Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Voir Film Lucy Grizzli Sophie nouveau Film Action Fantastique Sci-Fi drame complet en Streaming HD 1080p [x8xi9li] [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:41Thank you, everyone.
00:00:43Thank you very much.
00:00:44Thank you very much.
00:00:44Thank you very much.
00:00:45A woman who has all given to the company for more than 15 years.
00:00:50She deserves all your compliments.
00:01:00Thank you very much.
00:01:03Thank you very much.
00:01:05Thank you very much.
00:01:06My colleagues, dear friends, we are here to celebrate an incredible year.
00:01:13But before we start the party, I have a little surprise for you.
00:01:18It's been months ago that my team and me are working on it.
00:01:21And it's this evening that we present finally the first events.
00:01:27Let's go.
00:11:07With my mother, before her.
00:11:09Oh, sorry.
00:11:11No, that's correct.
00:11:12It's been two years ago.
00:11:15In fact, we'll be back.
00:11:35In fact, we'll be back.
00:11:36You look better.
00:11:37Yeah, it's not hard to beat.
00:11:40Don't worry, come sit down.
00:11:41Martin, add a bag.
00:11:43Yeah.
00:11:46It's been a long time that there's no new one at home.
00:11:49Come on.
00:11:51Martin!
00:11:53Don't panic.
00:11:55It's a old assiette.
00:12:00You stress me to stay at the same time.
00:12:15You're not allergic to gluten?
00:12:17No.
00:12:18Good.
00:12:19I've worked in the middle of the winter.
00:12:21And the world of Montreal is always allergic to something.
00:12:24Not just the world of Montreal.
00:12:27No, but...
00:12:28Especially us.
00:12:31Wow.
00:12:32And another.
00:12:35And...
00:12:35And...
00:12:38And...
00:12:38Oh, it's too much.
00:12:40Well, it's good.
00:12:41Well, it's good.
00:12:41Well, take it.
00:12:42I can't.
00:12:42I can't.
00:12:43I can't.
00:12:44I'm not.
00:12:45Excuse me.
00:12:46Well, I don't know.
00:12:48You can't know.
00:12:50But it's true.
00:12:51I've taken the food in the last few months.
00:12:52So, the stress, it makes me eat.
00:12:55It's a difficult period for Martin.
00:13:09Martin.
00:13:17Prendre son temps pour manger.
00:13:19Parait que c'est la clé pour perdre du poids.
00:13:21C'est pour ta santé.
00:13:22C'est clair.
00:13:22Je fais juste ça pour ma santĂ© parce que ça me dĂ©range pas d'ĂȘtre gros.
00:13:25T'es pas gros.
00:13:25LĂ , franchement.
00:13:27Eh non.
00:13:27On va appeler un chat un chat, lĂ .
00:13:28Je suis gros, je suis gros.
00:13:29Ça me dĂ©range pas de le dire.
00:13:30J'ai pas de complexe avec ça.
00:13:34Hum.
00:13:37Hum, c'est bon.
00:13:47Hum.
00:13:48Hum.
00:13:50Hum.
00:13:55Hum.
00:13:56Hum.
00:14:10Hum.
00:14:17Hum.
00:14:26Hum.
00:14:31Hum.
00:14:33Hum.
00:14:35Hum.
00:14:36Hum.
00:14:36Hum.
00:14:37Hum.
00:14:48Hum.
00:14:51Hum.
00:15:13Allo?
00:15:19Sophie?
00:15:20Oh, my God.
00:15:22Did you have any fear?
00:15:24Excuse me, I heard the noise.
00:15:26That's correct.
00:15:28Are you worried?
00:15:31As you can see, I'm very busy.
00:15:34Yes. Can you stand up to me?
00:15:43Have you been a long time?
00:15:45Just as soon.
00:15:48I'm not going to be late and get into the atmosphere,
00:15:50but would you be better to get a problem?
00:15:54Do you have a problem?
00:15:56No, I'm not saying that.
00:15:58I don't know if you go there.
00:15:59I don't know if you go there, but I don't know if you...
00:16:03When I'm here to chill with you, it's my affair.
00:16:06It's really my affair.
00:16:08The king of small talk.
00:16:15I don't know if you go there.
00:16:16Oh...
00:16:17Oh, it's good.
00:16:21Thank you for...
00:16:25I'm not too young.
00:16:26To be here.
00:16:28I'm a lot of people here.
00:16:30Do you have any friends?
00:16:31Yes, yes.
00:16:32I'm a chum.
00:16:33They live in Sherbrooke, where I was before.
00:16:34So...
00:16:35What do you do here?
00:16:38Well...
00:16:39Do you really want to hear my story of hell?
00:16:42We all have a story of hell.
00:16:48The building where I worked made a restructuring.
00:16:52So...
00:16:52Bye-bye, Martin.
00:16:54It's tough.
00:16:55Yes.
00:16:56It's 12 years old.
00:16:57It's tough.
00:16:58And not a word, but a thought.
00:17:02So...
00:17:03When I lost my income, I had to get my salary.
00:17:06What do you do?
00:17:11We also told me to leave.
00:17:15Really?
00:17:20Shit.
00:17:22I don't know what to find, but I just wanted to...
00:17:25I can't believe it.
00:17:26On se comprend.
00:18:55You have to buy something to buy.
00:18:56No.
00:18:57You want?
00:19:00You have to buy a bill.
00:19:01No.
00:19:17No.
00:19:18No.
00:19:34No.
00:19:39No.
00:19:41No.
00:19:41No.
00:19:42No.
00:19:43No.
