Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Confidence.Queen.S01E09.540p.X265.AAC [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:01Oh, can you hear me?
00:09Oh, you will never get hit me
00:17Last camera, action
00:19You've got your own in my face to no stop
00:22We take it all away
00:24We disappear
00:27There's no turning back
00:53There's no turning back
01:10There's no turning back
01:11There's no turning back
01:14Yeah, this is your turn
01:21Oh, can you hear me?
01:21Oh, can you hear me?
01:28I don't know.
02:03I don't know.
02:45I don't know.
02:55I don't know.
03:22I don't know.
03:25I don't know.
03:28I don't know.
03:29I don't know.
04:21I don't know.
04:28I don't know.
04:35I don't know.
04:36I don't know.
04:39I don't know.
04:40I don't know.
05:10I don't know.
05:12I don't know.
05:20I don't know.
05:35I don't know.
05:36I don't know.
05:49I don't know.
05:52I don't know.
05:59I don't know.
06:03I don't know.
06:08I don't know.
06:10I don't know.
06:10I don't know.
06:11I don't know.
06:17I don't know.
06:17I don't know.
06:17I don't know.
06:19I don't know.
06:20I don't know.
06:23I don't know.
06:24I don't know.
06:32I don't know.
06:46I don't know.
06:49I don't know.
07:02I don't know.
07:04I don't know.
07:06I don't know.
07:06I don't know.
07:07I don't know.
07:10I don't know.
07:15I don't know.
07:17I don't know.
07:30So it's all I've been living up with.εŠ›.
07:34lying too. It's
07:36a bad way. For a
07:41living room, I'm so worried. Or what's
07:48going on? After all,
07:52there is an old friend here.
07:55My father and my father are on the way, and then he comes to home.
08:00What did you say?
08:01My father is...
08:03Badoroos.
08:06You drove on the boat?
08:09Yes.
08:10Wait a minute.
08:13It's going to...
08:14Wait a minute.
08:16If you get out of your house, you'll get to the house.
08:21Okay.
08:22Yeah, but you don't want to drink it, don't want to drink it.
08:25You don't want to drink it, you don't want to drink it.
08:27Let's go!
08:32It's my father.
08:33Oh, my father is a lot.
08:36Really?
08:36Oh!
08:38My father...
08:39I was going to go to school in high school.
08:44But?
08:47He came back.
08:49How did he come back?
08:50Yeah, he came back.
08:51He came back, he came back.
08:54What did he say?
08:57A face of his mouth is a lovely thing.
09:01He went back and thought of it,
09:03he was really happy about your father.
09:09Well, your boy?
09:10What's your boy?
09:12Well, my boy.
09:13Well, my boy is what I did.
09:16I don't know what the fuck is going on.
09:17That's what the fuck is going on.
09:18You know, the guy who is tall is tall,
09:22or the voice is a little bit more...
09:25I'm born first to go to Seoul.
09:29And I really liked to go to the park.
09:34But what's the meaning of it?
09:38I don't know.
09:44That's right.
09:46But it's not that it's all about what's going on.
09:51Iη΄„ζŸ him to the next day.
10:14Are you okay?
10:18That's true.
10:19You never got a job.
10:22You never got a job.
10:26We don't know what to do.
10:56What do you want to do?
10:58There's nothing to do with it.
11:03What do you want to do?
11:05The one?
11:13There's nothing to do with it.
11:39There's nothing to do with it.
11:40I found it.
11:44There's nothing to do with it.
11:51The phone number is 0-3 or 0-3-1.
11:54That's my husband.
11:56When he talked to me,
11:57he used to use a radio phone call.
11:59He used to use his own name.
12:01He used to use his own name.
12:17He used to use his own name.
12:27He used to use his own name.
12:34He used to use his own name.
12:50He used to use his own name.
12:53He used to use his own name.
13:00He used to meet her name.
13:01That's right.
13:03If it was the case of λͺ…μ§„μˆ˜ who was forced to fight for the situation,
13:07it would be fine.
13:12Then...
13:13This is a joke.
13:31You're on our own.
13:33You're behind you so you're not worried,
13:36but...
13:39There is nothing to catch.
13:47What are you doing?
13:52It's not.
13:53There is a place there.
14:31Where are you?
14:33Where are you?
14:369ν˜Έλ„ λ„ˆμ²˜λŸΌ λ‚©μΉ˜λœ κ±°μ˜€μ–΄.
14:40λͺ…μ§„μˆ˜λ„ 9호λ₯Ό κ΅¬ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„  μ–΄μ©” μˆ˜κ°€ μ—†μ—ˆλ˜ κ±°λ„€.
15:01자, ν•˜λ‚˜λ‹€.
15:32μ„œλ‘œλ©΄ κΌ­ 연락해.
15:33μ–΄, λ„€.
15:34μ € 근데 μ–΄μ œ ν˜Ήμ‹œ μ‹€μˆ˜ν•œ κ±° μ—†μ—ˆλ‚˜μš”?
15:37μ œκ°€ μ–΄μ œ μˆ μ„ λ„ˆλ¬΄ 많이 λ§ˆμ…”κ°€μ§€κ³  기얡이 잘.
