- hace 19 horas
O Super Sistema Me Deu 3 Garotas Dublado
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:20¡Suscríbete al canal!
00:00:37¡Suscríbete al canal!
00:01:03¡Suscríbete al canal!
00:01:05¡Suscríbete al canal!
00:01:19¡Suscríbete al canal!
00:01:38¡Suscríbete al canal!
00:01:40¡Suscríbete al canal!
00:02:12¡Suscríbete al canal!
00:02:15¡Suscríbete al canal!
00:02:18¡Suscríbete al canal!
00:02:20¡Suscríbete al canal!
00:02:22¡Suscríbete al canal!
00:02:45¡Suscríbete al canal!
00:02:48¡Suscríbete al canal!
00:02:52¡Suscríbete al canal!
00:03:03¡Suscríbete al canal!
00:03:16¡Suscríbete al canal!
00:03:19¡Suscríbete al canal!
00:03:39¡Suscríbete al canal!
00:03:42¡Suscríbete al canal!
00:03:45¡Suscríbete al canal!
00:04:04¡Suscríbete al canal!
00:04:06¡Suscríbete al canal!
00:04:18¡Suscríbete al canal!
00:04:21¿Qué tal una carona? Mi padre me dio. Es un carro esportivo de edición limitada.
00:04:26La mujer se mataría por esta oportunidad.
00:04:34Estou avisando. Some de aquí ahora.
00:04:37Você es aquel que es alguien falido que no puede ni pagar las cuentas.
00:04:40¿No te parece que hay alguna chance con estas garotas contra mí?
00:04:44¿Vas sonando, manezón?
00:04:45Soy el gerente del dormitorio. Es mi responsabilidad cuidar los alumnos del campus.
00:04:49Y ellas dejaron bien claro que no están interesadas en usted.
00:04:52Entonces, some de aquí ahora.
00:04:54¡Nos, gerente del dormitorio!
00:04:56Que sorte para un inútil igual a usted.
00:04:58¿Va usted tiene idea de quién es mi padre?
00:05:00Él compró el prédio todo de la biblioteca.
00:05:03Impresionante.
00:05:04¿Cómo usted cree que el rector y su querido padre reagirían cuando vissem esto?
00:05:09Grave todo en vídeo.
00:05:11¿Va usted tiene idea de quién es mi padre?
00:05:13Él compró el prédio todo de la biblioteca.
00:05:16¡Me da esto!
00:05:17¡Me da esto!
00:05:28¿Va usted, señor vacilón?
00:05:30¡Va usted está muerto!
00:05:33¡Cale la boca! ¡Cale la boca!
00:05:38Él tiene coraje.
00:05:39No esperaba por él.
00:05:41¡Enfrantar aquel idiota!
00:05:42¡Tá bien!
00:05:43¡Estoy impresionada!
00:05:44¡Ainda bien!
00:05:45¡Ter o Toby aquí hace este lugar parecer más seguro!
00:05:49¡O medidor de Gwen ya está en 25!
00:05:52¡Fiquen tranquilas!
00:05:53¡Enquanto yo esté aquí, nadie va a meter con ustedes!
00:06:03¡Gwen!
00:06:23¡Túbio, el cano de agua estouró!
00:06:25¡Estaba intentando tomar banho!
00:06:27¡Por favor, ¿puedes me ayudar?
00:06:28¡Apá!
00:06:29¡Es ahora!
00:06:30¡Yo voy mismo entrar en el cuarto de la Gwen!
00:06:37¡Ese lugar está caiendo a los pedazos!
00:06:40¡A gente va a quedar loca!
00:06:42¡Sobie!
00:06:42¡Vocé puede consertar esto luego!
00:06:44¡Estoy soando horrores aquí!
00:06:45¡Si!
00:06:46¡As condiciones son tan ruins!
00:06:47¡Por qué no alugan algo fuera de la casa?
00:06:49¡Digamos que problemas na familia e grana curta!
00:06:52¡Ese dormitório é a única opción ahora!
00:06:56¡Cierto!
00:06:57¡Vou consertar daqui a poco!
00:07:00¡Qual debe ser meu próximo paso!
00:07:04¡O medidor de habilidades da Gwen ya de Gio-25!
00:07:07¡Desbloqueando una roleta de recompensas!
00:07:09¡Escolha una habilidad!
00:07:14¡Escolho habilidades de faz-tudo!
00:07:33¡Vamos!
00:07:34¿Então, cómo está pasando?
00:07:36¡Fique tranquila!
00:07:37¡Tá bien!
00:07:38¡Vocé puede intentarlo si quer!
00:07:41¡Vocé es tan increíble, Toby!
00:07:43¡Yo me siento mucho más segura
00:07:45con vosotros por perto!
00:07:49¡Ah!
00:08:02Toby, tú me salvaste.
00:08:05Entonces, creo que definitivamente te mereces una recompensa.
00:08:11No creo. Estoy enamorado.
00:08:15A Gwen me quiere.
00:08:16Bien aquí.
00:08:25¡Ay! ¿Cómo están las cosas ahí?
00:08:29Gwen, ¿se está vermelha? ¿O qué hubo?
00:08:32Es que está abafado aquí.
00:08:34El cano está consertado. Podemos tomar banho ahora.
00:08:37¿Sério?
00:08:39Valeu, Toby.
00:08:40Boa, Toby.
00:08:41Começa a te ver de otra forma.
00:08:51¿De nuevo por aquí?
00:08:52Ahí, voy a mandar el papo reto.
00:08:54¿Vocé necesita de grana?
00:08:55¿Qué tal te dar 10 mil y me pasar un empleo?
00:08:58Ah, a persistencia de este cara es tan cansativa.
00:09:02¡Ay, no!
00:09:03O Toby realmente necesita de este dinero.
00:09:05¿Y si acepta la propuesta?
00:09:06¿O qué? ¿No es suficiente?
00:09:08Bien, tengo 20 mil.
00:09:11¿Dinheiro?
00:09:12¿Dinheiro fala.
00:09:12O Toby va a ceder.
00:09:1320 mil reais, ¿eh?
00:09:15Eso...
00:09:15Eso es mucho dinero.
00:09:18Pero creo que no es suficiente para traer a confianza delas.
00:09:21Ya dije, Frank.
00:09:22No te voy a pasar por mí.
00:09:28¿Va recusar mesmo?
00:09:30¿Recusar grana de verdad,
00:09:31¿se pobre tan falido?
00:09:32¿Por causa de estas minas ahí?
00:09:34¿Tá bueno?
00:09:3530 mil.
00:09:3740.
00:09:40Yo ya dije, Frank.
00:09:41No necesito de tu dinero suyo.
00:09:43Posso ganar mi propio dinero.
00:09:45¿Seu propio dinero?
00:09:46Neste mundo, quien tiene talento no ganha propio dinero.
00:09:48Ellos trabajan para mí.
00:09:49Y con dinero suficiente,
00:09:50yo compro a dignidad.
00:09:51Inclusive a su.
