Skip to playerSkip to main content
  • 5 days ago
Yumi's Cells S02E03 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:30Oh, my God.
00:01:08Let's see what it looks like.
00:01:11It looks like this.
00:01:12It looks like this.
00:01:14It looks like this.
00:01:15It looks like it's more glamour.
00:01:16It's really cool.
00:01:19It's been a long time ago.
00:01:22What do you think?
00:01:24You're a doctor?
00:01:26Yes.
00:01:27Your job is a network.
00:01:31You can turn your makeup around.
00:01:32Yeah, your career changes.
00:01:33You want what you're doing to work with.
00:01:36You, you, you're going to be a hard job.
00:01:39You, you can be a man.
00:01:40You can be a job with a girl.
00:01:41I mean, it's working with a girl.
00:01:44You're getting help?
00:01:48I know.
00:01:50But you are doing well.
00:01:51I was a journalist.
00:01:53I was telling you about it.
00:01:57It's awesome!
00:01:57Yea, you're a bad guy!
00:01:57If you don't love it, you don't leave me a good guy!
00:02:01So you're a bad guy.
00:02:03You're just a shame.
00:02:06You're a bad guy!
00:02:08It's going to be a good guy.
00:02:09But I have to do the best job.
00:02:12Then you have to do your best job,
00:02:13and then your career is going to do a good job!
00:02:15Big job, in my future, I will keep you doing it.
00:02:18It's good to be real!
00:02:19Yeah, What are you doing?
00:02:23it is?
00:02:26yeah, that is the only thing that's right
00:02:27It's a big deal
00:02:28I'm just using a good one
00:02:32It's a big deal
00:02:33It's a big deal
00:02:34It's about 7g
00:02:35It's about a wasp
00:02:40It's about the water
00:02:40I saw
00:02:42It's about
00:02:42this guy
00:02:43It looks like
00:02:48Yeah, it looks like
00:02:51Oh, like, like, like, like, like!
00:02:55Are you really...
00:02:58People don't decide to be one of my business.
00:03:00What would you choose to do first?
00:03:02What would you choose with the life of a single one?
00:03:05Are you a good one?
00:03:08Well, you're a good one!
00:03:11And this one is...
00:03:13It's nothing from human!
00:03:14I'll give you a ride.
00:03:21No, it's not.
00:03:22It's going to go through the road.
00:03:29Bobby, we...
00:03:35We want to live in a friend.
00:03:38I want to live in a good friend.
00:03:42Bobby grew up there.
00:03:42I want something to life through the poor.
00:03:45I love how it was.
00:03:51separateness with me.
00:03:55I want to get here.
00:03:56I want her until love you and cynicism.
00:03:56I wanted him to corrupt me.
00:03:57Why didziękuję you and saying that he was sick?
00:04:03Bobby, what are we trying to live in?
00:04:05It's you, Gamsunga.
00:04:07You're drinking and drinking and singing.
00:04:10You're already leaving.
00:04:12You're already leaving.
00:04:14But it's you.
00:04:18It's you.
00:04:20It's you.
00:04:22Why?
00:04:23Why?
00:04:24Why?
00:04:24Why?
00:04:24Why?
00:04:27I don't have coffee.
00:04:29I don't have to do it.
00:04:31It's your food.
00:04:33It's your food.
00:04:35It's your food.
00:04:36Have you eaten?
00:04:39Yes, I ate it.
00:04:40Yes, I ate it.
00:04:42I'm so excited about this.
00:04:46You can do it for two of us.
00:04:48But your friend is comfortable with me.
00:04:52Yes.
00:04:54I'm so excited.
00:05:08Why are you so excited?
00:05:13Why are they madling?
00:05:18It's so...
00:05:21It's so...
00:05:21It's so...
00:05:22It's so...
00:05:23What are you...
00:05:23It's so...
00:05:25It's so...
00:05:31Why are you so sad to army?
00:05:34I'm gonna say, you'll be a little better.
00:05:38That's right.
00:05:41Is that right?
00:05:43You know, you're good!
00:05:45You're a good person!
00:05:47Bob is changing.
00:05:51But I think I am a realist.
00:05:53That's not true!
00:05:55You're a realist!
00:05:56I'm like, you're a blacksmith, I'm a girl!
00:05:58because we had no transgressions.
00:05:59We don't have a problem.
00:05:59We don't have a problem with this.
00:06:07Just can't tell me if she didn't get real.
00:06:11I can't just tell you how to live with this.
00:06:13You're in a sense.
00:06:16Sorry.
00:06:21What...
00:06:22Are you talking about this?
00:06:23I'm just going to...
00:06:24You're so sorry.
00:06:25You have to pay for this.
00:06:25你看不利!
00:06:28~~
00:06:29你 intelig increased?
00:06:32~~
00:06:33~~
00:06:33~~
00:06:33~~
00:06:33~~
00:06:34~~
00:06:34~~
00:06:35~~
00:06:35~~
00:06:36~~
00:06:37~~
00:06:38~~
00:06:50~~
00:06:51Okay, that's the answer.
00:06:53What's the answer?
00:06:54I don't know!
00:06:59Listen.
00:07:00Do you mind if you don't mind?
00:07:05No.
00:07:10I'm going to have a problem.
