Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Ep.11 - ​​​​​'​ ​​​​ - English Sub [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:27To be continued...
00:00:45To be continued...
00:01:02To be continued...
00:01:04내일 촬영이 있어서요. 미리 준비해놓고 가느라.
00:01:13저, 파장님.
00:01:15왜?
00:01:15언제 시간 되세요?
00:01:17그건 왜?
00:01:18프로필 새로 한번 찍으시죠?
00:01:20요즘 매체 기사도 자주 나가시던데...
00:01:22그런 건 나중에 얘기해, 나중에.
00:01:34나가는 번호가 달라.
00:01:35음...
00:01:49음...
00:02:03음...
00:02:09I'm sorry.
00:02:10I'm sorry.
00:02:12I'm sorry.
00:02:13I'm sorry.
00:08:31And it's the fact that it was a fair statement.
00:08:40I found this in the design of the film.
00:08:43It's a fact that it was a fair statement.
00:08:59What are you doing?
00:09:01I see you! What are you doing?!
00:09:03You don't want to get me!
00:09:05I don't want to get you!
00:09:07The clothing is where you can be?
00:09:16As you can see, it's a precious collection of you.
00:09:20In the inside, the works are all of the things that were made,
00:09:23and the collection and the collection and the collection.
00:09:25It is a collection that we put together.
00:09:26He was making a collection.
00:09:28Wow!
00:09:29Did you see a video about the same thing?
00:09:32You can't see that.
00:09:33Yes!
00:09:34The result of the crime of the crime is also different?
00:09:41The artist has a lot of the works.
00:09:45He listened to the poet.
00:09:46He was the first singer who was a part of the film.
00:09:57Thank you very much.
00:10:18야, 적다위 조작된 영상을 사람들이 읽을 것 같아?
00:10:29수준 씨.
00:10:30흥명 및 사기, 범죄수의 근육 규제법 위반으로 영장에 따라 체포합니다.
00:10:37적어도 경찰은 믿는 것 같네요.
00:10:40아니, 내가, 내가 믿음 지어서 가면 내가 실수하는 거야, 이거!
00:11:02이게 다 뭐냐?
00:11:04와, 무슨 미술관 저리가 하란데요?
00:11:06내가 대체 얼마나 해먹은 거야?
00:11:18퇴장실에서 증거 다 확보했습니다.
00:11:22야, 너희가 뭔데 거길 들어가!
00:11:24건들지 마!
00:11:26건들지 마!
00:11:28아무것도 건들지 마!
00:11:29다 될 거야!
00:11:31아무것도 건들지 마!
00:11:32아무것도 건들지 마!
00:11:34내 거야!
00:11:34아무것도 건들지 마!
00:11:36내 거야!
00:11:36네!
00:11:39왜이� roasting like?
00:11:41wag!
00:11:44abusive!
00:12:13Here is the document.
00:12:15...
00:12:16...
00:12:19...
00:12:20I have an idea to go to the next door.
00:12:25I can't believe you.
00:12:27I can't believe you could.
00:12:35I can't believe you.
00:12:37Yes.
00:12:43I can't believe it.
00:12:45I can't believe it.
00:12:46I can't believe that this is the one that I can do.
00:12:47I'll give you a little bit more.
00:12:49I'll give you a little bit more.
00:12:59This one?
00:13:01It's not a little too much.
00:13:03I don't know what's going on in this case, but I don't know what's going on in this case.
00:13:11Shuttler.
00:13:14That 150 million dollars?
00:13:18It's a bit like this.
00:13:20It's a bit like this.
00:13:22It's a bit like this.
00:13:23It's a bit like this.
00:13:25It's a bit like this?
00:13:27What's this?
00:13:28It's a bit like this.
00:13:42I'll go to the next meeting.
00:13:53I'll go.
00:14:08I'll go.
00:14:11I'll see you later.
00:14:42Let's go.
00:15:30Let's go.
00:15:33Let's go.
00:15:33뭐야?
00:15:35아직도 철수 안 했어?
00:15:43누군데?
00:15:57오랜만이다, 주현수.
00:16:03태명에 붙은 조사관이 너였냐?
00:16:06이제 도망 못 가, 이 새끼야.
00:16:08감옥에서 썩을 준비 다 해.
00:16:11다 태우고 죽은 거 없애면 그만이야.
00:16:14너도 뒤지고 죽이냐, 이 새끼야!
00:16:21뭐 지금 자백한 거지?
00:16:24우리 네가 죽였다고!
