- 18 hours ago
The Right To Judge Episode 2 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02Nippon TV
00:30何年生ですか?
00:32何年生!
00:35園ちゃん、今日から園ちゃんって呼んでいい?
00:43私中島ゆみ、にこちゃんって呼んで。ニコニコ笑顔のにこちゃん。
00:45いつもニコニコなの。
00:46よろしく。
00:48おはよう!
00:49おはよう!
01:00おはよう!
01:14おはよう!
01:15おはよう!
01:17おはよう!
01:18おはよう!
01:20おはよう!ニコちゃん、これ好きなの?
01:24うん、大好き! 見て!
01:26おはよう!
01:31私も、おそろえだね!
01:35ありがとう、城之内さん!
01:37全然。
01:37本当のランク、欲しかったやつ!
01:39でっしょ?
01:40そう!
01:41見てて!
01:43今日本当にありがとうございました!
01:45どういたしまして。
01:48これも大事にしますね。
01:49部屋で待ってるから。
01:51はい。
01:52じゃあ、また後で。
01:58うん。
02:05こちら現場周辺にはまだ焼け焦げた匂いが立ち込めています。
02:12火事があったのはこちらのビルの6階で窓が割れ、外壁が黒く焼け焦げています。
02:23この火事で、6階にある居酒屋の店長、桜井寛太さん、34歳が現場から救出され、病院に搬送されましたが、意識不明の渋滞です。
02:34一時は消防車40台ほどが出動し、消火に当たりましたが、火の勢いが強いので、1階部分をほぼ全焼して、およそ5時間後に消し止められました。
02:38めっちゃかわいいよ。
02:39叶うといいね、その夢。
02:41俺の夢、消防士だったんだよ。
02:58お気持ちはわかりますが、ご家族の了承が得られていない状況では、面会はできないんです。
02:58失礼します。
03:04高木さん。
03:09警察の。
03:11桜井さんに?
03:13はい。
03:14そっか。
03:16同級生ですもんね。
03:22困りましたよ。
03:23僕たちもね。
03:24日の伏末で処理すべきか。
03:27そうじゃない。
03:28別の何か。
03:28何かが原因か。
03:31はっきりさせなきゃいけないんですけどね。
03:34放火の可能性とかですか?
03:40いえ。
03:44現場からそういった類のものは出てきてないですね。
03:48そうですか。
03:49では。
03:59上は事故の線で処理する方向だそうです。
04:02そっか。
04:08何か変ですよね。
04:14上が事故って言ってんなら事故だよ。
04:19まずは冤婚の線で追うべきかと思います。
04:20冤婚?
04:24恨んでるということです。
04:36この卒業アルバムは22年ぶりに掘り起こされたタイムカプセルの中に隠されていました。
04:38顔を塗りつぶされた6人。
04:42彼らの共通点は。
04:45お前をいじめてた6人。
04:47その通り。
04:54まず、ひんちゃんこと武田さんがマンションから転落死しました。
04:56そしてさらに、
04:59勘太郎こと桜井さんの居酒屋で火事が発生し、
05:01未だに意識無い。
05:04警察は先ほど事故として発表しましたが、
05:06この2人は、
05:10将来の夢に関連する形で狙われています。
05:14これが一連の犯行だとすると、
05:16残る標的は4名。
05:19それって?
05:23クラスメイトの現在を分かる限り調べてみました。
05:28小山貴博。
05:32留学中アメリカで起業し、アプリの開発会社を経営しています。
05:34小山さんはアメリカ在住なので、
05:38今回の件にどう関わっているかはまだ分かりません。
05:40じゃあ、
05:42向こうにいる限りは安全ってことか。
05:49彼の絵は、
05:53宇宙飛行士でしょうか。
05:56宇宙で殺されるとか、
05:58そんな無理だ。
05:59あの、
06:03さっきからその短絡的な考えやめませんか。
06:05正直イラッとします。
06:08すいません。
06:10次です。
06:11中島エミ。
06:1320代の頃はモデルをしていましたが、
06:16中津飛ばずで引退。
06:17現在は六本木のクラブ。
06:21ルンベルでホスティスとして勤務。
06:27彼女の絵は、アイドル。
06:33スポットライトで殴られるとか。
06:35狂気として可能性はありますね。
06:38波流大輔。
06:47東京工業大学を中退したところまでは確認できたのですが、残念ながら、現在の彼の情報は出てきませんでした。
06:51個性的な夢ですね。
06:52武士?
