Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
2001 Maniacs 2005 FULL HOT MOVIE Russian [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:00In the United States war, there were more Americans, than in the two world wars together, 618 thousand.
00:00:11The people are so excited about the battle for the peace and love, but if they look at it, the
00:00:19reality becomes completely different.
00:00:22The first one, the
00:00:23the general Sherman
00:00:25through the North Carolina
00:00:27had a life
00:00:298000
00:00:30evinous
00:00:30yuzhan.
00:00:34Yeah.
00:00:37Not
00:00:38a woman,
00:00:39a woman,
00:00:39a woman,
00:00:39a woman,
00:00:40a woman,
00:00:40a woman,
00:00:40a woman,
00:00:41and a woman,
00:00:41and a woman,
00:00:43and a woman,
00:00:44and a woman,
00:00:44in the summer,
00:00:45in the summer,
00:00:47in Florida,
00:00:48you,
00:00:49hopefully,
00:00:49will be convinced,
00:00:50that many
00:00:51yuzhan
00:00:51and they still do not know about the crime and the crime.
00:01:03Yes, they may seem to look at you very well.
00:01:09Only note that in the future,
00:01:11they will also laugh at your pictures.
00:01:22What?
00:01:28All right, all right, let's go.
00:01:33One of the main problems with a Yuzhan...
00:01:39I...
00:01:47Let's go.
00:01:49Let's go.
00:01:52Let's go.
00:01:53Sir, I'll do it.
00:01:55What's wrong?
00:01:56Oh, my God.
00:02:04You, you and you, stay here.
00:02:10I'll do it.
00:02:14Вопрос в уважении, gentlemen.
00:02:17В уважении ко мне, в уважении к предмету, но главное в уважении к самим себе.
00:02:25Разве это реферат?
00:02:28Генерал Шерман отстойный придурок.
00:02:32Это из ряда вон.
00:02:34Ваша сегодняшняя выходка говорит о том, как вы относитесь к учёбе, gentlemen.
00:02:39А вчера ты пропустил лекцию, Андерсон.
00:02:43Неужели я что-то пропустил?
00:02:46Считаю, что это смешно.
00:02:51Университет обойдётся и без вас в следующем семестре,
00:02:56когда вас, пуф, исключат.
00:02:58Но это ещё реально исправить, если напишите новые рефераты.
00:03:05К концу весенних каникул.
00:03:11И позвольте вам напомнить одну поговорку.
00:03:14Если не изучать историю, повторишь ошибки прошлого.
00:03:20Джентльмены приятных каникул.
00:03:23А вот и пляжи.
00:03:31Палм-бич, Дейтона...
00:03:33Дейтона!
00:03:33Надоело, что ещё ехать, а?
00:03:35Точно не знаю.
00:03:36Да ты не парься.
00:03:37До пляжа всего часа восемь.
00:03:39Обратно.
00:03:40Не возвращаться.
00:03:41Хватит дырить.
00:03:41Покажи карту.
00:03:42Я найду, как срезать.
00:03:44Зануда.
00:03:44Классный вид.
00:03:45И зачем он Флорида?
00:03:46Может, мы живём здесь?
00:03:48Оглянитесь вокруг.
00:03:49Природа – заглядение просто.
00:03:53Да.
00:03:54Потрясающе.
00:03:55Обожаю запах навоза.
00:03:56Принюхайтесь, ребята.
00:03:57Прелесть, да?
00:03:58Теперь я знаю, о чём написать реферат по истории.
00:04:01Навоз Юга – Бонь Победы.
00:04:04Заткнись.
00:04:05Наша цель – убраться от истории куда подальше.
00:04:09Ужас какой!
00:04:10А, что это?
00:04:11Откуда у тебя видишь?
00:04:13Ты что, смотри куда едешь.
00:04:15Какого дьявола?
00:04:16Это мой броненосец.
00:04:18Я охотился весь день.
00:04:19А вы, его сшибли.
00:04:21Извени, я его не заметил.
00:04:22Он будто с неба упал.
00:04:24Я клянусь.
00:04:24Ладно, если подбросите меня и доктора Мэмбо.
00:04:27Считайте, что мы квиты.
00:04:28Доктор Мэмбо?
00:04:29Куда едете?
00:04:30На юг.
00:04:31Дейтон-Бич.
00:04:32Потрясающе, классно.
00:04:33Я притащу вещи.