00:16:25그냥 만나서 인생 조진 건 나야!
00:16:28오빠가 짠수인 줄 알았으면 내가 건드렸겠냐?
00:16:30그 더불어, 이 새끼야!
00:16:33난 화물차라도 줬다고, 출장도 쫓아온다고 매달리고.
00:16:37내가 정의 줄여가지고 얼마나 달라붙던지.
00:16:40이 새끼야!
00:16:42지라고, 이 새끼야!
00:17:06이 새끼야!
00:17:08결혼부터 하자더라.
00:17:10오빠한테 젠 되기 싫어서.
00:17:12알아?
00:17:14그냥 죽은 건 네 탓이야.
00:17:18아니야?
00:17:19아니야!
00:17:21야!
00:17:23이 새끼야!
00:17:25이 새끼야!
00:17:26이 새끼야!
00:17:27야!
00:17:27우석 씨!
00:17:30그만!
00:17:31우석 씨!
00:17:33그만!
00:17:33그만하세요, 그만!
00:17:34그만!
00:17:36그만!
00:17:41어...
00:17:48이리 와!
00:18:17I can't wait for you anymore.
00:18:20I can't wait for you anymore.
00:18:30I can't wait for you anymore.
00:18:31You're not at all.
00:18:34We're not at all.
00:18:37It's not my fault.
00:18:42It's not my fault.
00:18:48I will give you that back.
00:18:51You have to be honest with me.
00:18:53It's not my fault.
00:18:57I've never done it.
00:19:27I'm sorry.
00:19:42Don't you?
00:19:43Don't you?
00:19:47Don't you?
00:19:57Just let me know.
00:20:05Just let me know.
00:20:16Just let me know.
00:20:17What's your name?
00:20:32What's your name?
00:20:34I'm a man.
00:20:36I'm a man.
00:20:38What's your job?
00:20:39I'm not sure if you're a kid.
00:20:46What are you doing?
00:20:52You're a lot of money.
00:20:54I'm a lot of money.
00:20:55You're a lot of money.
00:20:59I'm a smart guy.
00:21:00I'm a big fan.
00:21:02I'm a big fan.
00:21:03I'm a big fan.
00:21:04I'm a bad guy.
00:21:05I'm so emotional.
00:21:07I'm gonna be a good guy.
00:21:09Why did you get a bad guy?
00:21:12You're not a bad guy.
00:21:13You're not a bad guy.
00:21:15You're a bad guy.
00:21:16No, you're a bad guy.
00:21:20Who's that guy?
00:21:22Chao He's a guy?
00:21:26Kim Jin's a guy!
00:21:45This is what I'm going to do with you.
00:21:48It's what I'm going to do with you.
00:21:50I'm fine.
00:21:52I'm sorry.
00:21:54It's induction.
00:21:55I think I can do it.
00:21:58I'm fine.
00:22:00I'm fine.
00:22:01I can't take it.
00:22:02I can't take it.
00:22:04I can't take it.
00:22:05It just gave it to me.
00:22:16I had to go and exercise my life.
00:22:20I fell apart then.
00:22:22I'm going to take it as a whole.
00:22:27I didn't write this so much.
00:22:29I didn't really know why I was telling you,
00:22:29I didn't do anything with this.
00:22:29The night is home
00:22:33Dreaming of a place where I belong
00:22:41Simple days I can't recall
00:22:49Now I'm just afraid to fall
00:22:55I'm just afraid to fall
00:22:56I just want to live
00:23:01But the room will not
00:23:05But the sorrow stays
00:23:10Every lonely night
00:23:14Tell me when it ends
00:23:18When the pain will fade
00:23:20맛은 보장 못해요
00:23:24I remember it was the last time I was going to eat.
00:23:27I was just afraid of it.
00:23:31I'm not going to die yet because of everything.
00:23:38Thank you so much.
00:23:41I'm so ready.
00:23:43I'll eat my soul.
00:23:51Okay.
00:24:03It's delicious.
00:24:14I've been telling you how much money I've been using.
00:24:19When you're at a police officer and my mind is all gone there,
00:24:24I've been doing it once again.
00:24:33So I'm scared of seeing you.
00:24:40I don't have to worry about anything like that.
00:24:43What do you think about that?
00:24:48I'm worried about…
00:24:50Are you worried about me?
00:24:51I'm worried about you.
00:24:55But I'm going to try to figure it out.
00:25:00He said, don't go away.
00:25:05Don't go away.
00:25:07Don't go away.
