- 2 days ago
Voir Film Lucy Grizzli Sophie nouveau Film Action Fantastique Sci-Fi drame complet en Streaming HD 1080p [x8xi9li] [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:40Thank you everyone.
00:00:43Thank you all.
00:00:44A woman who has everything done to the company for more than 15 years.
00:00:50She deserves all your applause!
00:01:05Chers colleagues, chers amis,
00:01:07on est ici pour célébrer une année incroyable!
00:01:13Mais avant de commencer à faire le party,
00:01:16j'ai une petite surprise pour vous.
00:01:18Ça fait des mois que mon équipe et moi on travaille là -dessus,
00:01:21et c'est ce soir qu'on vous présente enfin les premières images!
00:01:27On regarde ça!
00:01:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:52...
00:01:57...
00:01:58...
00:01:59...
00:02:04...
00:02:05...
00:02:06...
00:02:07...
00:02:07...
00:02:08...
00:02:08...
00:02:08...
00:02:08...
00:02:08...
00:02:08...
00:02:09...
00:02:17...
00:02:18...
00:02:23...
00:02:31...
00:02:32...
00:02:36...
00:02:46...
00:02:47...
00:02:53...
00:03:01...
00:03:03...
00:03:11...
00:03:15...
00:03:16...
00:03:19...
00:03:20...
00:03:21...
00:03:22...
00:03:22...
00:03:24...
00:03:25...
00:03:25...
00:03:27...
00:03:28...
00:03:29...
00:03:30...
00:03:31...
00:03:31...
00:03:31...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:36...
00:03:36...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:40...
00:03:40...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:45...
00:03:46...
00:03:49...
00:03:52...
00:03:55...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:04...
00:04:09...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:16...
00:04:22...
00:04:32...
00:04:34...
00:04:34...
00:04:34...
00:04:35...
00:04:40...
00:04:45...
00:04:46...
00:04:54...
00:04:55...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:21...
00:05:22...
00:05:23...
00:05:23...
00:05:35...
00:05:36...
00:05:37...
00:05:37...
00:05:38...
00:05:40...
00:05:40...
00:05:40...
00:05:49Louise?
00:06:03Louise?
00:06:07What's there?
00:06:09I have a vomi.
00:06:10At home?
00:06:11No, no, no.
00:06:16Excuse-moi, je...
00:06:17Pas de troubles.
00:06:19Veux-tu un verre d'eau?
00:06:20Martin, donne-nous un verre d'eau.
00:06:22Oui.
00:06:28Tiens.
00:06:34Je sais pas trop ce que je fais ici.
00:06:36Je suis froid.
00:06:38Oh!
00:06:39T'es pas bien bien solide sur tes pattes, hein?
00:06:49Ah!
00:06:50Excuse-nous.
00:06:51On est là à te regarder comme deux cas dingues.
00:06:54Moi, c'est Louise.
00:06:55Ça, c'est Martin, mon neveu.
00:06:58Toi, c'est quoi, ma belle?
00:07:01Sophie.
00:07:04Peux-tu t'aider, Sophie, Ã appeler quelqu'un pour toi?
00:07:06Ben là , on est par 84, t'as sûrement un téléphone, là .
00:07:11Es-tu de la région?
00:07:13Montréal, oui.
00:07:14Ça paraît.
00:07:17Peux-tu manger quelque chose?
00:07:18Des biscuits, soda, une toast?
00:07:20Ben non, elle vient de vomi, là .
00:07:22C'est bon pour le mal de coeur.
00:07:28Euh...
00:07:28Je...
00:07:29Je suis un petit peu perdue.
00:07:31Je...
00:07:31J'ai conduit toute la nuit.
00:07:33T'as pas dormi?
00:07:34C'est dangereux, ça.
00:07:36J'ai vu la...
00:07:37la pancarte.
00:07:39Martin, va préparer la chambre.
00:07:44Oui.
00:07:49Je vais pas vous déranger.
00:07:51Tu te déranges pas.
00:07:53Mais tu sens l'alcool.
00:07:55Tu peux pas reprendre la route dans cet état-là .
00:07:57Ce serait pas prudent.
00:07:59Hum?
00:08:02Hé, laisse-moi t'aider.
00:08:05Ouais.
00:08:06Hé, beau char.
00:08:09Je l'aurais pris toute noire, mais...
00:08:11elle en est belle, en gris.
00:08:20Ouais.
00:08:21Hé, t'oublies quelque chose.
00:08:25Ah ouais, ça, ça...
00:08:26ça explique, hein?
00:08:32Ah non, non, non, non.
00:08:33Hé, si ma tante t'a vu traîner ton sac, là ,
00:08:36elle va m'entendre parler jusqu'à Noël.
00:08:38Merci.
00:08:39Hé, attends.
00:08:57C'est parti.
00:08:58La chambre est dessus.
00:09:02Ah.
00:09:05Merci.
00:09:12C'est parti.
00:09:26C'est parti.
00:09:35C'est parti.
00:09:38Ça.
00:09:55C'est parti.
00:10:39Oh, ben! La marmotte se réveille.
00:10:43Tu t'en vas?
00:10:45Je veux pas vous déranger plus longtemps.
00:10:47Tu déranges pas?
00:10:49Faut-il avoir faim, on va souper dans le palon?
00:10:51Vous êtes pas un bed and breakfast?
00:10:53On est un bed pis ben de la bouffe, là .
00:10:58T'aimes-tu ma photo de gradation?
00:11:05C'est qui, l'autre matin?
00:11:07C'est ma mère, avant qu'elle meure.
00:11:09Ah, désolé.
00:11:11Ben non, ben correct.
00:11:12Ça fait deux ans.
00:11:15En tout cas, si t'as faim, on va être en bas.