06:56いや侍。
07:00なるほど。
07:05そして残る標的の一人となっているのは。
07:09あなたです。
07:13あなたの絵も見せてください。
07:35何ですか?
07:37これ。
07:38ん?
07:40ヒーロー。
07:41は?
07:42なんて。
07:43ヒーローだろ。
07:44多分ふざけて書いたんだよ。
07:47所詮子供の夢ですね。
08:07これは私によるいじめへの復讐に見立てた犯行と考えるのが妥当です。犯人は私へのいじめを知っていてタイムカプセルと絵を利用できた人物つまりクラスメイトの可能性が高い。
08:28この中の誰かがあなたを恨んでいるんです。私以外の誰かが。何か思い出したら言ってください。
08:35土屋由紀、旧姓花輪由紀、主婦、13歳の息子がいます。
08:39豊川健吾、美容師。
08:44都内の美容室を転々としていましたが、現在は銀座で働いているようです。
08:48小林咲希、杉並区の区民事務所勤務。
08:52SNSのアカウントは見つかりませんでした。
08:54田中陽次郎。
08:56ちょっと待った。
09:01いきなり一気に言われてもわかんねえよ。
09:04普通に友達だったし。
09:13まずはさ、この中の誰があとか疑う前に、狙われている3人に危険だって伝える方が先じゃねえの。
09:37いや俺もまだ繋がってる奴らに連絡取ってみるから分かりましたでもあなたも狙われているということを忘れなく分かってるよ
09:45ヒラリヒラリと舞い遊ぶように姿見せたアゲハチョウ。
09:54夏の夜の真ん中月の下、喜びとしての家の憂いを帯びたブルームに。
09:59世の果てに似ている四国の羽。
10:03旅人に訪ねてみた。
10:05旅人に訪ねてみた。
10:05どこまで行くのかと。
10:09いつになれば終えるのかと。
10:10旅人は答えた。
10:13終わりなどはないさ。
10:18終わらせることはできるけど。
10:21旅人は終わりな。
10:24旅人と旅人に訪ねてみていない。
10:25のにその旅人に訪ねてくるのに。
10:30ここに未だ帰らない。
10:34誰が僕自身だと気付いたのは。
10:37今更になってたくさん。
10:42アナタに会えたそれだけでよかった 世界に光が満ちた
10:48夢で会えるだけでよかったのに 愛されたいと願ってしまった
10:51世界が表情を変えた 世の果てでは空と海が混じる
10:59砂糖の波を使って光をiate
11:01光を減らし
11:02光を減る
11:02光を減る
11:02光を減る
11:06Hello.
11:08You're on the car.
11:11It's on the car.
11:13It's on the car.
11:19You're welcome.
11:20You're welcome.
11:37You're welcome.
11:39I'm sorry.
11:40I'm sorry.
11:41What's that?
11:42Wow.
11:47What's that?
11:49Is this a truck?
11:50It's been a while.
11:52I was at the same time.
11:53I was at the same time.
11:55I was at the same time.
11:56I'm sorry.
12:08You're fine.
12:09Oh, I'm sorry.
12:11I'll tell you.
12:12I'm sorry.
12:16I'm sorry.
12:23I'm sorry.
12:26I will take a picture.
12:26I will take a picture.
12:51しょうがないだろ指定されたんだから。
12:59What's that?
13:01Spotlight?
13:04King!
13:06King!
13:16It's been a long time!
13:19It's been a long time!
13:25The end of the day
13:26I'm sorry for the time
13:27I'm sorry for the time
13:29I'm not going to go to the event
13:29I'm not going to go to the event
13:33I'm sorry for the time
13:39But I'm really happy to meet you
13:44You're so happy
13:45You're so happy
13:47You're so happy
13:48You're so happy
13:49I'm a beautiful actress
13:51But King?
13:53I'm just a real house
13:56I can go to the house
13:58I'm going to the golf club
13:59I'm going to go to the golf club
14:02I'm going to get a lot of it
14:03I'm pretty good
14:04I'm going to go to the game
14:05King, I'm not going to go to the game
14:06Well, I don't want to go to the area
14:10You can go to the place
14:11You're so happy
14:15I can't go to the game
14:18We're going to get together.
14:24Do you want to change the place here?
14:29It's crazy.
14:31It's weird.
14:34It's important to talk about the story.
14:41That's right.
14:44It's still happening.
14:50I'm sorry.
14:54I remember when I was a kid.
