- 17 hours ago
2005 Liebes Spiel HOT GERMAN MOVIE Deutsch Drama [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I
00:01:14Theresa, wir schließen gleich.
00:01:18Das eine Spiel hier noch.
00:01:44Das ist so seitlich in der Fabrik, gerade hinten.
00:01:47Das ist ein Schwertverletzter Notarzt unterwegs.
00:02:08Der Junge ist da oben auf dem Eisenträger rumgetrunten.
00:02:10Keine Ahnung, warum er das getan hat.
00:02:11Das ist eigentlich verboten.
00:02:12Wenn die Kinder sich das Zeug einfallen, bin ich natürlich hilflos.
00:02:15Hörst du mich? Kannst du mich hören?
00:02:17Ja.
00:02:18Was soll ich dann machen?
00:02:20Kennt einer den Jungen.
00:02:23Hey!
00:02:53Oh, my God.
00:03:23Oh, my God.
00:03:57Oh, my God.
00:04:39Oh, my God.
00:04:49Oh, my God.
00:04:50Oh, my God.
00:05:37Oh, my God.
00:05:39Oh, my God.
00:05:50Oh, my God.
00:06:00Oh, my God.
00:06:27Oh, my God.
00:06:56Oh, my God.
00:07:28Oh, my God.
00:07:46Kann ich nachher mal ganz kurz bei Ihnen im Büro vorbeikommen?
00:07:49Worum geht's denn?
00:07:50Ich wollte um Vorschuss bitten.
00:07:53So, na dann.
00:07:54Gute Reise.
00:07:55Vor allem schönes Wetter.
00:07:57Tschüss.
00:07:57Ach, hier, den hab ich Ihnen noch.
00:07:59Tschüss.
00:07:59Ach, und bei den Rädern, den Reifendruck habe ich gestern noch gemessen, tschüss.
00:08:27Guck mal, die mal, die mal aus, ja?
00:08:34Did you tell me that I was at hand?
00:08:36Yes, about 50 times.
00:08:43Oh, the others looked at the time, when we showed them the Dias.
00:08:48My friends are never coming to Romania.
00:08:51You have to always watch what you say.
00:08:59Did you go to Egypt?
00:09:01No.
00:09:02Why don't you go to Egypt with your car?
00:09:06I can't go to Egypt because I have no car.
00:09:10Have you told me that?
00:09:20Martin, hello?
00:09:22Hello, Papa.
00:09:25No, I'm sorry.
00:09:28I'm really tired.
00:09:31Yes.
00:09:32Good luck at the hospital.
00:09:34Bye.
00:09:38Bye.
00:09:39Bye.
00:09:39It's just because of you, you arse!
00:09:41And because you still have 200 euros for me.
00:09:45Why don't you lock your car off?
00:09:46Otherwise, the cars go off. They don't do it anymore.
00:09:48And if I want to go away?
00:09:50You don't have a car.
00:09:51I can't buy one. Why don't you lock your car off?
00:09:54You don't go anywhere.
00:09:56Or they call the Berlin Philharmonic and send their job as the first Chillist.
00:10:00Well, not yet.
00:10:01I have a day in Dresden.
00:10:03In the Virtuoso Saxony. Have I told you already?
00:10:06No.
00:10:06Can I buy you something?
00:10:07Sure.
00:10:07Can I buy you something?
00:10:08Sure.
00:10:19You have one free card.
00:10:21Cool.
00:10:23You do it for me.
00:10:24Okay.
00:10:32Leider verloren.
00:10:34Schade?
00:10:34Yeah.
00:10:35Schade, yeah.
00:10:37Okay.
00:10:37See you later.
00:10:42See you later.
00:10:43Fuck!
00:10:44Fuck!
00:10:44You knew her?
00:10:45That's the woman from the street.
00:10:47Nice ass!
00:10:48Why?
00:10:49You couldn't see it.
00:10:50Yes, when you went away.
00:10:52Fuck you, bitch!
00:10:53Excuse me!
00:10:57Excuse me!
00:10:58Excuse me!
00:11:00I'm going back right now!
00:11:01I'm going back right now.
00:11:01But I wanted to ask you, I mean, if you meet you two times at the same time, then it's
00:11:05statistically
00:11:05seen that the next meeting is in five or six years.
00:11:07And so long I wanted to wait.
00:11:08Because maybe you are married.
00:11:10Or are you married?
00:11:12No, I'm not.
00:11:14Okay.
00:11:15Well, then I just wanted to ask you if I could have a coffee.
00:11:19I don't drink coffee.
00:11:22I don't drink coffee.
00:11:23I don't.
00:11:24So we're going to drink coffee today or tomorrow?
00:11:27I'll have to work the next day.
00:11:30What's up with Monday, for example?
00:11:37Okay.
00:11:38And where do we meet?
00:11:40I don't know.
00:11:41In the cafe?
00:11:42In the cafe?