00:11:35Ah, t'as l'air mieux.
00:11:37Ouais, c'était pas dur à battre.
00:11:40Tu sois pas gêné, viens t'asseoir.
00:11:42Martin, rajoute une assiette.
00:11:43Ouais.
00:11:46Ça fait longtemps qu'il y a pas eu quelqu'un de nouveau dans ma zone.
00:11:49Bon.
00:11:51Martin!
00:11:53Ben là , euh, panique pas, là , c'est une vieille assiette.
00:12:00Hé, tu me stresse à rester debout de même, là .
00:12:03Ha, ha!
00:12:15T'es pas allergique au gluten, là ?
00:12:17Non.
00:12:18Ah, good.
00:12:19Est-ce que je travaillais au casse-croûte au début de l'été,
00:12:21pis le monde de Montréal, c'est toujours allergique à quelque chose?
00:12:24Pas juste le monde de Montréal.
00:12:27Non, mais, euh, surtout eux autres.
00:12:31Tiens.
00:12:31Wow.
00:12:33Un autre.
00:12:35Et voilà .
00:12:38Tiens.
00:12:39Ah, c'est trop.
00:12:40Ben non, ça va te faire du bien.
00:12:41Non, ben prends-la, toi.
00:12:42Non, je peux pas.
00:12:42Ben, je vais pas gaspiller.
00:12:43Non, je peux pas, je suis au régime.
00:12:45Excuse-moi.
00:12:46Non, non, excuse-toi pas.
00:12:48Tu peux pas savoir.
00:12:49Mais c'est ça, j'ai pris du poids dans les derniers mois,
00:12:52fait que le stress, ça me fait manger.
00:12:55C'est une période difficile pour Martin.
00:13:09Martin.
00:13:17C'est une période difficile pour Martin.
00:13:17Prendre son temps pour manger.
00:13:19Il paraît que c'est la clé pour perdre du poids.
00:13:21C'est pour ta santé.
00:13:22C'est clair, je fais juste ça pour ma santé,
00:13:23parce que ça me dérange pas d'être gros.
00:13:25T'es pas gros.
00:13:26LÃ , franchement.
00:13:27Ben non, on va appeler un chat un chat, là .
00:13:28Je suis gros, je suis gros.
00:13:29Ça me dérange pas de le dire.
00:13:30J'ai pas de complexe avec ça.
00:13:33Hum, c'est bon.
00:13:57Puis, tu vas-tu rester dans le coin un bout?
00:14:00Je pense que oui.
00:14:03C'est vrai que j'ai besoin de changer d'air.
00:14:04Reste.
00:14:06Prends quelque chose de vacances.
00:14:08Fais-tu bien de temps en temps?
00:14:10Hum?
00:14:11Hum.
00:14:26Hum.
00:14:29Hum.
00:14:31Hum.
00:14:31Hum.
00:14:32Hum.
00:14:34Hum.
00:14:37Hum.
00:14:39Hum.
00:15:14Hello?
00:15:15It doesn't change the number one.
00:15:16We'll always find you.
00:15:20Sophie?
00:15:22Did you have a problem?
00:15:24Excuse me, I heard the noise.
00:15:26Correct.
00:15:27Do you want me to?
00:15:31As you can see, I'm very busy.
00:15:34Yes. Can I get a problem?
00:15:44Do you want me to get a problem?
00:15:44It's been a long time.
00:15:45Just as soon.
00:15:48I'm not going to be flat and get an atmosphere,
00:15:50but would you be better to get a problem?
00:15:54Do you have a problem?
00:15:56No, no, no. I don't know.
00:15:58I don't know if you go there.
00:15:59I don't know if you go there, but I don't know if you...
00:16:03Hey, when I'm here chill with you,
00:16:05it's really bad.
00:16:06It's really bad.
00:16:07You're the king of Smalltalk.
00:16:11You're the king of Smalltalk.
00:16:15You're the king of Smalltalk.
00:16:16Oh, you're good.
00:16:21Thank you for...
00:16:24I don't know. I'm not alone here.
00:16:28I'm not alone here.
00:16:30Do you have any friends?
00:16:31Yes, yes. I'm a chum.
00:16:33They live in Sherbrooke, where I was before.
00:16:35What do you do here?
00:16:39Do you really want to hear my story of hell?
00:16:42We all have a story of hell.
00:16:48The building where I worked made a restructuring.
00:16:52Bye-bye, Martin.
00:16:54It's tough.
00:16:5612 years old.
00:16:58And not a word, but a thought or something.
00:17:02So, when I lost my salary, I had to leave.
00:17:06And what are you?
00:17:11We also suggested that I would leave.
00:17:15Really?
00:17:20Shit.
00:17:21Shit.
00:17:22I don't know how to find it, but sometimes I just wanted to...
00:17:26We understand.
00:17:27I'm sorry.
00:17:29Yeah.
00:17:44You're the same.
00:17:49Just SÃ¥lo I know.
00:17:55I understand.
00:18:59I'll take care of you.
00:20:10Hey.
00:20:11Arrêtez.
00:20:12C'est quoi ton problème?
00:20:13Qu'est-ce qui se passe?
00:20:14Ils sont en train de voler.
00:20:16Melle-toi de tes affaires.
00:20:17William, as-tu pris quelque chose?
00:20:26Donne-moi ce que t'as pris, sinon j'appelle ta mère.
00:20:29Moi, je vais le dire à ton père.
00:20:31Il s'est dit...
00:20:32Chut.
00:20:35Qu'est-ce qui est retourné à l'école?
00:20:37C'est congé, épaisse.
00:20:38Hey, on reste poli.
00:20:42Tu montreras, c'est peut-être une lesbie?
00:20:43C'est bon.
00:21:03C'est bon.
00:21:05C'est bon.