00:09:52¡Some de aquí o voy a llamar la policía!
00:09:57Me desafía de nuevo.
00:09:58Y yo te mato.
00:10:00O Medido de afinidad de la Angel
00:10:02atinge o 25,
00:10:03desbloqueando una roleta de recompensas.
00:10:05Habilidad de luta MMA ahora.
00:10:07Parabéns.
00:10:07Ahora usted tiene habilidades profesionales de combate.
00:10:23¿Ese sistema aún me da músculos?
00:10:26Bueno, ahora Frank es mamón con azúcar.
00:10:29¿Desde cuando un fracassado igual a usted aprendió a luchar?
00:10:32¡Some de aquí!
00:10:34¡Ahora!
00:10:34Yo ya dije, un lixo que ni usted no me vence.
00:10:37Ahora ya era.
00:10:40¿Billy, ven para acá y trae sus caras.
00:10:43¡Ah no!
00:10:44¡Ele llamó una gangue!
00:10:45¡O Toby no aguenta todo el...
00:10:46¡Combarde!
00:10:47¡Yo voy a llamar la policía!
00:10:48Ya era cariña de anjo.
00:10:50¿Billy, quebra las pernas de ese fracassado ahí.
00:10:53Y después el pinto de él.
00:10:54¡Com prazer!
00:11:01¿Cómo así se hizo eso?
00:11:02¡Aquí era el Billy, el líder de la gangue!
00:11:04¡Ele va a cortar su pie por causa de eso!
00:11:06¡A Ivy es mi profesora de artes marciales!
00:11:08¡Yo estoy fuera!
00:11:09¿Qué?
00:11:09¡Cómo así se está fuera!
00:11:11¡Yo te pagueí, señor traidor!
00:11:12¿Algún problema con eso?
00:11:15¿Quiere me testar?
00:11:17¡Sai de frente!
00:11:18¡Yo voy a la...
00:11:19¡Te vejo en la aula!
00:11:22¡Bora!
00:11:29¡Toby!
00:11:31¡Aquella arma me dejó con mucho miedo!
00:11:34¡Obrigado por...
00:11:35¡No dejarlo...
00:11:36¡Quebrar mi instrumento!
00:11:44¡No dejarlo...
00:11:45¡No dejarlo...
00:11:46¡No dejarlo...
00:11:46¡No dejarlo...
00:11:46¡No dejarlo...
00:11:47¡No dejarlo...
00:11:47¡No dejarlo...
00:11:48¡No dejarlo...
00:11:49¡Tá!
00:11:50¡Você está bien, Ivy!
00:11:52¡Sério!
00:11:53¡Piornos de tiempo!
00:11:54¡Imposível, pessoal!
00:11:55¡Uf!
00:11:56¡Fue por poco!
00:11:57¡Quase dejé relacernos en su momento!
00:11:59¡É!
00:12:00¡Yo!
00:12:01¡Está bien!
00:12:01¡Se están todas bien!
00:12:03¡Es mejor subirem y descansar!
00:12:11¡Preciso continuar aumentando la afinidad delas!
00:12:13¡Más recompensas!
00:12:14¡Más habilidades!
00:12:15¡Ahí consigo quitar mi empréstimo estudantino
00:12:17y construir una vida aquí!
00:12:19¡Toby!
00:12:20¡Yo estoy con miedo que el Frank aparezca hoy a noche!
00:12:22¡Você acha que podía ficar con nosotros en el dormitario?
00:12:24¡Só por algunas noches!
00:12:26¡Por favor!
00:12:27¡Eso parece un poco inadecuado!
00:12:29¡Cuál es!
00:12:30¡Más!
00:12:31¡Cuál es el problema, Toby!
00:12:32¡Vocé no iba a abandonar tres garotas indefesas!
00:12:35¡No es!
00:12:37¡Bom!
00:12:37¡Por favor!
00:12:39¡Bom!
00:12:40¡Por favor!
00:12:40¡Se es por la seguridad de ustedes!
00:12:42¡Claro!
00:12:46¡Ele es muy confiable!
00:12:48¡Yo gosto de mirar para él!
00:12:51¡Acho que yo debería preguntar si él quiere compañía!
00:12:58¡Fue muy dura con él!
00:13:00¡Será que yo debería...
00:13:01¡Falar con él!
00:13:03¡Será que yo debería me desculpar!
00:13:05¡No es!
00:13:09¡Yo me pergunto!
00:13:11¡O que Toby va a achar de eso!
00:13:26¡Guéna!
00:13:26¡O que você está...
00:13:27¡O que está haciendo!
00:13:29¡Quer que todo mundo escute a gente!
00:13:32¡Mas!
00:13:34¡No podemos!
00:13:47¡Vocé quer ir más longe, ¿quer?
00:13:50¡Como!
00:13:59¡Estou prestes a perder a virgindade...
00:14:01...no sofá delas!
00:14:20¡Vocé quer ir más?
00:14:29¡Vocé!
00:14:30¡Vocé quer ir más...
00:14:33¡Buen día, chicos!
00:14:36El tiempo está tan agradable ahí. Acabé de dar una vuelta.
00:14:44Acordar en un apartamento lleno de garotas lindas?
00:14:46Me da cuenta con eso.
00:14:49Ah, y el Frank no apareció hoy en la noche.
00:14:54Pero tu oír aquí hace me sentir más segura.
00:15:04¿Sabes, Toby?
00:15:05¿Você debería mesmo se mudar para acá de vez?
00:15:09O Toby es el gerente de nuestro dormitório.
00:15:12Él tiene otras responsabilidades.
00:15:14Ella tiene razón.
00:15:16Es mejor yo ir verificar los otros moradores.
00:15:27¿Qué quieres ahora, Frank?
00:15:29Recibemos una denuncia alegando que...
00:15:32El gerente del dormitório está espionando y asediando las moradoras.
00:15:37¿Você tiene que ir con nosotros?
00:15:41¿Espionando?
00:15:42¿Assediando?
00:15:42¿Eso es ridículo?
00:15:44¿Cadó su prueba?
00:15:45¿Prova?
00:15:47¿Está viendo eso?
00:15:48Son sus pruebas.
00:15:50¿Entendió?
00:15:50Bien conveniente, ¿no?
00:15:52El gerente del dormitório robando calcita de las personas, invadiendo los habitantes de los moradores.
00:15:56¿Eso es asedio sexual?
00:15:57Simplemente así, ¿seo mané?
00:15:58¿Todo este drama por nada?
00:16:00¿Você es patético, Frank?
00:16:03Los sobres y a Gwen parecen próximos.
00:16:05¿Tal vez yo devesse tomar una actitud?
00:16:07¿Aquele canalha?
00:16:09¿Vamos expulsar él?
00:16:11¿Você subornou un policial só para me hacer y ser demitido?
00:16:14¿Por causa disso?
00:16:16¿Exatamente.
00:16:17¿Tá com medido?
00:16:19Porque con grana, yo voy a garantir que vas a ir para la cadera.