15:39μ•„λ‹ˆμ•Ό, κ·Έλž˜μ„œ 더 μž¬λ°Œμ—ˆμ–΄.
15:41μ•„, λ‹€ν–‰μ΄λ„€μš”.
15:43κ°μ‚¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:44제 λ§ˆμ§€λ§‰ μ†λ‹˜μ΄ λ˜μ£Όμ…¨μ–΄.
15:47또 보자고.
15:48λ„€.
15:48λ„€.
15:53그래.
15:55λͺ¨λ₯΄λŠ” 게 약일 μˆ˜λ„ μžˆκ² λ‹€.
15:57λˆ„κ΅°μ§€ μ•Œμ•„λ‚΄κ³  μ–˜κΈ°ν•΄μ€˜λ„ λŠ¦μ§€ μ•Šμ„ 것 κ°™μ•„.
16:00μž μ—μ„œ μž μ—μ„œ.
16:03μ‘°μ‹¬νžˆ κ°€μ„Έμš”.
16:18λ³΄μ΄μŠ€ν”Όμ‹±?
16:19μ·¨μ—… 사기?
16:23μ’‹μ•„?
16:30미만의 μ˜ˆμ • μ‹œμž‘ Бог이 μ˜€μ„Έμš”.
16:37μ–΄.assin?
16:41였. 좔산물은!
16:58ν•˜ν•˜μ€‘ν˜Έ!
17:00좔산물은!
17:00ν•˜ν•˜μ€‘ν˜Έ!
17:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
17:301.9%λ₯Ό μœ ν†΅ν•˜κ³  μžˆλŒ€.
17:32와, μ™„μ „ μž¬λ²Œμ΄λ„€.
17:33그뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ μš”μƒˆ κ·Έ MGλ“€μ˜ ν•„μˆ˜ μ½”μŠ€μΈ ν•˜ν•˜μ •μš°μˆ˜μ‹œλž‘
17:38κ·Έ μž₯년측듀이 κ°€λŠ” ν•˜μ •μš° νšŒμ§‘ μžˆμž–μ•„.
17:42κ·Έκ²ƒκΉŒμ§€ λ‹€ κ°€μ§€κ³  μžˆμœΌλ‹ˆκΉŒ μš”μ¦˜ 제일 μž˜λ‚˜κ°€λŠ” ν”„λžœμΉ˜μ•„μ΄μ¦ˆ λŒ€ν‘œμ΄κΈ°λ„ ν•˜μ§€.
17:46잠깐만, 근데 μ΄λ ‡κ²Œ λ“€μ–΄λ³΄λ‹ˆκΉŒ 크게 잘λͺ»ν•œ 게 μ—†μ–΄ λ³΄μ΄λŠ”λ°.
17:50μ•„λ‹ˆ, λΆ€λͺ¨κ°€ 잘λͺ»ν•œ κ±°λ₯Ό μžμ‹ν•œν…Œ 뭐라고 ν•  μˆ˜κ°€ μ—†μž–μ•„.
17:53κ·Έ 말 μžˆμž–μ•„, κ·Έ...
17:54κ·Έλ‚˜λ¬Όμ˜ κ·Έ 막.
17:55μ•„λ‹ˆ, μ•„λ‹ˆ, κ·Έκ±° 말고.
17:57ν”ΌλŠ” 물보닀 μ§„ν•˜λ‹€?
17:59Well, that's right.
18:00There's a bigger problem.
18:02That's right.
18:04He's got 100% of the parents' DNA.
18:07He's got to buy the food and food.
18:11He's got to buy the food from 2012.
18:15He's got to buy the food from the farm.
18:17He's got to buy the food from the farm.
18:21That's amazing.
18:23You're so amazing.
18:26How can you find the food from the farm?
18:31I was watching the movie.
18:35He's got a friend of the farm.
18:38He's got to buy the food from the farm.
18:43So?
18:45I'm curious.
18:48Why are you curious?
18:50I'm curious.
18:51You guys, you guys, you guys!
18:51What's wrong about your job?
18:53That's right.
18:54Why are they doing this?
18:57That's why you're watching us.
19:02It's on a very nice job.
19:04You're doing so much!
19:05You're doing so much!
19:15You're doing so much!
19:18You're doing so much!
19:20I can't believe it.
19:22There's no room for the room.
19:22There's no room for the room.
19:25There's no room for the room.
19:28There's no room for the room.
19:29But it's not enough.
19:34If you're planning to get a new room,
19:37you'll need a new room.
19:39That's what I'm saying.
19:40I'll go to the room.
19:43I'll go to the room.
19:46Hello.
19:48You can't stop.
19:53You're a good man.
19:56You can't even know me.
19:59Tell me.
19:59You should know the moves.
20:00Until you're going to have this situation.
20:02Don't you think this will happen?
20:03You know what happened?
20:08Go on.
20:10Step up.
20:10Then we'll go to the store for the store.
20:17We'll go to the store for the store.
20:19Please, please.
20:21Just go to the store.
20:23Go to the store.
20:31It's a big deal.