00:21:10C'est à ce mot que je suis pas pressée.
00:21:16Merci, hein?
00:21:18Juste que je...
00:21:20Il connaît, là .
00:21:21Il commence une mauvaise passe.
00:21:23Je voulais pas lui faire de troubles.
00:21:35C'est beau tes cheux.
00:21:38Ah!
00:21:40Merci.
00:21:41J'ai juste de refaire la couleur.
00:21:48C'est chantal.
00:21:50Sophie.
00:22:02Je t'ai dit, l'été, c'est leur plus grosse raison.
00:22:04Je suis sûre qu'ils te reprendraient.
00:22:06Je te retourne pas là .
00:22:07C'était une bonne job, Martin.
00:22:08Pas à 14 et 25.
00:22:09Dans 35 ans, un gars devrait gagner plus de 14 $.
00:22:12Je pourrais pas continuer à payer pour tout, tout le temps.
00:22:14OK.
00:22:14C'est beau.
00:22:19C'est beau.
00:22:22C'est beau.
00:25:14Oh, oh, oh, il y a de l'action ancrée sur le réacteur.
00:25:18Qu'est-ce vous faites? Je suis tout seul. Go, go, go.
00:25:54I don't know.
00:26:14Oh!
00:26:38It should pay for the week.
00:26:44Sophie.
00:26:46You do what you want in your life,
00:26:49but it's a problem of consumption.
00:26:52I ask you to stay discreed in Montmartin.
00:26:56Alcohol, drugs, and all the rest...
00:26:58I don't need that right now.
00:27:00Do you understand?
00:27:02I'm going to be careful.
00:27:21I'm going to be careful.
00:27:22I'm going to be careful.
00:27:24I'm going to be careful, Dr.
00:27:53I'm going to be careful.
00:27:54But you don't realize it because you don't have enough money?
00:27:56To have enough money, it's a big problem.
00:28:00It's sad.
00:28:03Yeah, it's not good, but...
00:28:05It's the same.
00:28:11So you don't have enough money?
00:28:15I don't have enough money.
00:28:16In this case, I'm trying to make money.
00:28:19But what's the consequences?
00:28:20What's the consequences?
00:28:23What's the consequences?
00:28:24What's the consequences?
00:28:26What's the consequences?
00:28:29If I tell you that I have one, I'll give you a piece.
00:28:33I'll give you my piece.
00:28:38If you tell me what's your dream?
00:28:41It's very hard.
00:28:42It's not bad, right?
00:28:43Yeah, but...
00:28:45I won't tell you.
00:28:47My dream is more than a piece.
00:28:51I'll give you a piece.
00:28:51But I'll give you a piece of money.
00:28:55You're already giving me a piece.
00:28:57Okay.
00:28:58I'll give you your car.
00:29:00It's not a piece.
00:29:02Okay, I'll give you a piece.
00:29:03Yeah, I'll give you a piece.
00:29:07I'll give you an explosion of the flower.
00:29:09I saw it.
00:29:11Okay, if I'm going to give you a piece, it'll give you a piece.
00:29:14It'll give you a piece.
00:29:15It's a piece.
00:29:15Okay.
00:29:19Okay.
00:29:20Okay.
00:29:21Oh, boy.
00:29:23Oh, yeah.
00:29:25Okay.
00:29:38Hi.
00:29:44You want to smell my favorite like this?
00:29:49Oh?
00:29:54I'm going to read my flash.
00:29:56Qu'est-ce que tu veux dire?
00:29:58Comme une idée qui pourrait t'aider.
00:30:00M'aider comment?
00:30:02Financièrement.
00:30:03Pour vrai? C'est quoi?
00:30:07C'est délicat.
00:30:09Délicat?
00:30:10Je veux pas te mettre mal à l'aise.
00:30:12Ben là , je suis en pleine éclosion de la fleur, je peux pas être plus à l'aise.
00:30:16Non, laisse faire.
00:30:17Ah, fais pas ça!
00:30:19Oublie ça, ça a pas de bon sens.
00:30:21Ah, dis-moi là !
00:30:23Je veux pas te fâcher.
00:30:24Mais c'est en tournant autour du pot que tu vas me fâcher.
00:30:28Hey, fuck!
00:30:30Ouais, là !
00:30:34Come on!
00:30:41Je comprends pas ce qu'il se passe, là .
00:30:48Hey, arrête, hostie!
00:30:51Ça peut pas ça!
00:30:52Hey!
00:30:53Dis-moi là !
00:30:55Hey!
00:30:55Dis-moi là , tabarnak!
00:30:57Même si c'est débile, je veux le savoir.
00:30:59Parce qu'il y a des idées que j'en ai besoin de n'hostie en ce moment-là .
00:31:02Je suis plus capable de pas avoir une coulisse de scène, de pas avoir de job d'appart, j'ai
00:31:06rien, hostie!
00:31:07Pis j'ai quasiment pas envie de quelqu'un vienne ici de jouer avec mes nerfs!
00:31:20Je m'excuse.
00:31:22Je m'excuse.
00:31:32Je m'excuse!
00:31:43Je m'excuse.
00:31:55What do you mean?
00:32:21What do you mean?
00:32:49Hey, I'm sorry for today.
00:32:55Sky?
00:33:01I'm sorry for today.
00:33:10I'm sorry for today.
00:33:12Sophie?
00:33:19Courage.
00:33:21Martin!
00:33:22I really don't have to do this in this moment.
00:33:27You should probably take care of it.
00:33:29It could help you.
00:33:30What do you mean?
00:33:31Don't be an idiot.
00:33:32It's a loser.
00:33:47I really don't have to do this in this moment.
00:34:06I'm sorry for that.
00:34:07I'm sorry for that.
00:34:09I'm sorry for that.
