- 27 minutes ago
مسلسل Holy Family مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:34Transcription by CastingWords
01:06Transcription by CastingWords
01:16Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:12Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:35Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
02:43Transcription by CastingWords
02:46Transcription by CastingWords
02:52Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
03:11TranscriptionWords
03:20Transcription by CastingWords
03:31TranscriptionWords
03:55TranscriptionWords
03:56TranscriptionWords
04:07TranscriptionWords
04:32TranscriptionWords
04:42TranscriptionWords
04:46TranscriptionWords
04:47TranscriptionWords
05:17TranscriptionWords
05:47TranscriptionWords
05:49TranscriptionWords
06:27TranscriptionWords
06:48TranscriptionWords
07:03TranscriptionWords
07:18TranscriptionWords
07:47TranscriptionWords
08:17TranscriptionWords
08:31TranscriptionWords
08:45TranscriptionWords
08:59TranscriptionWords
09:06TranscriptionWords
09:25TranscriptionWords
09:49TranscriptionWords
09:54TranscriptionWords
10:31TranscriptionWords
11:02TranscriptionWords
11:22TranscriptionWords
11:32TranscriptionWords
12:09TranscriptionWords
12:34TranscriptionWords
12:45TranscriptionWords
12:49TranscriptionWords
12:55TranscriptionWords
13:12TranscriptionWords
13:13TranscriptionWords
13:43TranscriptionWords
14:13TranscriptionWords
14:37TranscriptionWords
14:50TranscriptionWords
15:43TranscriptionWords
16:13TranscriptionWords
16:43TranscriptionWords
16:55TranscriptionWords
17:08TranscriptionWords
17:28TranscriptionWords
17:34TranscriptionWords
17:42TranscriptionWords
17:48TranscriptionWords
17:50TranscriptionWords
18:44TranscriptionWords
18:58TranscriptionWords
19:32TranscriptionWords
19:38TranscriptionWords
20:13TranscriptionWords
20:37TranscriptionWords
21:09TranscriptionWords
21:39TranscriptionWords
22:11TranscriptionWords
22:12TranscriptionWords
22:33TranscriptionWords
23:04TranscriptionWords
23:42TranscriptionWords
24:11TranscriptionWords
24:37TranscriptionWords
25:04TranscriptionWords
25:14TranscriptionWords
25:43TranscriptionWords
25:44TranscriptionWords
26:16TranscriptionWords
26:17TranscriptionWords
26:47TranscriptionWords
26:48TranscriptionWords
26:49TranscriptionWords
26:52TranscriptionWords
26:58TranscriptionWords
27:00TranscriptionWords
27:02TranscriptionWords
27:09TranscriptionWords
27:12TranscriptionWords
27:35TranscriptionWords
27:37Qualcomm fairsadas
28:03Hello.
28:05Hello, welcome.
28:05Hello.
28:07Caterina.
28:08Hello, hello.
28:10Hello.
28:12Happy birthday, happy birthday.
28:17Happy birthday, happy birthday.
28:18We wish we all happy birthday.
28:25Happy birthday.
28:26Well done.
28:29Sorry.
28:29Sopla tú. Sopla tú, Lola.
28:32Sopla, más. Fuerte todas.
28:34¡Bravo!
28:36¿Qué pasa? ¿Hemos pedido deseo? No sé.
28:41Mira qué guapo. Lorenzo quiere irse a ver a los patos.
28:43Ay, qué perra tiene con los patos. Es que es de ideas fijas.
28:47Toma, Lorenzo. Pasa, pirata.
28:48¿Estás tuya? Yo tenía uno que me acompañaba al cole.
28:51¿Un pato? Sí.
28:54Hasta la Navidad del 78, que lo laqueo a mi madre.
28:57Ay, Pedro, por favor, no digas eso tan alto, que te va a oír el niño.
29:01Yo, de pequeña, tenía un muñeco de esos que lloraban.
29:05¿Te has manchado, Gloria?
29:06No, es la rosa mosqueta por la cicatriz de la cesárea.
29:11Ya está, no pasa nada.
29:13Menuda carnicería me hicieron a mí. ¿El tuyo fue natural?
29:16Sí, sí, natural.
29:18Bueno, es lo malo de tenerlo tan tarde.
29:21A ver.
29:24Ah, Aitana, ¿puedes...? Tengo el cuchillo ahí en la cocina.
29:27Bueno, es la hora de los regalos.
29:30No te creo, no te creo, no te creo, no te creo, no te creo.
29:33Vamos. Mira, mi amor, mira, mi amor.
29:37¡Ay, cuidado!
29:38A ver, cómo me gusta abrir regalos.
29:41¡Ay, qué bonito! Gracias, Blanca.
29:44¿Qué pone?
29:45Tengo la mejor mamá.
29:49Tengo la mejor mamá del mundo.
29:50La mejor mamá del mundo.
29:53El pequeño cordero.