14:57I was angry when I was a kid.
15:00I had a lot of kids.
15:02But I didn't want to say that.
15:05I'm sorry.
15:05I'm sorry.
15:06I'm sorry.
15:06I'm sorry.
15:07I'm sorry.
15:09I'm sorry.
15:39I'm sorry.
15:49I'm sorry.
15:52I'm sorry.
15:53But you're not too bad.
15:56I'm sorry.
16:02Yes, yes, yes, yes.
16:32There are a lot of things that are in the middle of the house.
16:34Niko-chan!
16:36What?
16:38What?
16:43What?
16:44My key holder.
16:44What?
16:46What?
16:47What?
16:51What?
16:53What?
16:56Niko-chan's desk in the inside.
16:58What?
17:00What?
17:01What?
17:05What?
17:06That's what I had.
17:09What?
17:11This is my right.
17:13What?
17:15What?
17:15I'm wrong with you.
17:18I'm wrong with you.
17:23What?
17:30What?
17:30I'm wrong with you.
17:31What?
17:33What?
17:38What?
17:50What?
17:51What?
18:20What?
18:21What?
18:22You're so smart about that thing.
18:24What would he say?
18:25What?
18:26That's nothing but he's not.
18:35For me?
18:51I'll be in trouble.
18:53I'll be in trouble.
19:00DROBO.
19:01Hahaha.
19:04What is this?
19:05I'll give you a hand.
19:06I'll give you a hand.
19:07Hey!
19:28It's so hard.
19:30What are you doing?
19:31You're talking about 20 years ago.
19:32That's what you're talking about.
19:36I've never had to die for 20 years,
19:45I've never had to die.
19:46Hey, I'm going to go back.
19:52You know, I'm not sure you can believe it,
19:55but actually, Hien-chan and Kanta-Rou
19:57are being killed in this way.
19:58マジでやられている俺とニコちゃんもいつ殺されるか
20:03あーねえちょっと強すぎ普通手加減するでしょ
20:05ごめんなさいね打ち付けと手加減やってないので
20:08ニコちゃん
20:09ヒング考えすぎ
20:11キンちゃんとカンタロウのことは悲しいよ
20:14立て続けに事故が起こるなんてさ
20:16事故じゃないかもしれないんだって
20:18えっ えっあ
20:21はいはいはいはい
20:24もうまた邪魔したそういうゲームね
20:25何やく
20:26What?
20:27Then, I'll go.
20:29I'll do this again.
20:30What's your job?
20:34No, I'm not a businesswoman.
20:37Then, I'll go.
20:38Eh?
20:40No!
20:41You're gonna choose a job.
20:44You're gonna choose a job.
20:45I'm gonna choose a job.
20:47I'm gonna choose a job.
20:48Yeah.
20:50You're gonna choose a job?
20:52It's time to go to the store,
20:54and I'll tell you,
20:56and I'll tell you a little bit about it.
20:59I don't know what this is.
21:02I don't think I'm going to do it now.
21:06But...
21:06I think it's a king, too.
21:10Yeah.
21:13That's good.
21:14That's good.
21:14I love you, isn't it?
21:17Wow, wow, wow.
21:18It's a funny boy, funny boy.
21:20You look like this, when you're in high school, you look like this.
21:23Yeah, it's not completely different.
21:25You're not different from Niko.
21:28I'm not different.
21:30I didn't change anything.
21:32I didn't change anything.
21:35That's why I've seen a lot, and I don't like a man with a drink.
21:39I bought a brand new product and nico nico.
21:43Niko is doing Niko.
21:48you can't drink from Niko.
21:54Niko is doing Niko.
21:57I'm going to sing Niko.
22:08Niko is doing Niko.
22:17Thank you so much for joining us.
22:37Yes, thank you.
22:48It's a car.
22:52Yes.
22:54Just...
22:55Just...
22:56Just...
22:58What are you doing?
23:00I'm shooting.
23:02I'm shooting.
23:04I'm shooting.
23:05I'm shooting.
23:07I'm shooting.
23:10I'm shooting.
23:10I'm shooting.
23:11I'm shooting.
23:23I'm shooting.
23:32What's the goal?
23:34Excuse me.
23:34I'm shooting.
23:37I'm shooting.
23:38I'm shooting.
23:41I don't know.
23:43I don't know.
23:45I can't tell you.
23:46I can't tell you.
23:48I can't tell you.
23:48That's why this incident happened.
23:49No.
23:51No.
