- 6 hours ago
Walking on Thin Ice S01E03 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Closing the door, I'm just a shadow, just showing on the tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels, I make it so
00:00:16Fitting away, I'm just a dreamer, cutting this and this fever
00:00:23I, too, am I?
00:00:26I'm a dreamer, I'm just a dreamer, but I'm about to go
00:00:34dependent on my own
00:00:36I keep waiting for my own
00:00:37I live on my own
00:00:39I live on my own
00:00:41I live on my own
00:00:43I live on my own
00:00:43I live on my own
00:00:44I live on my own
00:00:50I live on my own
00:00:53...
00:00:56...
00:00:57...
00:01:03...
00:01:05James?
00:01:06VIP?
00:01:07I'm not going to go for the MZ.
00:01:08Oh!
00:01:10It's James.
00:01:12I'm going to go for the same time.
00:01:15I'm going to go for it.
00:01:19I'm going to go for it.
00:01:20I'm going to go for it.
00:01:21It's a matter of time.
00:01:23I'm going to play this game.
00:01:25I'm going to eat it.
00:01:27I'm going to buy it.
00:01:30But it's a crime.
00:01:32I don't know what he's doing.
00:01:34I'm so happy to be here.
00:01:35He's all so good.
00:01:37So he's so happy to be here.
00:01:42He's so happy to be here.
00:01:43He's so happy to be here.
00:01:46He's so happy to be here.
00:01:50I'm so happy to be here.
00:01:52What do you want, kid?
00:01:53I'm gonna stop!
00:01:57I'm gonna stop!
00:01:58Let's go!
00:01:591, 2, 3, 1.
00:02:081, 2, 3.
00:02:09Let's go!
00:02:11I'm not going to take a look at this place.
00:02:14I'm not going to take a look at this place.
00:02:15It's just a month to get a dollar to work.
00:02:18I'm going to take a look.
00:02:21I'm going to take a look.
00:02:21I got a lot of trouble.
00:02:24My daughter is not worried about it.
00:02:26I love you.
00:02:32It's been a long time since 2 years ago.
00:02:34It's been a bit bigger.
00:02:39It's been a lot easier.
00:02:40It's been a lot easier for me to change the speed of the speed.
00:02:52and the results of the problem.
00:02:53Then what I'll do is...
00:02:55It's a way to change the body.
00:02:57It's a way to change the body, and it's a way to change the body.
00:03:02But it's not a way to change the body.
00:03:07It's a way to change the body.
00:03:10It's a way to change the body.
00:03:14Yes...
00:03:15Yes, but...
00:03:17The majority of the people who are in the country are being recognized as a biobio drug drug.
00:03:24How long is it?
00:03:26Just a bit of a word.
00:03:29One cycle of 600 million dollars.
00:03:34The support of the people?
00:03:37No, no, no, no.
00:04:03Mom, it's not weird!
00:04:04Mom, it's not weird!
00:04:10Mom, it's weird!
00:04:19Sit down.
00:04:20KlFrakin Ahi,
00:04:29What a juicy lipstick is
00:04:30Errrrr.
00:04:30Cat on, don't you keer?
00:04:36There's a hat on stage Chung
00:04:36Are we going to some of this?
00:04:37See, filter right in the shower.
00:04:40Even a sunny space.
00:04:44See, 지니's buddy.
00:04:45You're a bit different now.
00:04:46You know, you got a little bit better at all.
00:04:48Like, what happened to you about?
00:04:49But you're a little too.
00:04:51I'm a little bit surprised by the way you got, right?
00:04:59Don't decide.
00:05:00You're just gonna leave your face at all.
00:05:09Mom, how long?
00:05:22I'm sorry.
00:06:08How's he going to get me?
00:06:10A little.
00:06:11I'm fine.
00:06:14What's that?
00:06:16I'm fine, right?
00:06:17I'm fine.
00:06:17It's fine, right?
00:06:18He said he's good, right?
00:06:20He said he's good, right?
00:06:22He said he's good.
00:06:24Let's eat.
00:06:26I'm so good.
00:06:32I'll eat it.
00:06:33I'll eat it.
00:06:34I'll eat it.
00:06:35Huh?
00:06:39No.
00:06:40This one is just trying to eat it.
00:06:42Take this one.
00:06:42I don't want you to enjoy it.
00:06:47I want you to do it.
00:06:49You want me to THWON here.
00:06:50He's a good guy.
00:06:51He's a good guy, like you said.
00:06:53He's a good guy.
00:06:57He's a good guy.
00:07:02He's a good guy.
00:07:07Here.
00:07:08I can't think he's a good guy.
00:07:32I don't think I'm going to die.
00:08:00There's a lot of water in the boiler, but the problem is that there is no water.
00:08:06There's a crack in the middle pipe.
00:08:09It's been a long time since it's been a long time.
00:08:12If you don't have water, you should have to fix the boiler and pipe.
00:08:15You need to take care of your wife.