00:25:08Don't go away.
00:25:09I don't know.
00:25:14I think you must know.
00:25:20We'll still live.
00:25:27Don't go away.
00:25:33We'll still live.
00:25:35I will be able to live in my own heart, but I will be able to live in my own
00:25:41heart.
00:25:41I'm going to eat it.
00:25:53I'm going to eat it.
00:25:57It's delicious.
00:25:58Yes sir.
00:26:28김 회장 PC 포렌식했는데 김현주하고 사내 메신저로나는 대화 기록이 나왔어요.
00:26:35한번 보셔야 될 것 같아서.
00:26:38아버지가 사신 그림 회장님이 뉴욕에서 직접 들여오신 거 맞아요?
00:26:42그건 왜?
00:26:44완전 선 넘은 거 아닌가요?
00:26:46기껏 좋은 마음으로 집안에 그림 소개한 건데.
00:26:49일단 올라와.
00:26:50얼굴 보고 이야기하자.
00:26:54웃기죠?
00:26:55국세청 조사국장 집에 딸이 경매사인데 위작을 걸어놓고 있다는 게.
00:27:02무슨 말도 안 되는 소리야.
00:27:05외부 감정 두 군데나 돌렸고 결과는 같아요.
00:27:09아버지가 아시면 사태가 어떻게 될지.
00:27:14지금 나 협박하니?
00:27:16문제를 해결해보자는 거죠.
00:27:19원하는 게 뭐야?
00:27:22메인 경매대.
00:27:26한 소석을 날려라.
00:27:29김 회장한테는 만만치 않은 압박이었을 거예요.
00:27:34팔새로 털릴 것도 많은 판에.
00:27:35김인지 살해동기가 될 수도 있을 것 같아서요.
00:27:45불에 타버린 태명 그림이 그쪽 비밀 수장과에서 나왔는데 모른다?
00:27:51제 의뢰인께서는 고객 요청에 따라 그림을 보관해 온 겁니다.
00:27:56본건은 태명 측의 관리 부실과 보험 처리 문제지.
00:28:00의뢰인의 범죄 행위가 아닙니다.
00:28:03그럼 이 얘기를 좀 해볼게요.
00:28:06무려 100억대가 넘는 슈틸러 그림을 주인이 사망한 틈을 타서 꿀꺽 하셨던데.
00:28:14마찬가지입니다.
00:28:16의뢰인은 상속 절차가 마무리될 때까지 작품을 안전하게 수장고에 보관했을 뿐입니다.
00:28:23그게 또 관행이고요.
00:28:25그런데 왜 위작을 만드셨을까.
00:28:29수고스럽게.
00:28:32당신 똘마니 주연수 잡혔어.
00:28:39그렇게 벗대고 왔자야 소용없는데.
00:28:41김진아 씨.
00:28:45말본세 참.
00:28:47신뢰가 심하네.
00:28:49형사님.
00:28:51나 누군 줄 알고 데려온 건가?
00:28:54뭐.
00:28:56이미 한 실수는 돌이킬 수 없고.
00:29:00앞으로 경찰 인생.
00:29:03꽃길로 갈지.
00:29:05가시밭길 갈지.
00:29:06지금이 참 중요한 순간인데.
00:29:09감이 안 서나?
00:29:11본인 걱정이나 하세요.
00:29:13보험 사기에.
00:29:15횡령에.
00:29:16위작거래에.
00:29:17덤으로.
00:29:19살인교사까지.
00:29:26참 낯짝도 두꺼워.
00:29:29배운 망독도 유분수지.
00:29:32감히 회장님 등에 칼을 꽂아.
00:29:35너 진짜 속셈이 뭐야.
00:29:37아니 회장님 없는 틈에.
00:29:39대표라도 해보게.
00:29:40그건 이사님이 하고 싶은 거겠죠.
00:29:43이게 지금 누굴 모함하고 있어요.
00:29:45야.
00:29:47내가 넌 줄 알아?
00:29:49전 제자리에서.
00:29:51사태 수습을 위해 노력하고 있습니다.
00:29:54제가 벌인 일.
00:29:56책임은 져야죠.
00:30:01그래.
00:30:03얼마나 갈지 모르겠지만 열심히 해.
00:30:06회장님 곧 나오실 거니까.
00:30:11앞으로 남은 경매 다 엎어지겠죠.
00:30:14오늘 오전국의 클립만 이만큼.
00:30:16대부분 위탁 취소액이고.
00:30:19아 진짜 아쉽네.