00:19:49No.
00:19:52No.
00:19:53No.
00:20:10No.
00:20:11No.
00:20:12No.
00:20:20No.
00:20:20No.
00:20:21No.
00:20:23No.
00:20:25No.
00:20:26No.
00:20:27No.
00:20:29No.
00:20:31No.
00:20:35No.
00:20:37No.
00:20:40No.
00:20:45No.
00:21:03No.
00:21:05No.
00:21:07No.
00:21:09No.
00:21:11No.
00:21:12No.
00:21:15No.
00:21:17No.
00:21:18No.
00:21:19No.
00:21:19No.
00:21:21No.
00:21:22No.
00:21:23No.
00:21:24No.
00:21:35No.
00:21:37No.
00:21:37No.
00:21:39No.
00:21:41No.
00:21:43No.
00:21:47No.
00:21:49No.
00:22:04No.
00:22:06No.
00:22:07No.
00:22:13No.
00:22:14Let's go!
00:22:21It's very loud, huh?
00:23:09Let's go.
00:23:09There's a lot of calories in the alcohol.
00:23:11Oh, I call this
00:23:43Oh
00:24:13Oh
00:24:13Non, je sais, quand elle aime tu verre dans le nez, elle se met Ă  danser
00:24:16J'aurais pu faire carriĂšre
00:24:20À chaque NoĂ«l, elle nous refaisait un bout du spectacle de quand elle Ă©tait jeune
00:24:22Elle appelait ça l'éclosion de la fleur
00:24:25Tu t'en souviens, hein?
00:24:26Ben là, il y a deux ans, il fallait que je t'allais t'enlever, t'étais poignée à la
00:24:29terre
00:24:29T'exagĂšres
00:24:29Ben non, elle était au milieu de son éclosion, là
00:24:33Oh, elle est restée barrée
00:24:37J'ai moins de souplesse
00:24:40Oh
00:24:41T'as l'impression de ne pas te faire mal, lĂ 
00:24:42Les risques du métier
00:24:45HĂ©
00:24:46HĂ©
00:24:47HĂ©
00:24:47HĂ©
00:24:48HĂ©
00:24:48HĂ©
00:24:48HĂ©
00:24:49HĂ©
00:24:50HĂ©
00:24:50HĂ©
00:24:50HĂ©
00:24:50HĂ©
00:24:51HĂ©
00:24:51HĂ©
00:24:53HĂ©
00:24:53HĂ©
00:24:54HĂ©
00:24:54HĂ©
00:25:09J'en suis lĂ , il y a pas mal de l'eau, ces ressources, lĂ 
00:25:11HĂ©
00:25:14Il y a de l'action en crise au réacteur
00:25:18Qu'est-ce que vous faites?
00:25:18Je suis tout seul, tu sais, go, go, go!
00:25:20I don't know.
00:25:50I don't know.
00:26:37I don't know.
00:26:47I don't know.
00:26:51I don't know.
00:26:56I don't know.
00:27:20I don't know.
00:27:23I don't know.
00:27:28I don't know.
00:27:38I don't know.
00:27:41I don't know.
00:27:48I don't know.
00:28:19I don't know.
00:28:21I don't know.
00:28:33I don't know.
00:28:34I don't know.
00:28:48I don't know.
00:28:51I don't know.
00:28:56I don't know.
00:29:01I don't know.
00:29:03I don't know.
00:29:07I don't know.
00:29:09I don't know.
00:29:10I don't know.
00:29:12I don't know.
00:29:15I don't know.
00:29:42I don't know.
00:29:45I don't know.
00:29:46I don't know.
00:30:08I don't know.
00:30:10I don't know.
00:30:12I don't know.
00:30:12I don't know.
00:30:14I don't know.
00:30:16I don't know.
00:30:16I don't know.
00:30:17I don't know.
00:30:19I don't know.
00:30:20I don't know what to do.
00:30:21Tell me.
00:30:23I don't want to talk to you.
00:30:24But it's in the middle of the pot that you're going to talk to me.
00:30:26Excuse me.
00:30:28Hey, fuck!
00:30:30Yeah.
00:30:34Come on.
00:30:41Hey, I don't understand what's going on.
00:30:48Hey, stop.
00:30:51I'm going to talk to you.
00:30:53I'm going to talk to you.
00:30:54Hey, I'm going to talk to you.
00:30:57I'm going to talk to you because I'm going to get rid of you.
00:31:02I'm not able to show you a kind of sin,
00:31:04I'm not going to take care of you.
00:31:06I don't want to get out of my eyes.
00:31:18Oh, it's my excuse.
00:31:55What do you mean?
00:32:21Oh, my God.
00:32:49Hey, I'm sorry for this again.
00:32:54Sky.
00:33:12Sophie!
00:33:20Courage.
00:33:21Martin!
00:33:22J'ai vraiment pas besoin d'ĂȘtre ça en ce moment.
00:33:27Tu devrais peut-ĂȘtre Ă©couter.
00:33:29Ça pourrait t'aider.
00:33:30M'aider Ă  quoi?
00:33:31À pas ĂȘtre un hostie de l'osur.
00:33:38Ça pourrait ĂȘtre un hostie de l'osur.
00:34:06Je vais voir une amie.
00:34:07Attends mon tour.
00:34:09OK.
00:34:10Ça pourrait ĂȘtre un hostie de l'osur.
00:34:30Ah, c'est le monsieur, c'est le gars, elle ĐČĐŸĐżŃ€ĐŸŃŃ‹ comme l'on est lĂ .
00:34:34Well, T'as besoin de l'eau.