00:04:35Валяй, приятель.
00:04:37Гони.
00:04:41Get out of the way!
00:04:47Get out of the way!
00:05:00If we go all night,
00:05:01then we'll be able to get in the clouds
00:05:04and to get in the evening
00:05:06We'll be able to bring your eyes
00:05:28And I'll be able to get inside the clouds
00:05:36Let's go!
00:06:02I would drink water, in which she has been washed.
00:06:04And I would eat all the arachis from her d***.
00:06:07She doesn't like it?
00:06:08If she has a pulse, she does.
00:06:11Look and learn and learn.
00:06:15Hello, my friend.
00:06:18How are you?
00:06:19Well, I'm walking with my wife.
00:06:22Where are you going?
00:06:23Daytona Beach.
00:06:24My brother is home on the beach.
00:06:26On the beach.
00:06:29It's not easy.
00:06:30It's a pleasure to be here.
00:06:34It's great.
00:06:35It's a pleasure to be here.
00:06:36I was a good idea.
00:06:39Maybe we'll get a blitz in the city?
00:06:42Where to come?
00:06:43Now.
00:06:45Of course.
00:06:47No.
00:06:47You're not a handkerchief?
00:06:50Why?
00:06:56You know, my man.
00:06:58I completely agree with you.
00:07:05How do you call yourself, Cowboy?
00:07:08Anderson.
00:07:10When you finish, show your eyes, Anderson.
00:07:16How do you call yourself?
00:07:20I'll tell you.
00:07:23If you call me.
00:07:30I'll see you soon.
00:07:31See you soon, guys.
00:07:34It's a Mirage?
00:07:36I don't know if I know.
00:07:38She's звонing.
00:07:39I need a apartment.
00:07:41All right, the holidays start.
00:07:45It's enough to go to the beach and go to the beach, Nelson.
00:07:50And you don't care.
00:07:52You're not trusting each other?
00:07:53Let's go.
00:07:55Oh, cool costume.
00:08:09Oh, my god.
00:08:11Oh, my god.
00:08:12Oh, my god.
00:08:20Don't let me know what you're talking about.
00:08:25Oh, my god.
00:08:33We're in trouble.
00:08:38Excellent.
00:08:39Is there a card for you?
00:08:40Of course not.
00:08:42In the bag.
00:08:43In the bag.
00:08:43In the bag, yes.
00:08:52Did you not sleep for the company?
00:08:56It's time for you.
00:09:08It's time for you.
00:09:10I'm sorry to see you.
00:09:14You're a little bit cold.
00:09:14Come on.
00:09:14You're a little bit cold.
00:09:16Why don't you stop?
00:09:18You've got a sleep.
00:09:18I'm not afraid.
00:09:18I can't believe you.
00:09:19I'm sorry.
00:09:20But you're like a killing you.
00:09:21Which means you're in trouble.
00:09:23No, we're in trouble.
00:09:25Yes, no, this is the peak.
00:09:28So, go back.
00:09:30Do you want to?
00:09:31Give up, I'll get back.
00:09:32Yeah, all you have is.
00:09:34Get off the train!
00:09:40Bye!
00:09:54I don't think so. Where are we?
00:10:09Pleasant Valley, population of 2001.
00:10:17Look.
00:10:21Cажется, дом заброшен.
00:10:29А это еще что?
00:10:43Похоже на город-призрак.
00:11:09Добро пожаловать в Плесцент-Валле.
00:11:22Не обмочите штаны, ребята.
00:11:25Кличут меня в Бакмен, а мое ремесло мэр.
00:11:29Позвольте гости дорогие у вас от всей души поприветствовать.
00:11:38Anderson Lee, very nice, sir.
00:11:41We wanted to...
00:11:42Lee? Lee Anderson Lee, a strange name.
00:11:45You're a young man, I'm a man.
00:11:49I was from the south, sir.
00:11:51I was in school, I lived in the South Carolina.
00:11:53Then I met to the Sivirian.
00:11:55I understand.
00:11:57But we can still save you.
00:12:01Welcome to you!
00:12:03You're a merry guest on the Sivirian.
00:12:06You're a merry guest on the Sivirian.
00:12:11You're a merry guest on the Sivirian.
00:12:13My brother is waiting for us.
00:12:16Good morning, Miss Perseverian.
00:12:21If I would like to give you a bit of Sivirian,
00:12:24for you, my boy.
