- 6 hours ago
First Lady S01E11 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:29Oh, son!
00:02:59I'm sorry.
00:03:15It was a long time ago, it was a year ago.
00:03:20It was a year ago, it was a year ago.
00:03:29He knew he was a bomb.
00:03:33He knew he was a bomb.
00:03:36He was a bomb.
00:03:39He was a bomb.
00:03:39He was a bomb.
00:03:41He was a bomb.
00:03:42He didn't know anything.
00:03:51He's a bomb.
00:03:53I'm going to be able to do that because I thought it was not a good thing.
00:03:56I thought it was a simple mistake.
00:04:03So...
00:04:07I'm going to use the way to use the way to use the way to use the way to use
00:04:09the way to use the way to use it.
00:04:16I'm going to talk about this.
00:04:19I was going to talk about what's going on in a really interesting way.
00:04:23I'll talk to you later.
00:04:29Yes.
00:04:31Right.
00:04:34I tried to get this man.
00:04:38Why does he find this man?
00:04:41He knew what he was going on so he was.
00:04:45He knew what he was going on.
00:04:46He knew what he was going on.
00:04:47I know, but it's not my father's family.
00:04:52I'm sorry.
00:04:53I'm sorry about that.
00:04:57I had no idea how to get out of this year.
00:04:58The day of the day of the year I was lost.
00:05:05The day was a year ago.
00:05:28...
00:05:32...
00:05:33...
00:05:33...
00:05:35...
00:05:37...
00:05:37I'm going to die.
00:06:44Oh, my God.
00:07:10Oh, my God.
00:07:45사건 당일 통화 기록이에요.
00:07:49사건이 벌어진 바로 그 시간 차수연 씨가 전화를 걸었어요.
00:07:53하지만 받지 않았죠.
00:07:54그리고 5분 후 다시 차수연 씨가 전화를 걸었을 때는 통화했어요.
00:07:58무슨 얘기를 했죠?
00:08:01차수연 씨야 사건을 공모했었나요?
00:08:04범행에 대해 의논했습니까?
00:08:08아니요.
00:08:10사모님은 관계없습니다.
00:08:19그게 어떻게 된 거야?
00:08:20지금 어딨어?
00:08:22죄송합니다.
00:08:23아직 확인이 안 되고 있습니다.
00:08:25확인이 안 된다니.
00:08:26그게 말이 돼?
00:08:27알아보고 다시 전화드리겠습니다.
00:08:36알아보고 다시 전화드리겠습니다.
00:08:57왜 신고하지 않고 그냥 현장을 떠났죠?
00:09:03처음부터 사례를 계획한 게 아니었다면 왜 신고하지 않았죠?
00:09:09차수연과 공모한 게 아니라면 왜 그냥 달아놨죠?
00:09:28잠시만요.
00:09:32So, it's going to be difficult for you.
00:09:35I'm so worried about you.
00:09:50I'm worried about you.
00:09:52I'm worried about you.
00:09:54I'm worried about you.
00:09:54If it's a lie, if it's a lie, it's a lie, it's a lie.
00:10:01It's a lie.
00:10:02It's a lie.
00:10:07I'm afraid of it.
00:10:16It's been a week for a week.
00:10:20I'm afraid of it.
00:10:22I've been waiting for the next few weeks to go.
00:10:22I'm afraid of it.
00:10:29I'm afraid of it.
00:10:39I'm afraid of it.
00:10:45I was so scared to die.
00:11:28I don't know.
00:11:30I don't know.
00:11:35I don't know.
00:11:38I don't know.
00:11:40I don't know.
00:11:42I don't know.
00:12:00I don't know.
00:12:00신비서에 대해서 아는 게 별로 없더라고요.
00:12:05신비서는 나에 대해서 모르는 게 없는데.
00:12:25나 짓다네요.
00:12:37부탁 들어주셔서 고맙습니다.
00:12:40그런 말 하지 마.
00:12:42부탁은 무슨.
00:12:43난 그냥 한 대 빌려고 나왔을 뿐이야.
00:12:46시간 참 빨라.
00:12:48우리 처음 만난 것도 여기였지 아마.
00:12:51쌈박질하고 끌려와서도 잘못한 거 없다고 버텡기던 국비리가 경호관 시기나 됐으니 말이야.
00:12:59그때 형사님을 만나지 못했다면 경호관은커녕 제대로 된 사람 굳이도 못했을 겁니다.
00:13:07아이고, 참 그 빈말도 열안하게 한다.
00:13:10빈말이라뇨.
00:13:11진심입니다.
