22Shee-chan!
01:03:25Shee-chan!
01:03:28Shee-chan!
01:03:48マリコ!
01:04:00マリコ、肺になってもあんた変わんない。
01:04:17キラキラして、掴めなくて、風に流されて、そして、重力に逆らえない。
01:04:30ハマれてくるとこ、間違えたねって、ママも言ってた。
01:04:33チラキラしてた。
01:04:34そうだといいな。
01:04:42私…
01:04:48I want to be a child from my daughter
01:04:56I want to be a child from my daughter
01:05:40I can't die
01:05:42I don't know what it is
01:05:52It is so long
01:05:54I've been sailing for half an hour
01:05:56I'm going to fly.
01:06:27Are you okay?
01:06:34I'm okay.
01:06:39I can see.
01:06:43I can see.
01:06:57I can see.
01:06:57I can see.
01:07:26I can see.
01:07:58昨日は病院だったので失礼します
01:08:22綺麗な味
01:08:44どうぞ
01:08:50いや
01:08:53いろいろ世話になった上にこんなことまで
01:08:57美味しいんですよこれ意外と
01:09:01お腹は空いたんじゃないですか
01:09:06そういや何も食べてない
01:09:11電車の中でゆっくり食べたらいいですよ
01:09:18ありがとう
01:09:23このご恩は一生忘れません
01:09:52電車の中でゆっくり食べたらいいですよ
01:09:55考えたんですけど
01:10:03もういない人に会うには
01:10:08自分が生きてるしかないんじゃないでしょうか
01:10:18あなたの思い出の中の大事な人と
01:10:25あなた自身を大事にしてください
01:10:27はい
01:10:27はい
01:10:28はい
01:10:58よいろいろな人と
01:10:59I don't know.
01:11:35I don't know.
01:12:24I don't know.
01:12:53I don't know.
01:13:21I don't know.
01:13:31I don't know.
01:13:34I don't know.
01:14:04I don't know.
01:14:37I don't know.
01:14:39I don't know.
01:14:42I don't know.
01:15:13I don't know.
01:15:43I don't know.
01:16:12I don't know.
01:16:34I don't know.
01:17:04I don't know.
01:17:05I don't know.
01:18:04I don't know.
01:18:05I don't know.
01:18:36I don't know.
01:18:59I don't know.
01:19:01I don't know.
01:19:38I don't know.
01:19:39I don't know.
01:19:55I don't know.
01:19:58I don't know.
01:20:17I don't know.
01:20:19I don't know.
Comments

Recommended