00:11:43In the cafe?
00:11:45In the hotel.
00:11:47In the hotel.
00:11:49In the hotel.
00:11:51In the hotel.
00:11:52In the hotel.
00:11:54Okay.
00:11:55So, on Saturday, at the hotel.
00:11:58Okay.
00:12:00Okay.
00:12:01Okay?
00:12:02Until then.
00:12:04The hotel.
00:12:06Oh, damn!
00:12:16Hey!
00:12:18Hey!
00:12:22Und, wie geht's?
00:12:23Ganz gut, danke.
00:12:25Die Ball ist zu.
00:12:27Ja.
00:12:29Sollen wir woanders hängen?
00:12:32Okay.
00:12:36Hier, für dich.
00:12:37Na gut, da hab ich mich nicht getraut.
00:12:40Danke.
00:12:47Wie heißt denn eigentlich?
00:12:49Theresa, und du?
00:12:51Morgen.
00:12:52Morgen, nur mit Tee.
00:12:54Also, morgen können wir sorgen, dass wir schieben nicht auf morgen.
00:12:58Was machst du eigentlich so?
00:13:01Ich bin Simultanübersetzer.
00:13:02Echt? Welche Sprachen?
00:13:04Spanisch, Deutsch, eigentlich Deutsch.
00:13:06Wie macht man das so? Ich meine, wie kann man gleichzeitig zuhören und übersetzen?
00:13:09Na ja.
00:13:11Du darfst dich nicht aufs Übersetzen konzentrieren, sondern nur auf das, was gesagt wird.
00:13:14Ich hab beim Radio so ein Spiel mitgemacht.
00:13:16Muss man immer auf die vorherige Frage antworten.
00:13:17Ich hab gedacht, bin super schlau und schreib mit.
00:13:19Aber die Fragen wurden so schnell gestellt, bin ich in der ersten Runde schon rausgeflogen.
00:13:25Sollen wir mal eine Runde spielen?
00:13:26Okay.
00:13:27Du antwortest auf die zweite Frage mit der Antwort von der ersten?
00:13:30Mhm.
00:13:31Okay, erste Frage, was ist deine Lieblingsfrage?
00:13:33Zweite Frage, was für ein Sternzeichen bist du?
00:13:35Lau.
00:13:36Was hörst du für Musik?
00:13:37Stier.
00:13:37Was tönt dich ab?
00:13:38Pink Floyd.
00:13:39Was magst du gerne?
00:13:40Dominante Menschen.
00:13:41Hast du einen Freund?
00:13:42Humor.
00:13:43Hast du noch Lust mehr zu mir zu kommen?
00:13:44Nein.
00:13:45Nein?
00:13:46Ich hab auf die Frage davor geantwortet.
00:13:49Ach so, dann hast du gar keinen Freund.
00:13:52Nee, hab ich nicht.
00:13:54Hast du noch Lust mehr zu mir zu kommen?
00:14:01Oh Gott.
00:14:04Komm rein.
00:14:06Hier wohne ich.
00:14:08Häppisch.
00:14:13Ich glaub ich hab nur eine Pink-Leutke seit der Nacht.
00:14:24Ich glaub ich hab nur eine Pink-Leutke seit der Nacht.
00:14:27Das ist kaputt.
00:14:31Das ist kaputt.
00:15:02Oh Gott.
00:15:13Oh Gott.
00:15:15Ph
00:15:15Oh Gott.
00:15:25Ph
00:19:07You're welcome.
00:19:55Hello, I'm coming from the table.
00:20:11Are you ready?
00:20:12No, we're going to go.
00:20:13I'm going to go to the Aneurysm.
00:20:14Will you come back to me?
00:20:15I have one.
00:20:16Then come back later.
00:20:17Let's see, Papa.
00:20:18Okay.
00:20:28Hey, is everything okay with you?
00:20:31Yeah, of course.
00:20:31I can't be afraid to be afraid.
00:20:34Why?
00:20:34I have no more than four days.
00:20:43Good morning.
00:20:45Good morning.
00:20:50Hey, how was your meeting yesterday?
00:20:54Good.
00:20:54Good?
00:20:55Yes, of course.
00:20:59I have a bad friend.
00:21:01Yes.
00:21:02We'll take the love hearts.
00:21:04The two, the two, the two?
00:21:06No, the love hearts.
00:21:07Yes, the love hearts.
00:21:28No, no, the love hearts.
00:21:56Hey, what are you doing?
00:21:59Danke, gut.
00:22:08Kannst du den ja für mich auch bewahren?
00:22:12Okay, mach ich.
00:22:15Hör mal, ich mach auch nicht so lange. Sagst du mir im Sex Bescheid?
00:22:17Okay.
00:22:18Okay, danke.
00:22:24War da jemand dran?
00:22:25Na wie denn, gestern war doch zu.
00:22:29Okay.
00:22:58Vielen Dank.
00:22:59I don't know.