00:07:13I'm going to have a problem.
00:07:14I'm going to have a problem.
00:07:16Are you going to have a problem?
00:07:18Yes.
00:07:34I'm going to have a problem.
00:07:41I'm going to have a problem.
00:07:51I'm going to have a problem.
00:08:01I'm going to have a problem.
00:08:03I'm going to have a problem.
00:08:05I'm going to have a problem.
00:08:08I'm going to have a problem.
00:08:39With 24 hours.
00:08:42Maybe it's one day at night.
00:08:45It can be worse than sleep.
00:08:47And no one gets worse.
00:08:47I'm not going to see you.
00:08:49Come on.
00:08:50I'm going to be too.
00:08:54You're not going to be too long.
00:08:56Cause I'm not saying how long is it?
00:09:01I'm not going to be too long.
00:09:04You're not going to be too long.
00:09:05Oh, we won't know it's not my life.
00:09:12You're not going to be too long.
00:09:43I'm not going to be too long.
00:09:45I'm not going to be too long.
00:09:48What are you doing?
00:09:56What are you doing?
00:10:02What are you doing?
00:10:05What are you doing?
00:10:19What are you doing?
00:10:22What the hell are you doing?
00:10:29What are you doing?
00:10:37What are you doing?
00:10:41It's 8h59, which is how many hours?
00:10:48It's at 2h20.
00:10:55It's at 2h22?
00:10:58You're right now!
00:11:00You haven't seen the phone yet!
00:11:02You haven't seen the phone yet!
00:11:03You haven't seen the phone yet!
00:11:04You haven't seen it anymore!!!
00:11:09You haven't seen a phone yet!
00:11:12You haven't seen a phone yet!
00:11:14But a lot of people don't even know the phone yet!
00:11:17You haven't seen the phone yet!
00:11:19Just go out!
00:11:23I've finally found a phone yet.
00:11:26I'll give up soon.
00:11:26The phone can then be if I give it.
00:11:30I'll be safe on the phone.
00:11:35I had to move on to the bus.
00:11:37I was like this.
00:11:42I've been forever.
00:11:44Oh!
00:11:45There you go!
00:11:51I'm not sleeping.
00:11:53I'm sleeping.
00:11:56I'm sleeping.
00:11:57I'm sleeping.
00:11:57I'm sleeping.
00:11:57I'm sleeping.
00:11:58You're sleeping.
00:11:59I'm sleeping.
00:12:00It's too many!
00:12:02Five?
00:12:05One, two, three.
00:12:07Say, go ahead.
00:12:08I'm sleeping, and say.
00:12:10Okay!
00:12:13Hey, please.
00:12:15Hey, girls...
00:12:17Ho-ho.
00:12:21Hey, I'm sleeping.
00:12:24I didn't see you anymore.
00:12:28Oh, what?
00:12:30What?
00:12:31Why are you using it?
00:12:33I can't remember.
00:12:34I can't remember.
00:12:35What?
00:12:36What did I use?
00:12:37Are you going to use today's guest?
00:12:41I'm going to go to ourselves...
00:12:44I'm curious...
00:12:46I'm going to use you...
00:12:47I'm going to use you...
00:12:49Are you going to use me?
00:12:50Are you going to use me?
00:12:53You're an idiot!
00:12:55You're not allowed to do that!
00:12:56Are you kidding me?
00:12:57How are you?
00:12:59Why are you?
00:13:00You're a idiot!
00:13:02What are you doing?
00:13:03You're a idiot!
00:13:03You're a idiot!
00:13:04You're a idiot!
00:13:04You're a idiot!
00:13:06You're a idiot!
00:13:12We'll show you!
00:13:13I'll show you what you're saying!
00:13:20Are you in an morning?
00:13:28You're a idiot!
00:13:30You're telling me to start a new man because of the sowns.
00:13:33We don't get bored!
00:13:35Don't cut it!
00:13:36I'll help you!
00:13:37Oh!
00:13:38Stop!
00:13:45The enemy's decision is to remove the people's hands.
00:13:47I can't make a mistake.
00:13:50Ah, yes.
00:13:51I'm fine.
00:13:52Then, what time will I meet?
00:13:56Is it okay?
00:13:58You're going to meet the cafe at the end of the house?
00:14:01Yes, I can.
00:14:04You'll give me a chance to see the past.
00:14:05That was the last time I was in the past.
00:14:06I thought I'd like to get a friend.
00:14:09I'll give you a chance to get a picture of it.
00:14:12What am I saying?
00:14:14It's the last time.
00:14:16It's really the last time...
00:14:18If you get into trouble with a idiot,
00:14:21you'll be able to finish with a eternal life.
00:14:25Right?
00:14:28I'm sorry, but...
00:14:29Do you want to do it?
00:14:31No, don't do it.
00:14:33No, don't do it.
00:14:35This time, you can do it all!
00:14:37Hi!
00:14:57촉촉하게, 용기나게, 다하자고!
00:15:07이 손 난 조심스레 다가가
00:15:11속삭이고 싶어
00:15:22바비 대리님
00:15:25아, 네.
00:15:34일찍 나오셨네요?
00:15:37그만 좀 해!
00:15:39제발 진정 좀 하라고!
00:15:41콕! 콕! 콕! 콕! 콕! 콕! 콕!