20:34It's a big deal.
20:36James looks like that.
20:39I can't pay you.
20:41That's not all.
20:41No, I can't use it.
20:42Then we'll go.
20:43Let's go.
23:31I'm fine.
23:36I'll leave you here.
23:39You can't.
23:49You're so sorry.
23:51I'm sorry.
23:51You've been so hard.
23:53You've been so hard.
23:54You've been so hard.
23:54You've been so hard for me.
23:57You're so sad.
23:58Don't you forget it?
24:02Sorry.
24:03Well, you're so sad to me.
24:05You're a bit tired.
24:07Why, the manager?
24:08How are you eating this?
24:12He's so happy to keep us.
24:16He's so happy to be here on the line.
24:22The officer.
24:24A doctor, we call him out the hotel.
24:26How do you do that?
24:27I'll buy it right now.
24:28I'll buy these in the store.
24:31I'll sell them.
24:38If you look like a child that's not a bad guy for me,
24:42I'll buy them the cashier.
24:49I'm going to pay you for this thing.
24:54Why should I pay you for this?
24:56Oh, it's so scary.
24:59Oh, it's so scary.
25:02Come on.
25:03Oh, it's so scary.
25:12This project has all been planned for me.
25:16Once again, you can change the film to make a movie movie.
25:21My momofali'sở movie movie was the only George Munro都 돼?
25:25It's three reasons for making and filming two folks.
25:31What a lifetime of music.
25:33How Veronica Sons My Toro Tug round,
25:33are you it as a man Philippister thing?
25:41I'm estreng.
25:42Oh, you're so good.
25:43Oh, wait a minute.
25:44Look, I'm close, we've got to your spirit.
25:47Well, he's so good at all and told me that
25:50He has a story in English.
26:00He's a person all who's in nature, but
26:12he's a real person.
26:15He's a real person.
26:15He's a real person.
26:16He's a real person.
26:16He's a real person.
26:21It's like a clip of the movie.
26:22It might be a bit of a caricature, but...
26:26But you did that? I haven't seen it yet.
26:30Maybe it wasn't a bit of a particular film.
26:32It's just a personal design.
26:35I'll have to get some parents' plans for this,
26:37but the time of the time I saw it was his own,
26:42I was the one who was the one who was the one who was.
26:46That's it.
26:49He's not looking at it.
26:51It's just like a fucking bitch.
26:55I think it's funny.
26:57I think we're going to have a picture.
26:59I think we're going to see the movie.
27:01Right.
27:02We don't know what the movie will be the last time.
27:08Hold on, hold on!
27:10Hold on, hold on!
27:12Oh, my God, my God, my God.
27:45There's a lot of people who love the movie in France.
27:47There's a lot of people who love the movie, Solan Solan.
27:55Solan Solan?
27:57I've never heard of it.
28:13I'm sorry.
28:14I'm sorry, I'm sorry.
28:21If there's a lot of people in France,
28:23there's a lot of people love the movie, Solan Solan.
28:42There's a lot of people who love the movie, Solan Solan.
28:53Do you have 30 seconds?
29:07I'm sorry, Solan Solan.
29:08I'm going to go.
29:10Are you ready for the movie?
29:13Let's go.
29:155,
29:174,
29:183,
29:202,
29:211,
29:242,
29:241,
29:252,
29:252,
29:251,
29:252,
29:262,
29:262,
29:271,
29:402,
29:401,
29:511,
29:522,
29:532,
29:531,
29:531,
29:552,
29:552,
29:552,
29:563,
30:032,
30:063,
30:072,
30:072,
30:072,
30:083,
30:093,
30:09Wait, wait, wait.
30:11Hey, we got here.
30:13Oh, it's late.
30:15There's a problem.
30:17I'm going to eat it.
30:19Yes.
30:19Yes.
30:20Yes.
30:21Yes.
30:22Yes.
30:24I'll do it.
30:25I'll do it.
30:25I'll do it.
30:26But you can't get it.
30:28It's not like the climax.
30:32It's not like a big deal.
30:33It's not like a mini-mortem.
30:37It's not like the real estate agent.
30:40The final estate agent would have to pay a little bit.
30:45I know.
30:46I'll do it.
30:46I'll do it.
30:48I'll do it.
30:48Let's keep the shop there.
30:51Dragon King's director or director?
30:54Yes.
30:56And the director and the director.
31:00I, the director and the director.
31:07The casting...
31:08It's a woman's character, so he's 100% to do it.
31:12It's the problem of the guy who's right.
31:14He's gonna be a good guy, and you're gonna be so good.
31:18He's gonna be the one with the guy who's right.
31:19So if he's the one who wants to do it,
31:20they'll be the one who wants to do it.
31:23So that's the problem.
31:25But what's the problem?
31:27He's the one who wants to be the man who's the one who's a hero.
31:32That's a very long way for the girl.
31:36That's pretty good.
31:37Yes.
31:38That's a good job.
31:39Oh, you're a gangster.
31:43It's a good job.
31:43I think it's a good job to make a very smart man.
31:47That's all possible.
31:48You're not going to do the work.