00:23:35Helmut, sag mal, was bedeutet für dich Abend?
00:23:39Hä?
00:23:41Na ja, wenn ich dir zum Beispiel sagen würde, ich komme heute Abend bei dir vorbei, dann würdest du dann
00:23:44mit mir rechnen?
00:23:46Und wie ist ich denn mit mir vorabreden? Sie sehen es doch eh fast jeden Abend.
00:23:49Ja schon, aber angenommen, ich würde hier nicht mehr wohnen und ich würde dir sagen, ich komme heute Abend bei
00:23:53dir vorbei.
00:23:53Wie viel Uhr wären das dann für dich? Sechs oder sieben, acht, vielleicht später?
00:23:58Ja. Siehst du weg?
00:24:01Nee, vergiss es.
00:24:07Teresa.
00:24:08Aha?
00:24:09Es ist nach acht.
00:24:10Ja, das spielt auch in euch auch.
00:24:24Was ist denn eigentlich mit der Klingel? Hast du die repariert?
00:24:27Frag doch mal, Helmut. Dem gehört doch hier alles.
00:24:36Soll ich dir wieder klar machen?
00:24:38Wenn du richtigen Besuch erwartest.
00:24:59Die 100 Euro, die ich dir vorhin gegeben habe, kannst du mir die klein machen?
00:25:04Willst du die wirklich heute noch anbrechen?
00:25:06Ja, das würde ich gern.
00:25:09Weißt du, wie spät das ist?
00:25:13Ja?
00:25:23Hallo?
00:25:26Papa?
00:25:28Nee, kann nicht. Krieg Besuch.
00:25:31Ja.
00:25:33Nee, morgen geht klar. Bis dann. Tschüss.
00:25:37Und?
00:25:40Was hat er diesmal anzubieten?
00:25:43Herztransplantation.
00:25:54Sie lässt dich warten, stimmt's?
00:25:57Nee, kommt um elf.
00:26:06Das war's.
00:26:06Das war's.
00:26:18Das war's.
00:26:20Was ist denn?
00:26:21Das war's.
00:26:38Hold the key.
00:26:42I'm going to get scared.
00:26:45Stop!
00:26:45Hör auf!
00:26:50Wehr dich.
00:26:51Komm, wehr dich doch mal.
00:26:53Wieso wehrst denn du dich nicht?
00:26:55Komm nicht.
00:26:57Was war gerade lustig gemeint?
00:27:11Es tut mir leid, ne?
00:27:14Bist du okay?
00:27:18Kommst du mit mir die angucken?
00:27:21Nee, mach ich nicht.
00:27:22Warum nicht?
00:27:24Helmut, deine Frau hat dich verlassen.
00:27:26Da kannst du dir Bilder anschauen, bis die Rahmen auseinanderfallen.
00:27:28Die kommt nicht mehr zurück.
00:27:30Bisschen Sinn für Realität muss man noch haben, oder?
00:27:53Sag mal, musst du mitten in der Nacht Cello spielen?
00:27:56Morten, lass deinen Frust nicht an mir aus.
00:27:57Dein Mädel kommt nicht mehr, leg dich ins Bett.
00:28:02Weiß ich, pass auf.
00:28:02Ich verstehe echt nicht viel von Musik, ja?
00:28:05Aber so wie du spielst, da wirst du nirgends mehr mehr genommen.
00:28:07Das verspreche ich dir.
00:28:07Das verspreche ich dir.
00:28:37Ich kann, also nicht mehr mit der�
00:30:33Hey, Helmut, hat jemand angerufen?
00:30:36Wie, du weißt nicht, wo warst du denn die ganze Zeit?
00:30:39Nee, lass mal.
00:30:48Hey, du weißt nicht, ob ich das schaffe.
00:31:10Rufen Sie mich an.
00:31:12Ich würde mich über Ihre Begleitung freuen.
00:31:31Hi.
00:31:34Hey.
00:31:35Hallo.
00:31:41Ready to go?
00:31:43Ja.
00:31:45Willst du das anlassen?
00:31:47Ja, wieso?
00:31:52Los, steck an.
00:31:54Ich hole noch schnell meine Wäsche, ja?
00:31:57Komm, mach hin.
00:31:58Ja, wir haben den Hauptmann.
00:32:01Weißt du, was das war?
00:32:02Ja.
00:32:03Nimm siehst du denn?
00:32:04Aber wo haben sie es?
00:32:05Ja.
00:32:05Und ich konnte jetzt den Spiegel.
00:32:07Und ich weiß nicht, wie ist das?
00:32:08Das ist normal, invasiv.
00:32:10Ja, das habe ich doch.
00:32:13Wie läuft es bei dir in der Ambulanz, Mort?
00:32:16Gut.
00:32:17Hast du was zu tun?
00:32:18Mhm.
00:32:18Heute Morgen haben wir Backgammon gespielt.
00:32:20Backgammon?
00:32:21Echt?