00:15:45아, 얘들아!
00:15:47참고로 유밥이 어제 소개팅했고
00:15:49결과는 아직 몰라!
00:15:51아, 아니...
00:15:52우산 빨리 돌려주러 온 걸 수도 있어!
00:15:55괜히 찝찝해서!
00:15:57어때? 이래도 심장이 떨려?
00:16:01콕! 콕! 콕! 콕! 콕! 콕! 콕! 콕!
00:16:05콕! 콕! 콕! 콕! 콕!
00:16:14여기, 우산이.
00:16:16아, 네.
00:16:18근데 오늘 약속 있으신가봐요.
00:16:21아...
00:16:22오전에 잠깐 어디 다녀오느라고요?
00:16:26네...
00:16:26지금이 10시인데 어디를...
00:16:30아...
00:16:31하! 뒤에 약속이 있다고 해야지!
00:16:44오늘 갔다 온다고 하면 어떻게 해!
00:16:46바보야! 뒤에 약속이 있으면 바로 헤어져야하잖아!
00:16:49Come on!
00:16:50Don't turn into the car!
00:16:51You didn't turn around!
00:16:54I was like a kid!
00:16:56I'm so confused!
00:17:01I'm so confused!
00:17:04You're so confused!
00:17:05I'm going to go.
00:17:06Do you want to go?
00:17:08Yes?
00:17:10No, I'm going to go.
00:17:12I'm going to go.
00:17:13I'll go.
00:17:16I'll go.
00:17:16I'll go.
00:17:17I'll go!
00:17:19Yes!
00:17:20I'll go.
00:17:21I can't get him.
00:17:22Let's go to the cafe.
00:17:26Yes.
00:17:34Oh, wait a minute!
00:17:44Oh, wait a minute!
00:17:50멈추거라!
00:17:51아직 빨간불이니라!
00:17:52유바비 소개팅 결과도 아직 모르지 않느냐?
00:17:56루비 친구랑 잘되고 있으면
00:17:58어쩌려고 이리 솔치느냐?
00:18:02두꺼번에 맞는 말이네.
00:18:05소개팅 어떻게 된 건지부터 알아내자.
00:18:10낚시 세포야! 도와줘!
00:18:12유바비 소개팅 결과를 낚아줘!
00:18:18여기 있습니다.
00:18:28요즘도 주말에 운동 나가시나 봐요?
00:18:32아니요.
00:18:33요즘은 통 못했어요.
00:18:35되게 오랜만에 나온 거예요.
00:18:37아...
00:18:39그럼 주말에 운동 안 하시고 뭘 하시는데요?
00:18:43음...
00:18:44이상하게 요즘
00:18:46집안 행사도 많고
00:18:47친구들 결혼식도 많고 해서요.
00:18:49응.
00:18:50어제는!
00:18:51어제는 소개팅했잖아!
00:18:53아...
00:18:54어제는 소개팅했고요.
00:18:57참...
00:18:58아...
00:18:59아...
00:18:59맞다.
00:18:59소개팅 하신댔지.
00:19:01네.
00:19:03그래서?
00:19:04그래서 어떻게 됐는데?
00:19:08유미 대리님은 요즘은 운동 잘 안 하시나 봐요.
00:19:14아... 네.
00:19:14저도 요즘엔 잘 안 나가게 돼요.
00:19:19왜 말을 거기서 멈춰?
00:19:21말을 꺼냈으면 결론을 내야지!
00:19:23어떻게 되냐고!
00:19:26잘 돼가나 봐.
00:19:28그래서 들으라고 일부러 말한 거 아니야?
00:19:31오늘 날씨가 참 좋네요.
00:19:34운동하기 딱이죠.
00:19:35네.
00:19:39아... 잠시만요.
00:19:42설마...
00:19:43소개팅한 여자는 아니겠지?
00:19:45아니겠지?
00:19:47진짜 끝난 거야, 크로?
00:19:50카페모크 두 잔 나왔습니다.
00:19:55우물쯤을 대다가 이럴 줄 알았어!
00:20:02아...
00:20:03저... 여기...
00:20:04아... 감사합니다.
00:20:08안 바쁘시면 여기서...
00:20:10나가시죠.
00:20:13네?
00:20:15네?
00:20:16아...
00:20:17네네.
00:20:18나가요.
00:20:26그럼 유미 대리님은 어디로 가세요?
00:20:30집에 가야죠.
00:20:33그럼 들어가세요.
00:20:34커피 잘 마실게요.
00:20:36네.
00:20:37내일 뵐게요.
00:20:38네.
00:20:46끝난 거야?
00:20:48진짜 우산만 돌려주려고 불러낸 거야?
00:20:53바비야...
00:20:54바비야...
00:20:55가는 거야?
00:20:56진짜 가나 봐...
00:20:59아냐, 안 가 안 가...
00:21:03어떡해...
00:21:07이게 뭐야?
00:21:09이러려고 화장 굽게 하고 나온 거야?
00:21:13그럼 뭐하자고...
00:21:14바비 갔는데...
00:21:17하이...
00:21:18이렇게 차려입고 나왔는데 허무하잖아.
00:21:20어디라도 가자.
00:21:28여보세요?