00:34:33I'm sorry for that.
00:34:37I'm sorry for that.
00:34:39I'm sorry for that.
00:34:40I'm finished with the last drink.
00:34:41No, I'm not here.
00:34:45I'll tell you my chat.
00:34:46I'm sorry for that.
00:34:47I'm sorry for that.
00:34:52What?
00:34:58Yeah!
00:35:00Ha, ha, ha, ha!
00:35:02Ha, ha, ha!
00:35:15Woo!
00:35:16Astic tes bébés!
00:35:17Ha, ha, ha!
00:35:18Ha, ha, ha!
00:35:19Away, viens!
00:35:20Non, non, non.
00:35:21Bien, je sais pas ce que tu veux, viens.
00:35:22Non!
00:35:28C'est la fille en caisse, hein?
00:35:30Elle m'a niaisé pendant la petite boute.
00:35:31Je veux pas la voir.
00:35:46What are you doing tonight?
00:35:53Good evening, Mr. Fauché.
00:36:00Hello?
00:36:0757.98.
00:36:14What are you doing tonight?
00:36:28Don't worry about it. I'll put another fuse.
00:36:39Sometimes I just want to pitch up.
00:36:44Oof.
00:37:03It's Fred!
00:37:09Happy!
00:37:14Ha, ha, ha.
00:37:24Yes, Fred.
00:37:33It's not a rollercoaster.
00:37:34It's...
00:37:38Ha, ha!
00:37:42Ha, ha, ha!
00:38:02Oh
00:38:40Oh
00:39:02Oh
00:39:32Oh
00:39:40Oh
00:39:40Faut que je collerai sur mon can de site, ma
00:39:43Ben, pars
00:39:44J'ai pas une scène, comment tu veux
00:39:46L'argent, c'est pas important
00:39:48Vas-y le dire, ça, t'es riche
00:39:50Il y a toujours moyen de faire de l'argent
00:39:54Dis-moi lire
00:39:56Quoi?
00:39:58Ton idée
00:40:03Pourquoi?
00:40:04C'était pas assez chaud
00:40:26Oh non, c'est correct
00:40:42Qu'est-ce que tu veux?
00:40:43Ton soeur, mais tu vois
00:40:48Pas de carreau
00:40:49Ouais, non
00:40:53Ben, regarde, ça serait ça
00:40:56Celle-lÃ
00:40:58Ouais?
00:40:58Ouais
00:41:00Mais tu sais
00:41:02C'est pas ça l'important
00:41:03Ouais
00:41:06Eh, shit
00:41:07J'étais un peu fucké, lÃ
00:41:13Regarde, on essaie, pis
00:41:15Ça marche pas, on aurait eu du fun
00:41:18Du fun?
00:41:20Ouais
00:41:23Ok
00:41:25C'est parce que l'affaire que je me demande, lÃ
00:41:27C'est... Pis là , je veux pas que tu penses que...
00:41:29Je pense à rien, j'essaie de t'aider
00:41:31Je sais, mais...
00:41:35T'inspires-tu ça?
00:41:37T'sais...
00:41:38Non
00:41:39Hein?
00:41:40Ah, j'essaie pas de prendre avantage de toi
00:41:42Non, mais tu pouvais
00:41:42Je lui disais, tu voulais prendre avantage de moi
00:41:44Et moi, je te laisserais...
00:41:45C'est pas ça qu'on fait, lÃ
00:41:45Je sais, mais...
00:41:47T'sais, quand je parlais de fun, je le disais fun...
00:41:51T'sais pas...
00:41:52Ouais, non, non, non, j'essaie
00:41:54Non, non, non, j'essaie
00:41:54Non
00:41:55Je lui demandais juste si...
00:41:59Parce que, t'sais, je le sais, lÃ
00:42:01Que j'suis pas...
00:42:10T'es beau comme t'es
00:42:16Faut être ce qu'on est
00:42:18Ouais
00:42:19C'est ça, c'est ça qui marche
00:42:20Le vrai monde, chez eux
00:42:21Des petits, gros, vieux...
00:42:25Mature
00:42:26T'es-tu supposé être moi, ça?
00:42:28Ouais, mais t'es un beau mature
00:42:35Pis au pire...
00:42:37On aura du fun
00:42:43Ouais, il...
00:42:44Il y a comme plus de place, ici, lÃ
00:42:52Ouais
00:42:59Ha, ha, ha, ha
00:43:00Ouais, t-shirt contest
00:43:01Ha, ha, ha
00:43:03Eh, mon, toi
00:43:04Pis le choix, faut que tu l'enlèves
00:43:08Ha, ha, ha
00:43:10Ok
00:43:15Hein?
00:43:16Attends, attends, attends, attends, attends
00:43:18Ha, ha, ha
00:43:21Tu fais-tu une vidéo, là ?
00:43:23Ben, des photos, des vidéos
00:43:25Non, non, non, pas de vidéos
00:43:27Mais si tu veux faire de l'argent
00:43:28Moi, j'sais juste des photos
00:43:29LÃ , Martin, t'embarques ou t'embarques pas?
00:43:32Ouais, ouais, là , mais...
00:43:34Tu connais des gars qui gèrent le programme amateur, tu sais?
00:43:36Oh, ouais?
00:43:37Ouais, les bureaux de MindGeek sont à Montréal
00:43:38C'est quoi, c'est MindGeek?
00:43:40C'est la maison mère de Pornhub, donc c'est où?
00:43:43T'es à Montréal, ça?
00:43:44Ouais
00:43:44Pis ce gars, il m'a dit
00:43:45Je sais pas combien de fois qu'il y a du monde qui fait une fortune avec ça
00:43:48C'est quoi donc, toi?
00:43:50T'es du pimp?