00:13:11됐어, 인마.
00:13:135분이다.
00:13:145분 있다 올게.
00:13:23말하지 그랬어요.
00:13:26그렇게 속에다 꽁꽁 싸매놓고 혼자 짊어지지 말고 나한테 말했으면.
00:13:44죄송합니다.
00:13:48미안한 사람은 나죠.
00:13:51내가 신비서를 그렇게 만들었는데 내가 무슨 염치로 신비서를 탓하겠어요.
00:14:0220년을 함께 했는데 따뜻한 말 한마디 건넨 적이 없어요.
00:14:12아니, 말 한마디 편하게 한 적이 없죠.
00:14:17국회의원과 보좌관으로 후보자와 비서로 난 늘 받는 게 당연한 사람이었으니까요.
00:14:28그래서 그랬겠죠.
00:14:31날 걱정해서.
00:14:36날 위해서.
00:14:41당선인과는 상관없어요.
00:14:47당선인을 위해서가 아니었습니다.
00:14:53날 위해서였어요.
00:14:59그러니까 돌아가세요.
00:15:01여긴 당선인이 계실 곳이 아닙니다.
00:15:18당선인과는 상관없어요.
00:15:31이래서는 상관없어요.
00:15:35I don't know how many people died, but I don't think it was a big crime.
00:15:51However, I couldn't stop the crime.
00:16:01I have no idea what to do with my mom.
00:16:06Do you want to take care of me?
00:16:09I'm going to take care of you.
00:16:11You're not going to fight.
00:16:14If I'm not going to fight, I'll take care of you.
00:16:18If I'm not going to fight, I'll take care of you.
00:16:29Your mom, my mom decided to do it.
00:16:34I will let you know how to do it.
00:16:36After that, I will let you know what to do.
00:16:40I'll let you know what to do.
00:16:44I will let you know what to do.
00:16:47I'll wait for you.
00:16:52I've been waiting for you.
00:17:18I'm afraid.
00:17:21I'm going to fail the election for me.
00:17:35My mom has to keep up with my father's promise.
00:18:06I don't know.
00:18:17I was...
00:18:21...their 세상에서...
00:18:24...sale to live.
00:18:26...
00:18:26...
00:18:26...
00:18:27He's been living on the own right now.
00:18:32He's been living on the throne.
00:18:33He's been working on a new territory for the first time.
00:18:34He's been living on the throne.
00:18:37He's been working on a new marriage.
00:18:42He's been trying to fight for you.
00:18:44You're hard to find out.
00:18:47I'm not going to let you go.
00:18:53I'm not going to let you know what you're doing.
00:18:57Oh, my God.
00:19:24Your mom...
00:19:26Your mom...
00:19:33Your mom...
00:19:36Your mom...
00:19:45Your mom...
00:19:467살밖에 안 먹은 강령이가 아빠가 했던 말들, 아빠랑 했던 장난들을 전부 기억하는 것처럼 엄마도 잊어버리면 안 돼.
00:20:02엄마도 잊어버리면 안 돼.
00:20:05갑자기 그게 무슨 소리야?
00:20:10질투나서 그런다.
00:20:12왜?
00:20:12아빠만 기억하고 엄만 기억 못할까 봐, 질투나서.
00:20:18안 되겠다.
00:20:19엄마 맥주 마셔라.
00:20:22그래도 돼?
00:20:23질투에는 알코올이 특효약이래.
00:20:25우리 강명이 진짜 별걸 다 알아.
00:20:28잠깐만.
00:20:46우리 아들.
00:20:47흑봉해 본 거 꼭 보고 싶었거든.
00:20:49그날이 아니면 못 보겠다 싶어서.
00:20:52잘 자, 우리 아들.
00:20:54엄마는 처음 널 만난 날부터 지금까지 모든 순간을 기억해.
00:21:13모든 순간 넌 선물이었고 축복이었어.
00:21:24사랑해.
00:21:25사랑해 아들.
00:21:25I don't know.
00:22:01칩사님, 괜찮을 거야.
00:22:05걱정하지 마.
00:22:07칩사님 금방 나올 거야.
00:22:21내 출혈로 인한 혈종은 모두 제거했습니다.
00:22:24우선은 사고와 수술로 인한 손상을 최소화하기 위해 인위적인 혼수 상태를 유도한 상태예요.
00:22:30혼수 상태라니요?
00:22:32어디가 잘못된 건가요?
00:22:34여보.
00:22:36말씀드린 것처럼 혹시나 모를 손상을 막기 위해서요.
00:22:40수술은 잘 됐지만 언제 깨어날지 장애나 후유증이 있을지.