00:34:35Bye bye.
00:34:38OĂč tu vas?
00:34:39Au dépanneur. On a fini la derniÚre bouteille.
00:34:41Ouais, non, moi, je vais pas lĂ , moi.
00:34:45Je vais esconder mon chat.
00:34:52Oh, ouais?
00:34:58Yeah! Ha, ha, ha!
00:35:01Woo!
00:35:09Ha, ha, ha!
00:35:15Ha, ha, ha!
00:35:15Woo! Astique tes bébés.
00:35:18Ah ouais, viens.
00:35:20Non, non, non.
00:35:21Bien, je sais pas ce que tu veux, viens.
00:35:22Non.
00:35:28C'est la fille Ă  la caisse.
00:35:29Elle m'a niaisé pendant une petite bouteille.
00:35:31Je veux pas la voir.
00:35:47Qu'est-ce que tu fais à la soirée?
00:35:53Bonne soirée.
00:35:54Bonne soirée, M. Fauché.
00:36:00AllĂŽ?
00:36:0657,98.
00:36:2157,98.
00:36:28N'inquiĂšte-toi pas, lĂ .
00:36:29Je mettrai pas un autre fuse.
00:36:40Des fois, j'aurais juste envie de me pitcher en bas.
00:37:09AllĂŽ.
00:37:23ENSANE
00:37:24What are you doing?
00:37:33It's so dramatic...
00:37:41Ha ha ha ha!
00:37:46You're like a 14-year-old, but 50-year-old.
00:37:4945.
00:38:02Ha ha ha! Ha ha ha!
00:38:06Ha ha ha! Ha ha ha!
00:38:09Ha ha ha!
00:38:11Whoa!
00:38:13Woo hoo hoo!
00:38:14Yeah!
00:38:18Yeah!
00:38:19Woo hoo!
00:38:20Yeah!
00:38:22Yeah!
00:38:24Hey!
00:38:28Hey!
00:38:30Hey!
00:38:30Hey!
00:38:32Hey!
00:38:33Now put your hands on your hands down
00:38:35Back up, back up, tell me what you gonna do now
00:38:37Keep rollin', rollin', rollin', rollin'
00:38:40Keep rollin', rollin', rollin', rollin'
00:38:42Keep rollin', rollin', rollin'
00:38:45Keep rollin', rollin', rollin'
00:38:46Keep rollin', rollin', rollin'
00:38:47Now I know y'all be lovin' this shit right here
00:38:50IMP Biscuit is right here
00:38:52People in the house put their hands in the air
00:38:55Cause if you don't care, then we don't care
00:38:57One, two, three, now screw through the six
00:39:00Jumpin' for your fix with a mint biscuit mix
00:39:02So where the fuck you at, Bobby? Shut the fuck up
00:39:05And back the fuck up
00:39:06Cause we fuck this track up
00:39:08Throw your hands up
00:39:09Throw your hands up
00:39:14Throw your hands up
00:39:15Throw your hands up
00:39:17Throw your hands up
00:39:18Hands on your hands down
00:39:20Back up, back up, Bobby, what you gonna do now?
00:39:27Behind the words
00:39:28That you say
00:39:39You should crush your hands on my hands
00:39:42Well, I don't have a cent, how do you want to do that?
00:39:46The money is not important.
00:39:48It's easy to tell you, it's rich.
00:39:50There's always a way to make money.
00:39:54Do you want to?
00:39:56What?
00:39:58Your idea.
00:40:02Why?
00:40:04It's not too hot.
00:40:14What was that?
00:40:17What was that?
00:40:17What was that?
00:40:27One of those, Greg.
00:40:42What was that?
00:40:48It's not too hot.
00:40:49Yeah, no.
00:40:53Well, it's the one.
00:40:56The one.
00:40:58Yeah?
00:40:58Yeah.
00:41:01But...
00:41:02It's not important.
00:41:04Yeah.
00:41:06Shit.
00:41:07I was a bit fucked.
00:41:09Okay, there...
00:41:12Look, we're trying and...
00:41:14It doesn't work.
00:41:15We've had fun.
00:41:18Fun?
00:41:20Yeah.
00:41:23Okay.
00:41:25It's because the thing I'm asking...
00:41:27I don't want you to think...
00:41:29I don't want you to try to help you.
00:41:31I know, but...
00:41:34Do you inspire yourself?
00:41:36It's...
00:41:37It's...
00:41:38No.
00:41:39Huh?
00:41:40I don't want you to take advantage of it.
00:41:42I would like you to take advantage of it.
00:41:44I don't want you to take advantage of it.
00:41:45It's not what we're doing, right?
00:41:46I know, but...
00:41:47When I'm talking about fun, I'm talking about fun.
00:41:50I don't know.
00:41:52I don't know.
00:41:53No, I don't know.
00:41:54No, I don't know.
00:41:54I just asked if...
00:41:59Because I know that I'm not...
00:42:10I don't know too much.
00:42:16I know...
00:42:17It's beautiful as you're looking.
00:42:19It's like...
00:42:20It's what we're doing?
00:42:20The real world is at home.
00:42:21It's just...
00:42:22A little, a big, old...
00:42:24A mature?
00:42:27Was-tu supposĂ©e ĂȘtre moi, ça?
00:42:28Ouais, mais t'es un beau mature.
00:42:35Pis au pire, on aura du fun.
00:42:43Ouais, il y a comme plus de place ici, lĂ .
00:42:52Ouais.
00:42:55Oh!
00:42:59Ha, ha, ha!
00:43:00Wet t-shirt contest!