00:16:22Y yo voy a contar para la facultad de sus segredos sujos.
00:16:25Y yo voy a ser demitido.
00:16:26Y yo nunca más va a salir de la sarjeta, ¿seo lixo?
00:16:30¿Estas garotas me pediram para hacer estas cosas?
00:16:36¿Esquece?
00:16:37¿Você no tiene chance, cara?
00:16:39¿Elas ni me deran chance?
00:16:40Y yo soy rico.
00:16:41¿Por qué darían una chance para un caipira como tú?
00:16:44¿No?
00:16:44¿Você claramente está abusando de su posición?
00:16:47¿Aê?
00:16:48¿Vem cá?
00:16:49¿Seu tarado pervertido?
00:16:52¿No necesitan me agradecer?
00:16:53¿Você la cara de ellas?
00:16:56¿Deven estar furiosas con las perversiones de Toby?
00:16:59¿Yo mal puedo esperar para ver ellas baterem nele?
00:17:02¿Ele merece mesmo?
00:17:04¿Entonces este es el juego de ellos?
00:17:05¿Tentar virar las garotas contra mí?
00:17:07¿Y infelizmente, con el sistema y la verdad a mi lado,
00:17:11¿seo plano esperto falhou?
00:17:14¿Você precisa venir conmigo?
00:17:16¡Ey!
00:17:17Espere, guarda, o señor entendeu todo errado.
00:17:19¿Você devía estar prendiendo Franky,
00:17:21no Toby?
00:17:22¿Para ahí, ¿qué está rolando?
00:17:24¿Yo estoy ayudando ustedes?
00:17:26¿O verdadero criminoso es usted?
00:17:32¿Você me golpeó?
00:17:33¿Por qué?
00:17:34¿O qué está rolando entre ustedes y este fracaso?
00:17:37¿Ele estaba en el cuarto de ustedes?
00:17:39¿No real fui yo quien convidó él para ficar con nosotros?
00:17:42¿O qué?
00:17:45¿Exatamente?
00:17:46¿O Toby estaba siendo difícil, entonces,
00:17:48¿tivemos que convencê-lo?
00:17:49¿Por qué?
00:17:50¿Vocés, vosotros están ficando loucas?
00:17:52¿Yo no estoy entendiendo?
00:17:53¿Ele estaba en el cuarto?
00:17:55¿Cuál es el problema?
00:17:56¿Sou yo quien está esperando él aceptar enamorar conmigo?
00:17:58Ey, él es nuestro gerente, no va a pegar todo para vosotros, Gwen.
00:18:02Ey, vamos conversar sobre eso después.
00:18:05Primero, necesitamos nos livrar de Frank.
00:18:07No, eso no puede estar sucediendo.
00:18:09Toby, ¿qué es un jeca falido, cheio de dívida?
00:18:12¿Qué es lo que están viendo en usted?
00:18:14¿Y si yo te contase sobre mi sistema super-héroe que me permite leer mentes y ver medidores de afección?
00:18:19No, es, tú nunca creería en eso.
00:18:23Policial, yo recomiendo una investigación minuciosa sobre este cara, porque él es el verdadero esquisito.
00:18:30Frank, ¿esto es verdad?
00:18:32¿Vocé está enfrentando até cinco acusaciones criminais.
00:18:35¿Precisa venir conmigo?
00:18:35¿Yo?
00:18:36Policial, por favor, por favor.
00:18:38¿Yo puedo explicar?
00:18:39¿Yo?
00:18:40No, no, no, no, no.
00:18:41Policial, espera.
00:18:42Por favor, déjame explicar.
00:18:43Guarda eso para la delegación.
00:18:45¿Vocé tendrá todo el tiempo para explicar ahí.
00:18:47No, no, no.
00:18:50Eso, eso no acabó, cara.
00:18:52¿Vocé va a pagar caro por eso?
00:18:53Estas no son las palabras de un hombre inocente, Frank.
00:18:56¿Quién adicionar más acusaciones a su lista?
00:19:00¿Fala serio?
00:19:07¿Fala serio?
00:19:07Frank, ¿pensei que estaba enfrentando acusaciones.
00:19:10No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:19:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:19:16no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:19:16no.
00:19:16¿Y en lo que yo puedo ayudarlo hoy, Frank?
00:19:19Bueno,
00:19:20Pelo que me lembro,
00:19:21Tobey Wilson tiene un financiamiento estudantil aquí.
00:19:24Me gustaría que cancelase.
00:19:26Quiero que él sea expulso de esta faculdade.
00:19:28¿Cancelar el financiamiento por qué?
00:19:29¿Por qué, Léo, fracassado, fudido, señora Bárbara?
00:19:32Yo... bueno, digamos que yo sé sobre la situación médica de su hija.
00:19:37Y me siento mal, me siento mal.
00:19:40Me gustaría ayudar y pagar el tratamiento de ella.
00:19:43Eso es un presente, sin segundas intenciones.
00:20:00Cara, son las tres verdades del apartamento 302.
00:20:03Oye decir que están solteiras.
00:20:05Tal vez de despedir el número de ellas.
00:20:07Toby, ¿vá para casa con nosotros?
00:20:09¿Quién es aquel cara? ¿Cómo es tan próximo de ellas?
00:20:13Toby, ¿qué fue?
00:20:17Cancelamiento de financiamiento estudantil.
00:20:19¿Qué es eso?
00:20:20Oye decir que alguien vio Frank entrar en el sector de financiamiento estudantil.
00:20:23¿Será que está detrás de eso?
00:20:25Aquela cobra...
00:20:26No va a dar, Eve.
00:20:28O Frank pagó alguien del sector para hacer eso.
00:20:30Confrontarlo no va a resolver nada.
00:20:32¿Qué vamos hacer ahora?
00:20:33Si no puedes pagar la mensalidad, ¿viste que saliera de la facultad?
00:20:37Ay, Dios, Toby.
00:20:38Este campus no es nada sin usted.
00:20:41Vamos resolver eso.
00:20:43Y yo voy a hablar con la señora Bárbara primero.
00:20:47Señora Bárbara, quería saber por qué mi financiamiento estudantil fue cancelado.
00:20:51Ah, recibimos una denuncia anónima y...
00:20:58De que fue alegado que usted tenía fuentes de renda no declaradas.
00:21:04Y eso te desqualifica del programa de financiamiento.
00:21:07Desculpa, querido.
00:21:08Yo sé que esta desculpa es patética.
00:21:10Pero yo tengo cuentas médicas de mi familia para pagar.
00:21:14Entonces es eso.
00:21:15El Frank descubrió el punto fraco de ella.
00:21:17La enfermedad de la enfermedad.
00:21:18El subornó la para me cortar.
00:21:20Señora Bárbara,
00:21:22tal vez yo pueda ayudar con la enfermedad de su familia.
00:21:28Como sabe sobre a doença da minha filha?
00:21:31También sé que el Frank pagó para usted cancelar mi financiamiento.
00:21:35Y entiendo que está en una situación difícil.
00:21:36¿Va usted sabe de todo?