00:22:48지금은 알 수 없습니다.
00:22:50조금만 시간을 두고 기다려보시죠.
00:22:52얼마나 기다려야 되는데요.
00:22:55언제까지 기다려야 되는데요.
00:23:07엄마.
00:23:08며칠이 될 수도 있습니다.
00:23:09엄마.
00:23:12엄마.
00:23:16엄마.
00:23:18엄마.
00:23:18엄마.
00:23:19엄마.
00:23:21엄마.
00:23:24엄마.
00:23:27엄마.
00:23:29엄마.
00:23:39엄마.
00:23:40What are you doing?
00:23:42You're leaving school and we're staying home.
00:23:46But you're leaving school and we're leaving.
00:23:50I'm going to school and I'm leaving.
00:23:53You're going to go home, too?
00:23:56I'm going to go.
00:23:59I'll take you to my mom.
00:24:01I'm going to take you to my mom.
00:24:06I'm going to go.
00:24:20I'm sorry.
00:24:22I'm sorry.
00:24:24I'm sorry.
00:24:25I just thought it was just a mistake.
00:24:34I'm sorry.
00:24:37It's just a mistake.
00:24:43I'm sorry, I'm sorry.
00:24:54I'm sorry.
00:24:59I'm sorry.
00:25:01I'm sorry.
00:25:02부족한 지옥.
00:25:10특조일을 맡아달라고 만난 권변호사님이 그러더라.
00:25:15칼에는 눈이 없다고.
00:25:17당신이 수사 대상이 될 수도 있다고.
00:25:21그 말을 들은 내가 또 무슨 생각을 했는지 알아?
00:25:28누군가 날 지옥으로 밀어넣은 게 아니야.
00:25:31That's what I'm trying to do.
00:25:35That's what I'm trying to do.
00:25:37That's what I'm trying to do.
00:25:52그게 당연한 거야, 정치적 유불리를 따지고 가장 유리한 선택을 하는 거.
00:26:03대통령은 그걸 하는 자리야.
00:26:13당신 어떤 식으로든 양 회장이랑 연루됐다면 말을 지금이 마지막이에요.
00:26:21당신 정말 끝까지, 끝까지 이럴 거야?
00:26:28지금 집사님 누워 있는 거 안 보여?
00:26:32지금 이 상황에서도 양 회장이니 특별법이니 그딴 말이 나와?
00:26:36그게 그렇게 중요해?
00:26:45진라님이 누구 때문에 이렇게 됐는데?
00:26:48누구 때문인데?
00:26:50양 회장 때문이야?
00:26:53아니...
00:26:56나 때문이야.
00:26:59나 때문이라고!
00:27:01나 때문이라고!
00:27:02내 탓이라고!
00:27:03나 내 탓이라고!
00:27:04내가 집사님 이렇게 만들었다고!
00:27:06내 탓이라고!
00:27:07너 책임지려고 하지 마!
00:27:11우리 부부장아.
00:27:15당신이 무슨 잘못을 저질렀댔나?
00:27:18지금도 늦지 않았어.
00:27:19그러니까 얘기해.
00:27:22양 회장이랑 무슨 일이 있었는지, 뭘 했는지.
00:27:29가!
00:27:31여보!
00:27:32당신한테는 할 말 없어.
00:27:41너.
00:27:43흥민철을 사퇴하라!
00:27:45사퇴하라!
00:27:46흥민철을 해명하라!
00:27:48해명하라!
00:27:50호례자가 웬말이냐!
00:27:52왜 말이냐!
00:27:54흥민철을 사퇴하라!
00:27:56사퇴하라!
00:27:58흥민철을 해명하라!
00:28:00일로와라!
00:28:02홀례자가 웬말이냐!
00:28:04웬말이냐!
00:28:05웬말이냐!
00:28:06흥민철을 사퇴하라!
00:28:08사퇴하라!
00:28:09사퇴하라!
00:28:17죄송합니다.
00:28:21거듭 머리 숙여 사죄들입니다.
00:28:26And the people who are already saying it, the words are wrong, the words are wrong and the words are
00:28:33wrong.
00:28:39First, I'm wondering if you are curious about the story.
00:28:44I'm going to ask you what I'm going to do.
00:29:02The truth is that the people of the U.S. Department of Justice and Justice of the U.S. Department
00:29:09of Justice, and the State of the U.S. Department of Justice, and the U.S. Department of Justice.
00:29:32I'm so sorry, that's the same.
00:29:36I'm sorry!
00:29:38I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
00:29:42I'm sorry, I'm sorry!