00:43:03Eh, mon toi!
00:43:04Pis au choix, faut que tu l'enlĂšves.
00:43:08Ha, ha, ha!
00:43:10OK.
00:43:12Hein?
00:43:21Tu fais-tu une vidéo, là?
00:43:23Ben, des photos des vidéos.
00:43:25Non, non, non, pas de vidéo.
00:43:27Ben, si tu veux faire de l'argent...
00:43:28Moi, j'sais juste des photos.
00:43:29LĂ , Martin, t'embarques ou t'embarques pas?
00:43:33Ouais, voyez, lĂ , mais...
00:43:34Tu connais des gars qui gĂšrent le programme amateur, tu sais?
00:43:36Pas vrai?
00:43:37Ouais, les bureaux de MindGeek sont à Montréal.
00:43:39C'est quoi, c'est MindGeek?
00:43:40C'est la maison mĂšre de Pornhub.
00:43:42Fait que c'est oĂč?
00:43:43T'es à Montréal, ça?
00:43:44Ouais.
00:43:45Pis ce gars, il m'a dit, je sais pas combien de fois qu'il y a du monde qui
00:43:47fait une fortune avec ça.
00:43:49Coudon, toi, t'es du pimp?
00:43:51Juste le week-end.
00:43:52Ouais.
00:43:53Ha!
00:43:54Mais, euh...
00:43:55Faut que le monde clique, lĂ ?
00:44:00Qu'est-ce que le monde en regarde le plus sur Internet?
00:44:03Le clic, ça.
00:44:05Ha, ha, ha!
00:44:05Il y a de la porn.
00:44:07VoilĂ .
00:44:08OK, OK, mais moi, je faisais des photos.
00:44:12Cool.
00:44:13Cool.
00:44:16PrĂȘt?
00:44:18Ouais.
00:44:19OK.
00:44:20Ha, ha, ha!
00:44:26Excuse-moi, je suis un peu nerveux.
00:44:27Veux-tu qu'on remette de la musique?
00:44:28Ouais, ouais, s'il te plaĂźt.
00:44:35Oh!
00:44:38Ah, OK.
00:44:38Ha, ha, ha!
00:44:41Ouais, ouais, ouais.
00:44:43Ha, ha, ha!
00:44:44C'est ça, c'est toi, là!
00:44:46Ouais, ouais, ouais, OK.
00:44:48OK, OK, let's go, let's go.
00:44:51Ha, ha, ha!
00:44:56Ha, ha, ha!
00:44:56Ha, ha!
00:45:00Ha, ha!
00:45:00Non, c'est pas un pas de...
00:45:03Ha, ha!
00:45:04Ouais!
00:45:05Ha, ha, ha!
00:45:06On est lĂ , lĂ !
00:45:07Ha, ha, ha!
00:45:08Ha, ha, ha!
00:45:12Le...
00:45:12Chopin.
00:45:13OK, comment ça te désagir?
00:45:16Ouais.
00:45:17Ha, ha, ha!
00:45:23Ha, ha, ha!
00:45:24All right!
00:45:26Ha, ha, ha!
00:45:27Ha!
00:45:29Ha, ha, ha!
00:45:29Ha, ha!
00:45:29Ha, ha!
00:45:32Ha, ha!
00:45:35Ha, ha!
00:45:49I'm not going to take photos in my time.
00:45:51I'm going to kiss you.
00:45:54Huh?
00:45:55Did you kiss you?
00:45:58I'm a girl.
00:45:59It's the way you move.
00:46:01Well, damn it.
00:46:03You're not going to kiss me.
00:46:05I'm going to kiss you.
00:46:07Do you want to call me Chantal?
00:46:09I'm going to call her.
00:46:11She's going to kiss you.
00:46:15She's going to kiss you.
00:46:16She's going to kiss you.
00:46:19I'm going to kiss you.
00:46:19Martin, if you want to make money with photos,
00:46:21you can't be afraid.
00:46:22I'm not afraid.
00:46:23Are you kidding me?
00:46:26The big ones don't do it, right?
00:46:27Okay, it's nice.
00:46:42Look at me.
00:46:53I'm going to kiss you.
00:46:59I'm going to kiss you.
00:47:02The girls that you kiss you...
00:47:04Oh...
00:47:06ArrĂȘte.
00:47:07Oh my God, how many people have?
00:47:10You're a fan of me.
00:47:12I'm going to get a record.
00:47:15You're looking for a record.
00:47:18You're looking for a record.
00:47:23What about Chantal?
00:47:25Vicky, my brother in Sherbrooke.
00:47:27Who?
00:47:28Annick, a second daughter.
00:47:30Julie Fréchette.
00:47:33Claire...
00:47:34Something.
00:47:35Marie-HélÚne.
00:47:36Karine.
00:47:37Stephanie, Marie-France.
00:47:39Karine.
00:47:40Karine?
00:47:40Three.
00:47:42And they're all coming to me.
00:47:43And another girl.
00:47:44Oh yeah?
00:47:45Yeah.
00:47:46Are you going to get these girls good?
00:47:49I'm going to get them.
00:47:50And then?
00:47:52I'm going to get them.
00:47:54You know what you're doing?
00:47:57Fuck yeah.
00:47:58Yeah.
00:47:58Hmm.
00:48:07Whoa!
00:48:09Wait.
00:48:13Wait.
00:48:14Wait.
00:48:14Wait.
00:48:14Wait.
00:48:15Wait.
00:48:17Wait.
00:48:18Can I get them?
00:48:19Hey man.
00:48:21Is it a little bit.