00:08:17There will be about 200.
00:08:20I think it will be about 200.
00:08:24Oh...
00:08:24I need to take care of it?
00:08:26No, I can't do it.
00:08:28If you take care of it,
00:08:29if you take care of it,
00:08:30if you take care of it,
00:08:45you can take care of it.
00:09:02484,300.
00:09:06Why don't you take care of it?
00:09:06Oh, no...
00:09:07I need to go ahead and do it.
00:09:11You can use a lot of things.
00:09:13What are these customers?
00:09:15You know,
00:09:16What do you think?
00:09:21You have to pay this很好.
00:09:24It's time to rent a lot.
00:09:24It's time to rent a lot.
00:09:26It's time to rent and rent a lot,
00:09:27I need to rent a lot.
00:09:30Do you wish to go in those drinks with the students in school?
00:09:34– Social mie Epstein!
00:09:37Uh, uh,
00:09:39ihrem!
00:09:40Yay!
00:09:41–oser.
00:09:42–And so...
00:09:43–I.
00:09:44I'm a kid with the young single believer that you've got to go?
00:09:49–ENNSYCKEY!
00:09:50–EAR,
00:09:51–or how much...
00:09:53You'll get gone, you can't follow me!
00:09:57I'm glad to have a nice job.
00:09:58What do you do?
00:09:59The one that is not mine?
00:10:04I'm glad to happen.
00:10:07I'm glad to have a job.
00:10:10It's a wonderful job.
00:10:12I'm so glad to find you when you get there.
00:10:14I will work on the food-meter from the saint.
00:10:17I can't do that.
00:10:19I can't go anywhere, that's why I was so cool with you.
00:10:20I will.
00:10:21I will get you all my time.
00:10:23Let's go.
00:10:24Let's go.
00:10:30Sorry.
00:11:08Let's go.
00:11:09동업계약서.
00:11:10본 계약서는 강은수 이하을 제임스 이하 갑에게 필로폰을 공급하고 판매하는 동업 과정에 있어.
00:11:19어, 주말에 애들이랑 별장에서 놀 건데.
00:11:21너도 올래?
00:11:23좋지.
00:11:24나 별장이 진짜 아무나 안 불러.
00:11:27그것도 가져오지.
00:11:29토요일에 네가 돌린 신상.
00:11:32봐서?
00:11:33잘 쳐줄 테니까 넉넉하게 챙겨와.
00:11:36친구들 앞에서 쪽주지 말고.
00:11:38나 그런 거 안 잊어버려.
00:11:411.
00:11:42어른 갑에게 필로폰 공급을 약속한다.
00:11:50할아버님 계시잖아.
00:11:52집중해.
00:11:52죄송해요.
00:11:53회사 잠아라.
00:11:55아버님.
00:11:57아버님.
00:11:59아버님.
00:12:00애들이 너무 이쁘다.
00:12:12sau가mm이�아.
00:12:14잘됐어요.
00:12:16.
00:12:18.
00:12:21.
00:12:22.
00:12:22.
00:12:23.
00:13:03It's okay.
00:13:03Are you going to go?
00:13:06I'm sorry.
00:13:09I'm going to go.
00:13:10You can't wait until I'm ready.
00:13:12You can't wait until you get it.
00:13:14You can't wait until you get it.
00:13:15How can I get it?
00:13:16You're gonna go?
00:13:20You're gonna go.
00:13:22Yeah, I'm gonna go.
00:13:24Yeah, wait a minute.
00:13:24I'm gonna go.
00:13:33It was a little red.
00:13:35I'm gonna go.
00:13:35It's a little red.
00:13:38Oh, my God.
00:13:52This was a school year.
00:13:54I think it was a big deal.
00:13:59It's a big deal.
00:14:00It's a big deal.
00:14:01It's a big deal.
00:14:04It's a big deal.
00:14:04It's not like everything's quieter.
00:14:05cuộc 보다 낫잖아, wa?
00:14:06엄마가 보일러 빨리 붙여놓을게.
00:14:09사랑해 우리 딸.
00:14:11학교 끝나면 바로 와.
00:14:13나도 사랑해.
00:14:15나 갔다 올게.
00:14:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:14:53Can you wait to see me?
00:14:54What if you want to be a child?
00:14:54Hi there, I am.
00:14:56Oh yeah, I am.
00:15:20I've been looking for a few months.
00:15:21What about you?
00:15:23I'm going to go, who's going to do it.
00:15:24That's right.
00:15:26That's right.
00:15:28VIP-cham is?
00:15:29I've been waiting for CCTV.
00:15:31I've been waiting for CCTV.
00:15:32I've been waiting for a month.
00:15:33I've been waiting for the next month.
00:15:35I've been waiting for the next month.
00:15:37I've been waiting for a couple of months.
00:15:44That's a great time ago.
00:15:46There's no movement.
00:15:47There's a lot of people like there and then several people have toned up.
00:15:53If you can't sit up there, you can't be.