00:32:23Boah.
00:32:25Ja, ja.
00:32:26Mort, du machst das schon.
00:32:28Und mit der Immatrikulation ist alles klargegangen?
00:32:31Mhm.
00:32:31Wunderbar.
00:32:33Mein Stutt mit.
00:32:35Ja.
00:32:37Lass, ich mache das schon.
00:32:39Prost, mein Sohn.
00:32:40Prost.
00:32:43Und nach dem Krieg haben sich dann meine Eltern gedacht,
00:32:46dass es das Beste für sie ist,
00:32:48wenn sie eine Seifenfabrik aufmachen.
00:32:51Weil die Leute nach schlimmen Erlebnissen sich immer waschen.
00:32:55Ist ihnen das schon mal aufgefallen?
00:32:57Und wir hatten eine unglaubliche Menge Geld.
00:33:00Wir waren ein halbstaatlicher Betrieb.
00:33:03Wir hatten eine unglaubliche Menge Geld.
00:33:07Einmal habe ich mit dem großen Wartburg
00:33:09und das Moped von meinem Mathelehrer zugeparkt.
00:33:13Ja?
00:33:14Da hätten Sie aber geguckt, wenn Sie das gesehen hätten.
00:33:17Können Sie bitte sagen, dass Sie mich in Ruhe lassen sollen?
00:33:20Soll ich Sie rauswerfen, bloß was Sie redet?
00:33:22Tut mir leid.
00:33:23Ich stehe?
00:33:38открыt es sind bis dort.
00:33:41Würst du mich in Ruhe hätte?
00:33:50Wo bist du da?
00:33:57I gave you my books and looked at what we had in the bag.
00:34:04These are from Torge.
00:34:08What he didn't have, I bought you new.
00:34:11Why?
00:34:13I wanted my whole study.
00:34:17That was not to me.
00:34:20Lass es dir ein bisschen gut gehen.
00:34:23Nee, danke. Ich brauche kein Geld.
00:34:25Geld kann man immer gebrauchen.
00:34:28Vielleicht wird sie was Neues zum Anziehen kaufen.
00:34:34Ich hole dir mal eine leere Kiste unten aus dem Keller.
00:34:36Da kannst du das alles reintun.
00:34:38Komm gleich wieder.
00:35:00Entschuldigung, da hing gerade noch mein Mantel.
00:35:05Immer das ist meine Maschine. Such du dir bitte eine andere.
00:35:08Such du dir doch eine andere Maschine.
00:35:12Kannst echt jede andere Maschine in den Laden hier bearbeiten und das ...
00:35:26Mama, das ist nicht dein Geld. Das ist nicht dein Geld.
00:35:31Hey, komm weg.
00:35:33Hey, lass. Lass. Hey.
00:35:35Theresa, lass das Geld da liegen. Das ist nicht deins.
00:35:38Das ist meiner Tasche gerade rausgefallen.
00:35:40Die Tasche war leer.
00:35:41Das stimmt doch gar nicht. Du lügst doch.
00:35:43Hey, du lügst doch.
00:35:46Theresa, lass das.
00:35:47Was?
00:35:47Was?
00:35:48Was?
00:35:50Was?
00:35:53Was?
00:35:59Was?
00:36:03Was?
00:36:13Was?〜
00:36:36Can I take it to you?
00:36:37It's fine.
00:36:38Bye.
00:36:39Bye.
00:36:46What is that?
00:36:49Is that your new friend?
00:36:50That's how I didn't show you.
00:36:53Madame.
00:37:01Khurr.
00:37:01Khurr.
00:37:02Glad to have you done.
00:37:04Oh, my God.
00:37:23Eh?
00:37:26Eh?
00:37:27Eh?
00:37:46Where is he?
00:37:47Is Morten there?
00:37:50He already sleeps.
00:38:11He is always very angry when he sees him.
00:38:14Yes?
00:38:20Have you ever seen him in Egypt?
00:38:29Do you want me to sit?
00:38:32Yes.
00:38:44Good evening.
00:38:48Good evening.
00:38:48Good evening.
00:38:49Good evening.
00:38:51I am Hans.
00:38:52Teresa.
00:38:54Do you want a beer for me?
00:38:57A beer.
00:39:18Good evening.
00:39:19Great street.
00:39:30Good evening.
00:39:31Good evening.
00:39:34Good evening.
00:39:40I slept yesterday on my sofa and slept in the morning.
00:39:43It's not me.
00:39:46Do you want to play with me?
00:39:52No, thanks.
00:39:53Okay.
00:39:53Then, spiel with me.
00:39:54It's very fun.
00:40:05I'm completely out of here.
00:40:06I'm going to sleep.
00:40:06I'm dreaming.
00:40:07Stay on the floor.
00:40:08Do you want to play with me?
00:40:10Do you want to play with me?
00:40:11It's not about the time.
00:40:43I don't know you.
00:40:45I don't know you.