00:48:22Ha!
00:48:23Ha!
00:48:24Ha!
00:48:26Ha!
00:48:26Ha!
00:48:26Ha!
00:48:28Okay.
00:48:29ElĂšve your feathers.
00:48:30Ha!
00:48:30You already?
00:48:31I have plenty of photos.
00:48:33Yeah.
00:48:35Okay.
00:48:51I'm not ready.
00:48:52I'm not ready.
00:48:53What?
00:48:55Fuck!
00:48:59Okay.
00:49:03We'll forget it.
00:49:06Let's go.
00:49:07No, no, no.
00:49:08No, no, no.
00:49:10It's not that I don't want to see.
00:49:12Wait.
00:49:16I have a little grain.
00:49:19When I'm in an erection, I have a little grain.
00:49:21It's because of my weight.
00:49:25It's because of my weight.
00:49:26I'm not a little.
00:49:26It's because of my weight.
00:49:30I'm not the only one.
00:49:32Chris, it's 30% of the population is obese.
00:49:37These guys have little grain.
00:49:42I don't want to think I'm less than what I'm capable of.
00:49:49You bring it up.
00:49:50Good.
00:49:50Wait.
00:49:55You're okay.
00:49:56No.
00:49:57We didn't need any grain.
00:49:58You're so too, no glass?
00:50:00I'm feel like it's gone.
00:50:06You have such a grain.
00:50:10You are so good, bro?
00:50:13Oh, man.
00:50:14Oh, man.
00:50:18T'es un homme, Martin.
00:50:21Ouais.
00:50:23Un homme qui sait ce qu'il veut, qui sait ce qu'il fait.
00:50:27Ouais.
00:50:31Aida.
00:50:33Ouais.
00:50:40Ouais.
00:50:40Ouais.
00:50:42Ouais.
00:50:49Woo!
00:51:10Ha, ha, ha, ha!
00:51:12Oh!
00:51:14Oh!
00:51:15Oh, un fret!
00:51:17Ha, ha, ha!
00:51:19It's game.
00:51:23Woo!
00:51:25Ah, yeah!
00:51:26Yeah!
00:51:27Ha, ha, ha!
00:51:30Ha, ha!
00:51:32Ha!
00:51:33Oh, un!
00:51:35Hey!
00:51:40Hey!
00:51:46Yes.
00:51:48Ah!
00:51:49Yes!
00:51:49Yes!
00:51:49Oh!
00:51:52You're taking it.
00:51:53Ah, well, look.
00:51:58Oh!
00:52:00Oh!
00:52:01Come on!
00:52:04Oh!
00:52:05Oh!
00:52:06Oh!
00:52:08Oh!
00:52:08Oh!
00:52:16Hello!
00:52:20Hello!
00:52:22Yeah.
00:52:28Ah, well?
00:52:29No.
00:52:32Pissou, pissou, pissou, pissou.
00:52:34Je ne suis pas pissou.
00:52:35C'est juste plus fun d'ici.
00:52:35C'est juste bien plus fun d'ici.
00:52:37Je peux te regarder?
00:52:40What's your name?
00:52:41How old are you?
00:52:43I'm a bad guy.
00:52:44You're not a good guy?
00:52:45Why would I be a good guy?
00:52:46Well, I'm 18 years old.
00:52:50Fuck you!
00:52:52Ah, no, no, no!
00:52:56Oh, but it's a compliment.
00:52:59Ah!
00:53:00Va chier!
00:53:01Ah, god bless.
00:53:04Ah, ah!
00:53:07Ah!
00:53:08Ah!
00:53:12Ah!
00:53:12Okay, ha rÀtt!
00:53:33Excuse me.
00:53:52Hey!
00:54:03Fais pas ça, là!
00:54:12Ah!
00:54:16Sors de l'eau si t'aimes pas ça.
00:54:21Ah ouais.
00:54:33T'es pas?
00:54:35Non.
00:54:37Tu es?
00:54:38T'es pas?
00:54:48Non.
00:54:51Oh!
00:54:56T'es belle.
00:55:00Eh, t'es folle!
00:55:05Ah ouais?
00:55:06Ah ouais?
00:55:07Ah ouais?
00:55:08Ah ouais?
00:55:14Ah ouais?
00:55:15Eh?
00:55:15Ah ouais?
00:55:20Ah ouais?
00:55:22C'est beau!
00:55:26Ah!
00:55:27Ah ouais?
00:55:39Woo! Woo! Woo!
00:55:42And here, it's me who's doing it!
00:55:45Hey!
00:55:45Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
00:55:47Ha, ha, ha!
00:55:49Woo!
00:55:50Ah!
00:55:53I'm done!
00:55:56Woo!
00:55:58Woo!
00:56:00Woo!
00:56:00Woo!
00:56:01Woo!
00:56:01Woo!
00:56:02Woo!
00:56:02Yeah!
00:56:04Woo!
00:56:05Woo!
00:56:07Woo!
00:56:07Woo!
00:56:08Get me!
00:56:10Ha, ha!
00:56:11Ah, oui!
00:56:13Ha, ha!
00:56:14Woo!
00:56:15Woo!
00:56:45Ha, ha, ha.
00:58:19What the fuck happened to Trails of Darkness?
00:58:21I'm not a sissy.
00:58:22I don't want to play a girl.
00:58:35That fucking cunt thinks she can change our game?
00:58:39You're as good as that, bitch.
00:58:41Talk to the bitch.
00:58:42Find her address and make her pay for what you do.
00:58:51All right.