00:43:51Ha, ha
00:43:51Juste le week-end
00:43:52Ha, ha
00:43:54Mais, euh...
00:43:55Faut que le monde clique, lÃ
00:44:00Qu'est-ce que le monde en regarde le plus sur Internet?
00:44:03Netflix
00:44:04Ha, ha, ha
00:44:05Et de la porn
00:44:07VoilÃ
00:44:08Ok, ok, mais moi, j'sais juste des photos
00:44:12Cool
00:44:13Cool
00:44:16Prêt?
00:44:18Ouais
00:44:19Ok
00:44:20Ha, ha, ha
00:44:22Ha, ha, ha
00:44:48Ok, ok, let's go, let's go
00:44:49Ha, ha, ha
00:44:53Ha, ha
00:45:00Non, c'est pas pas, mais…
00:45:03Ah
00:45:04Ouais
00:45:05Héh, héh, là on est là lÃ
00:45:07Ha, ha
00:45:08Yes
00:45:11Le, euh, choc pie
00:45:13Ok, comment ça te déaviait
00:45:15Oh, ouais
00:45:26What do you think when you want to baisers?
00:45:32You don't think anything.
00:45:35I look at the porn.
00:45:37It's like you're looking at the porn.
00:45:44You're looking at the porn.
00:45:47Did you do that?
00:45:49I'm not a mannequin. I don't take pictures in my time.
00:45:51I'm going to be baisers.
00:45:54Have you been baisers?
00:45:58I'm a girl.
00:45:59You're a girl.
00:46:00You're a girl.
00:46:02You're a girl.
00:46:05I'm a girl.
00:46:07I don't care.
00:46:07I'm not a woman.
00:46:08Do you want to call me Chantal?
00:46:09My girl is a lesbian?
00:46:10I'll call her and tell her.
00:46:11She's a girl.
00:46:13She's a girl.
00:46:14She's a girl.
00:46:15She's a girl.
00:46:16She's a girl.
00:46:18She's a girl.
00:46:19She's a girl.
00:46:19She's a girl.
00:46:20If you want to take pictures, you can't be afraid.
00:46:22I don't be afraid.
00:46:23You're a girl.
00:46:23You're a girl.
00:46:26You're a girl, right?
00:46:27You're a girl.
00:46:27Okay, nice.
00:46:42I don't care.
00:46:50I'm a girl.
00:46:54Look at me.
00:46:59You're a girl.
00:47:03I'll be afraid of her.
00:47:04You're a girl.
00:47:04You're a girl.
00:47:06I'm a girl.
00:47:07You're a girl.
00:47:07You're a girl.
00:47:07Oh my God, there's a lot of people.
00:47:10Do you want me to do it?
00:47:12Do you want me to do a record?
00:47:15Do you want me to do it?
00:47:23What about Chantal?
00:47:25Vicky, my brother in Sherbrooke.
00:47:27Who are you?
00:47:28Annick, a girl from secondary.
00:47:30Julie Fréchette.
00:47:33Claire...
00:47:34Something.
00:47:35Marie-Hélène, Karine, Stéphanie, Marie-France...
00:47:39Karine.
00:47:40Two Karines?
00:47:40Three.
00:47:42And they all come to me with another girl.
00:47:44Oh, yeah?
00:47:45Yeah.
00:47:46Do you want these girls to be good?
00:47:49Mets-en.
00:47:51And then?
00:47:52Oh, nasty.
00:47:54Oh, you know what you're doing.
00:47:57Fuck yeah.
00:48:04Uh, uh, uh...
00:48:12Yeah, uh...
00:48:13Well...
00:48:14Yeah, yeah, yeah.
00:48:15Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:48:19OK, OK, OK.
00:48:20Eh, no, no way.
00:48:21That's a little bit.
00:48:22Huh?
00:48:23Yeah, yeah, yeah.
00:48:27Uh...
00:48:28OK, leave your keys.
00:48:29You already?
00:48:31I have this photo.
00:48:33Yeah.
00:48:35Okay.
00:48:50No, I'm not ready.
00:48:52What?
00:48:55Fuck!
00:48:59Okay.
00:49:02Let's go.
00:49:06Let's go.
00:49:07No, no, no.
00:49:08No, no, no.
00:49:10It's not that I don't want to see.
00:49:12Wait.
00:49:16I have a little grain.
00:49:19When I'm in an erection, I have a little grain.
00:49:21It's because of my weight.
00:49:24In fact, it's not small.
00:49:25It's just because of my veins.
00:49:29It's because of my veins.
00:49:30But I'm not the only one.
00:49:32Chris, it's 30% of the population.
00:49:36It's more than that.
00:49:37These guys have little grain.
00:49:42I don't want to think I'm less than what I'm capable of.
00:49:45Wait.
00:49:49T'es bien.
00:49:50Arrête.
00:49:54T'es bien.
00:49:55I don't have any crème.
00:49:58What are you doing here?
00:49:59What are you doing?
00:50:00What are you doing?
00:50:02I'm... I'm a little girl!
00:50:06Well?
00:50:11I'm a little girl.
00:50:17You're a man, Martin.
00:50:21Yeah.
00:50:23A man who knows what he wants, who knows what he does.
00:50:27Yeah.
00:50:31Aida.
00:50:33Go ahead.
00:50:39Go ahead.
00:50:42Go ahead.
00:50:43Hey-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
00:50:49Woo!
00:50:55Ahh!
00:50:56Ahh!
00:51:01Hey!
00:51:02Hey.
00:51:03Hey.
00:51:03Hey, hey, hey, hey.
00:51:11Hey!
00:51:14Whoa!
00:51:14Whoa!
00:51:15Oh, I fret.
00:51:17Ha, ha, ha.
00:51:19It's game.
00:51:23Whew.
00:51:25Ha, yeah!