00:40:49I don't know you.
00:40:50I don't know your name.
00:40:51I don't know you.
00:40:53Why didn't you call me?
00:40:54I didn't say that I called you.
00:40:55Well, I'm here.
00:41:00Yeah.
00:41:00Yeah.
00:41:06Yeah.
00:41:06It's good to me, but I have to go out really early.
00:41:14Go to my personal house, Vessi.
00:41:16There's even on my street.
00:41:19Lars, it's so scheißegal.
00:41:29Is it new?
00:41:33Hmm.
00:41:36You'll need to study medicine.
00:41:41I don't want to study medicine.
00:41:44My father has so much money invested in my AB.
00:41:46He takes care of me if I do it.
00:41:47Do you want to study something else?
00:41:49No.
00:41:52I just don't know what I want to do.
00:41:56Do you want to wait until you know what you want,
00:41:58and then tell you what you don't want?
00:42:02Yeah.
00:42:03Exactly.
00:42:32Okay.
00:42:45You just don't need to find a mind.
00:42:47Come on.
00:42:48You're welcome, you're welcome.
00:42:51Let's go.
00:42:52Come on.
00:43:04It's me.
00:43:09Hey! Willst du was mitessen?
00:43:11Ich hab mein Auto gelegen, weil wir wegfahren.
00:43:14Ich würd schon haben, ich hab kein Geld.
00:43:16Ist kein Problem, ich hab was.
00:43:18Okay.
00:43:29Sollen wir was spielen?
00:43:31Was?
00:43:31Sollen wir mal spielen?
00:43:33Ja, okay.
00:43:33Okay, ich mach ein Wort und du machst im zweiten Teil von dem Wort ein neues Wort.
00:43:38Ja.
00:43:39Ich fang an.
00:43:41Autofahrt.
00:43:43Fahrtrichtung.
00:43:46Richtungsweiser.
00:43:48Weiser.
00:43:49Weiser, keine Ahnung, gibt kein Wort mit weiser.
00:43:52Haha, ich weiß.
00:43:54Du hast mich in die Palle genommen.
00:43:56Ja, du machst ein gutes Spiel.
00:43:58Okay, hab ich halt verloren.
00:43:59Machen wir noch eins?
00:44:01Nee, ist ein blödes Spiel.
00:44:02Komm Morten, noch eins.
00:44:05Okay, was krieg ich dafür?
00:44:07Kuss.
00:44:11Okay, ersten Kuss.
00:44:18Noch eins.
00:44:19Okay.
00:44:21Okay.
00:44:26Okay.
00:44:29Okay.
00:44:33Okay.
00:44:35Okay.
00:44:39Okay.
00:44:50Now, wir schauen uns an uns.
00:44:55J quarantinsen.
00:44:55Okay, wir schauen uns.
00:44:55Okay.
00:44:57Sollen wir gehen.
00:44:59Okay.
00:45:02Okay.
00:45:03Okay, wir werden jetzt mal.
00:45:04Okay.
00:45:04You're all going to love you
00:45:08tonight, baby
00:45:22Think it's!
00:45:28Isn't that?
00:45:34Yeah.
00:45:34So, so like I was going to give you a picture.
00:45:36Blauer Himmel und Sonnenschein.
00:45:44Kna.
00:45:46Komm.
00:45:55Sollen wir eine Runde laufen, um warm zu werden?
00:45:57Warten wir kurz.
00:46:12Hey, come on, it's so cool here.
00:46:17Morten?
00:46:25Morten?
00:46:33Morten?
00:46:40Morten?
00:46:53Entschuldigung.
00:46:57Do you have a Tarnkappe on?
00:46:59It seems so.
00:47:01We would like to buy something, please.
00:47:09We would like to buy something, please.
00:47:11Do you want two euros?
00:47:13Sure.
00:47:16I think there's something in there, okay?
00:47:18Okay.
00:47:40Okay.
00:47:40Hey, not bad.
00:47:51What?
00:47:53How did you do this?
00:47:55Happy birthday.
00:47:59Do you want to go?
00:48:01Okay.
00:48:02Come on.
00:48:04Sorry.
00:48:05But your meal is just not good.
00:48:32Do you want to go?
00:48:35I'll take a hot chocolate and a croissant.
00:48:37Really?
00:48:38First of all.
00:48:40Do you want to go with shrimp and orange juice?
00:48:43Do you want to go with two?
00:48:44Do you want to go with two?
00:48:46Yes.
00:48:48And for me a croissant, please.
00:48:49Yes.
00:49:04Yes.
00:49:06Do you want to go with me?
00:49:07I have the money in the machine.
00:49:12Okay.
00:49:12Do you want to go with the money?
00:49:15Okay.
00:49:19Do you want to go with the money?
00:49:20Do you want to go with the money?
00:49:22Yes.
00:49:29Do you want to go with the money?
00:49:31Do you want to go with the money?