00:59:21Grizzly Bear is right, we need to get rid of that fucking Feminazi, sign the petition
00:59:26and send it to all your contacts.
01:00:02Hello?
01:00:03Lock your door you fucking whore!
01:00:06I'm coming for you!
01:00:21Oh, I'm gonna shut you up, cunt.
01:00:25Oh, this is fun.
01:00:41Fuck yeah, Grizzly.
01:00:43Let's kill her fucking cat, guys.
01:00:45I'm coming for you.
01:01:37Sofie?
01:01:38Sofie?
01:02:06Sofie?
01:02:13Sofie?
01:02:17Sofie?
01:02:26Sofie?
01:02:27Sofie
01:02:28Sofie
01:02:30Sofie
01:02:53Sofie
01:02:55Hi.
01:02:58Hey.
01:03:01I'm going to prepare a surprise for you.
01:03:28What's going on?
01:03:35What's going on?
01:03:35My brother showed me your little video.
01:03:38Why did you do that?
01:03:39You're the last cave of the village to know.
01:03:41No, Dave, it's not me.
01:03:44Wait!
01:03:46It's not my fault.
01:03:50No, I can't.
01:03:55Not with that.
01:03:59I can't.
01:04:00But Dave, it's my fault.
01:04:07It's my fault!
01:04:31I can't.
01:04:34Oh my God.
01:04:53I'm getting tired.
01:04:53Yes.
01:04:54You know, I'm coming.
01:04:56Come sit. We're going to eat.
01:04:59I haven't done anything, thank you.
01:05:03And at least take a drink?
01:05:10There's something I'd like to tell you.
01:05:17Shit, I'm a bit stressed.
01:05:19We're listening.
01:05:21So, that's it.
01:05:23I think it's a good idea.
01:05:26It's not even decided yet.
01:05:29But I'd like to go to school.
01:05:32Go to my kitchen course.
01:05:34I looked at a hotel institution in Montreal.
01:05:37It's like internationally recognized.
01:05:41I know I'm a little old to go to school.
01:05:43Don't worry about money. We'll find it.
01:05:46Yeah.
01:05:50What do you think?
01:05:52It's a good idea.
01:05:54It's so good.
01:05:55Yeah, it's not even done.
01:05:57Don't say that, you'll do it.
01:05:58It's a good idea.
01:06:00I'm proud of you, Martin.
01:06:04I'm really proud.
01:06:15It's a good idea.
01:06:18It's a good idea.
01:06:30It's a good idea.
01:06:32It's a good idea.
01:06:33It's a good idea.
01:06:35We have a good idea.
01:06:37We have a good idea.
01:06:37It's a good idea.
01:06:59J'imagine que tu vas partir bientĂŽt?
01:07:03Ouais.
01:07:04Ouais.
01:07:07Dans une semaine ou deux, je pensais aller à Montréal
01:07:10pour visiter l'Institut d'hĂŽtellerie.
01:07:14Peut-ĂȘtre qu'on pourrait se voir.
01:07:18Si je m'inscris maintenant, je peux commencer en janvier.
01:07:23Juste le temps de me ramasser un peu d'argent.
01:07:25Ben, pas avec les photos.
01:07:30C'est pas que je veux pas.
01:07:33Je pense que c'était plus pour le fun, tu sais.
01:07:37Oui.
01:07:38Ouais.
01:07:42En fait, c'était tellement le fun que...
01:07:50Je sais pas ce qui s'est passé hier, mais...
01:07:55Moi, j'ai senti de quoi que j'avais jamais senti avant.
01:08:02Je sais que tu l'as senti, toi aussi.
01:08:07Sans ça...
01:08:21Je sais pas ce que tu l'as senti aujourd'hui.
01:08:24Je sais pas ce que tu l'as senti.
01:08:24C'est lĂ  un message.
01:08:29Je sais pas ce que tu l'as senti.
01:08:29Au revoir.
01:08:55The first female head of game development
01:08:59at Recreation Studio, GeneviĂšve Lambert.
01:09:15Aujourd'hui, plus de 45% de nos joueurs sont des femmes.
01:09:21And you know what?
01:09:23They want to play with a female hero.
01:09:27Not a male fantasy.
01:09:30That's why we completely redesigned our favorite character, Lucy.
01:09:45Dans la cinquiĂšme saison de Trails of Darkness,
01:09:47Lucy est plus rapide et plus sage.
01:09:50This girl is left to the fight.
01:09:52She's like, she's like, she's like a badass.
01:09:54She's like, yeah, d'oh.
01:09:57Very, very nice.
01:11:04We have to apologize and go back to something that resembles the original design.
01:11:16This is canceled culture.
01:11:18If we're not proactive, we're as good as dead.
01:11:25From now on, it's James who will lead the fifth version of Trails of Darkness.
01:11:58We'll be right back to this.
01:12:06We'll be right back to this.
01:12:20We'll be right back to this.
01:12:41We'll be right back to this.
01:12:44Hey!
01:12:46What are you doing?
01:12:53Sophie!
01:12:54You don't have to stop it.
01:12:57You have to start.
01:12:58What's your problem?
01:13:00Having thought you were a good guy.
01:13:02What's going on?
01:13:04Sophie, you're on the top.
01:13:05I don't call me Sophie.
01:13:07Huh?
01:13:10My name is GeneviĂšve Lambert.
01:13:17Do you know me?
01:13:20You know me?
01:13:21If you have my address, I'm also able to find yours.
01:13:25Grizzly Bear.
01:13:27What do you talk about?
01:13:29What's going on?
01:13:30What's going on?
01:13:31You're going to call me police.