00:21:40El Toby parece no ser confiado a veces.
00:21:42Pero él siempre va directo al punto.
00:21:46Tanto talento y trabaja como gerente del dormitório.
00:21:50Que desperdicio.
00:21:51Un medidor de afinidades da Ava atingiu 25.
00:21:54Desbloqueando una roleta de recompensas.
00:21:56Por favor, escolha su recompensa.
00:22:02Señora Bárbara,
00:22:03se yo conseguisse curar a su filha,
00:22:05entonces no necesaria aceptar el dinero de Frank
00:22:07y podría restaurar mi financiamiento.
00:22:09¿Combinado?
00:22:09Pero usted no es estudante de medicina.
00:22:11Só me da una chance.
00:22:13Tengo habilidades que van além de la medicina convencional.
00:22:16Está bueno.
00:22:17Vamos sentar.
00:22:23Mamá,
00:22:24en mi cabeza duele.
00:22:26Mi cabeza duele.
00:22:26Mi mamá va garantir que usted esté bien.
00:22:28Yo prometo.
00:22:34Los médicos disseran que es un tumor cerebral.
00:22:37Y la operación costaría centenas de milhares de reais.
00:22:40Me dice, por favor,
00:22:42que usted puede ayudar mi hija.
00:22:46Escolha o Expertise Médica.
00:22:52Parabéns.
00:22:53Ahora usted tiene conocimiento médico Nigan Obel.
00:23:02¿Tiene conocida?
00:23:03Señora Bárbara,
00:23:03tengo certeza de que hay un error
00:23:04en el diagnóstico de su hija.
00:23:06La causa real de los síntomas de ella
00:23:07es un pequeño tumor del lobo occipital.
00:23:09La radioscirurgia por Gamma Knife
00:23:11debe conseguir removê-lo
00:23:12y economizar 90% de valor.
00:23:14¿Ahora?
00:23:15¡Oh, Dios mío!
00:23:18¿Tienes certeza?
00:23:20Puede pedir para los médicos confirmar.
00:23:29El médico dijo que usted estaba correcto.
00:23:32La cirugía es mañana y ella va a estar bien.
00:23:35¡Vocí! ¡Vocí salvó a mi hija!
00:23:39Estoy muy feliz por poder ayudar a usted y su hija.
00:23:42Entonces, ¿o financiamiento de Toby fue restaurado?
00:23:46¡Sí, es claro!
00:23:48¡Eso!
00:23:50Fiquei tan cega, tan nervosa por causa de aquel idiota de Frank.
00:23:54Yo siento mucho. Por favor, me disculpa.
00:24:04¿Cómo está su vida sin financiamiento estudante?
00:24:07¿Es eso que usted ganha por se meter conmigo?
00:24:09¿O que usted quiere ahora, Frank?
00:24:10Esto es una universidad. ¿Vocí tiene que tener permiso para estar aquí?
00:24:13¡Soy alumno aquí!
00:24:14¡Tengo todo el derecho de estar aquí!
00:24:19¿Aluno? ¿Es mesmo?
00:24:20¡Mandei cancelar su financiamiento!
00:24:22¿Cómo se va a pagar su mensalidad ahora?
00:24:24Ouví decir que Toby perdió financiamiento porque irritó...
00:24:27¡No se va a pagar su mensalidad ahora, Frank Morgan y se impone.
00:24:29¡Es eso!
00:24:31¡Só una granita!
00:24:32Si hubiera seguido mi consejo y me dado su empleo, nada de eso hubiera sucedido.
00:24:36Y no hubiera acabado así, ¿seo perdedor?
00:24:39¿Vocí puede ser rico, Frank, pero dinero no resuelve todo.
00:24:42¿Meu financiamiento estudantil nunca esteve en riesgo?
00:24:45¡Impossível!
00:24:46¡Yo paguei caro por eso!
00:24:48¡Es increíble eso!
00:24:49¡Bárbara!
00:24:50¡Fala para él!
00:24:51¡Que usted canceló el financiamiento de él y él no pertenece más a ese lugar!
00:24:54¿Cancelar el financiamiento de él? ¿Por qué yo haría eso?
00:24:56¡Ele es un alumno muy valorizado en esta escuela y yo sugiero que deje él en paz!
00:25:02Espera, ¿o Frank estaba certo de que iba a cancelar las dívidas de Toby?
00:25:06¿Ele estaba soloblefando?
00:25:07¡Ele intentó usar a señora Bárbara para humilhar o Toby!
00:25:10¡Mas a señora Bárbara acabó de desmascarar él!
00:25:12¡Que patético!
00:25:13¡Ey!
00:25:16¡Bárbara!
00:25:18¡Yo te dei el dinero!
00:25:19¡Vocé no puede solo pegar el dinero y no hacer su parte!
00:25:21¡Yo pegué el dinero!
00:25:25¡Yo!
00:25:25¡No gasteis un centavo de ese dinero aquí!
00:25:29¡Y esa es la prueba de su tentativa de suborno!
00:25:32¡Yo creo que su fianza se quedó más alta ahora!
00:25:36¡Qué es eso, su avadía!
00:25:38¡Está hablando serio!
00:25:39¡Era para usted cuidar del Toby, ¿no era?
00:25:40¡Y cuánto a su filha!
00:25:42¡A mi hija!
00:25:44¡Gracias a él, ella está completamente recuperada!
00:25:47¡O Toby!
00:25:47¡Desde cuando Toby estudó medicina!
00:25:50¡Se usted mencionar a mi hija de nuevo!
00:25:53¡Yo voy a hablar con el director!
00:25:55¡Y voy a mandar a él te expulsar!
00:25:58¡No se hagan así tan rápido!
00:26:01¡O que fue ahora, señora Bárbara?
00:26:03¡No acha que debe un pedido de desculpas a alguien, mi querido!
00:26:08¡Frank Morgan se desculpando?
00:26:10¡Nunca pensé que vería ese día!
00:26:11¡Esto es extremamente constrangedor para o Frank!
00:26:15¡Pede desculpas ahora!
00:26:19¡Me desculpem!
00:26:21¡Tá!
00:26:22¡Me desculpa!
00:26:23¡Toby!
00:26:26¡Desgraçado!
00:26:26¡Me humilhando na frente da galera!
00:26:29¡Ce va pagar caro!
00:26:30¡Que pedido de desculpas forçado!
00:26:32¡Pode ir, Frank!
00:26:33¡Com o meu sistema, você não está na minha altura!
00:26:37¡Sai da frente!
00:26:41¡Toby!
00:26:42¡Ajuda!
00:26:49¡Ele largou tudo!
00:26:50¡E veio correndo!
00:26:52¡Ele realmente se importa comigo!
00:26:54¡O que aconteceu?
00:26:55¡Você está bien?
00:26:56¡Só torci o tornozelo!
00:26:57¡Pode me ajudar a levantar!
00:26:59¡Toby!
00:27:02¡Sou o gerente do dormitório!
00:27:03¡No sou seu assistente pessoal!