00:29:43I'm sorry!
00:29:53I'm going to sleep in a little while I'm going to go.
00:30:57I can't believe it.
00:31:09I can't believe it.
00:31:16He said that he was elected to be the court for a vote, and he said that he was elected.
00:31:21He said that the current president of the year's election was appointed to the court.
00:31:33He said that he was elected to the court.
00:31:36You've got to go.
00:31:38I've got to go.
00:31:41You've got to go.
00:31:50Take a look.
00:31:51I'm not sure what's going on.
00:32:04I'm not sure what's going on.
00:32:06I'm not sure what's going on.
00:32:07Let's see what's going on in the middle of the house.
00:32:18Hey, 연락도 없이 웬일이야?
00:32:26좀 어수선하지?
00:32:28인테리어 좀 새로 하느라 요새 미니멀리즈 그게 대세잖아 싹 다 버리고 비우고 하려고?
00:32:38너야?
00:32:40갑자기 너라니?
00:32:42집사님 교통사고 네가 한 짓이지?
00:32:48사고가 그냥 사고지 내가 거기서 왜 나와?
00:32:51네가 정말 두려워하는 건 특별법이 아니야.
00:32:55특조의도 아니고.
00:32:57나지.
00:33:05그래서 네가 벌인 일 아니야?
00:33:07아이, 나 무슨 소리인지 통 못 알아듣겠네.
00:33:11집사님이 경찰서에 오면 내가 풀려날 거라고 생각했겠지.
00:33:15내가 범인이길 누구보다도 바라는 사람이 너니까.
00:33:18내가 뺑소니범이라는 뉴스로 특별법을 덮어버릴 족셈이었겠지.
00:33:24그래서 집사님한테 그렇게 끔찍한 짓을 저지른 거 아니야?
00:33:31야, 이렇게나 상황 파악이 빠른 우리 노이가?
00:33:36도대체 왜 그랬을까?
00:33:39뭐?
00:33:41친자 확인 검사든 뭐든 그냥 가만히 있으란 내 말 무시했잖아.
00:33:46왜 시키는 대로 가만 안 있고 일을 만들어?
00:33:50노이가 계속 이렇게 삐딱하게 나오면
00:33:52다음엔 또 무슨 일이 일어날까?
00:33:54뉴스 보면
00:33:56사건 사고가 끊이질 않아요.
00:33:59근데 말이야
00:34:00세상에 우련한 사고란 건 없어.
00:34:03그 사고들이 왜 일어나는지 알고 나다 가면
00:34:06최소한 억울하진 않을 텐데.
00:34:09끝까지 협박이네.
00:34:10누이는 억울하지 말라고 기뜸해주는 거야.
00:34:15너도 억울하진 않겠네.
00:34:17뭐?
00:34:19네가 할 수 있는 건 나도 할 수 있어.
00:34:28어려운 거 아니야.
00:34:30누이는 그냥 문만 열어주면 돼.
00:34:32그럼 우리 정방장이 들어가서 그것도 다 데리고 나올 거야.
00:34:38그러니까 형님 협상하러 들어갈 때 누이도 꼭 따라 들어가.
00:34:43그래야 문을 열어주지.
00:34:45트로이의 목만 알지?
00:34:48어려운 건 아니지만 누이 역할이 아주 중요해요.
00:34:52급하긴 급한가 보다.
00:34:54차정연 후원 회장식이나 하는 네가
00:34:57나한테까지 손벌리는 거 보면.
00:35:01급하지.
00:35:03저것들 작업장 문 걸어잠그고
00:35:05버티기 들어간 게 벌써 석 달은 넘어가는데
00:35:08아버지는 빨리 정리하라고 쪄지.
00:35:10동생은
00:35:12난 능력 없다면서 아버지 앞에서 알랑방 거 겁나 끼지.
00:35:16내가 아주 죽을 맛이야.
00:35:20해줄 거지?
00:35:21내가 왜?
00:35:25선거가 코앞인데 차정연한테 계속 밀리고 있잖아.
00:35:31이대로 선거 칠 거야?
00:35:32이기게 해 줄게.
00:35:34네가?
00:35:36어떻게?
00:35:42차정연.
00:35:45불법선거 캠프가 있어요.
00:35:48선거 캠프 운영자가 또 우리 정반장이야.
00:35:52정반장이 아주 다치다능하거든.
00:35:55너희는 기자들만 대기시켜놔.
00:35:57현장 잡게 해 줄게.
00:35:59그거면 차정연 지지율 떨어지는 거 순식간이야.