00:51:27Ha, ha, ha.
00:51:30Woo!
00:51:31Ha, ha, ha.
00:51:35Ha, ha, ha.
00:51:36Hey!
00:51:38Ha, ha, ha.
00:51:45Ha.
00:51:46Ha, ha!
00:51:48Ah!
00:51:49Ha, ha, ha, ha, ha!
00:51:52Yes!
00:51:53Uh-huh!
00:51:54Ha, ha, ha!
00:51:54Ha, ha.
00:51:56Ha, ha-ha!
00:52:00Ha, ha, come on.
00:52:04Uh!
00:52:05Ha!
00:52:06dug up.
00:52:08Yeah, yeah.
00:52:16Hello.
00:52:21Hello. Yeah.
00:52:28Ah, yeah?
00:52:29No.
00:52:32Pissou, pssou, pssou, pssou.
00:52:34I'm not pssou, it's just a bit more fun than here.
00:52:37I can't look at you.
00:52:39You're a pervert.
00:52:43You're not gêné?
00:52:44Why am I gêné?
00:52:46Well, I've been 18 years old.
00:52:50Fuck you.
00:52:52No, no, no.
00:52:57But it's a compliment.
00:52:59Va chier.
00:53:02Ah, no more.
00:53:06I'm right.
00:53:12Okay, I'm right.
00:53:32Excuse me.
00:53:52Hey!
00:53:58Hey!
00:54:02Fais pas ça, là !
00:54:12Hey!
00:54:13Hey!
00:54:16Sors de l'eau si t'aimes pas ça.
00:54:19Hey!
00:54:21All right.
00:54:33T'es pas?
00:54:35Non.
00:54:37Tu es?
00:54:38Ha!
00:54:44T'es pas?
00:54:50Non.
00:54:51Wow.
00:54:56You're beautiful.
00:55:00Hey, you're crazy.
00:55:05Oh, yeah?
00:55:07Yeah?
00:55:12Yeah!
00:55:16I'm going to go to the living room.
00:55:21Oh, yeah, but it's good!
00:55:25Oh!
00:55:30Oh, yeah!
00:55:38Yeah!
00:55:40Woohoo!
00:55:43And then, it's me who's going to do it!
00:55:45Hey!
00:55:45Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
00:55:53Oh, yeah, yeah, yeah!
00:55:55Woo!
00:56:00Oh!
00:56:02Oh, yeah!
00:56:04Oh, yeah!
00:56:11Oh, yeah!
00:56:13Woo!
00:56:14Woo!
00:56:15Woo!
00:56:16Yeah!
00:58:19What the fuck happened to Trails of Darkness?
00:58:21I'm not a sissy.
00:58:22I don't want to play a girl.
00:58:35That fucking cunt thinks she can change our game?
00:58:39You're as good as that, bitch.
00:58:41Talk to the bitch.
00:58:42Find her address and make her pay for what you do.
00:59:09I don't want to play a girl.
00:59:21Grizzly Bear is right.
00:59:22We need to get rid of that fucking Feminazi.
00:59:25Sign the petition and send it to all your contacts.
00:59:31Oh, gang, la bitch,
00:59:32encore changer de numéros.
00:59:34Qu'est-ce tu penses, Chris de conne?
00:59:35Qu'on t'appelle pour le fun?
00:59:37C'est pour que t'apprennes, mon estie.
00:59:39T'apprennes à fermer ta Chris de gueule.
01:00:02Hello?
01:00:03Lock your door, you fucking whore!
01:00:06I'm coming for you!
01:00:21Oh, I'm going to shut you up, cunt.
01:00:25Oh, this is fun.
01:00:41Fuck yeah, grizzly.
01:00:43Let's kill her fucking cat, guys.
01:00:45Oh, I'm going to shut up, cunt.
01:01:37Sofie?
01:01:44Sofie?
01:02:14Sofie?
01:02:55Sofie?
01:02:59Hey.
01:03:01Je vous prépare une petite surprise pour asseoir.
01:03:33Qu'est-ce qui se passe?
01:03:35Mon frère m'a montré ta petite vidéo.
01:03:38Quoi Christ a fait ça?
01:03:39As-tu le dernier cave du village à le savoir?
01:03:41Non. Dave, c'est pas moi.
01:03:44C'est pas.
01:03:45Attends.
01:03:47C'est pas de ma faute.
01:03:50Non, regarde.
01:03:52Je peux pas.
01:03:55Pas avec ça.
01:03:59Je peux juste pas.
01:04:00Mais Dave, c'est pas de ma faute.
01:04:06C'est pas de ma faute.
01:04:30C'est pas de ma faute.
01:04:34C'est pas de ma faute.
01:04:36Je va.
01:04:54You know, I'm going to come back.
01:04:56Come sit down. We were going to eat.
01:04:59I didn't do that, thank you.
01:05:03And at least take a drink.
01:05:04Come sit down.
01:05:04Come sit down.
01:05:06Come sit down.
01:05:10There's something I'd like to tell you.
01:05:17Shit, I'm not stressed.
01:05:19We're listening.
01:05:21So, that's it.
01:05:23I think it's a good thing.
01:05:26It's not all decided.
01:05:29But I'd like to go to school.
01:05:32Go to my kitchen course.
01:05:34I looked at a hotel room at Montréal.
01:05:37I'm recognized internationally.
01:05:41I know I'm a little old to go to school.
01:05:43And that's how I try it.
01:05:44Don't worry about money.
01:05:45We'll find it.
01:05:49What do you think?
01:05:52It's a good idea.
01:05:54It's so good.
01:05:55It's not yet done.
01:05:57Don't say that.
01:05:58Never.
01:06:00I'm proud of you, Martin.
01:06:02I'm really proud of you.
01:06:16I've looked at magnes.