00:21:29언니, 바빠요?
00:21:31아니, 왜?
00:21:34언니, 혹시 바비 대리는 썸 타는 여자 누군지 알아요?
00:21:38응?
00:21:39저번에 술 마실 때 누구 있다 그랬잖아요. 까였었다고.
00:21:43그거 누군지 아냐고요.
00:21:46어...
00:21:47아니?
00:21:49몰라요? 둘이 친하잖아요.
00:21:52우리 별로 안 친해.
00:21:54그리고 친해도 어떻게 그런 것까지 알겠어.
00:21:58근데 그걸 왜?
00:22:00아니, 바비 대리가 내 친구랑 소개팅 약속까지 다 잡아놓고 취소했대요.
00:22:05아, 연락 황당해.
00:22:07취소?
00:22:08어제 저녁 소개팅이었는데 아침에 미안하다고 문자 왔대요. 내 친구한테.
00:22:13갑자기 급한 일 생겼다고.
00:22:17아, 어젠 소개팅 했고요.
00:22:23어제 소개팅 한 거 아니었어?
00:22:25아니요, 안 했다니까.
00:22:29그럼...
00:22:29그래서 전화해봤더니 나보고 미안하다는 거 있죠?
00:22:32아직 맘 정리가 안 됐다고.
00:22:34내 친구한테 예의가 아닌 거 같아서 못 나가겠대요.
00:22:38짜증나요, 진짜.
00:22:39도대체 어떤 여자길래 유바비 맘을 그렇게 흔들어?
00:22:44어?
00:22:46쟤 운다.
00:22:48바비 대리 땜에 완전 열받았어 쟤.
00:22:51언니 끊을게요.
00:22:52뭔 정보 있으면 알려줘요?
00:22:54응.
00:22:56그래.
00:22:58들었어?
00:23:00소개팅 안 했대.
00:23:02소개팅 안 했대?
00:23:04마음 정리가 안 됐대.
00:23:06근데 소개팅 했다고 거짓말 한 거야?
00:23:09왜?
00:23:10유미가 자기를 부담스러워 할까봐.
00:23:14사실은 하기 싫었는데.
00:23:17그런 거였는데.
00:23:19유미가 마음 편해지라고.
00:23:24유미가 친구하셔서 일부러 손을 긋느라고.
00:23:28빛난다.
00:23:38조건을 긋주십시요.
00:23:40이게 뭐야?
00:23:41이게 뭐지?
00:23:42이거 하트 비버 타임 아냐?
00:23:44Huh?
00:23:51Go, Yumiya!
00:23:53Yumiya!
00:23:54Yumiya!
00:24:02The Gamer is still on the rise.
00:24:05Heart pivot time.
00:24:08The Gamer is still on the rise.
00:24:09The Gamer is still on the rise.
00:24:13Excuse me.
00:24:14You have lost your hand?
00:24:16I'm too.
00:24:17Yumiya!
00:24:18I think that's how Yumi's good.
00:24:20I think that's great.
00:24:21It's really nice.
00:24:22It's a state of mind.
00:24:28If you don't do it, you can't do anything.
00:24:51Unfortunately we don't want to hear, but we might get it.
00:24:54Not only do either, we might think she'll be doing the best.
00:25:06We're going to have so many other things.
00:25:07I'll have a look at the представiting of the Big Ti- twist.
00:25:07We're going to have an necessary time to think of the best.
00:25:08You're going to have a fight, isn't it?
00:25:09You need to move on because you don't have a relationship with me.
00:25:09Oh
00:25:11Oh
00:25:11Oh
00:25:13Oh
00:25:19But the power of love is a different
00:25:21It's an ongoing
00:25:22It's a long time
00:25:24But
00:25:25If you're like this
00:25:29You're crazy
00:25:31I'm just going to go
00:25:33I'm just going to go
00:25:33I don't even know how to come out, but...
00:25:39...
00:25:41...
00:25:41...
00:25:41...
00:25:41...
00:25:44...
00:25:45That's not it.
00:25:48I've never been to go for a long time.
00:25:54I've never been to the end of my life.
00:26:04The day of 1 years ago,
00:26:08now is still on.
00:26:15You know?
00:26:19I got the chance to go to you.
00:26:23I'm glad you're here.
00:26:25I'm so proud of you.
00:26:27I'm so cute.
00:26:28I'm so cute.
00:26:30I'm glad you're here, the boss.
00:26:40I don't think I can imagine it.
00:26:45That's why I'll do it again!
00:26:48It's time to go!
00:27:05I'm sorry!
00:27:26I'm sorry!
00:27:27I'm sorry!
00:27:28But this scene was the same as the same scene?
00:27:49I'm sorry!
00:27:52I'm sorry!
00:27:53I'm sorry!
00:27:54Wookiee had to stay in the same place!
00:28:07That's so funny!
00:28:08I didn't think he was wrong with me
00:28:09I didn't think he was wrong with me
00:28:10That, he was Mr..
00:28:14I think he would like it
00:28:20I wasn't the only one
00:28:24That's right
00:28:28But...
00:28:30Right.
00:28:31...
00:28:31...
00:28:32...
00:28:33...
00:28:33...
00:28:34...
00:28:35...
00:28:36...
00:28:37...
00:28:39...
