Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E68.540p.x265.AAC [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:01That's him.
00:02Dinagsamang pangalan ng mga idol niya sa box.
00:04Inibido niya yung mga yun ang pablasin ko.
00:06Patanalan kayo ng polis.
00:08Sabihin sa kuwila, hindi mo alam kung sino pumatay sa mister mo.
00:13So, but it means down.
00:15Sigurado ako natatakop ng magsalita yung asawa ni Ayok.
00:17Pero kung hindi natin mapapatunahin na buhay pa si Edong,
00:20hindi gagalaw ang mga polis.
00:22Dude, I know ayaw mong marinig to.
00:24Pero pwedeng kay Erica Melendez natin yung turn over ang evidence.
00:29Ikaw nag-iwan ito? Ano meron dito?
00:33Sabihin mo!
00:58What's this?
01:31Steve, tatawagin ala-
01:33Tawagin.
01:38Huya?
01:41Huwi ka?
01:44Pa-pano?
01:47Iligtas ako para iligtas na Tom.
01:51Hindi ka tapat tumigat sa mga taon mo.
01:57Kuyah, bakit mo hawak yung cellphone ni Steve?
02:02Kuyah, walang kinalaman si Steve.
02:04Huwag mo mo sasakta. Narinig mo ba ako?
02:10Go!
02:13Go!
02:15Go!
02:38Go!
02:44Go!
02:49Go!
02:53Go!
09:09I'm so sorry.
09:20My mom...
09:24My mom...
10:01My mom...
10:20I'm sorry.
10:25I'm sorry.
10:59Okay. Okay. I'll pay you.
11:02No one ba lang, I knew you were a great husband.
11:06Pa nga ako hindi dahil sa'yo hindi ako kumulantyabit.
11:09So ano, magbaback-back tour tayo sa Europe?
11:12Why not?
11:14Patagal na natin pinag-uusapan yun noong college.
11:17Itutuloy na natin.
11:19We should finally live our own life, dude.
11:22Like for ya.
11:25Ikaw din.
11:26Ang buti kang tao.
11:28Ang buti kang kaibigan.
11:30Napangako mo sa'kin kahit anong mangyari.
11:32Dagawin mo ko ng drama para sa'yo, ha?
11:36Pa.
11:40Nanaligtas kita ko.
11:47Nanaligtas ako ba?
11:48Nanaligtas ako ba?
11:55Nanaligtas ako ba?
11:56Hindi ka dapat tumigat sa langkataon to.
11:59Ano, huwag ka magalala.
12:02Ikatama ako mga pagkakamali mo.
12:06Nanaligtas ako ba?
12:10Nanaligtas mo arrive.
12:11Nanala.
12:12Nanala!
12:13Nan, tehofite ak kasatik sama na natin.
12:33I think you're already leaving.
12:35I don't want you to leave it alone.
12:41I know what I feel like...
12:44...that we have lost our friends.
12:49Even though it's...
12:52...that we have lost Louisa.
13:02I don't want you to leave it alone.
13:05I don't know how to leave it alone.
13:41You can leave it alone.
13:46You can leave it alone.
13:47You can leave it alone.
13:49You can leave it alone.
13:51I don't want you to leave it alone.
13:53I'm not going to leave it alone.
17:09Hello?
17:10I'm here to San Dimas.
17:13What did you do there?
17:15My contact with me is there.
17:16There's a lot of people here.
17:17There's a lot of people here.
17:18There's a lot of people here.
17:19I'm here to see Edong.
17:21Who's died?
17:24There's a lot of people here.
17:52There's a lot of people here.
17:52I don't know.
17:53I'm here to see you.
17:56I'm here to see you.
17:57I'm here to see you.
17:59I'm here to see you.
18:00I'm here to see you.
18:00I've reported it to the police about Edong.
18:02I'm here to see you.
18:03There's a lot of people here,
18:03and I'm here to see you here.
18:06There's a lot of people here.