00:30:20리스트 주세요.
00:30:21제가 직접 통화해서.
00:30:23설득할 테니까.
00:30:25수석님.
00:30:26출근을 하신 거예요?
00:30:28괜찮으세요?
00:30:29모두에게 미안하게 생각해요.
00:30:32여러분의 옥션에 대한 애정 누구보다 잘하는 사람이.
00:30:36이런 상황을 만든 거.
00:30:37정말.
00:30:39미안합니다.
00:30:41아니.
00:30:41옳은 일 하신 거잖아요.
00:30:44저희는.
00:30:46차라리 잘됐다고 생각해요.
00:30:47그동안 알지도 못하고 회장님 사기에 동참한 꼴이었는데.
00:30:50이렇게 시원하게 밝혀져서.
00:30:56네.
00:30:57그림은 안전하게 보관 중입니다.
00:30:58위작이니 횡령이니.
00:30:59그딴 소리 나오는데 어떻게 믿어.
00:31:01믿고 맡겨주신 만큼 끝까지 책임을 다하겠.
00:31:03내가 가만히 있을 줄 알아?
00:31:04당장 내 작품들 보내.
00:31:06제가 직접 찾아뵐게요.
00:31:07고사이고 뭐고.
00:31:08앞으로 당신 애들이랑 거래 끝이야.
00:31:23저 수성님.
00:31:26한진우 작가님.
00:31:28수성님 가족분이신 거죠?
00:31:32응.
00:31:33우리 아빠.
00:31:36수성님한테 그런 아픔이 있는 줄 몰랐어요.
00:31:39좀 더 힘이 되어드리지 못해.
00:31:43죄송해요.
00:31:44고마워.
00:31:46욕먹을 각오하고 출근한 건데.
00:31:48따뜻하게 맞아줘서.
00:31:50그동안.
00:31:52너무 힘드셨죠?
00:31:54다들 앞으로가 더 힘들 거야.
00:31:57뭐든 할게요.
00:31:59각오 되어 있어요.
00:32:12차우성만 진심인 줄 알았는데.
00:32:15한서라도 진심이더라.
00:32:19생각만 해도 아찔해.
00:32:21우리가 제때 안 갔으면 너 어떻게 됐을지.
00:32:23주연수.
00:32:26이제 죄값 치르게 해줘.
00:32:29나보다 팀장님이 더 이를 갈어.
00:32:31너한테 미안해서 미치겠나 봐.
00:32:35그 자식하고 김 회장 자백은 해?
00:32:38하게 해야지.
00:32:40아니, 근데 김 회장이 진짜 그림 때문에 사람을 죽였을까?
00:32:44현재까지는 살해 동기가 가장 명확한 용의자야.
00:32:47직접은 아니더라도 교사는 가능하잖아, 주연수가 있으니까.
00:32:50주연수는 오랫동안 한국에 없었어.
00:32:52김 회장이 한서라 남자들까지 손댈 이유가 없고.
00:32:57도은혁이 걸리기는 하는데 알리바이가 안 깨져.
00:33:04CCTV 자료는 백존범 살해 시각에 도은혁이 청운 자기 스튜디오에 있던 걸로 나오니까.
00:33:11그건 나 좀 보여줘.
00:33:13공문서는 안 되는 거 알지?
00:33:14아, 그리고 백존범 집에서 가져온 압수품들 중에 한서라 스토킹한 기록들 있지.
00:33:19거의 청운에서 찍힌 사진들도.
00:33:22하...
00:33:46도은혁이 청운 자기 스튜디오에 있던 걸로 나오니까.
00:33:52내가 왜 차우석을 믿었는지 이제 알겠어.
00:33:58김 회장 같은 사람이 잡혀갈 수 있다는 거 상상도 못했거든.
00:34:03그런 부분은 내가 도와줄 수 있는 게 아니라서 그래서 네가 차우석 손을 잡았구나 싶더라.
00:34:11그게 아니고 우리 두 사람 모두 꼭 해야 할 일이 있었어.
00:34:18그게 어딘가에서 합쳐져서 같이 힘을 합친 거고.
00:34:26그건 더 특별한 인연이네.
00:34:29운명인가?
00:34:31네가 보기엔 어때?
00:34:35너 사람 잘 보잖아.
00:34:46너 사람 잘 보잖아.
00:34:47프레임 중앙이 잘 어울리는 사람.
00:34:51당당하고 왜곡이 없더라.
00:34:53난 반대거든.
00:34:56프레임 바깥에 있는 게 어울리는 사람.