00:12:28We'll stay.
00:12:29Minutes on five, not more.
00:12:32It's time for you.
00:12:34Minutes on five, see if you just get it.
00:12:38I'll leave you.
00:12:40Minutes on five, see if you're a klisirian.
00:12:53Minutes on five, see if you look up.
00:13:01And in the next two days, there will be only dances, games,
00:13:05and the most important thing is that you have to do with the barbeque.
00:13:14How are you here?
00:13:17It's a sign.
00:13:19What do you say?
00:13:20I don't want to.
00:13:21Okay.
00:13:22If you stay, we'll be too.
00:13:24Cool.
00:13:32Judo's pleas!
00:13:36Надо же, на праздник приходили еще двоянки.
00:13:41У!
00:13:46И что это за объезд, черт возьми?
00:13:49Что за...
00:13:52негрый китаец придачу.
00:13:54Китаянка не угадает.
00:13:56И девушка просто блеск.
00:13:59Well, there's no way to go on, friends.
00:14:03In the hotel, there's a room for you.
00:14:05Come on!
00:14:07Come on!
00:14:21Welcome to the hotel.
00:14:27Sir?
00:14:30This is too late, my friend.
00:14:37Hi, I'm Estara. I'm Glendora.
00:14:41If you want, we'll show you the room.
00:14:44Yeah, welcome to the hotel.
00:14:45Let's go.
00:14:49How?
00:14:50Good work?
00:14:52You're welcome.
00:15:21And you used to sleep on the trippier?
00:15:24Where in this city is the white man?
00:15:26They are on trees, usually.
00:15:29You're on the tree, right?
00:15:30Okay.
00:15:31You're on the way, Malcolm. This is the corridor, and it's on the way.
00:15:35Babu LeBun wanted to visit all the guests of the holiday.
00:15:39Even you.
00:15:44Well, you don't want to be able to sleep.
00:15:47Babu LeBun, right?
00:15:50You're right.
00:15:51It's awesome.
00:15:54I'm so excited.
00:15:55I'm excited.
00:15:55I am ready.
00:15:55I'm excited too.
00:15:57I'm excited.
00:16:00You're welcome.
00:16:03You're welcome.
00:16:05Your wedding is a bit close,
00:16:08you're welcome to get your dinner.
00:16:11You're welcome.
00:16:12You're welcome.
00:16:15I've got a good dinner.
00:16:17I feel like you are just getting tired...
00:16:19You're such a mess!
00:16:22Oh!
00:16:22Oh!
00:16:23Oh!
00:16:25Oh!
00:16:25Oh!
00:16:29Oh!
00:16:30Oh!
00:16:30Oh!
00:16:32Oh!
00:16:36Oh!
00:16:36Don't pay attention to us!
00:16:39Where did you go?
00:16:40Come on!
00:16:44Maybe, to hell, Daytona?
00:16:47Sir, I agree.
00:16:49But I didn't know that you're a young man.
00:16:51I grew up with a tess Charlotte,
00:16:53a young woman of old age.
00:16:55She taught me to open the door and say,
00:16:58yes, ma'am,
00:16:59or not, ma'am.
00:17:01You probably forgot about your lessons, right, Corey?
00:17:04Yes.
00:17:04Ha-ha!
00:17:05Не думаю.
00:17:06Это в подкорке.
00:17:11Занятия начались!
00:17:18Мои заблудшие овечки,
00:17:20какого черта вы пропустили этих двух дьяволов в Pleasant Valley?
00:17:28Бог свидетель,
00:17:30я не намерен прислушивать черномазому и косоглазому.
00:17:34Однако пора выпить за праздник.
00:17:40Ничего.
00:17:42Скоро все закончится.
00:17:44Похоже, мисс Питчис уже заорканила одного из желторотых янки.
00:17:47А я положил глаз на блондинку с ногами от плеч и нежной попкой.
00:17:52Нет, нет, нет.
00:17:53Оставь ее Харперу, парень.
00:17:56Он ее мигом слопает, а помнится не успеет.
00:18:01Я прав или я не прав?