00:36:02당장 선거 이겨봤자 선거법 위반으로 날아갈 후보를 누가 찍어?
00:36:07가진 건 표밖에 없는 인간들.
00:36:11또 지들표가 사표되는 꼴은 죽어도 못 보잖아?
00:36:17후원회장까지 하면서 자금이며 인원까지 지원해 준 건 이럴 때를 대비해서야?
00:36:23차정연 뒷통수 치려고?
00:36:26보험은 원래 양쪽으로 들어야지.
00:36:30근데 지금 보니까 국회의원 자질은 우리 형님이 더 낫더라고.
00:36:34그거로.
00:36:41얌전히 해산만 시켜.
00:36:44괜히 사람 다치게 하지 말고.
00:36:46걱정하지 마.
00:36:48형님이 다 끝 하나 안 다치니까.
00:36:55누이.
00:36:56아무것도 하지 마.
00:36:58숨도 쉬지 말고 죽은 듯이 가만히 있어.
00:37:01또다시 어떤 짓 하면.
00:37:05그때는 이게 공개될 거야.
00:37:07누이.
00:37:09누이 그래.
00:37:10그거 공개되면 누이도 부사하지 못해.
00:37:13누이가 그냥 입만 다물어주면 될 일 아니야?
00:37:15그냥 지금까지 저런만 입만 다물어 달라는 거야.
00:37:19그래 누이.
00:37:20그 녹음 파일.
00:37:22그거 내가 살게.
00:37:24얼마면 돼?
00:37:25원하는 게 뭐야?
00:37:26내가 뭐 해줄까?
00:37:27어?
00:37:28기도해.
00:37:31집사님이 못 일어나면.
00:37:34넌 끝이니까.
00:37:37누이.
00:37:38누이!
00:37:39누이!
00:37:49아악!
00:37:53아악!
00:37:54아악!
00:37:58으악!
00:37:58으악!
00:38:00으악!
00:38:01으악!
00:38:03으악!
00:38:05네, 사모님.
00:38:07지금 양회장 커넥팅 룸에 들어갔습니다.
00:38:09이거 말들이 많은 시기라...
00:38:10바로 옆방의 약자들 확인했는데요.
00:38:12조심해서.
00:38:42No, no, no, no.
00:39:08I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:39:13And the other than the other than the case of H-chemicals, the other than the other than the other.
00:39:19Today's news is here.
00:39:28Hey, stay away, stay away.
00:39:28Stay away, stay away.
00:39:29Stay away, stay away.υ수
00:39:38안 봤어? 천 팀장이
00:39:42하는 뉴스도 안 봐? 당선이
00:39:44특별법에 사퇴까지 걸었어. 이화진,
00:39:47혼혜자. 지금 그게 깜이
00:39:50되니? 이거 왜 이래?
00:39:52내가 아무 말 안 하고
00:39:54넘어가려고 했는데 안 되겠다.
00:39:57I'll try to get a job now.
00:40:01Once he gets into the job, Fred and Kye.
00:40:03He's going to go to a plate for him?
00:40:05He's going to try to take a job.
00:40:08I'm going to try to get his job back.
00:40:12So when I'm done, I'll take it back to him too.
00:40:14The guy looks a lot then.
00:40:18If you don't have any questions about it, then you're going to be able to answer your question.
00:40:21Why?
00:40:25Why?
00:40:26Why?
00:40:26Why?
00:40:27Why?
00:40:28Why?
00:40:28Why?
00:40:28Why?
00:40:28Why?
00:40:31Why?
00:40:51Why?
00:40:54이화진이 언민정이라는 사실은 왜 숨기라고 했는데?
00:40:59숨기자는 단발하지 말고 일단 키 펴놔.
00:41:03아니, 이화진이 언민정이라는 거 나 말고는 아무한테도 안 나가게 해.
00:41:12우리 그냥 뉴스만 하자.
00:41:15기자만 하자, 응?
00:41:17그, 돼도 않는 어설픈 정치까지는 하지 말고.
00:41:31이리와.
00:41:32이리와.
00:41:46이리와.
00:41:53이리와.
00:41:55So let's go.
00:42:06Let's go.
00:42:07I'm sorry.
00:42:10I'm sorry.
00:42:15I'm sorry.
00:42:15You've got to keep me in the middle of the day.
00:42:16You've got to keep me in the middle of the day.
00:42:19He's not mistaken.
00:42:20It's a diary that didn't happen.
00:42:23You've got one day of a year, but you should know it's gonna happen.
00:42:29It's not possible.
00:42:32It's not possible to reach out.