00:27:06¡E daí!
00:27:07¡A gente mora junto!
00:27:08¡Você tem que me ajudar a noite também!
00:27:10¡Cuál es la relación entre ese cara, Toby y a Ivy!
00:27:13¡Eles moram juntos desde cuando!
00:27:15¡Ah!
00:27:15¡E ajudar a ele a noite!
00:27:17¡Isso é muito grande!
00:27:19¡Viu!
00:27:20¡Agora estão entendendo errado!
00:27:25¡E se eu quiser que eles entendam errado, Toby!
00:27:39¡Mais devagar!
00:27:40¡Muito forte!
00:27:42¡Ainda bem que o sistema me concedeu especialização médica!
00:27:45¡Com essas habilidades, uma torção não é nada!
00:27:47¡Vou te levar para a enfermaria!
00:27:57¡Vou te levar para a enfermaria!
00:28:07¡Vou te levar para a enfermaria!
00:28:17¡Vou te levar para a enfermaria!
00:28:18¡Vou te levar para a enfermaria!
00:28:39¡Oh!
00:28:42Pronto
00:28:46Tem otro lugar que está bien dolorido
00:28:49¿Puedo massagear para mí?
00:28:54Claro
00:28:54¿Dónde?
00:29:08Bien aquí
00:29:14¿Tem certeza?
00:29:15Por favor
00:29:16Você é o único que posso pedir, sabe?
00:29:19Certo
00:29:19É...
00:29:21É isso que precisa
00:29:30Aí
00:29:31Um pouco mais acima
00:29:36Isso
00:29:37Bem aí
00:29:39Mais pressão
00:29:41Muito forte
00:29:59O que é que estou sentindo aí embaixo?
00:30:04Você quer me pegar aqui
00:30:06Agora
00:30:07Você quer me pegar aqui
00:30:10Agora
00:30:14Tá de brincadeira
00:30:16Quem é agora?
00:30:18É a Gwen
00:30:21Tobey
00:30:21Ajuda
00:30:22A Angel
00:30:23Foi sequestrada
00:30:23O que?
00:30:29O que aconteceu com a Angel?
00:30:31O Frank
00:30:31Contratou membros de gangue
00:30:32Para levar a Angel
00:30:33Você chamou a polícia?
00:30:34É claro
00:30:35Mas eles estão muito ocupados
00:30:37Com o caso da filha desaparecida do prefeito
00:30:39Mandaram só dois policiais novassos
00:30:41Isso não é páreo para bandidos
00:30:42E se o Frank machucar a Angel?
00:30:45Tudo bem
00:30:45Eu resolvo isso
00:30:47Preciso que você fique calma
00:30:49Ele é tão firme
00:30:51Sob pressão
00:30:52Incrível
00:30:55Ainda bem que você está aqui
00:30:57Mas
00:30:58Como é que você pode ajudar?
00:31:02O medidor de afinidade da Gwen
00:31:04Atingeu 50
00:31:05Desbloqueando uma roleta de recompensas
00:31:07Por favor
00:31:07Escolha sua recompensa
00:31:08Habilidades de detetive
00:31:15Parabéns
00:31:16Agora você possui habilidades de investigação nível Sherlock
00:31:19A polícia está ocupada
00:31:21Com o caso do prefeito
00:31:23Então vamos ter que resolver por eles
00:31:24Aí
00:31:25Vão ficar devendo pra gente o resgate da Angel
00:31:30Faz sentido
00:31:31Mas como?
00:31:32Primeiro
00:31:33Consigam todas as informações sobre o desaparecimento dela
00:31:36Tobey
00:31:36Você realmente consegue fazer isso?
00:31:38Já deixei vocês na mão alguma vez?
00:31:54Eureka!
00:31:55Sei onde ela está
00:31:59Você realmente a encontrou?
00:32:01Como?
00:32:02A polícia pulou pra teoria do sequestro rápido demais
00:32:05Nancy é uma caminhante experiente
00:32:07Analisando os padrões das redes sociais dela
00:32:09E o último itinerário conhecido
00:32:11Consegui deduzir que isso foi um acidente
00:32:14Não um crime
00:32:15Então foi fácil localizá-la
00:32:17E agora?
00:32:18Para a casa do prefeito
00:32:22Ei
00:32:23Pare aí
00:32:24Você faz ideia de onde você está?
00:32:26Ahn...
00:32:27Na casa do prefeito?
00:32:28Preciso falar com ele
00:32:29Sobre o que?
00:32:30Vender biscoitos?
00:32:31Encontrei a filha dele
00:32:32Estão levando ela pro hospital agora
00:32:34Você encontrou a Nancy?
00:32:36Sim
00:32:39Olha só pra você
00:32:40Vestido como um manequim de brechó
00:32:42Mais um golpista tentando pegar recompensa
00:32:44Some daqui
00:32:45Antes que a gente te dê uma surra
00:32:47Não tô brincando
00:32:48Juro, tá bom?
00:32:49Isso é uma questão de vida ou morte
00:32:54Besteira
00:32:54A polícia inteira não conseguiu encontrar
00:32:56Mais um universitário
00:32:57Qualquer conseguiu
00:32:58Não consegue nem pagar um corte de cabelo decente
00:32:59Cai fora
00:33:00Posso levar vocês ao hospital
00:33:02Ela tá segura por minha causa
00:33:04Você...
00:33:05Você encontrou a minha Nancy?
00:33:07Sr. Gordon
00:33:08Esse moleque alega que encontrou a sua filha
00:33:10Claramente mais um golpe da recompensa
00:33:13Estávamos justamente o expulsando
00:33:14Sr. Prefeito
00:33:16Não tô aqui por recompensa alguma, certo?
00:33:18Realmente encontrei sua filha
00:33:19E ela tá bem
00:33:20E como pode provar isso?
00:33:22Minhas amigas tão levando ela pro hospital agora
00:33:24Você pode ver se não acredita em mim
00:33:26É fácil falar
00:33:27Espera que Sr. Gordon vá atrás dessa sua história mirabolante?
00:33:31Ele tá sobrecarregado com o desaparecimento da filha
00:33:33Some daqui
00:33:34Ou vamos mandar te prender
00:33:37Gwen?
00:33:38Traga a Nancy pra casa do prefeito
00:33:40Tem uma...
00:33:42Ahn...
00:33:42Situação
00:33:43Cinco minutos?
00:33:45Ótimo
00:33:47Tão trazendo ela aqui
00:33:48Certo, pode falar com ela se quiser
00:33:52Que idiogos?
00:33:54Eu avisei
00:33:55Hora de te dar uma lição
00:33:58Parem!
00:34:05Nesse
00:34:05Nesse
00:34:07Nesse
00:34:07Ai meu Deus
00:34:08Pai
00:34:09Nesse
00:34:09Minha querida, como você conseguiu voltar, hein?
00:34:14Foi ele
00:34:15Ele me encontrou na floresta
00:34:17Eu não teria sobrevivido sem ele
00:34:21Obrigado, rapaz
00:34:22Você salvou nossa família
00:34:27E vocês dois?