24:02I can't tell you.
24:06No.
24:07No.
24:12No.
24:14No.
24:14No.
24:16No.
24:18No.
24:21No.
24:23I can't tell you.
24:27No.
24:29No.
24:30No.
24:30No.
24:32No.
24:36No.
24:47I don't know what I'm talking about.
24:49I don't know what I'm talking about.
24:55What I'm talking about is Naka Jima Emi.
25:03I don't know.
25:05It's my partner.
25:07What?
25:12From here, please don't ask me.
25:19My boyfriend,
25:20I'm afraid of drugs.
25:23What?
25:24I'm afraid of drugs.
25:33My brother,
25:34I'm afraid of drugs.
25:37I'll be right back.
25:40That's the only thing.
25:40It's time for them.
25:42I don't know if they're the only person.
25:47That's what I'm sure.
25:57I'm sure I don't know.
25:59I don't know.
26:00I don't know.
26:03Really?
26:06Yes.
26:10I'm sorry.
26:12It's okay.
26:14But no sushi.
26:17The reaction is huge.
26:19I'll go back to my job.
26:23What was the last one?
26:25What was the last one?
26:25Yes.
26:31He's a gay man.
26:33I see.
26:35He's not a man.
26:38He's just told me.
26:41He's not able to do that.
26:44He's not able to do that.
26:48That's right.
26:52He's not able to do it.
26:54He's not able to do it.
26:56He's alive until this year.
27:00That's why I'm not allowed to do it.
27:04Yes.
27:21He's not able to do it.
27:25I'm not allowed to do it.
27:29He's not able to do it.
27:32I'm not able to do it.
27:40Hi, Jumutu-san, thank you so much for today.
27:47Are you from now?
27:48Yes, I'm fine.
27:52Are you going to dance?
27:54Yes, but I'm not going to dance.
27:58I'm not going to dance.
28:01It's okay. It's okay. It's okay. I'm not going to dance.
28:07That's right.
28:10So?
28:13What's that?
28:19The chicken game.
28:23You're going to do it, right?
28:26Yes, of course.
28:53It's okay.
28:56I'm not going to dance.
28:58I'm not going to dance.
29:01I'm not going to dance.
29:03I'm not going to dance.
29:05Then I will do it again.
29:08I'm going to do it.
29:10Yes?
29:12Yes?
29:18Here we go.
29:19Nice.
29:28Yeah.
29:30What?
29:35What do you do?
29:36Get a coffee.
29:37Okay.
29:41I thought I was going to call the phone, but I thought I was going to go directly.
29:48What? What are you doing?
29:54She's your boyfriend.
29:55Yes.
29:59She's a bad thing.
30:04Do you know?
30:06Did you know that?
30:08Well, it's hard for me.
30:11That's right.
30:12Thank you for telling me.
30:15But...
30:17The bag, the house, the house...
30:20It's all he gave me.
30:23I'm sorry, but...
30:25I don't know how to tell you.
30:29I don't have this job anymore.
30:32I still have this job.
30:34I don't have to keep her.
30:37I don't have to wait for her.
30:40That's not right, right?
30:42That's not right.
30:47It's not right.
30:50It's not right.
30:51It's not right.
30:57It's not right.
30:57It's not right.
31:01What's your name?
31:02First time she says.
31:03Only she says.
31:07She's running.
31:10All right.
31:18She says.
31:21She says.
31:22She says.
31:24She said.
31:26She says.
31:27She says.
31:27She says.
31:27She says.
31:30It's strong, isn't it?
31:57I don't think I'm going to be like that.
32:03So, I'm going to take care of you.
32:23D2
32:24Ah, RE2でリーツ
32:28Iごはまのクラブですねはい
32:33,今すぐ迎えますねえ、松江くんはい今のって
32:34?白の目先輩から
32:43例の薬物男今日クラブでイベントやるんですってなんか抑えられるかもしれないって私も行くわえ
32:45?あ,はい
32:57おつかれくださいなに
33:13?おつかれ56日も
33:14갖고ねおつかれさがおつかれさえおつかれさえおつかれさそう
33:29Hello.
33:30Hello.
33:34I'm an alien.
33:37I'm a little bit nervous.
33:38It's not changing.
33:40You.
33:41It's not changing.
33:52I'm a little bit nervous.
33:54I'm a little bit nervous.
33:55I'm a little bit nervous.
33:57I'm a little bit nervous.
33:58Why are you coming here?
33:59I'm a little bit nervous.