00:42:38It's a time to go and get out of the truth.
00:42:48He's going to be the police.
00:42:49He wants to take his own way.
00:42:50I'll tell you what he's doing.
00:42:53I'll tell you what he's doing.
00:43:03I'll tell you what he's doing.
00:43:04It's not enough.
00:43:09It's been a long time ago.
00:43:11It's been a long time since 15 years ago.
00:43:15It was a long time ago.
00:43:16It's been a long time ago.
00:43:18It was a long time ago.
00:43:19It was a long time ago.
00:43:29H chemical 화재 사건.
00:43:31여론이 심상치 않습니다.
00:43:34이대로 놔두면 불똥이 어디로 튈지 아무도 장담 못합니다.
00:43:37경찰 수사는 제가 핸들링하겠습니다.
00:43:41대표님께서는 언론을 맡아주시죠.
00:43:47언론과 수사가 합을 맞추면 도태훈이 방화범이고 현민철이 그 배우라는 프레임을 만드는 일은 일도 아닙니다.
00:44:02경찰이 순순히 말을 듣겠나?
00:44:05들을 수밖에 없죠.
00:44:07경찰 때문에 참사가 발생했다면 누군가는 옷을 벗어야 되는데 그 누군들 옷을 벗고 싶겠습니까?
00:44:15그게 상식이긴 한데 상식을 벗어나는 인간들이 종종 문제를 일으키거든.
00:44:20그리고 그땐 주워 담을 수가 없지.
00:44:23걱정하지 마십시오.
00:44:26사건 담당 검사가 노철자라고 말이 통하는 친구입니다.
00:44:30이번 사건만 잘 처리해 준다면 다음 총선에서 우리 당 옷을 입히겠다고 언질 줬습니다.
00:44:35증거는 있고?
00:44:37명색의 수사인데 그래도 후색은 갖춰야지.
00:44:41증거는 만들면 그만이죠.
00:44:46H chemical 화학 공장입니다.
00:44:49인화성 화학 물질이 화재를 키웠을 건 불을 보도 뻔하죠.
00:44:55당연히 공장에 이수할 화학 물질을 절대 있어서 안 되는 신호로 바꾸면 문제는 간단해집니다.
00:45:03화재의 직접적인 원인은 작업장 입구에 쌓아놓은 신호였다.
00:45:09신호로 작업장 입구를 막으라고 한 게 현민철이다.
00:45:12현민철이 선거에서 이기기 위해 노사 충돌을 유도했고 화재는 자작극이다.
00:45:22그럴 듯하네.
00:45:25아들놈 캠프에서 화력을 집중하면 언론에서 신나게 받아졌겠어.
00:45:33검경과 언론을 내세워 여론을 조작한 게 사실이었군요.
00:45:41다음날 수연이가 찾아왔어요.
00:45:48아버지.
00:45:50제발 살려주세요.
00:45:53다행히 목숨은 건졌다고 들었는데.
00:45:55이대로 방어에 배우를 몰리면 그 사람 정치적 생명이 끊어져요.
00:46:01살려주세요.
00:46:04큰일 날 소리.
00:46:06누가 들으면 오해하겠다.
00:46:08내가 무슨 수로 사람을 살린다고.
00:46:12아무리 혼에 자라도 저도 아버지 자식이에요.
00:46:18남편이 방화범으로까지 몰린다면 아버지 대선 경선에 분명히 악재가 될 겁니다.
00:46:25아버지도 이 일이 커지는 거 원치 않으시잖아요.
00:46:27도태훈이 방화범이라는 사실 부정하지 않을게요.
00:46:33저도 더는 일이 커지지 않도록 도와드릴게요.
00:46:35남편만 수사에서 제외시켜주세요.
00:46:40언론을 통해 방화범으로 낙인을 찍는 일만 멈춰주세요, 아버지.
00:46:44아내가 도태훈을 방화범으로 모는 걸 도왔다는 건가요?
00:46:51그건 시작에 불과했어요.
00:46:53수사와 언론의 칼날이 당선인을 비견하자 수연이가 다시 찾아왔죠.
00:47:00새로운 거래를 제안하더군요.
00:47:03새로운 거래요?
00:47:14당내 경선.
00:47:17원내대표님이 이기게 해드리겠습니다.
00:47:21방법은 둘째치고 자기를 어떻게 믿지?
00:47:25같은 적을 두고 있으니까요.
00:47:29아버지 말입니다.
00:47:33아버지가 적이다?
00:47:35선거는 전쟁이라고 아버지께 배웠죠.
00:47:39원하는 게 뭔데?