29:55No me lo he leído.
29:56Es precioso.
29:57Bueno, voy al baño.
29:58¿Al fondo a la izquierda?
29:59Sí.
29:59¿Qué pasa?
30:02Es un tema delinado.
30:05¿Qué pasa?
30:06Es una historia muy larga.
30:08Están esperando para adaptar.
30:10Ay, pobre, con lo buena madre, ¿qué sería?
30:15No.
30:20No.
30:30En el da ei.
30:38ETA AI
30:45Ay, qué bonita foto.
30:46Yo siempre me quedé con ganas de hacerme una foto así con Lorenzo.
30:50¿Y por qué no te lo hiciste?
30:51No pueden salir eso de nosotras.
30:54Es un milagro.
30:55¿Mirar venir?
30:57Sí.
30:58Aquí es donde trabajo.
31:00Le hace falta una reformilla, pero no sé.
31:03Me encanta.
31:03Tiene mucha luz.
31:04Oh, guau, guau, guau.
31:07Mira estos colores.
31:11¡Lorenzo!
31:14¡Lorenzo!
31:15¡Lorenzo, ven!
31:16Y pide perdón.
31:19Gloria, lo siento mucho, de verdad.
31:21Bueno, no te preocupes.
31:22Es solo un cristal.
31:24Os he traído un regalito.
31:25¿Ah, sí?
31:26Sí.
31:28Para que sí, Alicia.
31:30Qué bonita.
31:31Me encanta.
31:32Sí, a favor.
31:33Y Blanca, lo he hecho con los recortes de la vidriera.
31:35Qué mala guía, ¿eh?
31:37Lo tenías pensado.
31:40Qué bonito.
31:42No termino más con este papelerío.
31:44Sila.
31:45No creo que llegue a la comida.
31:46¿Viste cómo es esto con el consulado, con estos trámites?
31:48No te preocupes.
31:49Bueno, si no llego, le das la medida de siempre, por favor.
31:53Sí.
31:53Chao, mi amor.
31:54Está muy despierto.
31:57Chao.
32:11¡Ayuda!
32:15¡Ayuda!
32:24¡Ayuda!
32:28Help me!
32:31Help me!
32:32Help me!
32:34Thank you very much.
32:36See you in the morning, Lorenzo.
32:37Have a good day, Germán.
32:38See you in the morning.
32:39Good luck.
32:41Good luck.
32:42Good luck.
33:00Good luck.
33:08Oh, my God.
33:34¿Qué tal? ¿La pierna bien, no?
33:36Sí que no fue nada.
33:37Alegre, hombre. ¿Patinas por aquí?
33:40Sí, pero no tanto como me gustaría.
33:42A mí me mola el deporte, pero estoy un poco mayor ya.
33:46Ahora corro por aquí.
33:48¿Patinas por la zona o somos vecinos?
33:50Porque yo me acabo de mudar.
33:53Vivo por aquí cerca.
33:55Qué bien.
33:57¿Me tengo que ir?
33:59Bueno, encantado. Soy Germán.
34:04Amén.
34:20Lorenzo. Lorenzo, ¿qué haces?
34:22Ven, que tienes que dormir.
34:23¿Dónde vas?
34:24No.
34:25Ayúdame, ¿qué?
34:26Ven, vas.
34:43Me va a reventar la cabeza la niña esta.
34:45¿Por qué no puedo ver como el chupete?
34:47Mira, aquí está.
34:50¿Qué tiene?
34:51Tendremos que decirle a la madre que nos la vamos a quedar unas semanas más.
34:55Ahí está.
34:56¿No?
34:57¿Qué?
34:58¿Está bien?
35:00Un poco de cariño necesitaba.
35:04Bueno, ha costado, porque Dios sabe que ha costado, ¿eh?
35:07Pero los tenemos a todos.
35:10A la mamá y a los cachoritos.
35:16Se acabó.
35:20Ya toca devolver al bebé a su familia.
35:22Ya, ya está.
36:04As the sun goes down, my silent little room is growing dim.
36:13And the man next door is saying what a lousy day it's been.
36:23And the clock on the wall, I'd like to put its ticket to an end.
36:31Come here, it's a good one.
36:33In the room below, the girl is crying for her guy again.
36:43After the lights go out, what will I do?
36:48After the lights go out facing the night without you.
37:01There's a pigeon that's been sitting on my windowsill all day.
37:10I guess he's lonely too, I wonder if his love has flown away.
37:20When I get up on my feet, I need a cup of coffee anyway.
37:30Someone called for you, but I hung up the phone, what could I say?
37:40After the lights go out, what will I do?
37:45After the lights go out facing the night without you.
37:52Facing the night without you.
37:57Facing the night without you.
38:01Facing the night without you.
38:06Facing the night without you.
38:08Facing the night without you.
38:30Facing the night without you.
38:34.
39:04.
Comments