31:49You're not going to do the work and you're looking for the eyes.
31:51That's fine.
31:52You can talk about it.
31:53I'll have to take you back.
31:54That's a good job.
31:55How do you think you're a sort of person?
31:58Okay, sure.
31:59Okay, don't worry.
31:59What are you doing?
32:00He's a man with a man with a man.
32:01You're the king?
32:04That's a good URL.
32:07How did you go?
32:08Alright.
32:09I'm going...
32:13It's even easier to get out of here.
32:16Yeah, you can't remember that, too.
32:16I'm not going to get out of here.
32:18I'll go.
32:19Can I dunno?
32:21Cool cool.
32:22Let's go.
32:25I'm going to take a look.
32:27Yeah?
33:031962λ…„ μ’…λ‘œ μ„μ§€λ‘œλ₯Ό μ€‘μ‹¬μœΌλ‘œ 깑패 쑰직듀이 λ‚œλ¦½ν•˜μž 이 쑰직듀을 맨주먹으둜 μΌλ§νƒ€μ§„ν•œ ν•œ 여성이 μžˆμ—ˆμœΌλ‹ˆ κ·Έλ…€μ˜ 이름은 λ§ˆλ‹΄ κ°±μŠ€ν„° μ—¬μ„± μ˜μ›…
33:19μ„œμ‚¬μ˜€μ†Œ λŒ€λ‹¨ν•œλ°
33:21μ•„ μ—¬κΈ° μžˆμ„ κ±°μ•Ό κ±±μ •ν•˜μ§€ 마.
33:23μ•„ λ‚˜ μ§„μ§œ.
33:25μ•„λ‹ˆ μ•„κΉŒ λ΄€μž–μ•„.
33:29반수 μ’€ μž˜ν•˜μ§€ 이거 λˆ„κ°€ 보면 μ–΄λ–¨λ €κ³ μš”.
33:32μ•„λ‹ˆ μš°λ¦¬κ°€ μ•„κΉŒ λŒ€λ³Έ λ³΄λ©΄μ„œ μ–˜κΈ°ν–ˆμž–μ•„.
33:34λ‚˜ 이거 μ§„μ§œ λˆ„κ°€ λ§Œμ•½μ— ν‘œμ ˆν•˜μž–μ•„μš”.
33:36λ‚˜ μ§„μ§œ κ°€λ§Œ μ•ˆ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
33:38κ·Έλž¬λ‹€κ°„ κ·Έλƒ₯ κ³ μ†Œκ°μ΄μ§€.
33:40κ³ μ†Œμ§€.
33:40ν‘œμ ˆ.
33:42κ³ μ†Œ?
33:45μ €κΈ°μš”.
33:46λ„€?
33:54λ–¨μ–΄μ Έ 있길래 μ œκ°€ μ£Όμ›Œλ’€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
33:56아이고 κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
33:58아이고 κ³ λ§™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
33:59아이고 큰일 났넀 μ§„μ§œ.
34:01μ €κΈ°μš”.
34:02ν˜Ήμ‹œ μ„€λ§ˆ 이거 읽어보신 건 μ•„λ‹ˆκ² μ£ ?
34:06μ•„λ‹ˆ μ•„λ‹ˆμš” μΌλ‹¨μ΄μš” μ œκ°€.
34:08κ·Έ 말씀에 μ±…μž„μ§ˆ 수 μžˆμ–΄μš”?
34:09에이 μ•ˆ λ΄€κ² μ§€.
34:10λ‚¨μ˜ κ±Έ ν•¨λΆ€λ‘œ κ·Έ λ―ΈμΉ˜μ§€ μ•Šκ³ μ„œμ•Ό κ·Έ.
34:13μ•žλΆ€λΆ„λ§Œ 살짝.
34:15λ΄€μ–΄μš”?
34:16μ§„μ§œ μ•žλΆ€λΆ„λ§Œ 살짝.
34:19μ•„ λ΄€μ–΄μš”.
34:20μ•„ 이거 μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
34:21μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
34:22μ•„λ‹ˆ 봀으면 λ³Έκ±°μ§€ 살짝은 또 뭐야 μ–‘λ°˜μ•„.
34:25μ–‘.
34:28λ‹Ήμ‹  μ–΄λ””μ„œ λ‚˜ λ΄€μ§€?
34:29μ–΄?
34:29λ‚˜ μ§€κΈˆμΈλ°?
34:31μ–΄?
34:32뭐야 ν˜Ήμ‹œ μ˜ν™” μͺ½ κ΄€κ³„μžμ—μš”?
34:34μ•„λ‹ˆ μ•„λ‹ˆμš” μ € 이μͺ½ κ΄€κ³„μž μ•„λ‹ˆκ΅¬μš”.
34:37λˆ„κ΅¬μ—μš”?
34:38예예 μ €κΈ°.
34:40ν•˜μ •μš°λΌκ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
34:42ν•˜μ •μš°?
34:43ν•˜λ‚˜λ„ μ•ˆ λΉ„μŠ·ν•˜κ΅¬λ§Œ 배우 사칭이라고 μžˆμ–΄ 이 μ–‘λ°˜ 이게.