01:06:17I've seen it travel on your site.
01:06:19My password.
01:06:20My phone.
01:06:21My password.
01:06:22My socialite certificate.
01:06:22The phone.
01:06:23I've found everything I think today.
01:06:25I changed to four Ooops.
01:06:27What I need for?
01:06:29I quit?
01:06:30Like, okay.
01:06:31Like so?
01:06:32Now, our priority is to go to school.
01:06:34Do you have a place where you can stay for a few days?
01:06:38Family, friends...
01:06:59I imagine you're going to leave soon.
01:07:03Yeah.
01:07:04Yeah.
01:07:07In a week or two, I would go to Montreal.
01:07:10To visit the Institute of Hôtellerie.
01:07:14Maybe...
01:07:15Maybe we'll see.
01:07:18If I'm now, I can start in January.
01:07:22Just the time to get some money.
01:07:26Well...
01:07:26Not with photos.
01:07:30It's not that I don't want.
01:07:33I think it was more fun.
01:07:37Yeah.
01:07:38Yeah.
01:07:42In fact, it was so fun that...
01:07:51I don't know what happened yesterday, but...
01:07:56I've felt something I've never felt before.
01:08:02And I know you've felt it too.
01:08:07Without that...
01:08:08I remember that.
01:08:10I don't know if you've been working with me.
01:08:11I mean...
01:08:18I don't know...
01:08:22I don't know if I've ever gotten this...
01:08:24So I know this, but it's a dirty guy.
01:08:27I don't know.
01:08:27I don't know if I was a man who is supposed to be a man.
01:08:31I thought he was supposed to be a man.
01:08:33Never know if he was a man.
01:08:35If I was a man, it was a man who was a man.
01:08:55The first female head of game development at Recreation Studio, Geneviève Lambert.
01:09:19And you know what? They want to play with a female hero, not a male fantasy.
01:09:30That's why we completely redesigned our favorite character, Lucy!
01:09:45In the 5th season of The Trails of Darkness, Lucie, this girl is ready to fight.
01:09:52The Trails of Darkness, Lucie, this girl is ready to fight.
01:09:57Thank you very much.
01:09:57Thank you very much.
01:09:59Thank you very much.
01:10:27The Trails of Darkness
01:10:28The Trails of Darkness
01:11:04We have to apologize and go back to something that resembles the original design.
01:11:08It's just a gang d'ado attardé.
01:11:10The sales of all our games have decreased 20%.
01:11:13The petition to send Geneviève is sent to 100,000 names.
01:11:15What do I do?
01:11:16This is cancelled culture.
01:11:18If we're not proactive, we're as good as dead.
01:11:25From now on, James will direct the 5th version of The Trails of Darkness.
01:11:48The Trails of Darkness
01:11:49The Trails of Darkness
01:11:59The Trails of Darkness
01:12:05The Trails of Darkness
01:12:06Everything is part of the forum.
01:12:07He's the leader,
01:12:09but he's the number of hundred.
01:12:11The most part,
01:12:13he's not the only victim.
01:12:14Let's go.
01:12:20Sexual.
01:12:22Sexual.
01:12:23Oh, my God.
01:12:54Sophie!
01:12:55You can't stop it.
01:12:57You have to start.
01:12:58What's your problem?
01:13:00Having thought you were a good guy.
01:13:02What's going on?
01:13:04Sophie, you're on top.
01:13:06I'm not Sophie.
01:13:09My name is Geneviève Lambert.
01:13:17Do you know me?
01:13:18Do you know me?
01:13:21If you have my address, I can find yours.
01:13:25Grizzly Bear.
01:13:27What do you think?
01:13:29What are you going to do?
01:13:31You're going to call the police.
01:13:32The police?
01:13:33You're not going to call me.
01:13:34You're not going to call me, Martin.
01:13:37No, no, no.
01:13:40I'm sorry.
01:13:41I'm sorry.
01:13:42You're not sorry.
01:13:43I'm sorry.
01:13:43I'm sorry.
01:13:45Sophie!
01:13:45I'm Geneviève.
01:13:47OK, Geneviève.
01:13:49Martin s'est excusé.
01:13:51I don't know what he can do to solve the problem.
01:13:59I want to read one of the messages he wrote on me.
01:14:04I'll never do that.
01:14:05You're going to do it.
01:14:08I want to hear from your mouth what's happening in your head.
01:14:11I want to know who you are.
01:14:13You're a little bitch like you!
01:14:14Hey!
01:14:17T'as peur, là , hein?
01:14:18Pas en tout.
01:14:19Oui, t'as peur.
01:14:21Parce que ça, ça va te faire mal.
01:14:23Ça fait mal quand quelqu'un qu'on aime apprend qui on est, qui on est vraiment.
01:14:28Louis, c'est qui je suis.
01:14:29J'ai aucune idée de toute la merde qui se brasse en tout.
01:14:38Je lirai rien.
01:14:44Tu vas lire un de tes messages?
01:14:47Ou je publie tes photos?
01:14:51Quelles photos?
01:15:00Jamais, Asti!
01:15:01De toute façon, je peux pas m'en suivre même pas.
01:15:04Peux-tu que je te rafraîchisse la mémoire?
01:15:09Tiens, lis ça.
01:15:12Non.
01:15:14Lis où je mets toutes les photos sur ton forum.
01:15:17Lis, Martin.
01:15:18Qu'on a fini ça.
01:15:29Je sais où t'habites, Chris de Platt.
01:15:32La prochaine fois que tu sors de chez vous, je vais t'attraper.
01:15:35Je vais te traîner dans une ruelle, pis je vais te violer.
01:15:39Parce que t'as besoin de te faire mettre ma chienne.
01:15:44Pis si tu cries, je vais te pisser dans ma bouche pour te faire taire.