00:18:07ПОХОТ
00:18:11ПОХОТ
00:18:12ПОХОТ
00:18:15ПОХОТ
00:18:16ПОХОТ
00:18:28ПОХОТ
00:18:29ПОХОТ
00:18:34ПОХОТ
00:18:40ПОХОТ
00:18:41ПОХОТ
00:18:46ПОХОТ
00:18:51ПОХОТ
00:19:15ПОХОТ
00:19:16ПОХОТ
00:19:16ПОХОТ
00:19:16ПОХОТ
00:19:16ПОХОТ
00:19:18ПОХОТ
00:19:18ПОХОТ
00:19:18ПОХОТ
00:19:19ПОХОТ
00:19:19ПОХОТ
00:19:20ПОХОТ
00:19:20ПОХОТ
00:19:22I really want it.
00:19:23Well, friends, we'll see you on holiday.
00:19:27Let's go.
00:19:30Hey, Cat.
00:19:32Can you take advantage of me?
00:19:35Don't be afraid of me.
00:19:37Go, we'll be together.
00:19:39Bye, girl.
00:19:51Good morning.
00:19:53Well, you're probably Miss Boone.
00:19:55Very nice to meet you, ma'am.
00:19:59Oh, Miss Boone.
00:20:00Thank you very much for your love.
00:20:03Oh, don't be afraid of me.
00:20:06Don't be afraid of me.
00:20:07You're a mother, son.
00:20:09Are you good?
00:20:11Yes, ma'am.
00:20:12Are you ready?
00:20:14Yes, ma'am.
00:20:15Yes, ma'am.
00:20:16Yes, ma'am.
00:20:19Son...
00:20:20Oh, my God!
00:20:21She's a monster!
00:20:22She's a monster!
00:20:24She's a monster!
00:20:25Help me, gentlemen.
00:20:27Of course.
00:20:28Of course.
00:20:30It's a monster in the past?
00:20:34It's Georgia, Miss Kisskaket.
00:20:36Harper.
00:20:39постарайся звать меня Кэт.
00:20:40Не скиск, слишком официально.
00:20:43Да, Кэт.
00:20:44Я просто теряюсь в обществе
00:20:47столь изысканно прелестной
00:20:49и высокообразованной северянки.
00:20:51Или ты законченный романтик,
00:20:55или у тебя мозги на бекрень.
00:20:57Я fifth case isgano.
00:21:08Вернись, оah...
00:21:09Держи!
00:21:11Со мной ребята!
00:21:12Ловим кошку.
00:21:14У этих ворот мой отец сделал предложение моей маме.��ặcпе치�
00:21:19Меи предки
00:21:20сговорились на заднем сиденьеし...
00:21:22It happened before all the bad things, before the fire was burned.
00:21:27Oh, I feel this fire.
00:21:30But life is always gone through death, Miss Cat.
00:21:35I think that something has grown pretty well.
00:21:41Do you like dogs?
00:21:52That's it.
00:21:52I'm still surprised that Anderson will be done with her.
00:21:56My name is Gekyll, buddy.
00:21:57How has life been Gekyll, baby?
00:21:58Huge.
00:22:02You want to play with me?
00:22:04I don't know about Gekyll, but actually a girls are still waiting for.
00:22:09It's more interesting.
00:22:10Oh, come on!
00:22:12You don't want to play with me.
00:22:15Poor clown.
00:22:19Maybe we'll fall in the sand?
00:22:27Let me cry all over.
00:22:30I'll help you easily.
00:22:33You'll be quiet.
00:22:38I'll help you.
00:22:39I don't know why you're a girl.
00:22:42If you're a little girl, please hold me.
00:22:48Hey, man, sorry.
00:22:51Let me go.
00:22:52Hey, we'll play with you.
00:22:54What, man?
00:22:56This cat is called Obie кошку.
00:22:59This cat is our Kodilo.
00:23:01This cat is a drunken guy.
00:23:02And I'm going to kill her.
00:23:05And you'll be witnesses.
00:23:07Oh, wait a minute.
00:23:08What's your mother saying, if you're a little girl?
00:23:12My mother?
00:23:13Mr.
00:23:14She's paying me a dollar for every girl with a little girl.
00:23:26You're not even a girl.
00:23:29Oh, you're a little girl.
00:23:30Ho, you're a little girl.
00:23:33Oh, you're a little girl.
00:23:34You're sure, David.
00:23:38Harper, dear.
00:23:40I didn't realize this thing.
00:23:43You've heard this.
00:23:45Miss Kiska
00:23:47The city people think that the guys from the province are not able to love
00:23:53But we are not so evil, as it seems
00:23:57But I...