34:46μ•„λ‹ˆ ν•˜μ •ν˜Έ.
34:46ν•˜μ •μš° μˆ˜μ‚°μœ ν†΅.
34:49μ•„ μ–΄λ””μ„œ λ΄€λ‚˜ ν–ˆλ”λ‹ˆ κ·Έ κ΄‘κ³  κ·Έ 생선 λ“€κ³  막 μ΄λ ‡κ²Œ.
34:53μ•„ ν•˜μ •μš°.
34:56μ•„ 그럼 μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”.
34:56μ•„ 그럼 μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”.
34:57λ³΄μ…¨μ–΄μš”?
34:58μ•„ 예.
34:59μ œκ°€ κ·Έ μ˜ν™”λ₯Ό μ’‹μ•„ν•˜λŠ” λ§ˆμŒμ— 저도 λͺ¨λ₯΄κ²Œ 그만 μ‹ λ’°λ₯Ό λ²”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
35:04μ•„μœ  μ§„μ§€ν•˜κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹œμ§€.
35:06μ•„μœ  μ €λŠ” κ·Έ λ“œλž˜κ³€ν‚Ήμ˜ 이석진 λŒ€ν‘œμž…λ‹ˆλ‹€.
35:10μ•„ λŒ€ν‘œλ‹˜.
35:11이μͺ½μ€ μ‹ μž„κ°λ….
35:12μ•„ 예.
35:12κΉ€ν™ν‘œ 감독이라고.
35:14ν•˜.
35:15κΉ€ν™ν‘œ κ°λ…λ‹˜.
35:17μ•„ 예.
35:17일단 μ•‰μœΌμ‹œμ£ .
35:18μ•„ 예.
35:19μ•„ 예.
35:20예 μ•‰μœΌμ‹œμ£ .
35:21μ•„ 예.
35:22μ˜κ΄‘μž…λ‹ˆλ‹€.
35:23μ•„μœ  λ°˜κ°‘μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
35:25아이고 우리 ν•˜μ •μš° λŒ€ν‘œλ‹˜μ΄ μ˜ν™”λ₯Ό μ’‹μ•„ν•˜μ‹œλŠ”κ΅¬λ‚˜.
35:28μ•„ κ·ΈλŸ¬κ²Œμš”.
35:28μ•„ 예.
35:30이런 말씀 λ“œλ¦¬κΈ° μ’€ κ·Έλ ‡μ§€λ§Œ μ €λŠ” κ·Έ 인생을 μ˜ν™”λ‘œ λ°°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
35:37아이고 κ·Έλ ‡κ²ŒκΉŒμ§€.
35:39ν•˜ν•˜ν•˜ν•˜.
35:40λ‹€λ₯Έ μ‹œκ°„ λ‹€λ₯Έ 곡간에 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 같은 μ˜ν™”λ₯Ό λ³΄λ©΄μ„œ 희노애락을 ν•¨κ»˜ λŠλ‚„ 수 μžˆλŠ” 이 μ˜ν™”μ˜ νž˜μ΄λž€ 정말 λŒ€λ‹¨ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
35:50μ˜ν™”λŠ” ν”½μ…˜μ΄μ§€λ§Œ κ·Έκ±Έ λ³΄λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ κ°μ •λ§ŒνΌμ€ μ§„μ§œλ‹€.
35:58이야.
35:58그런 μ˜ν™”λ₯Ό λ§Œλ“œμ‹ λ‹€λ‹ˆ 두 λΆ„ 정말 λŒ€λ‹¨ν•˜μ‹­λ‹ˆλ‹€.
36:04μ•„ 철학적이닀.
36:05정말 μ˜ν™”μ— μ§„μ‹¬μ΄μ‹œλ‹€.
36:07κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒμš”.
36:09저희 λŒ€ν‘œλ‹˜.
36:11λ„€.
36:11ν˜Ήμ‹œ 이거 ν•œλ²ˆ λ§ˆμ € μ½μ–΄λ³΄μ‹œκ² μ–΄μš”?
36:16μ œκ°€μš”?
36:17λ„€.
36:17κ΄€κ³„μžκ°€ μ•„λ‹ˆλ©΄ μ ˆλŒ€ λ³Ό 수 μ—†λŠ” μž‘ν’ˆμ΄μ§€λ§Œ μ•žμœΌλ‘œ κ΄€κ³„μžκ°€ 될 μˆ˜λ„ μžˆλŠ” λΆ„μ΄λ‹ˆκΉŒ 이거 λ³΄μ‹œμ£ .
36:26κ΄€κ³„μžμš”?
36:27이 λŒ€ν‘œλ‹˜κ»˜μ„œ μ˜ν™”λ₯Ό μ’‹μ•„ν•˜μ‹œλ‹ˆκΉŒ λ“œλ¦¬λŠ” 말씀인데 ν˜Ήμ‹œ 저희 μ˜ν™”μ— 투자λ₯Ό ν•΄λ³΄μ‹œλŠ” 건 μ–΄λ– μ„Έμš”?