00:28:39...
00:28:39...
00:28:39...
00:28:39...
00:28:40...
00:28:42Let's go.
00:28:42Now you're going to be a few years old, Kim Yumi.
00:28:59Yumi?
00:29:00Mr. Noo Bob is here?
00:29:10Mr. Noo Bob?
00:29:14Mr. Noo Bob went there you go.
00:29:16Mr. Noo?
00:29:18Mr. Noo Bob went to work for you?
00:29:21Mr. Noo Bob went there?
00:29:22Mr. Ah..
00:29:22Mr. Noo.
00:29:25Mr. Noo Bob won't be there.
00:29:26We'll be able to fight and fight and fight.
00:29:32We'll be able to fight the last time.
00:29:37We'll fight!
00:29:46What is that?
00:29:49Yes.
00:29:53I thought you were going to ask you what to say.
00:29:58What?
00:30:04I was and thought I was going to know you're going to know you.
00:30:14Yeah?
00:30:16I haven't...
00:30:17I don't know if anyone wants to.
00:30:21I don't know.
00:30:21Troll.
00:30:56MMM.
00:30:59The baby is guaranteed to go out to the bathroom and not to go out.
00:31:04It's just a couple days.
00:31:11I understand this...
00:31:13This is a little bit stress.
00:31:14So, you didn't start a lot of stress on your head, right?
00:31:19Yes.
00:31:20I was asked...
00:31:21Do you have a drink and coffee?
00:31:25Yes.
00:31:32Damiya.
00:31:34Yes.
00:31:36Yes.
00:31:37Yes.
00:31:41Yes.
00:31:41All this is a new product.
00:31:43It's a new product.
00:31:43The first product is the new product.
00:31:47It's a new product.
00:31:50Yes.
00:31:52It's a new product.
00:31:54It's been a new product.
00:32:00Yes.
00:32:00Yes.
00:32:00Bamiya, you're okay?
00:32:02Yes.
00:32:03Just before, Bobby's boss,
00:32:04the executive director has a week's birthday.
00:32:07It's not your mind.
00:32:10Yes.
00:32:11Yes.
00:32:11You're wrong.
00:32:13I'm wrong.
00:32:14You're wrong.
00:32:15I'm wrong.
00:32:16I'm wrong.
00:32:25Ah, it's not.
00:32:36I'm wrong.
00:32:36I'm wrong.
00:32:36I'm wrong.
00:32:36커피 안 된다 했지.
00:33:01아, 대리님.
00:33:02네?
00:33:03지금 보고 있는데 수정 언제까지 하면 될까요?
00:33:07뭐 빠를수록 좋은데 오늘 가능해요?
00:33:10해야죠.
00:33:11되는대로 하세요.
00:33:13죄송합니다. 처음부터 잘했어야 하는데.
00:33:17병원은 잘 다녀오셨어요?
00:33:19네. 위험이래요.
00:33:22스트레스성이라는데 최근에 크게 스트레스를 받은 적이 없던 것 같아서요.
00:33:31내가 보기엔 그냥 평소에 매운 걸 자주 드셔서 그런 것 같은데.
00:33:40내가 그랬나요?
00:33:42너무 맵게 먹어서 그런 거 아니에요?
00:33:44그럴지도요.
00:33:48하긴 아까 점심에 먹은 게 매운탕이네.
00:33:51그러니까.
00:33:53여보세요?
00:33:55아, 네네. 지금 보내드릴게요.
00:34:05약은?
00:34:06먹었어.
00:34:11먹었어.
00:34:33여러분은 유미마을로 통하는 유일한 문, 마음의 문을 기억할 것이다.
00:34:38개구리네?
00:34:40스물여덟짜리 비밀번호가 달린 마음의 문을
00:34:43웅이의 사랑세포가 개구리로 변장해 통과했다면
00:34:51아...
00:34:54괜찮으시죠?
00:34:56바비는?
00:34:58힘내요.
00:34:59어? 뭐야?
00:35:01이게 무슨 소리야?
00:35:03어? 저게 뭐지?
00:35:06저거 뭐야?
00:35:08돌직구다!
00:35:09돌직구 내 꿈!
00:35:11바비의 공약법은 돌직구였다.
00:35:15그 밴드가 일산에서 버스킹을 한대요.
00:35:18같이 갈래요?
00:35:20글쎄요.
00:35:21그래도 될지.
00:35:23그래도 돼요.
00:35:26으악!
00:35:27으악!
00:35:36으악!
00:35:37으악!
00:35:41으악!
00:35:44으악!
00:35:44으악!
00:35:44으악!
00:35:45늘 알고 싶은 사람이에요.
00:35:48그래서...
00:35:48유미 대리님이랑 만나보고 싶어요.
00:35:52사귀자고요.
00:35:59또 오네.
00:36:01조심해!
00:36:02엄청 큰 돌직구야!
00:36:04으악!
00:36:07으악!
00:36:09또 오네?
00:36:11조심해!
00:36:12엄청 큰 돌직구야!
00:36:13으악!
00:36:14으악!
00:36:14으악!
00:36:16너무 좋다.
00:36:18에리데이
00:36:20너무 좋은데요?
00:36:22기다려줘서.
00:36:29바비 대리님에 대해서 더 알고 싶어요.