01:13:32The police?
01:13:33The police can't do anything.
01:13:34I don't have to call me.
01:13:35You don't have to call me, Martin.
01:13:38No, no, no.
01:13:38No, no, no.
01:13:39I'm sorry.
01:13:41I'm sorry.
01:13:42You're not sorry.
01:13:43You're not sorry.
01:13:45I'm sorry.
01:13:45Je m'appelle GeneviĂšve.
01:13:47OK.
01:13:47GeneviĂšve.
01:13:49Martin s'est excusé.
01:13:51Je sais pas ce qu'il peut faire de plus pour régler le problÚme.
01:13:59Je veux qu'il te lise un des messages qu'il a écrit sur moi.
01:14:04Je ferai jamais ça.
01:14:05Oui, tu vas le faire.
01:14:08Parce que je veux que Louise entende de ta bouche ce qui se passe dans ta tĂȘte.
01:14:11Je veux qu'elle sache qui t'es pour vrai.
01:14:13C'est parce qu'une petite bitch comme toi...
01:14:15Martin!
01:14:17T'as peur, lĂ , hein?
01:14:18Pas en tout.
01:14:19Oui, t'as peur.
01:14:21Parce que ça, ça va te faire mal.
01:14:23Ça fait mal quand quelqu'un qu'on aime apprend qui on est, qui on est vraiment.
01:14:28Louis sait qui je suis.
01:14:29Aucune idée de toute la marde qui se brasse en dedans tout.
01:14:38Je lirai rien.
01:14:44Tu vas lire un de tes messages oĂč je publie tes photos.
01:14:51Quelles photos?
01:14:59Jamais, Asti!
01:15:01De toute façon, je peux pas m'en souviens mĂȘme pas.
01:15:04Peux-tu que je te rafraßchisse la mémoire?
01:15:09Tiens.
01:15:10Dis ça.
01:15:11Non.
01:15:14Lise oĂč je mets toutes les photos sur ton forum.
01:15:17Lise, Martin.
01:15:19Qu'on en finisse.
01:15:29Je sais oĂč t'habites, Chris de Platt.
01:15:32La prochaine fois que tu sors de chez vous, je vais t'attraper.
01:15:35Je vais te traĂźner dans une ruelle, puis je vais te violer.
01:15:40Parce que t'as besoin de te faire mettre ma chienne.
01:15:43Pis si tu cries, je vais te pisser dans la bouche pour te faire taire.
01:15:49Tu lis jusqu'au bout.
01:15:54T'aimes pas la fille de Trails of Darkness?
01:15:57Tu veux qu'elle a l'air plus réaliste?
01:16:00C'est moi qui va te rendre plus réaliste.
01:16:03Je...
01:16:07Je vais te trancher les cinq risses de connes.
01:16:11De toute façon, t'aimes pas ça, les gros totons.
01:16:15Pis aprÚs t'avoir arraché les joe,
01:16:19je vais te chier dans la plotte pour que tu pourrisses de l'intérieur.
01:16:24Pour que t'aies enfin l'air de ce que t'es...
01:16:27de l'estite pourriture.
01:16:37Je le pensais pas. Je pensais pas.
01:16:40Tu pensais quoi?
01:16:42Ben...
01:16:43T'as besoin de sentir bien d'écrire ça?
01:16:45Non.
01:16:45Ça te donnait un rush quand les autres te rĂ©pondaient fuck yeah.
01:16:48Lol, man. Lol.
01:16:50C'était pas sérieux.
01:16:51Fuck yeah.
01:16:52Pourquoi tu capotes? C'est mĂȘme pas Ă  toi que j'Ă©cris ça.
01:16:54Ben oui, c'est Ă  moi GeneviĂšve. C'est moi.
01:16:56Mais je le savais pas, ça.
01:16:57Mais qu'est-ce que ça change?
01:16:59T'importe qui je suis, t'as pas le droit d'écrire ce genre de...
01:17:01Ben oui, j'ai le droit.
01:17:04Hey, j'ai le droit d'écrire ce que je veux. C'est mon droit.
01:17:07Pis ça fait pas ton affaire que t'as rien capable de lire.
01:17:10Ça fait des mois que tu t'acharnes sur moi, Martin.
01:17:12Estique, t'es menteuse.
01:17:13Hey, c'est pas juste moi, c'est les centaines de gars pis des filles aussi.
01:17:16Mais c'est toi qui me menace à la journée longue.
01:17:18Toi qui as publié mon adresse.
01:17:20Toi qui as fait la pétition pour me faire renvoyer.
01:17:22Toi qui est parti, le petit jeu killed her fucking cat.
01:17:25T'as tué son chat.
01:17:26Ben non, non, non, non. Jamais de la vie.
01:17:28Je ferais jamais ça. Je sais pas qui a fait ça.
01:17:30Mais c'est un estime malade, lĂ .
01:17:31Mais tu l'as encouragé à le faire.
01:17:33Ben voyons, c'est des mots...
01:17:36Je ferais jamais de mal à personne, tu le sais ça, Louise, hein?
01:17:39Hein?
01:17:40Tu le sais?
01:17:43C'est dégueulasse, ce que t'as écrit.
01:17:50C'est juste un message, estime.
01:17:54C'est rien. Je t'ai rien fait.
01:17:59Je te ferais jamais de mal.
01:18:03Mais pas dans la vie.
01:18:05Pas dans la vraie vie, Chris.
01:18:09Toi, tu m'as fait à croire que t'étais mon amie.
01:18:11Pis lĂ ...
01:18:12Tu veux publier des photos de moi et tout.