00:47:40차정연.
00:47:42제가 쓰러뜨릴게요.
00:47:44대신 원내대표님은 모른 척해 주십시오.
00:47:48차정연이 쓰러지면 아버지도 쓰러져요.
00:47:51그럼 대권은 원내대표님 몫입니다.
00:48:04쓰러뜨릴 방법은 있고.
00:48:30차정연, 불법 선거운동을 터뜨릴 겁니다.
00:48:34변명할 시간도 여론을 바꿀 시간도 주지 않을 거예요.
00:48:40H케미칼은 불법 선거운동에 책임을 주고 하성을 떠날 겁니다.
00:48:44양윤승 회장도 경영 일선에서 물러날 거고요.
00:49:06골치 아픈 승계 문제도 해결하고 신도시로 이전할 명분까지 주겠다.
00:49:11선거 끝나고 당내 소장파 의원들 내세워서 압박하면 아버지는 버티지 못할 거예요.
00:49:18차정연 낙선에 책임을 지고 당내 경선을 포기할 겁니다.
00:49:23세습공천으로 말이 많았으니까 억지로 밀어붙인 하성시에서 패한다면 책임을 면할 수 없겠지.
00:49:30어떻습니까?
00:49:32허락만 해주신다면 바로 추진하겠습니다.
00:49:40해봐들.
00:49:43하고 싶은 건 해야지.
00:49:46감사합니다.
00:49:47은혜 있지 않겠습니다.
00:49:48처음부터 둘이 함께 노사의 충돌을 계획한 거야?
00:49:52선거에서 이기기 위해?
00:49:54불을 지르고 자작극까지?
00:49:57그런데 예상치 못한 변수 때문에 현 후보가 크게 다친 거고?
00:50:02불법 선거는 투표를 며칠 앞두고 갑자기 급조할 수 있는 게 아니야.
00:50:07언제부터야?
00:50:08정말 현 후보 목숨까지 걸어가면서 자작극을 벌인 거야?
00:50:12아버지를 쓰러뜨리기 위해?
00:50:16복수하기 위해?
00:50:22지금 그게 중요한 게 아니지 않습니까?
00:50:25저희가 이렇게 한 배를 탔다는 게 중요한 거지.
00:50:27현 후보.
00:50:29다시는 일어설 수도 걸을 수도 없다고 들었는데.
00:50:33선거에서 이기기 위해 그것까지 감수한 건가?
00:50:42그 사람 반드시 다시 일어날 겁니다.
00:50:51그리고 아버지가 절대 갈 수 없는 그 자리까지 올라갈 겁니다.
00:51:01제가 그렇게 만들 겁니다.
00:51:19그 사람이 그랬을 리 없습니다.
00:51:23방비서 다이어리를 왜 사려고 했습니까?
00:51:275년 전에 진실을 알려고 한 거 아닌가요?
00:51:31우리가 수연이와 어떤 거래를 했는지 밝히려고 한 거 아닙니까?
00:51:375년 전 당선인이 그 이후 한창 대선에서 겨루고 있을 때
00:51:41수연이가 녹취록까지 들고 나와 우리와 교환했던 비밀은 바로 양웅과 짜고
00:51:45노사의 충돌을 유도했고 자작극으로 불을 질렀다는 거예요.
00:51:51그럴 리 없어요.
00:51:54말도 안 돼요.
00:51:56왜 도청까지 해가면서 우리가 당선인을 만나지 못하도록 감시했을까요?
00:52:01특별법을 왜 그토록 필사적으로 막으려 했던 걸까요?
00:52:11정말 그 사람이 화재랑 연루됐다는 겁니까?
00:52:19그 끔찍한 화재를 일으킨 당사자라는 겁니까?
00:52:25당선인의 특별법이 겨냥한 칼 끝에 있는 건 양운이 아니에요.
00:52:29바로 수연이에요.
00:52:36불법 농성 중단하라!
00:52:39중단하라! 중단하라!
00:52:41불법 농성 중단하라!
00:52:46여러분의 이 행동은 명백한 불법입니다.
00:52:51빨리 나오세요!
00:52:54불법 농성 중단하라!
00:52:57불법 농성 중단하라!
00:53:01불법 농성 중단하라!
00:53:07불법 농성 중단을 하지 않으면 안หน겨야 Pers알이 오지 않 sugg�!