00:34:31Vão virar julgar ele pela aparência e humilhá-lo?
00:34:34Saibam que eu consegui ver tudo
00:34:36Desculpe, senhor
00:34:38Não foi por mal
00:34:39Não deveríamos ter te tratado
00:34:41Cala já essa boca
00:34:42Vocês dois estão demitidos
00:34:44Saiam da minha propriedade
00:34:47Meu garoto
00:34:48Como podemos te recompensar?
00:34:51Senhor prefeito
00:34:52Nossa amiga Angel foi sequestrada
00:34:54E precisamos da sua ajuda para trazê-la de volta
00:34:56Sem problemas
00:35:05Acharam que ia ficar aí me rejeitando?
00:35:07Olha só pra vocês
00:35:08Você é um criminoso
00:35:11Psicótico
00:35:12E nojento
00:35:13O Toby vai vir me buscar
00:35:15E você vai acabar na cadeia
00:35:18Toby?
00:35:21O Toby não é nada
00:35:23Contra minha gangue inteira
00:35:25Aqui
00:35:26Dinheiro é poder
00:35:27Eu faço as regras
00:35:29Eu sou a lei
00:35:31Bom, você sabe o que dizem, Frank
00:35:33Dinheiro não compra caráter
00:35:35E nós sabemos muito bem
00:35:37Que você não ganhou o seu
00:35:38Comparado ao Toby
00:35:40Você não passa de um bastardo
00:35:48Toby pra cá
00:35:49Toby pra lá
00:35:50Sabe
00:35:51Eu tô bem cansado
00:35:53De ouvir falar do Toby
00:35:54Que tal eu te dar os pegas agora
00:35:56E vê se o seu herói vai te salvar
00:35:59Não
00:36:00Não
00:36:01Para
00:36:02Eu não vou
00:36:05Jeff, temos que ir
00:36:07A polícia tá chegando
00:36:08Droga
00:36:09Como encontraram a gente?
00:36:11Merda
00:36:13Deve ser o Toby
00:36:14Eu sabia que ele viria
00:36:15Eu não posso ser pego de novo
00:36:17Isso não acabou
00:36:18Eu vou matar o Toby
00:36:20E depois eu vou pegar todas vocês
00:36:22Vambora
00:36:23Vamos
00:36:28Angel
00:36:33Ai, Toby
00:36:34Eu sabia que você viria me buscar
00:36:36Desculpa a demora
00:36:37Tive que coordenar com a polícia
00:36:52A Angel age tão rápido
00:36:54Queria ser eu no lugar dela
00:37:01Obrigada por me salvar
00:37:03Bom, sabe como é
00:37:04Sou
00:37:05O gerente do dormitório
00:37:08É meu trabalho
00:37:09O Toby é tão diferente dos outros caras
00:37:12Ele é tão confiável
00:37:14Se ele quisesse ficar comigo
00:37:17Eu não diria não
00:37:20Ah, podemos sair daqui por favor?
00:37:23Esse lugar
00:37:23Me dá arrepios
00:37:26Ah, a Ivy tem razão
00:37:28Devemos ir
00:37:34Droga
00:37:34Angel
00:37:36Qual é a pressa?
00:37:37Tudo bem?
00:37:38Ai meu Deus
00:37:38Ainda bem que tá aqui
00:37:39Eu preciso que vença esse jogo ranqueado pra mim
00:37:41Eu não paro de perder
00:37:42Você me assustou
00:37:45Certo
00:37:45Vou tentar
00:37:46Ok
00:37:54Eu vou ficar olhando
00:37:55Bem de perto
00:37:57E se você perder
00:37:58Vai ter consequências
00:38:04Ai, você falhou a esquiva de novo
00:38:19Angel, senta direito
00:38:20Senão, não consigo vencer
00:38:23Tá bom
00:38:24Mas é melhor você não perder
00:38:26Senão
00:38:27Eu vou ter que pensar
00:38:29Num castigo adequado pra você
00:38:34Que coisa dura é essa no seu bolso, Toby?
00:38:42Agora a coisa ficou séria, né?
00:38:53Ok
00:38:53Quanto tempo mais aí atrás
00:38:55Minhas costas tão doloridas
00:38:56Tô quase lá
00:38:57Você foi abatido
00:39:08Tô bem
00:39:14Eu te quero tanto
00:39:20Tô arruinada
00:39:28O que aconteceu?
00:39:30Meu dinheiro sumiu
00:39:31Como pode ter sumido?
00:39:33Tem certeza que não extraviou?
00:39:35Impossível
00:39:37Coloquei o dinheiro em um bolso
00:39:40Específico da minha mochila
00:39:41Tem que tá aqui
00:39:43Se acalma, Ivy
00:39:45A gente vai encontrar
00:39:46É o dinheiro do conselho estudantil
00:39:48250 mil reais
00:39:50O prazo é depois de amanhã
00:39:51Se a escola descobrir
00:39:53Vou ser expulsa
00:39:55Acho que devíamos chamar a polícia
00:39:57Eles podem ajudar
00:39:58Mas aí a escola toda
00:39:59Vai saber que a Ivy perdeu esse dinheiro
00:40:01É pressão demais pra ela
00:40:04O que eu faço agora?
00:40:06Não consigo
00:40:07Recuperar esse dinheiro sozinha
00:40:09Ah, bom
00:40:17Vamos encontrar seu dinheiro
00:40:19Certo?
00:40:20Eu prometo
00:40:20Toby
00:40:21Toby, tem certeza de que consegue achar esse dinheiro?
00:40:24Relaxa
00:40:25O Toby nunca deixou a gente na mão
00:40:27Se tem alguém que consegue resolver
00:40:29É ele
00:40:30Você tem minha palavra
00:40:32Nós vamos achar seu dinheiro
00:40:36Obrigada, Toby
00:40:38Então, qual é o plano, Toby?
00:40:40Primeiro preciso examinar a bolsa
00:40:46Ativar habilidades de detetive
00:40:53O Frank de novo
00:40:55Claro
00:40:57Olhei
00:40:57Na minha bolsa
00:40:58Uma dúzia de vezes
00:41:00Não tem nada
00:41:01O dinheiro não foi extraviado
00:41:02Foi roubado
00:41:06Espera, você já percebeu isso?
00:41:08É
00:41:09Roubado?
00:41:10Tem um ladrão na nossa escola
00:41:12Mas quem é que roubaria a Ivy?
00:41:13Ah, eu sei exatamente quem roubou o dinheiro
00:41:17Quem?
00:41:20Toby, quem pegou?
00:41:26Você?
00:41:27Eu
00:41:27O que você quer?
00:41:29Eu preciso falar com a Ivy
00:41:32Você não é bem-vindo aqui
00:41:34Esse é o nosso dormitório
00:41:35Você?
00:41:36O que você está fazendo aqui?