00:49:31Do you want to go with the money?
00:49:39Do you want to go with the money?
00:49:44Yes.
00:49:48No, I'm not going with the money.
00:49:54No, I'm not going with the money.
00:49:55Do you want to go with the money?
00:49:57My friends are already in Australia. They are already in the middle of the world.
00:49:59That's right.
00:50:03Thanks.
00:50:14I'll call my mother first.
00:50:16Shall we not eat first?
00:50:18Let's go.
00:50:20Okay.
00:50:37I have to go to the 8th in Leipzig. My mother is sick.
00:50:40Really? Something bad?
00:50:42Well, she has a lot of pain. Maybe she has a lung.
00:50:45Can she send my brother away?
00:50:48No, she doesn't have to go. She has to go to the 8th.
00:50:50She has to go to the 8th.
00:50:51She has to go to the 8th.
00:50:52I have to go to the 8th.
00:50:54We need to go home.
00:50:59Can I eat again? Or do we have to go to your meeting?
00:51:02You can call my mother if you don't believe me.
00:51:13Can you please stop?
00:51:14Okay.
00:51:15I have to listen to the 9th.
00:51:16And I'll stop listening to the 9th.
00:51:22I'll stop listening to the 9th.
00:51:25You can also stop listening to the 9th.
00:51:27I will see you at the 9th.
00:51:27That's the place where we were yesterday.
00:51:30I will see you at the 9th.
00:51:34I will see you at the 9th.
00:51:47Can you know more video of the clue?
00:51:51Yeah.
00:52:15That's what I'm going to do.
00:52:49Do you want to go to your mother?
00:52:52No, it's fine. She's right there.
00:52:58You don't have a sofa.
00:53:01No, I don't have a sofa.
00:53:05You said you slept on the sofa.
00:53:06You slept on the sofa.
00:53:08That's what I found.
00:53:10I slept on the sofa.
00:53:18Morten, I don't like you.
00:53:20I don't like you.
00:53:23I have a lot on the chest.
00:53:25Yes, of course.
00:53:33I'll be back with you.
00:53:34I'll be back with you.
00:53:35Do you call the sofa?
00:53:36Yes, I'll do it.
00:53:46Do you know what?
00:53:47Next time, we'll go longer.
00:53:48Yes?
00:53:49Yes.
00:53:55Yes, of course.
00:53:58Yes, of course.
00:54:27you
00:54:29you
00:54:31you
00:54:33you
00:54:37hey
00:54:37hey
00:54:39hey
00:54:40what are you doing here?
00:54:41can I have your car?
00:54:43why do you need it?
00:54:44I can't tell you anymore
00:54:46just give it to me
00:54:48no
00:54:50why?
00:54:52if you don't tell me what you need
00:54:53I've always brought it back
00:54:55I've never brought it back
00:54:56just give it to me
00:54:59you come only when you want
00:55:02yes
00:55:03and then you don't get it immediately
00:55:06and then you make a family drama
00:55:08I can't drive with the ambulance car
00:55:09because it's too much
00:55:12no
00:55:13why do you need an accident
00:55:14no no
00:55:16no
00:55:16no
00:55:20ok
00:55:22yeah
00:55:23no
00:55:26no
00:55:27no
00:55:29no
00:55:29no
00:55:30no
00:55:30no
00:55:30no
00:55:40no
00:55:41no
00:55:41no
00:55:43no
00:55:43no
00:55:43no
00:55:43no
00:55:46no
00:55:47no
00:55:50no
00:55:50no
00:55:52no
00:55:53no
00:55:53no
00:55:55no
00:56:12anyone
00:56:21I don't know.
00:57:04Was haben Sie heute gemacht?
00:57:06Ach, dies und das.
00:57:07Soll ich Ihnen sagen, was ich heute gemacht habe?
00:57:09Nein.
00:57:12Du kannst mir natürlich sagen, wenn Sie wollen.
00:57:14Schon gut.
00:57:16Sie gehen wieder zu den Automaten?
00:57:18Ja, genau.
00:57:20Sagen wir nur Geld?
00:57:21Mhm, denke ich schon.
00:57:22Ich gehe rüber zu den Tischen.
00:57:24Wenn Sie irgendwas benötigen, dann sagen Sie mir einfach Bescheid.
00:57:27Okay, mache ich. Danke.
00:57:28Okay.
00:57:29Okay.
00:58:29Die Automaten mögen mich heute irgendwie nicht.
00:58:33Tja, ich habe auch einiges verloren.
00:58:38Aber das weiß man doch, wenn man hierher geht.
00:58:43Bis später.
00:58:43Tja, ich habe auch einiges verloren.
00:58:59Tja, ich habe auch einiges verloren.
00:59:05Tja, ich habe auch einiges verloren.
00:59:20Kann ich dich noch zu einem kleinen Drink einladen?
00:59:23Die Cocktails hier sind sehr gut.