00:36:34네?
00:36:35저도...
00:36:38바비 대리님이 좋아요.
00:36:43응...
00:36:47아...
00:36:52아...
00:36:53어...
00:36:55어...
00:36:56어...
00:36:56어...
00:36:56저기...
00:36:57저...
00:36:59어...
00:37:02또 가볼게요.
00:37:04Then I'll start with you now.
00:37:14Are you here?
00:37:17Yes?
00:37:19What...
00:37:35Date.
00:37:44And the last one.
00:37:51Oh, this is so much fun!
00:38:04A wolf-man to a tree.
00:38:07Let's pick up a wolf.
00:38:12We are able to fulfill our dreams.
00:38:17We are able to fulfill our dreams!
00:38:19We are more like a wolf.
00:38:21We are not fair enough!
00:38:24We are free now!
00:38:25We are free now!
00:38:26We are free now!
00:38:28We are free now!
00:38:30You must love it!
00:38:32You are my friend!
00:38:34You love it!
00:38:37You love it!
00:38:37You love it!
00:38:38You love it!
00:38:39I have a heartache!
00:38:43You're still a heartache!
00:38:43I have a heartache!
00:38:45You know?
00:38:48You love it!
00:38:50You are going to be happy now!
00:38:52Awe!
00:38:54I don't know!
00:38:56I am!
00:38:57I don't know how much I got married.
00:39:01I've been having a baby shirt.
00:39:05I'm not going to wear it.
00:39:07How many of you are going to wear it?
00:39:10I'm not going to wear it.
00:39:12I'm not going to wear it.
00:39:14I'm not going to wear it.
00:39:18I'm not going to wear it.
00:39:18I was already taking my hair.
00:39:21I'm not going to date yet.
00:39:22I'm going to date on the date, but I'm still not going to love it.
00:39:27You also want to love me?
00:39:31That's what I'm saying.
00:39:33I'm not going to meet you.
00:39:35I think I'm going to meet you again.
00:39:37I'm looking for you, I'm looking for you.
00:39:40I'm looking for you, and I'm looking for you.
00:39:42I'm looking for you.
00:39:43And I'm looking for you at the health care department.
00:39:45I'm looking for you.
00:39:50I'm looking for you, and I'm looking for you.
00:39:54I'm looking for you after my time.
00:39:55You're feeling for me.
00:39:56I'm getting a lot of anxiety.
00:39:59I'm looking for you.
00:40:00But I'm not going to be the same.
00:40:04I'm looking for you.
00:40:05I'm afraid of a child.
00:40:07I'm gonna be afraid of this.
00:40:09I'm going to be afraid of this.
00:40:11Then I'll be able to come back.
00:40:14That's right.
00:40:14Then I'll do it.
00:40:15그럼 내가 가서 애들한테 그만 꺼지라고 하자.
00:40:19그렇지만 이런 적도 처음이잖아.
00:40:24마을이 함락된 거 말이야.
00:40:27바비와의 연애는 이렇게 시작되었다.
00:40:30사랑이의 결정이 아니라 무차별 돌직구에 마을이 함락돼서.
00:40:35저거 봐! 사랑이가 함락됐어!
00:40:40사랑이가 바비를 인정했다!
00:40:42우리는 속덕이다!
00:40:50모두가 기뻐하는 백기투왕이었다.
00:40:53사랑이 맞뱀.
00:41:00유미 대리님?
00:41:03부탁하신 작년 프로모션 기획 아니에요?
00:41:06아, 네.
00:41:10아, 네.
00:41:13첨부 이미지도 다 출력하셨네요.
00:41:16네, 필요하실 것 같아서.
00:41:18감사합니다.
00:41:20네, 수고하세요.
00:41:50우리 오늘 파주 갈래요?
00:41:56파주에 정말 괜찮은데 아는데 좋아할 것 같아서.
00:41:59좋아요.
00:42:01어딘데요?
00:42:02출판단지 쪽이 유력하긴 한데 일단 장소 관련해서 조율해서 다시 피드드릴게요.
00:42:09아, 네.
00:42:10자세한 건 이메일로 의견 주시면 참고하겠습니다.
00:42:13네, 그럴게요.
00:42:15아, 그리고 미팅 시간은 6시 10분으로 일단 정하죠.
00:42:21네, 알겠습니다.
00:42:22네.
00:42:23네, 수고하세요.
00:42:25네.
00:42:25안녕히 계세요.
00:42:32안녕히 계세요.
00:42:34오늘도 고생했다.
00:42:35안 일을 해요.
00:42:36네.
00:42:37어머, 왜 이렇게 추워?
00:42:40금방 연말 되겠다, 진짜.
00:42:43뭘 크리스마스 때도 또 외로운 거야?
00:42:46아, 지겨워 진짜.
00:42:48아, 언니 그런 말 하지 마요.
00:42:51진짜 짜증 나.
00:42:53아이, 괜찮아.
00:42:54그래도 올해는 둘이 아니라 셋이잖아.
00:42:57아, 나.
00:42:58나는 유미가 합세해서 그렇게 든든하다.
00:43:01함께하자, 유미야.
00:43:02함께해요.
00:43:04언니, 저 이제 갈게요.
00:43:06나도 같이 가.