00:41:37Sou o gerente do dormitório
00:41:39Se minhas moradoras precisam de mim
00:41:40Eu estarei lá
00:41:41Maldito Toby
00:41:42Assim que eu conquistar essas garotas
00:41:44Vou fazer com que te expulsem pra sempre
00:41:46Estou aqui pelo dinheiro do conselho
00:41:48Ivy, sei que você é responsável por ele
00:41:50Então entrega
00:41:53Eu...
00:41:54Ivy, não me diga que você perdeu dinheiro
00:41:56Quer dizer, se for o caso
00:41:57A faculdade não terá escolha
00:41:58A não ser te expulsar
00:41:59Me dê só mais um dia
00:42:01O Toby vai me ajudar a encontrar
00:42:04Ivy, acha mesmo que esse fracassado pode te ajudar?
00:42:08Ai
00:42:08O Toby é dez vezes mais homem do que você jamais será, Frank
00:42:12Sai do nosso dormitório
00:42:13Errado e...
00:42:14Não
00:42:14Eu não vou a lugar nenhum
00:42:20Sabe Ivy
00:42:20Uma ligação minha pode fazer você ser expulsa
00:42:23Ivy, o que eu faço?
00:42:26Implorar pra ele é inútil
00:42:27Ivy
00:42:29Seria melhor implorar pra mim
00:42:30Alguns milhares são trocados pra mim
00:42:33Vou te propor uma coisa
00:42:35Sai comigo hoje à noite
00:42:36E faça os seus problemas desaparecerem
00:42:38Parece bom?
00:42:39Não ouse, Frank
00:42:40O Toby vai resolver isso pra gente
00:42:45Ele...
00:42:45Ele é um Zé Ninguém falido
00:42:47Tá, isso é o mundo real
00:42:49Não é uma história em quadrinhos
00:42:50Dinheiro é poder
00:42:51E eu tenho em todo ele
00:42:54Tá vendo esse dinheiro?
00:42:57Mais do que esse fracassado já viu na vida inteira
00:43:07Então, se sai comigo
00:43:09Faça esse problema sumir
00:43:10É a sua última chance
00:43:12Espera
00:43:13Não faz isso
00:43:14Ele só quer uma coisa
00:43:16Mas...
00:43:17Que outra opção eu tenho agora?
00:43:19Tá vendo só, Toby?
00:43:21Ela tá me escolhendo
00:43:22É assim que o mundo funciona
00:43:24Com um pouco de dinheiro
00:43:25As garotas sempre vão ficar comigo
00:43:29Não tão rápido, Frank
00:43:30Olha só, até que trabalhou bem pra ferrar a Eve
00:43:33Mas acho que é hora de confessar
00:43:35Do que você tá falando?
00:43:37O que eu tô dizendo?
00:43:39Você roubou o dinheiro
00:43:44Como você ousa me acusar disso, tá?
00:43:46Eu tenho tanto dinheiro
00:43:47Que eu gasto isso em um dia
00:43:49Pra que eu iria roubar?
00:43:50Se não foi você, então quem foi?
00:43:52Vocês pobres estão tentando me culpar
00:43:54Pra que eu cubra seus prejuízos
00:43:56Viu?
00:43:56O dinheiro não significa nada pra você
00:43:58Mas essa não é a questão
00:43:59A questão é que esse dinheiro
00:44:01Era do conselho estudantil
00:44:02E a Eve era a responsável
00:44:04Então quer dizer
00:44:05Que ele roubou
00:44:07Pra que
00:44:09Eu implorasse a ele
00:44:10Pra que eu saísse com ele
00:44:13Caramba, Frank
00:44:14Essa é a jogada mais baixa que eu já ouvi
00:44:16Totalmente nojento
00:44:18Aí na moral
00:44:19Você tem alguma prova, Toby?
00:44:21Porque se não provar
00:44:22Que eu roubei o dinheiro da Eve
00:44:23Eu vou te processar por difamação
00:44:25Entendeu?
00:44:26Quer prova?
00:44:27Vamos lá
00:44:29Vamos buscá-la
00:44:31Ei, ei, ei
00:44:33Por que a gente tá no meu carro?
00:44:35Cês acham que o dinheiro tá aqui?
00:44:37Bom, é exatamente o que eu acho
00:44:38Droga
00:44:39Ele não pode saber que eu deixei no carro
00:44:41Não tem como
00:44:42A escola inteira
00:44:43Tá vendo você me difamando agora
00:44:45Se você não conseguir encontrar uma prova
00:44:47Bom, meus advogados vão ter que te dar uma pequena lição
00:44:50Quem disse que não tenho provas?
00:44:52Olha, depois que você roubou o dinheiro
00:44:54Acho que ficou descuidado e
00:44:56Deixou no carro
00:44:57Tô certo?
00:44:58Droga
00:44:59Como ele sabe disso?
00:45:00Eu sabia que você tinha roubado o dinheiro da Eve
00:45:03Devolve pra ela agora
00:45:04Eu não peguei o dinheiro
00:45:05Tá legal?
00:45:06Isso é uma armação
00:45:07Ele que tá armando tudo isso
00:45:08Sério?
00:45:09Se você é tão inocente assim, Frank
00:45:12Destranca o carro
00:45:12Por que não vemos isso nós mesmos?
00:45:15Entregue a chave, Frank
00:45:16Vamos facilitar pra você
00:45:22Eu não posso vacilar agora
00:45:23Tá bem escondido
00:45:24Nunca vão encontrar
00:45:27Negão
00:45:28Querem provas?
00:45:29Podem procurar
00:45:30Não vão encontrar nada
00:45:31E quando não encontrarem
00:45:33Vou conseguir um melhor advogado
00:45:35E te processar até não poder mais
00:45:36E aí você vai apodrecer na cadeia
00:45:38Fechado
00:45:51Não tem nada
00:45:52Onde você escondeu, Frank?
00:45:54Se não tem provas
00:45:55Não tem caso
00:45:56Você tá acabado, Toby
00:45:58Todo mundo tá vendo?
00:46:00Alguém perde o dinheiro
00:46:01E colocam a culpa em mim
00:46:12Tem que estar aqui em algum lugar
00:46:14Não é mesmo, Frank?
00:46:15Você sempre procura aqui
00:46:19Satisfeito?
00:46:20Isso foi tudo uma armação
00:46:22Aproveita a prisão, Toby
00:46:25Quem disse que acabou por aqui?
00:46:28Peraí, o que você tá fazendo?
00:46:29Qual o problema, Frank?
00:46:31Tá nervoso?
00:46:32Esse é o seu esconderijo?
00:46:33Não, não
00:46:34Não tem nada aí
00:46:35Eu juro, eu juro
00:46:48Como você sabia?
00:46:49Tá tudo aqui, Frank
00:46:51Você roubou mesmo
00:46:52Eu vou chamar a polícia pra você
00:46:54Eu não me importo
00:46:55Os advogados da minha família
00:46:57Vão abafar esse caso
00:46:59Antes mesmo de eu ser fichado
00:47:01Porque é assim que o mundo funciona
00:47:02Dinheiro sempre vence
00:47:04Ouviu isso, Toby?