00:15:54I'm the one thing.
00:15:55I don't know what if you're here.
00:15:56Okay, so I'll do it.
00:15:56Look at this.
00:16:02It's called VIPs and Sao.
00:16:06So, like we don't get on, it's called VIPs.
00:16:15...
00:16:15...
00:16:15...
00:16:15...
00:16:16...
00:16:16...
00:16:16No, it's horny.
00:16:17You can't see that, but...
00:16:18Quite the crowd is still knowing.
00:16:20Yeah, but it's a few.
00:16:22Two M Group Chief Senator.
00:16:24He looks beautiful and is his associate.
00:16:28He says, do you want us to do any contract?
00:16:30I need you, aren't you?
00:16:32What's going on?
00:16:33There is there.
00:16:34It's a brand back-to-be.
00:16:36Me too.
00:16:36What are you going to do with this?
00:16:41I don't know...
00:16:51Let's go.
00:16:51I'm not an alcoholic.
00:16:57You're all angry, and you're just shooting a film.
00:17:01I'm sorry, if I let you do it.
00:17:04You have one in my business.
00:17:07I'm sure you're not going to do it?
00:17:11Do you feel like you wasn't an original business?
00:17:16What do you want to do, we're going to take care of him?
00:17:25What do you want to do, we're going to take care of him?
00:17:26Ma수대가 이 사건에 관심 갖는단다.
00:17:29Yes?
00:17:30Frank, what do you want to bring to him?
00:17:33He's going to take care of him.
00:17:35He's going to take care of him.
00:17:36He's going to take care of him.
00:17:48This is two years ago.
00:17:50Two years ago.
00:17:52This is an unfair thing.
00:17:54You're going to take care of him.
00:17:56I'm going to take care of him?
00:17:58If you take care of him, how do I think he doesn't see him.
00:18:08You're not.
00:18:18What is it?
00:18:18It's a mother.
00:18:22She was a husband.
00:18:23She was a mother.
00:18:25I don't worry.
00:18:27I keep in mind.
00:18:28I always keep in mind.
00:18:29She's like a child, a little while she can't talk to other clubs.
00:18:32She'll take care of a couple of days.
00:18:40Okay, you're the only woman who has a doctor?
00:18:46Oh...
00:18:48Watch this.
00:18:49I've got to be a doctor.
00:18:50I don't know.
00:18:51I sleep in the day, I sleep in the day, and I sleep in the day.
00:18:53I don't know.
00:18:55That's right.
00:18:55I don't know.
00:18:55I don't know.
00:18:57I can't wait until that day.
00:18:59I can't wait until that day.
00:19:02So I can't wait until she's dead.
00:19:03I don't know who this was going to go.
00:19:05It's going to happen to me.
00:19:07What?
00:19:18I'm going to be able to change my skin.
00:19:24I'm not ready to change my skin, but I can change it.
00:19:27I'm going to go to the next day.
00:19:32I'm going to go to the next day.
00:19:42It's okay.
00:19:45It's okay.
00:19:48It's okay.
00:19:49Are you okay?
00:19:55It's time to get out, how are you?
00:19:58I'm so excited, I'm so excited.
00:20:01I'm so excited.
00:20:03What are you going to get here?
00:20:08You're making me love.
00:20:11I love you.
00:20:13Oh, no, I'm having a job.
00:20:17I've been doing that after a while.
00:20:20Again, I'm not going to go to school.
00:20:23I'm not going to have to be a single day.
00:20:28I don't know what's going on.
00:20:29I'm just going to play it.
00:20:31I'm just going to play it.
00:20:32I'm going to play it.
00:20:33I'm going to play it.
00:20:34I'm going to play it.
00:20:35Yeah, I'm so glad that I'm here.
00:20:40The guy you know, you're a bad guy.
00:20:43I'm so glad you're here.
00:20:44So, let's talk about it.
00:20:46It's a little bit better.
00:20:48Yeah.
00:20:57We're at the university of the university,
00:20:59and we're at the university of the university.
00:21:02Ага.
00:21:03You sure do take your help too?
00:21:05You.
00:21:06You should take your help.
00:21:08What about you, what are you doing?
00:21:10But who can't take one?
00:21:12Typically do this every day.
00:21:14You have to hide and grab the clothes.
00:21:18You've collected something up.
00:21:20I think you always have to take your help.
00:21:26But what did you do when you were to drive?
00:21:26Are you too scared of school?
00:21:28Are you going to have the flowers in front of me?
00:21:33That's why, I know, you didn't want to get his name.
00:21:45It was a good guy.
00:21:47He gave me one of those who didn't get his name into the picture.
00:21:51I'm so glad you're in this house.
00:21:52I can't wait to see you.
00:21:52I can't wait to see you.
00:21:57A little bit.
00:22:00You can't wait to see me.
00:22:01You're a good girl.
00:22:02I can't wait to see you.
00:22:06You're a different person.
00:22:17You're a different person.
00:22:17You're a different person.