01:18:15C'est mes photos, t'as pas le droit de faire ça.
01:18:18Moi, j'ai pas le droit, mais toi, oui.
01:18:24C'est ça que t'es en train de me dire?
01:18:26J'ai jamais publié de photos.
01:18:28Qu'est-ce que tu l'as fait?
01:18:32OĂč est-ce que tu penses que j'ai eu l'idĂ©e?
01:18:36C'est toi qui me l'as donné.
01:18:40Martin.
01:18:41Je l'aimais, Chantal. Je l'aimais.
01:18:44C'est pour ça que t'as publié une vidéo d'elle tout nue sur ton forum.
01:18:48Mais non.
01:18:48Parce que tu l'aimais.
01:18:50Tu sais que ça s'est répandu partout sur Internet.
01:18:53C'est de s'en foutre Ă  elle, je les ai mis. Elle avait juste sa voix.
01:18:55Elle t'as crissé là, fait qu'elle méritait juste ça.
01:18:57Si elle s'est filmée pis que mes envoyées...
01:18:59Fait que tout ça, c'est de s'en foutre.
01:19:01Elle voulait plutĂŽt que tu l'as puni, tu l'as puni, la grosse vache.
01:19:04C'est ça, hein, Martin?
01:19:05Comme tout ce que t'as écrit sur moi, c'est de ma faute.
01:19:07J'avais juste offert ma prise de gueule, le panier, tout ça serait jamais arrivé.
01:19:10C'est juste de ma calisse de faute.
01:19:12Ta gueule, ta gueule!
01:19:14Martin!
01:19:15ArrĂȘte, Martin!
01:19:16ArrĂȘte!
01:19:17ArrĂȘte!
01:19:18ArrĂȘte!
01:19:21Es-tu correct?
01:19:48ArrĂȘte!
01:19:49ArrĂȘte!
01:19:50ArrĂȘte!
01:19:52ArrĂȘte!
01:19:52ArrĂȘte!
01:19:53ArrĂȘte!
01:19:54ArrĂȘte!
01:19:54ArrĂȘte!
01:19:55ArrĂȘte!
01:19:55ArrĂȘte!
01:19:56ArrĂȘte!
01:19:57ArrĂȘte!
01:19:57ArrĂȘte!
01:19:58ArrĂȘte!
01:19:58ArrĂȘte!
01:19:59ArrĂȘte!
01:19:59ArrĂȘte!
01:20:02ArrĂȘte!
01:20:06ArrĂȘte!
01:21:31Luis.
01:21:33Luis.
01:21:39Luis.
01:22:04Luis.
01:22:06Luis.
01:22:06Luis.
01:22:17Luis.
01:22:19Luis.
01:22:20Luis.
01:22:22Luis.
01:22:24Luis.
01:22:25Luis.
01:22:26Luis.
01:22:31Luis.
01:22:33Luis.
01:23:44Bon appétit.
01:23:45Madame, c'est pas ce que j'ai commandé.
01:23:47Oh, j'ai dĂ» me tromper. Mais il est trĂšs bon.
01:23:50Non, merci.
01:23:59Bon appétit.
01:24:28Bon appétit.
01:24:50We've come a long, long way together
01:24:56Through the hard times and the good
01:25:00I have to celebrate you, baby
01:25:06I have to praise you like I should
01:25:11You're so rare, so fine
01:25:16I'm so glad you're mine
01:25:21You're so rare, so fine
01:25:26I'm so glad you're mine
01:25:31You make me glad I'm a woman
01:25:35Cause you're a feeling, thinking man
01:25:40And any time I know you're needing
01:25:45I'm gonna please you every way I can
01:25:50You're so rare, you're so fine
01:26:23I'm so glad you're mine
01:26:25And how I want to live
01:26:29You're so rare
01:26:31Man, you're so fine
01:26:33You know, I'm so glad you're mine
01:26:38You're so very rare and so fine
01:26:44I'm sure I'm glad you're mine
01:26:49I have to praise you when you're holding me
01:26:54When you work your way around
01:27:00Ain't a part of me left over
01:27:02That your sweet love ain't fine
01:27:06You make my moon turn to whisper
01:27:12You make my whisper turn to call
01:27:16You make me scream and scream that I love you
01:27:22When you make me scream and scream
01:27:25When you make me scream and scream
01:27:26You make me scream and scream
01:27:27You're so rare and you're so fine
01:27:31And I'm so very, very, very glad you're mine
01:27:35You're so rare and so fine
01:27:41Oh, oh, you're mine, you're mine
01:27:45You know, you know I want the best for you, baby
01:27:50And what you want, I want for you
01:27:55And we can, we can work together, baby
01:28:00To see it, to see it all come true
01:28:04Cause you're so rare
01:28:06And you're, you're so fine
01:28:08And Lord knows, I'm so very glad you're mine
01:28:13You're so rare, so rare
01:28:15And you're so very, very mine
01:28:18Oh, you cleared all the questions from my mind
01:28:23We come a, we come a long, long way together, baby
01:28:27Through the hard times and all the good
01:28:32I'm gonna take this day to celebrate you, baby
01:28:37Cause I have to stop and praise you like I should
01:28:42You're so rare, take your praise
01:28:45And you're so fine
01:28:48And I hope you know I'm glad you're mine
01:28:51Take your praise, you're so rare
01:28:53Take your praise, you're so fine
01:28:57Take your praise, I'm so fine
01:29:02Thank you
01:29:02Bye
01:29:02Bye
01:29:02Good
01:29:02You
Comments

Recommended