34:00You're so nervous.
34:01I'm fine.
34:01If you're looking for something,
34:03you can't do anything.
34:04Please.
34:14If I'm not a little bit nervous,
34:20it will be nice to you.
34:23If you have no nervous,
34:25When you're looking for something,
34:28it will be nice to jogo with a giant room.
34:32You can't do anything to rely on your own search.
34:33You won't be willing to pans out.
34:34I'm a little bit nervous.
34:35Can you record things?
34:37Very сним investigates.
34:43I am covered with your own search,
34:49The special dancer is Bellevue!
35:17Hey.
35:44Hey.
35:47Hey.
35:48I'm...
35:49...Coyama.
35:59Yo.
36:02...Tabo...
36:03...Histashibree King.
36:17I don't know if you have any trouble.
36:23Thank you so much.
36:24I'm fine with you.
36:39Thank you so much.
36:40You're so懐かしい宇宙飛行士.
36:45Are you in the US?
36:48Yes.
36:51I'm going to go to the company.
36:53Yes.
36:55I'm doing games and apps.
36:57Well, there are other things.
36:59The CEO.
37:03I'm going to go to the US.
37:04I'm going to go to the US.
37:05That's so cool.
37:05It's not going to change.
37:07You're going to go to the US.
37:09No.
37:12I don't know.
37:13When did you go to Japan?
37:15I'm going to go to the US.
37:18I went to the US.
37:19I went to the US.
37:21I went to Japan.
37:24I went to Japan.
37:25And then, I got to contact me.
37:27I goto.
37:29I goto.
37:31I goto.
37:37The end.
37:38Is it.
37:38There was a guy who chopped away.
37:42Yes.
38:09There we go.
38:14I don't know.
38:15What's that?
38:16I've been making this song.
38:18I've been singing all the time.
38:20There was a song.
38:24I've been singing all the time.
38:26I'm so sad.
38:30I'm so sad.
38:40So, I'm?
38:44I'm killed in the宇宙.
38:47It's not a joke.
38:49Don't worry about it.
38:49Don't worry about it.
38:50I'm not alone.
38:51Now, let's eat some food.
38:55I'll eat some food.
38:55I'll eat some food.
38:58Bye.
39:00Let's go.
39:14Don't know.
39:20Go to the club, you were right.
39:24They did?
39:25Yeah.
39:27I asked for the King's watch.
39:33What's that?
39:35I don't think it's different.
39:39I've always been like that.
39:44Did you come here?
39:47You want this, right?
39:53Give it.
39:56It's in the middle of the day.
40:05Why?
40:09Why?
40:10It's because it's because of it.
40:11It's not. Why?
40:14You told me that you were sorry.
40:17It's a lie.
40:20I don't think it's bad.
40:24I'm not sure if it was 20 years ago.
40:26I'm not sure if I remember.
40:29So I'm going to say I'm sorry.
40:33I'm not sure if I remember.
40:35It's not a regret.
40:38It's not a regret.
40:41But you...
40:43It's because I changed.
40:46It's because I changed.
40:50I didn't change.
40:51I couldn't do it.
40:54I couldn't do it.
40:56I couldn't do it.
41:02I couldn't do it.
41:05I couldn't do it.
41:05I'm not sure if I had to be wrong.
41:09I'm too much tired.
41:14I'm too tired.
41:15I'm so tired.
41:19I don't care about it, but it's like a key holder for you.
41:27The Dock.
41:31That's it. The Dock.
41:34I'm so懐かしい.
41:44I'm so懐かしい.
41:48I'm so懐かしい.
41:55I'll let you know.
42:04I'm so懐かしい.
42:05That's why I'm so懐かしい.
42:33I'm so懐かしい.
42:46I'm so懐かしい.
42:49It's a dream.
42:52I'm so懐かしい.
42:54Hi, I'm Saruhaishi.
42:57I'm Niko.
42:58What?
42:59What's that?
43:00We're going to sing the song.
43:01We're going to sing the song.
43:04I'm going to sing the song.
43:04What are you saying?
43:05I'm going to find Niko.
43:06I'm going to find Niko.
43:06I'm going to find Niko.
43:26Niko.
43:43I'm going to sing the song.
43:48I'm going to sing the song.
43:51I'm going to sing the song.
43:56Hey.
44:01Yum!
44:02You got crazy, using Niko.
44:05I'm going to sing the song.
44:08I'm going.
44:14I'm going to sing the song.
Comments