00:22:20I'm so different.
00:22:22I don't know.
00:22:23Anyway, it's all that we need to do.
00:22:25After all, it's not going to be too big.
00:22:28It's all that it's done.
00:22:33So, you don't have to be a little bit.
00:22:37You can't do anything.
00:22:38You can't do anything.
00:22:51It's not me, I don't have to pay for it.
00:23:08I'll pay for it.
00:23:10I'll pay for it.
00:23:11I'll pay for it.
00:23:26I'll pay for it.
00:23:28I'll pay for it.
00:23:32I'll pay for it.
00:23:40I'll pay for it.
00:23:53I'll pay for it.
00:23:54What are you doing?
00:23:56Are you going to talk to me?
00:23:57I'm going to talk to you.
00:23:59I'm not going to talk to you.
00:24:02I'm going to talk to you.
00:24:16I'm going to talk to you.
00:24:22You're going to talk to me now.
00:24:32You're going to talk to me.
00:24:35You're going to talk to me.
00:24:38Here's the bathroom.
00:24:39How are you doing?
00:24:41How are you doing?
00:24:44How are you doing?
00:24:46What is it?
00:24:49What is it?
00:24:51You're a stocker?
00:24:53You're not alone.
00:24:54But you have to pay for your money.
00:24:57You have to pay for your money.
00:24:58You have to pay for your money.
00:25:00You have to pay for your money.
00:25:11You have to pay for your money.
00:25:12난 너한테 관심 없어.
00:25:15난 그날 약까지 온 놈.
00:25:18그 놈만 알면 돼.
00:25:22근데 네가.
00:25:24지금 이렇게.
00:25:26입처 닦고.
00:25:28비협조적으로 나오잖아.
00:25:31그러면 없던 관심도 생기지 않겠니?
00:25:37What do you think about it?
00:25:47What do you think about it?
00:25:52What do you think about it?
00:26:01James.
00:26:04Have you noticed a lot?
00:26:06To be an intellectual, you would like to learn a lot about it.
00:26:12It's open time.
00:26:12When you have open time, it's open time?
00:26:14Open time, January 9 to 10.
00:26:18Yes, all right?
00:26:50So...
00:26:51I think I'm in an area so bad, I'm going to be okay?
00:26:54No, I'm fine.
00:26:56So I'm not going to be good at school.
00:26:59So...
00:27:00I'm good at it.
00:27:03It's not good at it.
00:27:05No, it's not good at it.
00:27:08Why is it not good at it?
00:27:11It's not good at it.
00:27:14I will take it over.
00:27:23The whole thing is pretty much easier.
00:27:27That's right.
00:27:29It's all that you guys can do.
00:27:30There you go.
00:27:30You can see what it's going to do.
00:27:31Here's your sketchbook.
00:27:32I'll see you right there.
00:27:35No.
00:27:37I'm not sure you guys have to go.
00:27:39If you go, you're going to do a little more.
00:27:42Where?
00:27:44Where?
00:27:44Where?
00:27:46There's a little bit of a hole in my hand.
00:27:51Where did you go?
00:27:52Where did you go?
00:27:54Where did you go?
00:27:55Where did you go?
00:27:56Here, look.
00:27:57There's a way to the right side.
00:27:58There's a way to the right side of the right side.
00:28:06You, I'm going to go.
00:28:36Oh
00:28:58Okay, let's go.
00:29:01Hello, hello.
00:29:04Suhama.
00:29:06Oh.
00:29:07I'm going to go?
00:29:08Yes.
00:29:09Oh, Suhama.
00:29:10Oh.
00:29:11This one.
00:29:13What?
00:29:14This one?
00:29:15This one is going to be a good one.
00:29:24Oh, Suhama.
00:29:26Excuse me, Suhama.
00:29:27Jeanie, Jeannie!
00:30:09Oh, my God.
00:30:27아휴, 안 옮겨져도 되는데.
00:30:29아휴, 바르다 주입단지 했으면서.
00:30:31아휴, 어떻게.
00:30:32아니에요.
00:30:33저 어차피 계달 가는 길이었는데요.
00:30:35어.
00:30:36저, 이거 어디 있다가.
00:30:38어, 저기, 저기요.
00:30:40저기 위에.
00:30:41고마워요.
00:30:43아휴, 고마워요.
00:30:44아니, 아니.
00:30:44뭐 주스라도 줄까요?
00:30:46아니, 저 그냥.
00:30:47무리면 됩니다.
00:30:50신나.
00:30:57아휴, 감사합니다.
00:31:09저, 손 좀 딱.
00:31:12그냥 여기서 씻어요.
00:31:14이쪽으로.
00:31:19아휴, 보다시피 좀 집이 오래돼서.
00:31:28아니, 조만간 내일 수도관 내일 교체할 거예요.
00:31:34네.
00:31:36아휴, 좀 씻으려다가 더 더러워졌네.
00:31:40아, 이거 물로 좀 씻을래요, 대신.