00:59:31Tja, ich habe den ganzen Abend von dir noch nichts gehabt.
00:59:37Ja, sicher.
00:59:39Tja, ich habe auch einiges verloren.
00:59:57Guten Abend.
00:59:58Ein Zimmer für zwei Personen.
01:00:01Wie viele Nächte?
01:00:02Eine Nacht.
01:00:09Schau mich nicht so an.
01:00:11Du hast 400 Euro von mir verspielt.
01:00:16Das Geld gebe ich ihm wieder.
01:00:18Du hast doch gar kein Geld mehr.
01:00:21Jeder weiß, dass du...
01:00:24...dass du alles verspielst.
01:00:39Therese.
01:00:42Tu doch einfach so, als ob du...
01:00:46...als ob du mich ein bisschen magst.
01:01:15...dass du alles verspielst.
01:01:16Taxi!
01:01:16Theresa?
01:01:27Wait a minute.
01:02:02You don't care what I did before?
01:02:07No.
01:02:13I saw you in the game casino.
01:02:14What have you seen?
01:02:15By the automaton.
01:02:18That's not the right strategy.
01:02:23Do you think the automaton is interested in which button you press?
01:02:27You can run with your head.
01:02:28How are you programmed?
01:02:30How crazy are you actually?
01:02:34Wait a minute.
01:02:37Let's not run alone on the street.
01:02:39You are already ready.
01:02:40You need someone to help you.
01:02:45I'm sorry if I gave you the feeling,
01:02:47that you have something to do, Morten.
01:02:48But you're not sure.
01:02:49It's not.
01:02:50Yes, it's so.
01:02:51You're lying.
01:02:51Shut up and look at me!
01:02:54Look at me!
01:02:55Shut up!
01:03:22I said!
01:03:36I actually died on the plot!
01:03:36Aligned and pressed in debt.
01:03:36It was not all abandoned, just like you did!
01:03:39What did you think the result was about you and how the ballistic
01:03:44was used by youешuge?
01:03:54It's like that!
01:04:28Did you get a message from the orchestra where you hired you?
01:04:33They don't want me. My play was not good enough.
01:04:40Morton, now you can say the same thing, right?
01:04:45It's all right, Harzi.
01:04:47What? Did you say it or did you have the right?
01:04:51That I said it.
01:05:09Your father has called you. You should call me.
01:05:15He meant today. It was yesterday.
01:05:18Today is already a day later.
01:05:21Yes, thank you.
01:05:26Turn off the door!
01:05:29I mean that you are at home!
01:05:36Good, I'll come back to the afternoon and then I'll have the house in the afternoon.
01:05:42Let me just read this one.
01:05:46The analysis showed that a thought must be a thought.
01:05:50We just called it to the facts.
01:05:53I'm looking forward to seeing you.
01:05:58Good-bye.
01:06:00I'm going to tell you about the facts.
01:06:05Can't and can't continue.
01:06:07Life means movement and...
01:06:13I'm sorry.
01:06:16Bewegung means change.
01:06:37I'm sorry.
01:06:56Today it is a good breakfast.
01:06:56Now that's ok.
01:06:58I'm gonna see you guys.
01:06:59I'm not sure you have a nice breakfast.
01:06:59I can't eat in here.
01:07:02I can't eat in here.
01:07:04I can't eat in here.
01:07:08I can't eat in here.
01:07:12I can't eat.
01:07:35I'll take it.
01:07:36Don't trust me. I'll come right away.
01:07:40Okay.
01:07:46All right?
01:07:49Of course.
01:08:03Hello.
01:08:06Can I go to you?
01:08:10Why did you go to me? I thought I didn't care.
01:08:12You don't care, Morten. You know what?
01:08:16No, I don't know.
01:08:19Sorry, yesterday was not me.
01:08:29I need your help, Morten. Please.
01:08:40What are you doing with your house? You have to pay for your money, right?
01:08:43Well, if you're in the house, you're going to have to pay for my money.
01:08:45You know what?
01:08:45You're going to pay for my money.
01:08:46I'll pay for my money.
01:08:50You're going to pay for my money.
01:08:53You're going to pay for my money.
01:08:55You're going to pay for my money.
01:08:56You're going to pay for my money.
01:08:57Yes, probably.
01:08:58Morten, tomorrow is another day.
01:09:02Morten can be taken for the different days.
01:09:04Where are you going to pay for my money?
01:09:08Will you sleep with the house or with the helmet,
01:09:10if they had the money to go to the casino?
01:09:12I was going to pay for my money.
01:09:14Hey, don't you laugh.
01:09:15You've seen how you're going to the lift.
01:09:19Okay, it's okay.
01:09:19But it's not planned.
01:09:24Is that how the strategy was planned in your car?
01:09:26Yes, Morton, it's not planned.
01:09:50Let's go.
01:10:02Did you find any other nonsense?
01:10:05I don't think you're stupid.
01:10:07Yes, I am.