00:23:58I think that we are too far
00:24:03If you're honest, Miss Kiska
00:24:05I don't care
00:24:11God, we thank you
00:24:13And let these earthly earthly things
00:24:15They will take advantage of the mind, the body and the soul
00:24:21Amen
00:24:22Let's go!
00:24:23I'm ready to eat a cow
00:24:25And even a deer
00:24:27Ah!
00:24:28It's a cat
00:24:29It's a cat
00:24:30It's a cat
00:24:33It's a cat
00:24:37A cat
00:24:38A cat
00:24:41But she will not be happy
00:24:41She really has some bad realidade
00:24:43For a man
00:24:48I have to take off
00:24:52She needs a cat
00:24:54She's a cat
00:24:55She's a cat
00:24:56She's the cat
00:24:58She's having a cat
00:24:58He's a cat
00:24:58Her days
00:25:00You're a cat
00:25:01I'll be able to do this
00:25:02I'm not sure what you're doing.
00:25:04You're not sure what you're doing.
00:25:05It's a weird thing.
00:25:08You're not sure what you're doing.
00:25:09You're not sure what you're doing.
00:25:12But now she's got a mess.
00:25:15The food is much more delicious.
00:25:41Do you want milk with bread?
00:25:45I will not give up.
00:25:46I will not give up.
00:25:48The cup is full.
00:25:49I can't wait until the end of the day.
00:25:55Holy Mother!
00:26:01Are you ready, Miss?
00:26:04What if I will answer you?
00:26:06You have to say that you're wrong.
00:26:09You've lost a rare chance.
00:26:13And that I can't give you flowers.
00:26:15It's romantic.
00:26:18Did you hear about the kiss?
00:26:21No.
00:26:23All night.
00:26:38Listen carefully.
00:26:48No.
00:26:55I don't know.
00:26:57I told him that he's for a little bit!
00:26:59What?!
00:27:00If...
00:27:00If you're a little girl...
00:27:00If we're a little girl...
00:27:02I don't care.
00:27:06I don't care.
00:27:08I've heard you talk about Jensen.
00:27:11That's a bad girl.
00:27:14It's a bad girl.
00:27:14It's a bad girl!
00:27:17All right, let's go.
00:27:20I'll be right back to the house.
00:27:21Dad!
00:27:22Dad!
00:27:22Dad!
00:27:23Dad!
00:27:23Dad!
00:27:24I think he's a good guy.
00:27:26One time I thought,
00:27:29that I was going to kill him.
00:27:32And I messed up.
00:27:37Hey, friend!
00:27:39You didn't see a woman with a knife?
00:27:41She went to the church.
00:27:45She told me your name.
00:27:47You're going to find me.
00:27:54What?
00:27:56Gentlemen,
00:27:59I would like the original toast.
00:28:01Pour the barman.
00:28:04For прочные узы,
00:28:06for friendship,
00:28:08and, in other words,
00:28:11for the residents of Pleasant Valley.
00:28:16Three dames.
00:28:18What?
00:28:20Blin.
00:28:21Blin.
00:28:23It's like a concert.
00:28:27There's a concert.
00:28:28It's a concert.
00:28:29It's a concert.
00:28:30It's only one pair of wine.
00:28:33It's a concert.
00:28:39It's very interesting.
00:28:40I'm sorry.
00:28:40We can't have a concert.
00:28:42I'm sorry.
00:28:42It's a concert.
00:28:45I know.
00:28:46It's against the promenies.
00:28:47Can I go?
00:28:49I don't want to, Rupus!
00:28:52Yes!
00:28:52You're right, Rupus, you're right!
00:28:53You're right, Rupus, I'll...
00:28:54...uncounter.
00:28:57...and you're right!
00:28:59He's right!
00:29:00He's right...
00:29:01...and he's right!
00:29:04Oh, stop!
00:29:07You're right!
00:29:07You're right, Rupus!
00:29:09Yes, he's right.
00:29:15Just a bit...
00:29:43I got a million, but you're the one.
00:29:46I got a million, but you're the one.
00:30:26I got a million, but you're the one.
00:30:40I got a million, but you're the one.
00:30:56I got a million, but you're the one.
00:31:21I got a million, but you're the one.
00:31:37I got a million, but you're the one.
00:31:50You're the one.
00:32:09I got a million, but you're the one.