00:31:43아니, 저 혹시 괜찮으시면.
00:32:22아휴, 그런 것도 할 줄 알아요?
00:32:25네, 그, 저는 백원총소 보조 알바 했었거든요.
00:32:29그때 어깨 너무 붙죠.
00:32:31아휴, 참, 그 선중 건설 붙었다면서요.
00:32:36축하해요.
00:32:38그 정도면 큰 회사죠?
00:32:40아이, 그, 저기, 아직 뭐, 뭐 완전히 붙은 건 아니에요.
00:32:43그, 3차 면접이 남아서.
00:32:45그래도 2차까지 붙은 건 또 처음이라.
00:32:48그럼 마트도 그만둬요?
00:32:51네, 아무래도.
00:32:54전에 하던 건 다 관둬하겠죠?
00:32:57그건 힘들지 않을까?
00:32:59사장님이 동윤 학생 되게 이뻐하잖아요.
00:33:02과묵하고 일 잘한다고.
00:33:04쉽게 안 놔줄 텐데.
00:33:22그냥 편하게 받아요.
00:33:24아니, 아니요, 괜찮습니다.
00:33:28저, 다 된 거 같네.
00:33:31백원총소는 임시방 편이라 나중에 또 녹물 나올 수 있긴 해.
00:33:35그래도 뭐, 한동안은 괜찮으실 거예요.
00:33:38어떻게 보답을 하지?
00:33:40아, 내가 반찬이라도 싸줄까요?
00:33:43동생이랑 같이 산다고 했죠?
00:33:45아, 아니요, 저, 괜찮습니다.
00:33:48진짜.
00:33:49저, 저.
00:33:51저.
00:33:52저, 저.
00:33:52맨날 사 먹을 거 아니에요.
00:33:54어, 곧 면접인데 든든하게 먹어야지.
00:33:58내가 국도 싸줄게요.
00:34:00황태국 좋아해요?
00:34:02네, 좋아합니다.
00:34:09자, 아, 저, 신세진 김에 갈 때 나 여기 역 앞에 내려줄 수 있을까요?
00:34:17아, 네.
00:34:18아.
00:34:48Sua, you're going to go to the street?
00:34:52Yes.
00:34:59Welcome to the street.
00:35:04This is my favorite portion of the day.
00:35:10I'm going to show you the most.
00:35:15I'm going to show you the most.
00:35:21I'm going to show you the most.
00:35:24I'm going to show you the most.
00:35:31I don't know.
00:35:45It's still there.
00:36:03You're not a kid.
00:36:04It's hard to get your phone.
00:36:05Yes?
00:36:06It's a problem.
00:36:08I'm not a problem.
00:36:12I'm not a problem.
00:36:12What's that?
00:36:14I just said I'm sorry.
00:36:19I'm sorry.
00:36:20I'm sorry.
00:36:23I told you my mom was doing it.
00:36:26You were doing it.
00:36:26I didn't know that.
00:36:29I have tried it.
00:36:32I did not think so.
00:36:32I didn't want it.
00:36:33I'm sorry.
00:36:33I didn't want it, you know.
00:36:35I don't want it to be any more.
00:36:40I'm so tired.
00:36:42But he's not so tired.
00:36:44He's not so tired.
00:36:45I'm so tired.
00:36:46No, I haven't felt like that.
00:36:51But he's so tired.
00:36:53You're so tired.
00:36:55I hope that I am.
00:36:57Yeah.
00:36:59Orrind들은 원래 다 그런 건가?
00:37:02그럼 쌤도 그래요?
00:37:03혼자 울어요?
00:37:13쌤, 이쪽으로 가야 돼요.
00:37:33Thank you very much.
00:37:35You're welcome.
00:37:36You're welcome.
00:37:39Why are you taking a car?
00:37:46Why are you taking a car?
00:37:46Why are you taking a car?
00:37:48Why are you taking a car?
00:37:50Hello, mom.
00:37:51I'll see you again.
00:37:52I'll see you again.
00:37:53You're welcome.
00:37:54You're welcome.
00:37:56You're welcome.
00:37:57You're welcome.
00:38:00I'm supposed to be getting a car.
00:38:01You're welcome.
00:38:01My family is thinking about showing an age of 13,000 feet per hour.
00:38:05You're welcome.
00:38:07You know what the hell is saying?
00:38:09You're welcome.
00:38:09I'm sorry.
00:38:09I'm sorry.
00:38:10I can't hear you.
00:38:13I can't hear you, it's just a bit.
00:38:15I can't hear you.
00:38:18You're welcome.
00:38:18Yeah.
00:38:19I can't hear you.
00:38:20Well, my dad, you were talking to me.
00:38:28You can't get it.
00:38:31You're not going to get it.
00:38:54Oh, it was a sample I did.
00:38:57I found it, you know.
00:39:03What?
00:39:06Come on.
00:39:13How are you?
00:39:16Who is your daughter?
00:39:17She was a smart girl.