36:38μ•„λ‹ˆ, κ·Έλƒ₯ λ‹€ 읽어보고.
36:41λ¬Όλ‘ , λ¬Όλ‘  천천히 μ½μ–΄λ³΄μ‹œκ³ μš”.
36:44κ³ λ§™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
36:44μ—¬κΈ° 컀피 μ„Έ μž”.
36:45λ„€, κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
36:46λ‹€λ…€μ˜€.
36:48μ•„λ‹ˆμš”.
36:49이 μ§‘μ—μ„œ 제일 λΉ„μ‹Ό 술둜 λΆ€νƒλ“œλ¦΄κ²Œμš”.
36:51Um...
36:52Mama, Mama!
37:00Ha...
37:03Ah...
37:04Ha...
37:05Well, you're going to get your time.
37:06You're going to get your time.
37:08And I've got to see you.
37:12Well, let's do it.
37:16Oh, that's what I'm saying.
37:46I had a chance to get a job around them.
37:50And again, her子 of the girl and the hero relationship,
37:54the man and her mother was a stranger.
37:57And here we go!
37:59Her mother didn't have her daughter.
38:03And then the female mother was the next guy,
38:07her young boy.
38:10The young boy.
38:12Like this, this art has no way.
38:14You know I can't.
38:15But,
38:16I'm not heure Free Thought.
38:19It's smaller than you know.
38:20I can't see any other people coming at you.
38:21You know,
38:22I'm so sorry.
38:22but no,
38:22I don't think it's very boring.
38:25I don't think it's a big issue.
38:30This is about 72 years ago.
38:32It's not true.
38:34I don't think it's a big issue.
38:36So it's over here.
38:37I've got 30 million dollars here.
38:38Here we go.
38:40Here we go.
38:42Now we go.
38:43Oh, I can't see.
38:44Alright.
38:46Let's go, 1st.
38:48Let's go.
38:491st!
38:491st!
38:50That's a good thing.
38:52We have a $200 million million.
38:55But, we have a $160 million million.
39:00Now, it's $160 million million.
39:04How do we get this?
39:05Are you going to join us with us?
39:09I'm going to give you 40 minutes.
39:11If you like the director of the movie,
39:16I think it will be a big deal.
39:19Do you want to join us?
39:28This is the film that is always the most important film in this era.
39:33Yes, that's it.
39:34Yes, correct.
39:36I'm just going to put it.
39:44I'm going to put it on the other side.
39:47Yes, I'm not going to put it on the side.
39:53I'll get some more.
39:54You are the captain of the king's head.
39:59Yes, sir.
40:00I don't know what my father's fault is, but I think it's a great time for the film.
40:07Yes, that's right.
40:11I think I've got a job and I think it's a little bit better.
40:19Yes.
40:20Yes.
40:22Yes.
40:23Yes.
40:24Yes.
40:24Yes, we'll be able to get a lot of films.
40:30We have a thousand movies.
40:35We'll be able to make a 10000.
40:36One hundred.
40:37One hundred.
40:39One hundred.
40:41One hundred.
40:42One hundred.
40:43One hundred.
40:44One hundred.
40:45One hundred.
40:48One hundred.
40:50I'm an amateur, that's a good thing!
40:57You're a good man.
40:58You're a good man.
41:06You're a good man.
41:12I'm a good man.
41:14I'm a good man.
41:17I really love you.
41:22I think I'll be happy with you.
41:29Please make it up!
41:32Please make it up!
41:33This is not my fault!
41:37Please please please please please!
41:42Please please please!
41:44Oh, no.
41:46No, no!
41:47I'm kidding!
41:49I'm going to play!
41:50I'm kidding!
41:53I'm kidding!
41:54I'm kidding!
41:54Just like this one!
41:55I'm kidding!
41:59I'm kidding!
42:00I'm kidding!
42:04It's not gonna happen!
42:05I'm kidding!
42:05I think...
42:05That's not easy as it is, but just...
42:08That's where I go.
42:09I think it's on the way to get it.
42:09Let's get him.
42:09What?
42:10I'm not going to get out of here.
42:12I'm not going to get out of here.
42:15I'm not going to get out of here.
42:16I'm a little tired.
42:20I'm not going to get out of here.
42:24You're going to get out of here?
42:26I'm going to call him a movie.
42:29What's up?
42:31So, what's the feeling of what's going on?
42:40What?
42:44What is that?
42:44Well, I'm not going to get out of here.
42:50What is that?
42:52I have no idea.
42:53I don't know where my campus is.
42:54I could marry you.
42:57I'm going to marry you.
43:00You're not going to marry me.
43:03I think it's a good person that's a good person.
43:08I think it's going to be a good person.
43:11But I think it's too bad.
43:13That's not bad.
43:16I mean, that's not bad.
43:19I think that's...
43:22If you're a real person who is a real person,
43:26it's a big thing.
43:28Do you want to invest?
43:38My wife, she's the manager.
43:41I'm not sure.
43:44I'm not sure, but I'm not sure.
43:47I'm not sure!
43:48I'm not sure!
43:49I'll do it!
43:49I don't know what the fuck is.