00:32:40I got a million, but you're the one.
00:32:43I got a million, but you're the one.
00:33:14I got a million, but you're the one.
00:33:25I got a million, but you're the one.
00:34:00I got a million, but you're the one.
00:34:27I got a million, but you're the one.
00:34:52I got a million, but you're the one.
00:34:54You're the one.
00:34:56I got a million, but you're the one.
00:35:10I got a million, but you're the one.
00:35:27I got a million, but you're the one.
00:35:29I got a million, but you're the one.
00:35:31I got a million, but you're the one.
00:35:36I got a million, but you're the one.
00:35:40I got a million.
00:35:47I got a million, but you're the one.
00:35:51I got a million, but you're the one.
00:35:53I got a million.
00:36:00I got a million.
00:36:02Four o'clock.
00:36:05What are you doing?
00:36:07You'll find something.
00:36:08You're the one.
00:36:11Maybe it's easier.
00:36:17What's that last thing?
00:36:19What's that, the elf!
00:36:20Let go, off!
00:36:30Oh!
00:36:31Ha-ha-ha!
00:36:33A glass of an albaz!
00:36:37Good!
00:36:38Great!
00:36:40Good!
00:36:42Oh, my God!
00:36:52You're a beautiful girl of the universe!
00:36:56Miss Joy, now your journey will be my heart.
00:37:00I don't think so.
00:37:01It's like a theater.
00:37:03My guy is crazy when they see it.
00:37:06You're like a real yuzhan.
00:37:10My tongue is not a girl.
00:37:12It's not a girl, it's just a girl.
00:37:14It's a girl.
00:37:16It's a girl.
00:37:17By the way, Joy, you're looking for a girl.
00:37:24Very good.
00:37:25Good.
00:37:26Good.
00:37:33Good.
00:37:35Good.
00:37:40Good.
00:37:50Good.
00:37:51Good.
00:37:57Good.
00:38:01Good.
00:38:03Good.
00:38:13Good.
00:38:15What a sweet look, sweet look!
00:38:18It's almost impossible for her to dance!
00:38:22Let's dance on our way!
00:38:26Here we can see her together!
00:38:29Here we go, kitty!
00:38:34What are you doing!
00:38:41Time to do the same thing as always!
00:38:43Oh, yeah, that's right.
00:38:44Let's do something like this.
00:38:47Oh, yeah.
00:38:49That's why we're going to make a mistake in our past years.
00:38:51Oh, yeah.
00:38:54Oh, yeah.
00:38:56You're going to go to that light.
00:39:04Damn!
00:39:16Well, don't you do something like this?
00:39:21Потеряла, что ли, кого-то?
00:39:23Где ты это взяла?
00:39:25Твоя подружка подарила.
00:39:27Я помню, что Рикки отдал жетон Кэт на удачу.
00:39:30Угу. Он был у нее, а теперь он Май.
00:39:33Извини, это недоразумение.
00:39:36Дай его мне.
00:39:38А я передам Кэт.
00:39:40Мы скоро уезжаем.
00:39:43You're not going to go anywhere?
00:39:45No, dear, I'll go.
00:39:48Hold it.
00:39:53Good luck.
00:40:07Good luck.
00:40:08Good luck.
00:40:09Good luck.
00:40:09Праздник в самом разгаре.
00:40:11Вы довольны тем, как развлекаетесь, леди?
00:40:15Твой сын тащился от этого.
00:40:19Ага.
00:40:20Наш почетный гость так разошвался, что бот выступил.
00:40:23Что ты?
00:40:23Он держал, как свинья.
00:40:26Что?
00:40:32Я вижу поварята.
00:40:35Уже приготовили вертел.
00:40:38Что ж, начинаем?
00:40:40Я спрашиваю, начинаем?
00:40:43Раз, два, три.
00:40:46Разбеги сильно сами.
00:40:50Они слизывали друг у дружки пирог с грудей.
00:40:54Ну, просто закачаешься.
00:40:57Представляешь, брат?
00:40:58Южный стиль.
00:41:02Урвал очкарик.
00:41:03Ты мужчина?
00:41:04Мужчина?
00:41:05Он только в двадцать пощупал задницу.
00:41:08А, неважно.
00:41:09По-вашему, все это игры и шуточки?
00:41:11Оглянитесь.
00:41:13Городишко с гнильцой.
00:41:15Мне он не нравится.