00:39:18She's a smart girl, she's a smart girl.
00:39:20She's a smart girl.
00:39:21This is my friend, 입술 have been the best, seriously.
00:39:24But it's like it's a smart girl.
00:39:27It's a fair.
00:39:33It's a fair number, I'll just sell it.
00:39:34And that's why she sells it.
00:39:36You're gonna buy it, I don't want you to buy it.
00:39:37Well, I will have to let him Jesús, too.
00:39:49Please don't even take care of his children, if it's not a cancer.
00:39:53Could you stop visiting your adults and missmen?
00:39:56He was a man who was a man, but he was a young girl.
00:40:01What kind of trouble had to be?
00:40:08I know you're still okay.
00:40:11You're going to go to school.
00:40:12I'm not good in school.
00:40:16You're going to go to school every week,
00:40:16or something else.
00:40:17Also, you're going to be a little more after school.
00:40:25You're going to go to school.
00:40:26You're going to buy a lot of money?
00:40:27Unh?
00:40:32Unh?
00:40:33Unh?
00:40:34Unh?
00:40:36Do you have any money?
00:40:40Do you have any money?
00:41:24Do you have any money?
00:41:25Good call.
00:41:28You have money?
00:41:29You can buy any money.
00:41:38I don't want to buy any money.
00:41:45Can you buy any money?
00:42:22아, 뭐지? 낮에는 몸 병균보도 타더니.
00:42:29아니, 아까는 제가 좀 놀래가지고.
00:42:33피곤하니까 용건이나 말하고 가요.
00:42:38장사 언제 다시 시작해요?
00:42:41아니, 저번에 많이 필요하다 그랬잖아요.
00:42:44근데 연락도 없으시고.
00:42:45벌써 며칠이 지났는데 언제 또 팔아요?
00:42:50아, 내가 말 안 했나?
00:42:52당분간 메두사에서 영업 못해요.
00:42:55강남바닥에 짭새들이 쫙 갈려서.
00:42:57어?
00:42:59얼마나요?
00:43:01한 달? 뭐 두 달이 될 수도 있고.
00:43:04그럼 저는 어떻게 하고요?
00:43:06그걸 왜 나한테 물어요?
00:43:08아, 장소 되고 고기 끓어오는 건 선생님 몫이잖아요.
00:43:11약이 10kg나 있는데 팔지 못하면 동업한 의미가 있어요?
00:43:14왜 일을 안 하세요?
00:43:15계약 이발 아니에요?
00:43:22강은수 씨, 약이 10kg예요?
00:43:241kg가 아니라?
00:43:25아...
00:43:27처음부터 감이 쎄하더니
00:43:28결국 탈이 나는 물건이였어요.
00:43:31그쵸?
00:43:35무슨, 무슨 말이...
00:43:36탈, 탈이 날 물건이라뇨?
00:43:41아, 아, 아, 아...
00:43:46진짜 제임스한테 10% 떼줄 거야?
00:43:49약 가져오면 수거비 줄 거냐고.
00:43:5110%면 몇 억이잖아.
00:43:54준현아, 궁금하지 않냐?
00:43:56뭐가?
00:43:57그 자세가 어떻게 생겼는지.
00:43:592년 넘게 거래했는데 우린 걔 얼굴도 모르잖아.
00:44:201번 넘게 거래?
00:44:21들어오기 싫어?
00:44:22그럼 거기서 봐요.
00:44:37the
00:44:37the
00:44:37the
00:44:54And then I'm going to take a shower or to make some hot water for a hot water.
00:45:11I can't believe it.
00:45:12No.
00:45:13How does he know his name and phantom?
00:45:18You know his name is phantom, phantom.
00:45:21He's my friend.
00:45:22He's a man, he's a man.
00:45:23What the hell is he doing?
00:45:26How do you know, he's a man.
00:45:36You're a professional.
00:45:37What the hell is it?
00:45:40Who's selling money?
00:45:42It's just you.
00:45:43Who's selling money?
00:45:45You can't sell money.
00:45:46Ain't nobody.
00:45:47I...
00:45:48I'm not...
00:45:49I'm not trying to do it.
00:45:50You lay in good luck.
00:45:52I have a risk.
00:45:55I'm not having a risk.
00:45:56Of course, I have a bad opportunity.
00:45:58I'm not going to do it.
00:45:58Here's how to do it.
00:46:01Yes.
00:46:02We're not afraid we're going to go around.
00:46:03I've never been there.
00:46:04I don't think he'll be a good one right now.
00:46:06I think you're going to stop a death.
00:46:08But I'm...
00:46:10Don't you are going to do it whenever I'm going.
00:46:14But I don't understand.
00:46:15I'm going to let you know.
00:46:27You're my way to get this.
00:46:30You're the only one.
00:46:31No, don't do it.
00:46:32Don't do it.
00:46:32Don't do it.
00:46:33Don't do it.
00:46:34What are you doing?
00:46:42What are you doing?