43:52There is nothing to be changed.
43:52I don't think I'm sure.
43:56I'll have to go.
43:57Because you know what I'm saying.
44:03And I'm thinking,
44:04you know what I'm saying?
44:07It's something I feel like I'm feeling like you're a fan of the show.
44:08I just like the idea that you're not going to be so sad.
44:08I don't know what you're saying.
44:09Well, if you look like a man,
44:13I'm feeling like you're a fan of the show.
44:16So you could start playing in the movie.
44:18You could go to the board and have a job.
44:22But what kind of figure did you get during the movie?
44:27I'm going to play the movie right now.
44:28I'll send you one of your first chance in the movie.
44:31I'll send you a good movie.
44:33And I'm from the movie.
44:37That's all you gonna do.
44:43I'm gonna go to the studio.
44:45I'm gonna go to the studio.
44:47Good morning, guys.
44:48Good morning.
44:50Good morning.
44:52I'm going to be with another team.
44:55I'm going to go.
44:59The team is really well.
45:03I'm gonna go to the studio.
45:06I'm gonna go.
45:09Ready, action!
45:15Okay, let's go.
45:30I'm going to go to the monitor.
45:33How are you?
45:36How are you?
45:38How are you?
45:38You're still a little bit.
45:39How are you?
45:40I'm a little bit better.
45:44I'm a little bit different.
45:46I don't know.
45:47You're a lot of fun.
45:49You're a good at me.
45:50I'm going to show you.
45:51Okay, I'll show you.
45:53It's not a joke.
45:57He's a fan.
45:59He's a fan.
46:04You're a fan.
46:05Okay.
46:06Okay.
46:10He's right.
46:11I'm so happy, man.
46:16I'm so happy.
46:17I'm so happy.
46:20Hi.
46:24Hey!
46:27Hi, you're a man.
46:31Thank you, everybody.
46:35After a while.
46:40I was able to get the hospital
46:42and I were born and I'll tell you
46:44that you needed to have a weekend.
46:45I can't wait there anymore.
46:46All right.
46:49I hope he was still here.
46:50Thank you very much.
46:50I will be here today.
46:55Thank you very much.
46:58Thank you very much.
46:58Thank you
46:58Sit down.
47:07Go to the camera.
47:10It's a camera, it's a camera.
47:11The camera is a camera.
47:12Then the camera is on the camera.
47:16Then the camera is on the camera.
47:18Okay?
47:20Okay.
47:20Let's get started?
47:21Yes, I'm fine.
47:23Let's get started.
47:24Then I'll go there.
47:27Okay, let's go!
47:29One, two!
47:31One, two, three, action!
48:04Run and run and destroy the ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅.
48:06Let's go!
48:07Come together.
48:07You get the money on the borders.
48:08Who had a нашСго slip code?
48:12What?
48:12How long have you?
48:16Watch out, ok?
48:18I'll go whore with you.
48:20You'll never get there!
48:20Thank you so much for having me.
48:51Why don't you lose money?
48:53I'll buy it, too.
48:56Please take it all.
48:57If you don't buy a company,
48:59I'll pay you all the money.
48:59Oh, you don't pay me.
49:01I'll give you a good video.
49:02Don't you lose it, too?
49:03Don't you lose it.
49:05Let's do it.
49:07You lose it?
49:10You're going to take a new size?
49:13That's not gonna happen, man.
49:16If I get done, I'll give it to you.
49:18It's just a fair, right?
49:20It's just something bad?
49:21If there's no money, then how do I do it?
49:22Ah, this...
49:23This man's money!
49:26This man's money!
49:27This man's money!
49:27This man's money!
49:28You're so sick!
49:30You're too tough?
49:31If he's a man's money, he doesn't know what he is.
49:33He's not paying for his money!
49:34He's a man!
49:36He's a man!
49:37He's a man!
49:38And he's a man!
49:39Why are you going to a man?
49:41Not like a man!
49:42I'm kidding!
49:43He's a man!
49:44He's a man!
49:46Just kidding!
49:46Who's the one who's going to save this?
49:47We'll get all the money.
49:49The money, we're going to have the money.
49:51What's the money, what's the money?
49:55Is it going to save these companies?
49:56What's the money?
49:57Are they going to save資金?
49:59I'm going to save this here!
50:00You are going to save this business!
50:02I'll give you some money!
50:03I'll give you some money!
50:05Why am I saving money?
50:09Why am I saving money?
50:09What's the money?
50:12No, I'm not even going to save money!
50:13You can't sell all the money.
50:14There are costs for what's going on!
50:17I've got 40 minors.
50:19You're going to have 40 minors!
50:22They're going to do it!
50:23I'll do it!
50:34I'll do it!
50:36I'll do it!
50:38I'll do it!
50:40I'll do it!
50:41I'll do it!
50:41Come on!
50:42I'll do it!
50:47What are you doing?
50:49What are you doing?
50:50Why are you doing this?
50:51I don't think I'm going to do anything.
50:55I don't think I'm going to do anything.
50:57That's right.
50:59But I think he was a good guy.
51:02I'm so grateful for you.