00:41:18Вам когда-нибудь случалось видеть город без электричества?
00:41:23Водопровода, телевидение.
00:41:26Черных путан на углу.
00:41:28Малкон прав.
00:41:30Гнилое место.
00:41:32Я наткнулась на мисс Персики.
00:41:34У нее был жетон Кэт.
00:41:36Говорит, что она подарила.
00:41:39Ни за что не поверил.
00:41:42И она бы не пропала на сутки.
00:41:44Утром бы объявилась.
00:41:45И странно, что Нельсон исчез, когда рядом столько пива.
00:41:49Минуточку.
00:41:50Ты ушла вместе с Ли?
00:41:51Ага.
00:41:52И где она сейчас?
00:41:53На площади.
00:41:54Наряжается и танцует.
00:41:56Короче, по-моему, все это полный отстой.
00:41:59Надоело мне быть почетной гостьей.
00:42:01Она права.
00:42:02Нужно держаться вместе.
00:42:05Мы ведь заодно, верно?
00:42:07Точно, брат.
00:42:08Пока не выберемся на шоссе.
00:42:10Отлично.
00:42:10Я разведаю насчет дороги.
00:42:12Малкон, найди Илью.
00:42:13А вы идите в комнаты и соберите все вещи.
00:42:16И ведите себя, как ни в чем не бывало.
00:42:19Мы от всего тащимся.
00:42:21Не выдавайте, что мы сваливаем.
00:42:23Угу.
00:42:23Решено.
00:42:29Мисс Персики говорит, что вы намерены покинуть город.
00:42:35Это так.
00:42:38Ага.
00:42:39О-о.
00:42:40Неужели вы хотите нанести оскорбление нашему славному прошлому?
00:42:45Конечно, нет.
00:42:46Мы в полном восторге.
00:42:48Да, верно.
00:42:49А сейчас разрешите-ка я...
00:42:54Черт.
00:43:01Славный клинок.
00:43:05Великолепная сталь.
00:43:11Итак, повторять не собираюсь.
00:43:14Это важный день для всех добропорядочных жителей Плезент Велли.
00:43:26Значит, не нужно разочаровывать моих земляков.
00:43:32Я вам не советую.
00:43:36Любой отказ нас обычно раздражает.
00:43:39И мы беспощадны к тем, кто пытается с нами хитрить.
00:43:46Ага.
00:43:48Вы, безусловно, правы.
00:43:50Незачем торопиться и уезжать со славного праздника.
00:43:55Что ж, очень учтиво, мистер Ли.
00:44:01Очень учтиво.
00:44:03Тогда прошу на площадь.
00:44:06Пошли.
00:44:08Вы же не хотите пропустить барбекю?
00:44:12Ха-ха-ха-ха.
00:44:42Что, по-твоему, с Нельсоном?
00:44:43Ничего, надеюсь.
00:44:44Всему есть простое объяснение.
00:44:48Не парься, брат.
00:45:12Да.
00:45:15Я всегда говорил, что юг совсем не изменился.
00:45:19I'm sorry, I'm sorry.
00:45:21You know, Cat, Ricky and I...
00:45:25Yeah.
00:45:26...and I'm sorry.
00:45:28But it's not something.
00:45:30Yeah.
00:45:31And all for lunch.
00:45:34We're in a d***h.
00:45:38Pleasant Valley.
00:45:40The End of the Dead.
00:45:42All right, guys.
00:45:43We'll meet in the hotel.
00:45:46I'll see you later.
00:46:26friends, I want to offer a toast for us,
00:46:35...pererjivших в духовном смысле
00:46:39...самую жестокую войну всех времен.
00:46:45Войну между Штатами!
00:46:55Я знаю, дорогие жители Плезент-Велли,
00:47:00что ваши страдания были невыносимы, но уверен.
00:47:05Рано или поздно мы обретем покой,
00:47:08наши души обретут мир, мы будем, все будем отомщены.
00:47:15И сейчас я клянусь и призываю Господа в свидетели,
00:47:21что все вы, печальные, блуждающие души,
00:47:26никогда не познаете голода.
00:47:52Привет, детка! Что ты здесь делаешь, а?
00:48:00Черт его отродье!
00:48:13У него все наши вещи.
00:48:48Осторожно!
00:48:52Я в долгу не останусь.
00:48:55В доме на берегу?
00:48:56На пляже.