00:35:02지금까지 그걸 일부러 모른 척 외면하고 살았는데
00:35:08이제 확실히 알 것 같아.
00:35:11왜 그렇게 생각해.
00:35:17사람은 손에 베인데로 살 수밖에 없거든.
00:35:25어쨌든 여기까지 오느라 고생했고 다 잘 될 거야.
00:35:29아저씨 그림도 꼭 찾으면 좋겠다.
00:35:34아직은 불안해.
00:35:35김 회장 그렇게 가만히 당할 사람 아니잖아.
00:35:41걱정 마.
00:35:43다 네가 바라는 대로 될 거니까.
00:35:46네.
00:35:47네.
00:35:58네.
00:36:00네.
00:36:04네.
00:36:15네.
00:36:18네.
00:36:28Inffaffddd...
00:36:29...
00:36:29...
00:36:30...
00:36:33...
00:36:34...
00:36:35...
00:36:37...
00:36:39It's always a long time.
00:36:41You're a little bit crazy.
00:36:43It's a long time, you're a long time.
00:36:45I'll take that long.
00:37:18It doesn't take place until the day you came home, the girl?
00:37:25I have been able to live with you and get away.
00:37:28You can live and live forever and live to an end.
00:37:30You know what I've learned about you?
00:37:31I've learned everything about you.
00:37:38My father was a huge fan.
00:37:42He wanted to paint paint on me.
00:37:45He wanted to be a real artist.
00:37:50He came to me as a father.
00:37:54I think that you are a good person, and you're a good person.
00:38:01So you were able to live a way to eat?
00:38:08You're gonna be a good person.
00:38:09You're gonna be a good person.
00:38:11What are you gonna be?
00:38:17Who are you gonna be a good person?
00:38:20I think that's what the hell is going on.
00:38:20Who did you choose?
00:38:23When did you choose 119?
00:38:26It's me!
00:38:27I will!
00:38:30I will!
00:38:31You will kill me!
00:38:35You're not suffering from my parents.
00:38:38You're not a sin for your parents.
00:38:40You're not a fool to get you like a dog.
00:38:48You're not a fool.
00:38:51I'm going to take you to the end of your life.
00:38:58I can't believe it.
00:39:01I can't believe it.
00:39:02It's all my friends.
00:39:05If she's a victim, she's a victim.
00:39:09She's a victim.
00:39:09If she's a victim, she's a victim.
00:39:21She's a victim.
00:39:25She's a victim.
00:39:26She'll have a chance to die.
00:39:28She's a victim.
00:39:35She's a victim.
00:39:39I think she'll have a chance.
00:39:41If she's a victim, she'll have to.
00:39:49She'll have to see if she's a victim.
00:40:02Oh, my God.
00:40:24주연수 곧 나올 거야.
00:40:26그 새끼부터 조용히 처리해.
00:40:29못하면
00:40:31네가 죽기보다 무서워하는 그 비밀
00:40:34그년이 알게 될 거야.
00:41:20그 새끼부터 조용히 처리해.
00:41:33그 새끼부터 조용히 처리해.
00:41:44그 새끼부터 조용히 처리해.
00:41:50그 새끼부터 조용히 처리해.
00:41:55그 새끼부터 조용히 처리해.
00:42:05그 새끼부터 조용히 처리해.
00:42:16그 새끼부터 조용히 처리해.
00:42:26그 새끼부터 조용히 처리해.
00:42:38그 새끼부터 조용히 처리해.
00:42:56And it's an old car
00:43:51I'm so happy
00:43:52The whole thing is perfect
00:43:56I don't know what to do.
00:44:14I don't know what to do.
00:44:17Where are you going?
00:44:17Where are you from?
00:44:20What, what sort of thing you were going to do here?
00:44:23No, I did not have any information.
00:44:29Why?
00:44:31I never knew I was in a way.
00:44:32I wanted to take care of myself, but you were just...
00:44:36I just wanted to go.
00:44:38You know, I think I could guys stay here.
00:44:40I want to stay here.
00:44:40I can't do that.
00:44:43I can't do it.
00:44:47Well, I'm going to go and go and go.
00:45:32I don't know.
00:45:50I don't know.
00:46:19I don't know.
00:46:21I don't know.
00:47:01I don't know.
00:47:07I don't know.
00:47:08I don't know.
00:47:37I don't know.
00:47:40I don't know.
00:48:20I don't know.
00:48:24I don't know.
00:48:36I don't know.