18:10Hey, Lawrence.
18:11Umalis ka na dyan.
18:28Hanapin niyo si Lucas.
18:29Kung hawak natin siya,
18:32mapapalabas natin ang kapatid niya sa lungga niya.
18:40Mel, sinira ni Anton na opisina mo.
18:44Wasak lahat.
18:46Anong wasak?
18:47Kinalat niya yung mga gamit mo.
18:49Basag yung mga display cabinet, pati yung hanikin.
18:56Wala na bang masasalbat dyan?
18:58Hindi ko alam.
19:00Bakit?
19:01May bala ka bang bumalik ulit dito?
19:04Kailangan.
19:07Magtatapusin na ako na event dito,
19:08and then I'll go straight back to Manila.
19:10Mel, napag-isipan mo ba yung sinasabi mo?
19:14Hindi ba sinabi ko sa'yo
19:16na kapag bumalik ka rito,
19:18baka mahirapa ka na makatakas ulit?
19:21I can't put this off any longer, Joe.
19:24Okay?
19:25They're all demanding that I come back.
19:27My clients, my publicist,
19:29at kapag hindi ako nag-show up,
19:31masisira ang career ko.
19:33Career?
19:35Anong silbi ng career,
19:36kung di mo naman hawak ang buhay mo?
19:39Iwan mo na siya.
19:40At bago ka bumalik dito,
19:42kumuha ka na agad ng abogado.
19:44Sandali,
19:46balak mo bang palitan ng asawa ko
19:47sa pagkontrol ng buhay ko, Joe?
19:50Yan naman ang ginagawa nila eh.
19:52Nililito tayo at minamaliit.
19:55Kaya kahit gano'ng protekta
19:57sa sarili natin
19:59at pagmamahal sa sarili natin,
20:01kung di na natin alam kung anong gagawin.
20:13Wala nang puprotektahan at mamahalin.
20:18Wala na siya dahil sa akin.
20:21Wala na?
20:23Sino siya, Mel?
20:28Plung Audi Mathake
20:28I got to go.
20:32Man,
20:33min,
20:34who the hell are you?
20:45You're in the station, but I'm not going to take care of them.
20:48I'm looking for them, I'm going to take care of myself.
20:51Lucas is armed. And many of them are armed.
20:54What do you think of yourself, Coco Martin?
20:57Do you want them all?
20:58Lucas, come on.
21:03Boss Oslo is calling.
21:06If I need to talk to Oslo, you'll help me.
21:18Are you going to fall asleep in my husband's brain?
21:21No.
21:23But I just hurt you.
21:25You're talking to me, right?
21:27Huh?
21:30Can't you leave me alone?
21:32Joe, come on!
21:33Don't you leave me alone?
21:35Don't you leave me alone?
21:38Don't you leave me alone?
21:39Don't you leave me alone?
21:40Don't you leave me alone?
21:41Yes, I'm alive.
21:43Especially when he knows that he's going to be here.
21:46Don't you?
21:47What the fuck is that?
21:49I'm a member of my house.
21:51I'm a member of my house.
21:52A group that is protected from the people who are abused by their wives.
21:58Like Mel, right?
22:01Don't you leave me alone?
22:03Get the fuck out of my house!
22:05And then, if you're like a triumph,
22:07we know that you are living for you!
22:12Joe!
22:14Joe!
22:19Joe!
22:20Joe!
22:20Joe!
22:20Joe!
22:21Joe!
22:22Joe!
22:23Joe!
22:24Joe!
22:27Joe!
22:49Let's go!
22:57Are you scared of the monster too?
22:59I don't have bad dreams like your mom.
23:01Not that kind of monster.
23:03The other one, the one that scares you.
23:06One day I can see, I don't have a justice.
23:08I'm going to smile.
23:09I hope I won the bosses of the bigger bosses.
23:12I don't know.
23:13Who's the most dangerous criminal that you've seen?
23:17Is it in Edong Santiago?
Comments

Recommended