51:06I'm not sure if anyone wants me.
51:08You can't do anything.
51:09You can't do anything.
51:09You can't do anything.
51:11Me?
51:14Can't say something.
51:15Excuse me.
51:22Are you doing anything?
51:24Why are you doing anything?
51:25Why are you doing anything?
51:26You're a lot.
51:27Just a little more.
51:30I'm not afraid.
51:32I don't know whether I'm looking for a job.
51:34What are you doing?
51:36I can't do anything.
51:38No. I don't know. I'm going to call you.
51:41I'll call you.
51:42I'm not gonna give you a hint.
51:44I'm sorry, it's like you.
51:46Go ahead.
51:47Yes.
51:48You're at the moment.
51:49I'm just going to call you.
51:52So, you're not going to call me.
51:53Just do that.
51:53You're okay.
51:56Okay.
51:58Okay.
52:00Yes, I'm going to call you.
52:02This is an old guy.
52:08But I think that the girl has a really good idea.
52:11The couple won't tell you about it and don't pay it.
52:13It's like okay.
52:16But you don't know why?
52:18Is he just looking for a lot like a thot,
52:19and he's going to get away.
52:22You can't get the word?
52:24So it's like a kid with a big head.
52:26What is that?
52:28You can't do it twice, twice, twice, twice, twice.
52:31You can't do it twice.
52:32You don't have the same word.
52:33You can't get the word.
52:34What's wrong with you?
52:35I don't know if you don't have to do this.
52:37What's wrong with you?
52:40Why are you not like this?
52:42What's wrong with you?
52:45It's not fair.
52:46It's not fair.
52:47It's not fair.
52:48The girl's husband's husband has two times.
52:56How can you do this?
52:59No, don't you?
53:00No, don't you.
53:00Don't be shy, don't be shy.
53:01You're shy.
53:03No, don't be shy.
53:04Don't be shy.
53:06Don't be shy then.
53:07Bro, I'm not joking.
53:08I'm not joking.
53:08No, it's not.
53:09No, it's not.
53:12No, it's not.
53:15Isn't that what I thought?
53:17Something's not that.
53:18No means that I'm not gonna do it, no.
53:20It's not.
53:20No means that I'm not.
53:20What is that?
53:21No.
53:21No.
53:21No, it's not.
53:32Where are you?
53:33What is my name?
53:34How you were the first president of the United States?
53:34I'm sure.
53:35I was a good photographer.
53:38I've been a little after about it.
53:43I've seen him.
53:45I've seen him first in the UK.
53:46When he was picked up, he was born.
53:50Well, he's been the first ire,
53:52but he's been the first hit by the United States.
54:00You'll be here.
54:00What's up?
54:04Yes, Director!
54:05Kim, there's a part of the film you have to...
54:08Have you written the film you've written?
54:10That's not yet.
54:11I don't have a voice in the film.
54:13Right, so...
54:15do you have...
54:17I'll give the film you...
54:18Here.
54:41Good. Then you want to play a game. What kind of game do you want?
54:51What kind of game do you want to play?
54:57You want to play a game like that?
55:02You want to play a game like that?
55:04You want to play a game like that?
55:22You want to play a game like that?
55:28You want to play a game like that?
55:32Oh, can't nobody tell me nothing wanna waste my time
55:39Oh, no, no, no, no, I should say
55:42처음 λ³Έ μˆœκ°„λΆ€ν„° λ‚¨λ‹¬λžλ‹€λ‹ˆκΉŒ
55:46이제 μ˜ν™”νŒμ— ν•œ 걸음만 내딛은 μ• κΈ°κ°€ 신이 λ‚¬λ‹€λŠ”λ°
55:50브라보!
55:51ν•΄λ‹Ήκ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€
55:52μž₯단 μ’€ λ§žμΆ°μ€˜μ•Όμ§€
55:53자, κ°ˆκ²Œμš”
55:55μ§„μ§œ μ–΄λ”° λ‘” κ±°μ•Ό, κ·Έ κ·Έλ¦Ό?
55:58ν•˜μ •ν˜Έ 동선에도 νŠΉμ΄μ μ€ μ—†μ—ˆλŠ”λ°
56:00보름달이 뜬 λ°€ 같은?
56:03λΆ„λͺ…νžˆ λ‘˜μ΄ λ­”κ°€ μžˆλŠ”λ°
56:05그런 그림이라면
56:07μ£½κΈ° μ‹«μœΌλ©΄ μ–˜κΈ°ν•΄
56:10μ–΄λ””λ‹€ μˆ¨κ²ΌλŠ”μ§€
56:31이λ₯Ό 볼까?
56:32μ΄λ ‡κ²Œ?
56:32ν•  μˆ˜κ°€ 없을 κ±°μ•Ό
56:33μ•„μ΄μ—κ²Œ ν• κ±°μ§€?
56:40μ €λ₯Ό μ“°λ˜ μ˜μƒμ΄κ°€
56:40ν•΄λ¨Ήμ–΄?
56:40이 μ˜μƒμ΄ λ‹¬λΌμ‘ŒλŠ”κ°€?
Comments

Recommended