00:48:57I don't know.
00:49:28I don't know.
00:49:33I don't know.
00:49:35I don't know.
00:49:48I don't know.
00:49:51Oh!
00:49:53Oh!
00:49:54It's all good!
00:49:55Ah,危 methods, at their disposal.
00:49:59Oh, what's fine?
00:50:01Oh!
00:50:03Oh!
00:50:04Let's go.
00:50:12I'm sorry.
00:50:50I'm sorry.
00:50:54I'm sorry.
00:50:56I'm sorry.
00:50:58I'm sorry.
00:51:00I'm sorry.
00:51:01Oh!
00:51:08Oh...
00:51:14It's okay.
00:51:18It's okay.
00:51:57I'm sorry.
00:51:57Sera 씨's family member,
00:52:00I'm a member of the program.
00:52:01I'm a member of the program.
00:52:05I'm a member of the program.
00:52:06I'm not sure what he's doing.
00:52:22It's a picture of the person who was found.
00:52:24There were pictures of him.
00:52:25There were pictures of him.
00:52:26I didn't see anyone else.
00:52:27I knew it, but I will see you.
00:52:33I didn't see him.
00:52:35I haven't seen him yet.
00:52:37I don't know.
00:52:38It's the next day.
00:52:42Here it is.
00:52:46I'm sorry?
00:52:49I don't know.
00:52:54No.
00:52:55He was a witness to the day.
00:52:59Who killed him?
00:53:03So he was killed.
00:53:09Can I tell you?
00:53:11It will not be enough, but it will appear to be my next door.
00:53:16I'm not a guy who can't ever have that.
00:53:18He's a character for a man.
00:53:21If I'm not to leave...
00:53:22No, I don't wanna go up with him.
00:53:26No one stops.
00:53:28It's not me.
00:53:29I'm not gonna do that.
00:53:30It's dangerous.
00:53:31It's scary because I'm afraid.
00:53:35I'm not wimpin' to go up.
00:53:38Then I'll go.
00:53:40If I go, I'll go.
00:53:45Do you want to know what's going on?
00:53:49I'll tell you what's going on.
00:53:51I'll tell you what's going on.
00:53:52I'll tell you what's going on.
00:53:59I'm going to get to the end of my life.
00:54:01I'm going to get to the end of my life.
00:54:11Well, I'll tell you what's going on.
00:54:12I'm going to work for you.
00:54:13But yeah, I'm going to work for you and you're staying in the office of my office.
00:54:18I can't play it anymore.
00:54:22I can't get to it anymore.
00:54:24I can't stop it anymore.
00:54:31This is what I love for you.
00:54:41I can't believe it.
00:54:58I don't know.
00:54:59If you're here to help me.
00:55:12This kid.
00:55:18Will it fade?
00:55:21Will it fade?
00:55:25Will it fade?
00:55:29Will it fade?
00:55:34Hold me close
00:55:36and I'll turn here
00:55:39Love is pain
00:55:43And pain is fear
00:55:47Fear is sad
00:55:51Fear is sad
00:55:56Cold as glass
00:56:00Can't tell the world
00:56:04Will it fall?
00:56:07Will it fall?
00:56:13Will it fall?
00:56:17Will it fall?
00:57:00Will it fall?
00:57:01Will it fall?
00:57:02Will it fall?
00:57:03Will it fall?
00:57:04Oh, my God.
00:57:37Oh, my God.
00:58:06Oh, my God.
00:59:01Oh, my God.
00:59:04Oh, my God.
00:59:34Oh, my God.
00:59:36Oh, my God.
00:59:49Oh, my God.
00:59:55Oh, my God.
01:00:09Oh, my God.
01:00:24Oh, my God.
01:00:27Oh, my God.
01:00:31Oh, my God.
01:00:34Oh, my God.
01:01:00Oh, my God.
01:01:19Oh, my God.
01:01:19Oh, my God.
01:01:22Oh, my God.
01:01:23Oh, my God.
01:01:37Oh, my God.
01:01:39Oh, my God.
01:01:42Oh, my God.
01:01:43Oh, my God.
01:01:46Oh, my God.
01:01:48Oh, my God.
01:02:14Oh, my God.
01:02:15Oh, my God.
01:02:31Oh, my God.
01:02:33Oh, my God.
01:02:35Oh, my God.
01:02:35Oh, my God.
01:02:35Oh, my God.
01:02:36Oh, my God.
01:02:36Oh, my God.
01:02:37Oh, my God.
Comments

Recommended