01:15:49Tu lis jusqu'au bout.
01:15:54T'aimes pas la fille de Trails of Darkness?
01:15:57Tu veux qu'elle a l'air plus réaliste?
01:16:00C'est moi qui va te rendre plus réaliste.
01:16:03Je...
01:16:07Je vais te trancher les cinq risques de connes.
01:16:11De toute façon, t'aimes pas ça, les gros totons.
01:16:15Pis après t'avoir arraché les joues,
01:16:19je vais te chier dans la pelote pour que tu pourrisses de l'intérieur.
01:16:24Pour que t'aies enfin l'air de ce que t'es...
01:16:27de l'estite pourriture.
01:16:38Je le pensais pas. Je pensais pas.
01:16:40Tu pensais quoi?
01:16:42Ben...
01:16:43T'as de te sentir bien d'écrire ça?
01:16:45Non.
01:16:45Ben ça te donnait un rush quand les autres te répondaient fuck yeah.
01:16:48Lol, man. Lol.
01:16:50Ben c'était pas sérieux. Fuck yeah!
01:16:52Pourquoi t'es capote? C'est même pas à toi que j'écris ça.
01:16:54Ben oui, c'est à moi Geneviève, c'est moi.
01:16:56Mais je le savais pas ça.
01:16:57Mais qu'est-ce que ça change?
01:16:59T'importe qui je suis, t'as pas le droit d'écrire ce genre de...
01:17:01Ben oui, j'ai le droit.
01:17:04Hey, j'ai le droit d'écrire ce que je veux, c'est mon droit.
01:17:07Pis ça fait pas ton affaire, t'as rien qu'à pas le lire.
01:17:10Ça fait des mois que tu t'acharnes sur moi, Martin.
01:17:12Astique, t'es menteuse.
01:17:13Hey, c'est pas juste moi, c'est les centaines de gars pis des filles aussi.
01:17:16Mais c'est toi qui me menaces à la journée longue.
01:17:18Toi qui as publié mon adresse.
01:17:20Toi qui as fait la pétition pour me faire renvoyer.
01:17:22Toi qui as parti le p'tit joker de fucking cat.
01:17:25T'as tué son chat.
01:17:26Ben non, non, non, non, jamais de la vie.
01:17:28Je ferais jamais ça, je sais pas qui qui a fait ça.
01:17:30Mais c'est honnête, c'est une malade, là .
01:17:31Mais tu l'as encouragé à le faire.
01:17:33Ben voyons, c'est des mots, c'est...
01:17:36Je ferais jamais de mal à personne, tu le sais ça, Louise, hein?
01:17:40Hein? Tu le sais?
01:17:43C'est dégueulasse, ce que t'as écrit.
01:17:50C'est juste un message astille.
01:17:54C'est rien, je t'ai rien fait.
01:17:59Je t'en ferais jamais de mal.
01:18:03Mais pas dans la vie.
01:18:05Pas dans la vraie vie, Chris.
01:18:09Toi, tu m'as faite à croire que t'étais mon amie.
01:18:11Pis là , tu veux publier des photos de moi et tout.
01:18:15C'est mes photos, t'as pas le droit de faire ça.
01:18:18Moi, j'ai pas le droit, mais toi, oui.
01:18:24C'est ça que t'es en train de me dire?
01:18:26J'ai jamais publié de photos.
01:18:28Vous, tu l'as faite.
01:18:32Où est-ce que tu penses que j'ai eu l'idée?
01:18:36C'est toi qui me l'as donné.
01:18:40Martin.
01:18:42Je l'aimais, Chantal. Je l'aimais.
01:18:45C'est-tu pour ça que t'as publié une vidéo d'elle tout nu sur ton forum?
01:18:48Mais non.
01:18:48Parce que tu l'aimais.
01:18:50T'sais que ça s'est répandu partout sur Internet.
01:18:53C'est ça, Faudelle. Je les ai mis. Elle avait juste sa porte.
01:18:55Elle t'as crissé là , fait qu'elle méritait juste ça.
01:18:57Si elle s'est filmée et qu'elle les a envoyées.
01:18:59C'est que tout ça, c'est de sa faute.
01:19:01Elle voulait plutôt que tu l'as puni. Tu l'as puni, la grosse vache.
01:19:04C'est ça, Martin.
01:19:05Comme tout ce que t'as écrit sur moi, c'est de ma faute.
01:19:07J'avais juste offert ma prise de gueule.
01:19:09Tout ça serait jamais arrivé. C'est juste de ma calisse de faute.
01:19:12Ta gueule, ta gueule!
01:19:15Arrête, Martin! Arrête! Arrête!
01:19:18Arrête!
01:19:21Es-tu correct?
01:19:47Arrête!
01:19:49Arrête!
01:19:50I don't know what to say to you.
01:19:52I'm sexual.
01:19:54I'm sexual, my love.
01:20:46I'm sexual, my love.
01:21:12I'm sexual, my love.
01:21:20I'm sexual, my love.
01:21:49I'm sexual, my love.
01:22:18I'm sexual, my love.
01:22:23I'm sexual, my love.
01:22:51I'm sexual, my love.
01:23:12I'm sexual, my love.
01:23:25I'm sexual, my love.
01:23:47I'm sexual, my love.
01:23:49I'm sexual, my love.
01:24:16I'm sexual, my love.
01:24:19I'm sexual, my love.
01:25:09I'm sexual, my love.
01:25:44I'm sexual, my love.
01:25:49I'm sexual, my love.
01:26:27I'm sexual, my love.
01:26:40I'm sexual, my love.
01:27:33I'm sexual, my love.
01:27:40I'm sexual, my love.
01:28:10I'm sexual, my love.
01:28:48I'm sexual, my love.
Comments