00:53:09불법 농성 중단하라!rant'd
00:53:15날을 minim Indigenous를 피하고 죽었어요! 비 stead Machado
00:53:17맡겨�ере coming out quién은 나 jueves 발굴! 예선은 scales 오마완
00:53:18Glen이다! 간으로 정백 friend이 잘
00:53:19정백하게 날아져? 소봇척 홉한
00:53:22pig Looks 그걸 Hajording returns? 그리고 예선의 발굴� flow가
00:53:25수를 보다 New York 나 jest 요구� manter 시 др JAMES! hottest 정홉
00:53:27처음으로 시작할 clickbait해
00:53:56Okay, let's go.
00:53:57I'm going to die!
00:54:01I'm going to die!
00:54:53I'm going to die!
00:54:59You can get town, come on!
00:55:06I'll do that.
00:55:08Why do you think about this?
00:55:09That's what you think about this.
00:55:17I'm not sure.
00:55:20But I'm not sure you're in this situation.
00:55:21I'm not sure what's going on.
00:55:22We're going to have an answer to that.
00:55:24We're going to have an answer to that.
00:55:25But it's not just the person who doesn't want to get you.
00:55:29We're going to have a conversation with him.
00:55:29I'm in a way to get you.
00:55:32We're going to have to move out.
00:55:33I can't wait to go back.
00:55:35Forget about that.
00:55:37I'll make a call from this guy.
00:55:39It's a good thing.
00:55:43It's it's all.
00:55:45I'm not going to go.
00:55:47I'm going to go for the trata of how the הב� is.
00:55:50What do you need to get into it?
00:55:57We're going to cut off some of this stuff.
00:55:59It's not just that we're dealing with this stuff.
00:56:02It's still too much in this stuff.
00:56:03We'll do this stuff.
00:56:05We'll do that for someone else.
00:56:06What's the answer to this thing?
00:56:07Because we have to deal with this stuff.
00:56:13You don't have to deal with this thing either.
00:56:14It's a little bit like you need to deal with this stuff.
00:56:21So first you know that it's going to get out and out of here.
00:56:23You know...
00:56:25You know...
00:56:26What's your name?
00:56:30I mean...
00:56:31You need to do that.
00:56:31I have a lot of time.
00:56:36I have a plan for you to fund a business restaurant.
00:56:43All right.
00:56:43What's your name?
00:56:45What are you doing?
00:56:45I don't know.
00:56:48If you've ever been a business owner, I'm going to be a business owner.
00:56:53You're going to be a business owner.
00:56:59I'm going to be a business owner.
00:56:59You're going to be a business owner.
00:57:04If you're a business owner, you're going to be a business owner.
00:57:06If you want to go to a business owner, you want to take a business owner.
00:57:15Taking a business owner?
00:57:16You can't do it.
00:57:21You're going to be a business owner.
00:57:25You've been fighting for a long time.
00:57:26And you've been fighting for a long time.
00:57:28Ah, That's right!
00:57:32Okay, all right.
00:57:33Then, you're going to laugh while you're in the middle of the game.
00:57:38Then we're going to talk about the other side.
00:57:46Let's talk about the other side.
00:57:48Okay, let's talk about the other side.
00:57:50We're going to talk about the other side.
00:57:54I'm going to go.
00:58:22What's your name?
00:58:24What's your name?
00:58:40Where are you going?
00:58:41I'm going to go first.
00:58:43I'm going to go first.
00:58:45I'm going to go now?
00:59:00I'm going to go first.
00:59:00Is there anything else?
00:59:02No, it's okay.
00:59:04Then I'll open it.
00:59:05Okay, I'll open it.
00:59:21사진 있지?
00:59:23사진?
00:59:25아기 사진 없어?
00:59:31사진 좀 보여주라.
00:59:58사진 ii
00:59:58Is there anything that I can do?
00:59:59inside.
01:00:01What are you doing?
01:00:03What are you doing!
01:00:04Where are you going?
01:00:08Where are you going?
01:00:17Where are you going?
01:00:19Where are you going?
01:00:22That's all right!
01:00:26Don't drop me!
01:00:27Alvin one!
01:00:29Go drive.
01:00:36Get out of here!
01:00:40Get out of here!
01:00:44Get out of here!
01:00:46Married!
01:00:47Get out of here!
01:00:48Get out of here!
01:00:49Get out of here!
01:00:54Bruee!
01:00:56Hey!
01:00:58Hey!
01:01:05Oh!
01:01:09Hey!
01:01:12Hey!
01:01:15Hey!
01:01:15Hey!
01:01:16Hey!
01:01:17No, no, no, no, no, no.
01:01:47No, no, no, no, no.
01:02:19No, no, no, no.
01:03:06No, no, no, no.
01:03:12No, no, no.
Comments