00:43:07나도 백화점 들러야 돼서 지하철 달래.
00:43:09그래요.
00:43:09간다.
00:43:10안녕.
00:43:26바비는 지난주에 새 차를 뽑았고, 우리는 매일 출퇴근을 같이 한다.
00:43:37오래 기다렸어요?
00:43:38지금 나왔어요.
00:43:44아, 배고프다.
00:43:46뭐 먹을까요?
00:43:48음...
00:43:49난 다 좋은데.
00:43:51파주만 됐죠?
00:43:53파주면 내가 진짜 맛있는데 아는데.
00:43:57그럼 거기 갈까요?
00:43:59갈래요?
00:44:00거기 가십시다.
00:44:09안녕하세요.
00:44:10어?
00:44:11안녕하세요.
00:44:13여기 진짜 맛있어요.
00:44:16딱 봐도 맛있게 생겼는데요?
00:44:17뭐 드릴까?
00:44:19순대 2인분이요.
00:44:21저, 내장 섞어드리?
00:44:23당연하죠.
00:44:25섞어줘요.
00:44:28간이랑 호빠랑.
00:44:31섞어, 섞어.
00:44:34보해.
00:44:35빨리 섞어달라고 해.
00:44:38내장.
00:44:39동물의 장기.
00:44:41동물의 장기.
00:44:42오늘따라 왜 이렇게 혐오스럽게 느껴질까?
00:44:45간이랑 호파는 좀 그렇지 않니?
00:44:47바비 앞에서?
00:44:48그럼.
00:44:49귀때기랑 염통 좀 달라고 해.
00:44:52그건 더 혐오스럽거든.
00:44:55내장 시키지 마.
00:44:56우리 바비는 내장 안 먹어.
00:44:59먹는지 안 먹는지 어떻게 알아.
00:45:06저거 봐.
00:45:08내장 안 먹게 생겼잖아.
00:45:11그럼.
00:45:13유미는 내장 잘 먹게 생겼고.
00:45:16너 감옥 가고 싶니?
00:45:23아유, 어떻게 해.
00:45:24내장 섞어드려.
00:45:26네?
00:45:28내장 먹어요?
00:45:31네?
00:45:32아니라고 해.
00:45:33지금은 연애 초기야.
00:45:34우리 바비 놀래키지 말자고.
00:45:38난...
00:45:40오케이.
00:45:40거기까지.
00:45:50유미 소모임에게 구한다.
00:45:53우리 순제 내장 소모임은 모든 순제 취향을 존중한다.
00:46:00내장은 안 시켜주면 상관없어.
00:46:02하지만 유미의 취향을 속이니까 용서할 수 없다.
00:46:11나는...
00:46:15좋아하는데 안 먹으면 빼도 괜찮고요.
00:46:20내장 같이 섞어주세요.
00:46:22그리고 간.
00:46:23간 많이 주세요.
00:46:24네.
00:46:25난 간 좋아하는데 뭐 좋아해요?
00:46:30허파랑 귀때기.
00:46:32허파랑 귀때기.
00:46:32오...
00:46:33지양 마음에 드는데?
00:46:36허파랑 귀때기도 많이 주세요.
00:46:38허파랑 귀때기도 많이 주세요.
00:46:40허파랑 귀때기도 많이 주세요.
00:46:41진짜 맛있겠다.
00:46:52따뜻한 아메리카노 두 잔이요.
00:46:54드시고 가실 건가요?
00:46:56어...
00:46:57차 안에서 마실까요?
00:46:59좋아요.
00:47:01가지고 갈까요?
00:47:02네.
00:47:07조심해요.
00:47:08가팔러요.
00:47:09네.
00:47:12오늘 내가 먹어본 순대 중에 역대급이었어요.
00:47:17그쵸? 맛있었죠?
00:47:18특히 귀때기.
00:47:20귀때기는 특별하죠.
00:47:22귀때기는 귀때기만의...
00:47:23어머!
00:47:28어머!
00:47:4298.
00:47:4399.
00:47:4499.
00:47:5460.
00:48:1370h
00:48:14Are you okay?
00:48:18Yes.
00:48:20It's a big deal.
00:48:31I'll have coffee again.
00:48:37Sorry.
00:48:54피곤해요?
00:48:55아니요.
00:48:56그럼 우리 헤일이에 들렀다 갈래요?
00:48:59헤일이요?
00:49:00분위기 좋은 북카페 아는데.
00:49:02너무 늦었나?
00:49:04아니요.
00:49:05좋아요.
00:49:24여기서 벌어요?
00:49:26가까워요.
00:49:27차로 한 5군?
00:49:28가깝구나.
00:49:32먹을래요?
00:49:34뭔데요?
00:49:35그냥 사탕?
00:49:44갈게요.
00:49:50민트 맛이네?
00:49:52근데 갑자기 웬 사탕?
00:50:00혀 세포야.
00:50:01뭐해?
00:50:02사탕으로 샤워 중이야.
00:50:04바비가 줬어.
00:50:06아까 케이크가 느끼하다고 하니까 준건가?
00:50:09응.
00:50:10역시 친절하다니까.
00:50:11자자.
00:50:13다들 책들 펴.
00:50:15지난번 어디까지 진도 나갔나?