01:10:09We don't know each week, and you've already replaced me twice,
01:10:12and once you've said to me, I'm going to miss you.
01:10:14But I think all the time I want to see you again.
01:10:17I mean, if it's not dark, then I don't know how dark it is.
01:10:24I could go to my mother.
01:10:27Yes.
01:10:28Well, then go.
01:10:39Can you talk with me? I'm not a victim.
01:10:52Why do you play?
01:10:57Well, I won't have to be a very good time.
01:11:00I won't have to be a very happy place.
01:11:02At first, I won't have to be a very happy place.
01:11:04It's fine.
01:11:07And I'm sorry for that again.
01:11:08I'm sorry for that again.
01:11:11Were you already unhappy?
01:11:14Yes.
01:11:20You?
01:11:22Yes.
01:11:23About a week.
01:11:30Do you know what to play?
01:11:33I can't do it anymore.
01:11:38Why do you do it now?
01:11:42Why do you do it now?
01:11:43Because of you.
01:11:47Should we put the back over the head over the head?
01:11:53What is that?
01:11:55Nothing.
01:11:57That's exactly my place.
01:12:03It's true.
01:12:03It's really nothing.
01:12:04No.
01:12:04It's pretty good.
01:12:10It's pretty good.
01:12:12It's really good.
01:12:13It's really good.
01:12:17It's really good.
01:12:40It's really good.
01:12:41Do you know what?
01:12:43Yeah.
01:12:44And there.
01:12:47And there.
01:12:49And here.
01:12:50And here.
01:12:50I don't know.
01:12:51I don't know what to do with chocolate.
01:13:01Okay.
01:13:04Okay.
01:13:05Do you want to go home today?
01:13:08Where?
01:13:09No.
01:13:10I don't know.
01:13:11Great.
01:13:11I always want to go.
01:13:17I think I'm going out.
01:13:19Do you want to go to the store?
01:13:21No.
01:13:22No.
01:13:22Okay.
01:13:23Do you want to go home?
01:13:33Okay.
01:13:39Good morning.
01:13:40Good morning.
01:13:42What's going on with you?
01:13:43Nothing.
01:13:43Good morning.
01:13:51Good morning.
01:13:52For you.
01:13:53Thanks.
01:13:54Good morning.
01:13:55Let's go.
01:13:56Yeah.
01:13:58It's going good.
01:13:59Hmm?
01:14:02Uh, what's going on to your friend?
01:14:04Good afternoon.
01:14:05Well, we're specific.
01:14:06But now everyone's all quaint.
01:14:08Hmm.
01:14:12You mean, you can have your old car?
01:14:14Of course, you can have it.
01:14:28Next week, what's going on?
01:14:32I have to take my Auszeit.
01:14:35How old will you become, before you start studying?
01:14:39Come, Morton, do it.
01:14:42I don't want medicine to study.
01:14:46When do you want that?
01:14:49I don't know.
01:14:55Do you buy all my books, if you know that?
01:14:59I didn't ask you.
01:15:09Why?
01:15:22I don't know.
01:15:37I don't know.
01:15:38I don't know.
01:15:39I haven't seen him all the time.
01:15:47He's not in the house.
01:15:48I'll do it again.
01:15:50Yeah, do it again.
01:16:22And?
01:16:24Everything okay, Morten?
01:16:26Hm?
01:16:28Your girl would like to play something.
01:16:34Let's go.
01:16:35You can't hold her.
01:16:38Yeah, of course.
01:16:38You know him.
01:16:43My wife.
01:16:47She's drunk.
01:16:50I will now know about your wife, okay?
01:16:55If she's no longer, she'll maybe stop.
01:17:05You've got to close that,십니까?
01:17:08Maybe she's Zion.
01:17:10She'll get avenged.
01:17:16Is she trying to cut and die?
01:17:20You are going to come back now.
01:17:21Do you want her to get lonely?
01:17:24I don't know who's trying to cut away.
01:17:24If you're too late for her,
01:17:24If you are there, you will start to play. So wait.
01:17:32And then you will sit somewhere and think first of all you don't think about it.
01:17:42But then you will probably stand before you.
01:17:45Because it is always so.
01:17:48Maybe you will not know.
01:17:50You will find another guy who doesn't know anything about it.
01:18:39Come on.
01:18:39Morten, look at what I've earned.
01:18:40Come on.
01:18:43For our trip.
01:18:46I will not.
01:18:48Why not?
01:18:50Because I don't want it.
01:18:52What do I do with the bill?
01:18:55We can give you something or so.
01:18:59Okay.
01:19:00Well, let's do it now.
01:19:03Hey!
01:19:13Let's go.よろしく
01:19:20toi! Will
01:19:20you come with me? I
01:19:20love you. If
01:19:25you are, you have to join me. See
01:19:28you on it, it's time. Take
01:19:28a look on okay. I'll
01:19:29see! Tim Carpenter
Comments