00:46:45What are you doing?
00:46:50What are you doing?
00:47:04You're the only one.
00:47:05A줌마.
00:47:06진짜 죽고 싶어?
00:47:08아...
00:47:11저 한 번만.
00:47:13한 번만.
00:47:15한 번만 기회를 주세요.
00:47:16제가 뭐든 다 할게요.
00:47:19저 선생님이 시키시는 거 뭐든요.
00:47:22뭐든 할게요.
00:47:24제발.
00:47:24제발 우리 가족을 봐서라도.
00:47:27한 번만요.
00:47:29시아를 봐서라도.
00:47:30제발요.
00:47:30선생님.
00:47:31제발요.
00:47:32네?
00:47:34진짜 뭐든 다 하겠다고?
00:47:37네.
00:47:38네.
00:47:39그럼 나한테 다 가져와요.
00:47:41아줌마가 훔친 약 전부.
00:47:49아니, 안 그래도 경찰을 드러낸다고 소음 나서 손님이 확 줄어버렸는데.
00:47:55정말 이러실 겁니까?
00:47:56아니, 그러니까 제임스만 데리고 와요.
00:47:59여기서 제일 잘나가는 놈이라며.
00:48:01밥 먹듯이 차 바꾸고.
00:48:03VIP만 상대하고.
00:48:04나도 좀 봅시다.
00:48:06나도 뭐.
00:48:07여기서 나름 VIP 아닌가?
00:48:09아니, 그런 사람이 없다고.
00:48:11참 답답하네, 진짜.
00:48:13아니, 저 거역 명세서 그 여, 저, 저, 저, 저 해봐요.
00:48:15저 그런 놈이 어디 나오나?
00:48:23그렇게 하면 내가 아줌마 목숨 정도는 살려줄게요.
00:48:27그, 그, 근데 그 약이 없으면 우리 가족을.
00:48:33아이씨.
00:48:34남의 사정.
00:48:36알 바 아니라면서요.
00:48:56여긴 등록 안 해놨는데 이씨.
00:49:16이, 이, 이, 이, 이.
00:49:20그걸로 팔면 되잖아요?
00:49:22뭐야?
00:49:27선생님 같은 사람, 요즘 사람들이요.
00:49:31친구도 연애도 돈도 살아가는 데 필요한 모든 걸 다 핸드폰으로 구하잖아요?
00:49:38약도 그렇게 팔면 되는 거 아니에요?
00:49:46리스크 없애는 게 선생님 철칙이면 온라인이 제일 안전하죠.
00:49:50지금처럼 거래하면 변수가 너무 많아요.
00:49:53메두사에서 기억 안 나요?
00:49:55그 쫄보색.
00:49:56아니, 그 MD 사고 낸 거.
00:49:58내가 먼저 못 봤으면 내가 룸펫말 안 박았으면 선생님이랑 고객들 다 잡혔을걸요?
00:50:05아주 생색 한 번 제대로 내시네.
00:50:07내가 그렇게 허술한 줄 알아요?
00:50:09적어도 흔적은 남겼겠죠.
00:50:10정보를 흘리거나.
00:50:13고객 영업, 배달 내가 다 할게요.
00:50:17전부 비대면으로 가능해요.
00:50:18고객들은 절대 우리가...
00:50:21아니, 선생님이 누군지 모를 거예요.
00:50:24아니, 생각해 봐요.
00:50:26지금 경찰이 클럽 주시하고 있어요.
00:50:28선생님도 그랬잖아요.
00:50:29새로운 영업 장소를 찾아야 된다고.
00:50:31널렸어요, 이 안에.
00:50:34내가 그걸 모를 거라고 생각해요?
00:50:36들어봐요.
00:50:37은행에서 영업할 때 내세우는 게 딱 하나예요.
00:50:40금리.
00:50:40다른 데보다 다른 어떤 상품보다 0.001%에도 이자가 높다는 게 소문나면 어떤 까다로운 고객도 다 옮겨 타요.
00:50:48우리도 마찬가지예요.
00:50:50시세보다 더 싸게 팔면 돼요.
00:50:52왜냐?
00:50:52우린 투자 비용이 없으니까.
00:50:54순돈은 좋은데 값은 싸다?
00:50:56입소문 나겠죠.
00:50:57전국에서 몰려들 거예요.
00:50:59클럽에서만 팔던 때랑은 비교도 안 될 거라고요.
00:51:0110kg 금방 팔 자신 있어요.
00:51:03경찰이건 팬텀이건 알아차리기 전에.
00:51:11최소 80에서 100억은 될 거예요.
00:51:13그걸 손에 거머쥘 수 있는데 그냥 팬텀에 넘기겠다고요?
00:51:16아직 일어나지도 않은 위험 때문에요?
00:51:37저거?
00:51:43What's the name of the company?
00:51:44Ah...
00:51:45Kim Inu is a club and has no connection with a foreign alien.
00:51:50James is not a good idea.