00:48:59Я оставил сотовый в комнате.
00:49:05Может, они пока не нашли?
00:49:08Ищи.
00:49:09Я останусь на стрёме.
00:49:30Рики?
00:49:33Рики?
00:49:40Ты куда, друг?
00:49:51Эй, Рики?
00:50:03Только не это дерьмо.
00:50:06Жизнь нас учит мой дружок,
00:50:09что ни случай,
00:50:11то урок.
00:50:13Проглотишь ли ты их?
00:50:15К черту.
00:50:17Да и суп ваш был невкусный.
00:50:26ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:43BIRDS CHIRP
00:51:05Rikki!
00:51:50Rikki!
00:51:52Rikki!
00:51:53Rikki!
00:52:05Rikki!
00:52:18Rikki!
00:52:25Rikki!
00:52:32Rikki!
00:52:39Rikki!
00:52:56Rikki!
00:52:57Rikki!
00:52:59Rikki!
00:53:00Rikki!
00:53:01Rikki!
00:53:07Rikki!
00:53:17Rikki!
00:53:19Rikki!
00:53:20Rikki!
00:53:21Rikki!
00:53:32Rikki!
00:53:35Rikki!
00:53:37Rikki!
00:53:39Rikki!
00:53:41Rikki!
00:53:47Rikki!
00:53:51Rikki!
00:54:07Rikki!
00:54:10Rikki!
00:54:10Rikki!
00:54:19Rikki!
00:54:20Hurry up!
00:54:21Hurry up!
00:54:21Yes!
00:54:47Let's go!
00:54:56Let's go!
00:54:58You want to find it?
00:55:04Yes!
00:55:07And you found it!
00:55:27What did you do?
00:55:30You got to get it!
00:55:38You what?
00:55:41You're going to win!
00:55:45You want to win!
00:55:47You're going to win!
00:55:47You want to play for fun?
00:55:48You're going to play for fun!
00:55:49We did not like playing for fun!
00:55:50You did not like playing for fun!
00:56:18It's a game!
00:56:29What's that?
00:56:31What's that?
00:57:14What's that?
00:57:21What's that?
00:57:23What's that?
00:57:26What's that?
00:57:32What's that?
00:57:40What's that?
00:57:59What's that?
00:58:23What's that?
00:58:30What's that?
00:58:30What's that?
00:59:00What's that?
00:59:06What's that?
00:59:07What's that?
00:59:10What's that?
00:59:12What's that?
00:59:42What's that?
00:59:44What's that?
00:59:58What's that?
01:00:01What's that?
01:00:31What's that?
01:00:44What's that?
01:00:49What's that?
01:00:52What's that?
01:00:54What's that?
01:00:55What's that?
01:00:59What's that?
01:01:06What's that?
01:01:19What's that?
01:01:34What's that?
01:01:43What's that?
01:01:49What's that?
01:01:50What's that?
01:02:01What's that?
01:02:34What's that?
01:02:37What's that?
01:03:08What's that?
01:03:21What's that?
01:03:22What's that?
01:03:25What's that?
01:03:52What's that?
01:04:08What's that?
01:04:25What's that?
01:04:33What's that?
01:04:37What's that?
01:04:54What's that?
01:05:05What's that?
01:05:07What's that?
01:05:36What's that?
01:05:52What's that?
01:05:54What's that?
01:06:02What's that?
01:06:04What's that?
01:06:36What's that?
01:06:50What's that?
01:07:05What's that?
01:07:10What's that?
01:07:13What's that?
01:07:15What's that?
01:07:33What's that?
01:07:45What's that?
01:07:46What's that?
01:07:49What's that?
01:08:01What's that?
01:08:04What's that?
01:08:32What's that?
01:09:00What's that?
01:09:06What's that?
01:09:19What's that?
01:09:20What's that?
01:09:22What's that?
01:09:53What's that?
01:10:24What's that?
01:10:25What's that?
01:10:35What's that?
01:10:46What?
01:10:48What's that?
01:11:08What's that?
01:11:18What's that?
01:11:21What's that?
01:12:20What's that?
01:12:23What's that?
01:12:30What's that?
01:13:20What's that?
01:13:50What's that?
01:13:53What's that?
01:14:18What's that?
01:14:19What's that?
01:14:20What's that?
01:14:21What's that?
01:14:51What's that?
Comments

Recommended