00:50:17챕터 2 손잡기까지 했어요.
00:50:19그럼 오늘은 챕터 3 들어간다.
00:50:23챕터 3.
00:50:25케이스.
00:50:30케이스.
00:50:37남자친구 차에 타는데 민트 사탕을 줬다.
00:50:41이거 무슨 의미야?
00:50:44히스한다는 말입니다.
00:50:45엥?
00:50:59그런 뜻이었어?
00:51:00난 몰랐어.
00:51:02진정해.
00:51:04이제 이런 걸로 호들갑돌 라인 치났잖아?
00:51:07that is so quick
00:51:09but I think it's quite hard
00:51:11but I can't imagine it
00:51:13it's not
00:51:15It's not
00:51:16Biz'e woke up
00:51:17we'reigni was born
00:51:18kanegeinski
00:51:19whatever
00:51:20I was born
00:51:21By Вы are the one
00:51:22I wonder if you
00:51:24I eat
00:51:24ice cream
00:51:25okay
00:51:25you
00:51:25because you
00:51:27we're of the
00:51:29to come tam
00:51:29you are
00:51:31you for a
00:51:31Be this
00:51:33á't
00:51:33it orton
00:51:36didn't
00:51:37old
00:51:37It's time to melt.
00:51:39So let's melt quickly.
00:51:41Hurry, hurry, hurry!
00:51:44Hurry, hurry!
00:51:45Hurry, hurry, hurry!
00:51:47I think it's not going to melt.
00:51:50It's not going to melt!
00:51:52Don't let me get it!
00:52:07It's not going to melt water.
00:52:11It's different from me.
00:52:13I'm just going to eat a lot.
00:52:16Is it a little bit?
00:52:30Why are you talking to me?
00:52:33I'm reading.
00:52:36I'm just going to go to my desk.
00:52:37Are you afraid of?
00:52:38Maybe he's just a bit better.
00:52:42He's just a bit better.
00:52:44He's very...
00:52:46I don't know...
00:52:47He's a bit better.
00:52:49I'm afraid of sure.
00:52:55Why do you love it?
00:52:58I'm afraid it's really extremely good for me to.
00:53:00If you don't have a real relationship with somebody else,
00:53:02I'm afraid of having a father through this.
00:53:04That's what I've been trying to do.
00:53:04I've been trying to protect myself.
00:53:06I don't know what to do.
00:53:23We've all arrived.
00:53:25Yes?
00:53:26Yes?
00:53:34I'm going to go?
00:53:36I'm not going to go?
00:53:39No, I'm going to go.
00:53:56Wait, wait, wait.
00:53:58Really?
00:54:07What did I say?
00:54:09You're a man, you crazy.
00:54:14We're in a small house,
00:54:16I'm going to go to your lips,
00:54:20I'm going to go to your heart
00:54:24I'm going to go to your heart
00:54:25I'm going to go to your heart
00:54:25I'm going to go to your heart
00:54:39Who are you, I'm going to go to your heart
00:54:50And you're in love
00:54:51I'm going to go to your heart
00:55:01The end of the day
00:55:05The end of the day
00:55:11I... I don't know...
00:55:15I don't know what the hell of a man...
00:55:16The end of the day is getting to get to the end of the day
00:55:17Well, it's good.
00:55:19You can get a chance to get to the end of the day
00:55:21Oh, you're good!
00:55:23Where are you going?
00:55:24What we're going to do is you check your eyes
00:55:29Sorry, um, don't worry about that.
00:55:30Love, don't go to the end!
00:55:41There's no more money at us.
00:55:44He not said there, he doesn't make a lot of laughter.
00:55:46He's a bad guy!
00:55:47He's some dangerous man.
00:55:51He's a bad guy from what world to baby.
00:55:53He's the greatest world,
00:55:54I'm a sociopath, and I'm a crazy world in the world.
00:56:27Huh?
00:56:28Huh?
00:56:29What is this?
00:56:35Huh?
00:56:39Huh?
00:56:49Huh?
00:56:53Huh?
00:56:53Huh?
00:56:53Huh?
00:56:54Huh?
00:56:57I'm aioè.
00:57:02Hi.
00:57:03Hi.
00:57:04Hi.
00:57:06My mom?
00:57:10Hi.
00:57:15Hi.
00:57:16Hi.
00:57:21This is what we are waiting for.
00:57:24We prepared you to wait for you.
00:57:25Can you hear me?
00:57:27Yes.
00:57:28One, two, three.
00:57:30Welcome!
00:57:34Welcome!
00:57:35All right!
00:57:38Welcome one!
00:57:40There is plenty here for you dSOY rock
00:57:42and посмотрим treats qui-skys
00:57:54All right!
00:57:57Let me
00:57:57Uraan
00:57:59Til Tra regulations
00:58:01Let's see
00:58:03it was never figured
00:58:07In fact, the world of Barbie is gentle and calm and calm.
00:58:12It's not even a new world.
00:58:18We've arrived at the same time.
00:58:22We've arrived at the same time.
00:58:37I love you.
00:59:07I love you.
00:59:58I love you.
01:00:22I love you.
01:00:25I love you.
01:00:26I love you.
01:00:28I love you.
01:00:29I love you.
01:00:30I love you.
Comments

Recommended