00:51:54What's your favorite, our founder?
00:51:56Is it a matter of...
00:52:01Influencer Mimi
00:52:02WNTO's dad, Sujii,
00:52:06성대로폼의 한선재,
00:52:09그리고 투N그룹의 강회림이.
00:52:14이 정도는 조회수 좀 빨겠는데.
00:52:18얘네들 여기서 마약파티한 건 모를 줄 알아?
00:52:22어떻게 해?
00:52:23아예 폐업시켜줄까?
00:52:29잘 나왔다.
00:52:46뭐 수익성이야 좋겠지.
00:52:49장기적으로는 리스크도 적고.
00:52:51그럼요.
00:52:52근데 아줌마가 하나 빠트린 게 있어요.
00:52:57가치.
00:52:59상품의 가치.
00:53:02돈 버는 거 중요하지.
00:53:05근데 난 누구한테 버느냐가 더 중요해.
00:53:08내 고객들이 인터넷에서 파는 개나 소나 하는 약을 하고 싶어 할 것 같아요?
00:53:13명품도 시장 좌판에서 팔면 헐값 되는 거라고.
00:53:17제발 다시 한번 생각해 봐요.
00:53:20고준 일은 내가 다 한다고.
00:53:22그러니까.
00:53:23내가 세상에서 제일 싫어하는 게 두 번 말하는 거야.
00:53:26우리 계약서 기억하죠?
00:53:28약출처로 문제 생기면 다 누구 책임이다?
00:53:32이제 책임을 지셔야죠.
00:53:35이제 책임을 지셔야죠.
00:53:35강우수 씨.
00:53:4821660원입니다.
00:53:50알겠습니다.
00:53:50짜증나.
00:54:16끝이다.
00:54:17It's not a way to go.
00:54:24Now it's for me.
00:54:29What's up?
00:54:31What's going on?
00:54:32How about the documents?
00:54:34How about the documents?
00:55:02I'm going to take care of you.
00:55:04If you get a drug bag, I'll take care of you later.
00:55:17I'll take care of you later.
00:55:21I understand your heart and hope.
00:55:29I'm not going to die.
00:55:32I'm not going to die.
00:55:34I'm not going to die.
00:55:53Bye.
00:56:27Let's go.
00:57:10Let's go.
00:57:23Let's go.
00:57:23Let's go.
00:57:49Let's go.
00:57:52Let's go.
00:58:14Let's go.
00:58:17Let's go.
00:58:24Let's go.
00:58:24Let's go.
00:58:25Let's go.
00:58:52Let's go.
00:59:06Let's go.
00:59:07Let's go.
00:59:10Let's go.
00:59:37Let's go.
00:59:38Let's go.
00:59:40Let's go.
00:59:40Let's go.
00:59:41Let's go.
00:59:45Let's go.
00:59:48Let's go.
00:59:49Let's go.
00:59:52Let's go.
00:59:56Let's go.
00:59:59Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:30Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:50Let's go.
01:00:52Let's go.
01:00:55Let's go.
01:01:02Come on!
01:01:08Oh
01:01:36Ah!
01:01:41Hold on!
01:01:43Ah!
01:01:46Oh!
01:01:50Oh!
01:01:51Oh, fuck!
01:01:53Oh!
01:02:23I'll be right back.
01:02:46Ah!
01:02:48Ah!
01:02:50Ah!
01:02:51Ah!
01:02:56What's up?
01:02:58What's up?
01:02:58What's up?
01:03:00I'm sorry.
01:03:02I'm sorry.
01:03:04I'm sorry.
01:03:05What's up?
01:03:12What's up?
01:03:12Why are you here?
01:03:41What's up?
01:03:53I'm sorry.
01:04:00하지만
01:04:03궁지에 몰린 쥐는 고양이도 무는 법이다.
01:04:16아무리 생각해도 약은 못 주겠어요.
01:04:20선생님이 마음을 안 바꾸시니 어쩔 수 없네요.
01:04:24그냥 같이 죽어요, 선생님.
01:04:35진짜.
01:04:36진짜.
01:04:38하...
01:04:40봐라.
01:04:41고마워.
01:04:44고마워.
01:04:44고마워.
01:04:57고마워.
01:05:12고마워.
01:05:21Let's go.
01:05:44For hours, last night begins again
01:05:47Life is so hard, life is so fragile
01:05:51Like this place
01:06:29Life is so hard, life is so hard
01:06:37I don't know why the truth is so hard
01:06:40No, I don't want to go
01:06:42I can't do that
01:06:44How could I do a family when I can't get it?
01:06:48Don't hurt a big deal
01:06:51If the problem is fine, it's a problem
01:06:54We are going to kill a couple of years
01:06:55You don't know what you need
01:06:55We are all going to kill a woman
01:06:57You don't want to kill a woman
01:06:58Then, I want to kill a woman
01:07:01I want to kill a woman
01:07:07Everywhere I take off, here we go
01:07:10Burn them and hug me up
Comments