00:47:06Seu fracassado
00:47:07Porque é assim que se joga o jogo
00:47:09Claro, você me pegou em flagrante
00:47:11Haha, legal
00:47:12Mas não me importa
00:47:13Porque você não pode fazer nada
00:47:15Quem disse que não posso fazer nada?
00:47:19Dinheiro sempre vence
00:47:21Aí
00:47:22Agora todo mundo no campus ouviu sua confissão
00:47:25Quero ver seu dinheiro resolver isso
00:47:27Apaga isso agora
00:47:28Me dá isso aqui
00:47:29Nem pensem em apagar
00:47:31Eu vou compartilhar isso com todos que eu conheço
00:47:33Eu quero que todos vejam a verdadeira face do Frank Morgan
00:47:36Eu também
00:47:37E já repostei
00:47:39Nunca vou apagar, Frank
00:47:41Você estragou tudo de novo
00:47:43Toby, você vai se arrepender
00:47:45Sai da minha frente
00:47:51Guarde isso em um lugar seguro
00:47:52Dessa vez, Eve
00:47:56Obrigada, Toby
00:47:59Toby
00:47:59Muito obrigada por isso
00:48:01Fico te devendo
00:48:03Deixa eu fazer o almoço pra você
00:48:05Minha receita especial
00:48:07A Eve nunca cozinha pra ninguém
00:48:10Ela não cozinha nem pra nós duas
00:48:11Você devia se sentir honrado
00:48:13Bom, fico lisonjeado
00:48:15Sabe, posso ajudar
00:48:16Me viro bem na cozinha
00:48:18Você pode ser o assistente dela
00:48:20Certo, Angel
00:48:21Vamos pegar umas frutas
00:48:27Sabe, posso fazer umas batatas pra você
00:48:31Posso fazer umas...
00:48:33Tem algo com que eu possa ajudar?
00:48:35Consegue cortar essas batatas em tiras finas?
00:48:38Sim
00:48:42Ah
00:48:45Tá... sangrando?
00:48:47Tá... tá tudo bem
00:48:48Sério
00:49:00Evi
00:49:01Ainda tá doendo, Toby
00:49:03Eu... não fiz direito
00:49:15Assim... tá melhor, Toby?
00:49:17Sim
00:49:18Sim
00:49:33O que perdemos?
00:49:41Ah, nada
00:49:43Ele cortou o dedo
00:49:44Eu só tava tentando ajudar
00:49:49Talvez eu deva assumir a cozinha
00:49:51Você sabe cozinhar?
00:49:52Desde quando?
00:49:53Bom, eu nunca tive treinamento formal, mas...
00:49:57Conheço alguns pratos
00:49:58Por que você não descansa um pouco?
00:50:00Trabalhou duro
00:50:01O medidor de afinidade da Ivy atingiu 50
00:50:04Desbloqueando uma roleta de recompensas
00:50:06Por favor, escolha sua recompensa
00:50:08Perfeito
00:50:08Com habilidades culinárias, posso realmente impressioná-las
00:50:11Escolho maestria culinária
00:50:14Parabéns
00:50:15Agora você possui as habilidades de chefe de estrela Michelin
00:50:17Meu quarto não tem cozinha, então nunca tive a chance de mostrar pra vocês
00:50:21Mas...
00:50:22Na verdade, sou um ótimo cozinheiro
00:50:24Sério
00:50:24Tem certeza que não vai só pedir comida e fingir que você é que fez?
00:50:27Sério
00:50:28Bom, se não acreditam, aqui
00:50:29Peguem meu celular
00:50:31Eu tô de olho em você
00:50:32Essa comida tá horrível e vai direto pro lixo
00:50:35Tá bem?
00:50:35Vamos, meninas
00:50:36Vamos dar espaço pro Masterchef
00:50:40Tudo bem?
00:50:42Hora de testar minha nova habilidade
00:50:47O jantar tá servido
00:50:50Nossa
00:50:53Você cozinhou tudo isso sozinho?
00:50:55E tão rápido?
00:50:58Deixa eu provar
00:51:07Isso tá incrível
00:51:08Você nunca para de me surpreender, Dolby
00:51:14Dolby, sério
00:51:16Isso parece comida de chefe profissional
00:51:18Eu tô impressionada
00:51:22Dolby, tô pensando seriamente em te prender na nossa cozinha pra sempre
00:51:26Bom, fico feliz em cozinhar pra vocês a qualquer hora
00:51:29Agora comam
00:51:30Enquanto tá quente
00:51:31Saúde, menina
00:51:32Saúde
00:51:36Dormi como uma pedra ontem à noite
00:51:40Dolby é o Frank
00:51:41Ele trouxe equipamento de construção e quer destruir o dormitório
00:51:44Destruir o dormitório?
00:51:46Vamos lá, pessoal
00:51:47Quero que peguem isso e comecem a quebrar esses tijolos
00:51:50E se quiserem começar a cortar o carpete, seria ótimo
00:51:52Frank!
00:51:53Passam buracos
00:51:54Que isso?
00:51:55Você veio destruir nosso dormitório?
00:51:56É exatamente o que eu tô fazendo
00:51:58Depois que você postou aquele vídeo meu na internet
00:52:01Me fez quebrar meus óculos
00:52:02Eu te odeio, cara
00:52:03Depois que você postou aquele vídeo
00:52:05Você me humilhou na frente da escola inteira
00:52:07Você arruinou a minha reputação
00:52:09E se eu não posso ter a minha reputação
00:52:11Eu vou atrás do seu cargo de gerente do dormitório
00:52:13Peguem
00:52:19Para com isso agora
00:52:21Que diabos tá fazendo, Frank?
00:52:23Ele está tentando destruir o dormitório só pra se vingar de mim
00:52:25O quê?
00:52:26Você perdeu completamente a cabeça, Frank
00:52:29Quem errou foi você
00:52:30Por que descontar no Dolby e destruir nossa casa?
00:52:33Relaxa, amorzinho
00:52:35Quando esse prédio cair
00:52:37Pode morar na minha mansão
00:52:38Tem vários quartos pra escolher
00:52:40Eu prefiro dormir na rua
00:52:42Do que morar com um tarado igual você, seu psicopata
00:52:46Como quiser
00:52:47Mas quando esse prédio cair
00:52:49Você não vai ter muita escolha, vai?
00:52:52Para agora!
00:52:54Isso é dano intencional ao patrimônio, Frank
00:52:57Você vai parar no tribunal por causa disso
00:53:00Tribunal, você acha mesmo que eu tenho medo de um juiz?
00:53:02Com meu dinheiro, eu nunca vou ver o lado de dentro de uma cadeia
00:53:05Essa é a diferença entre mim e você
00:53:08Viu?
00:53:08Eu posso destruir 12 desses dormitórios
00:53:11E eu nem vou saber
00:53:12Se vai ter problemas
00:53:13Você é patético
00:53:14Você achou mesmo que tinha me vencido outro dia, né?
00:53:17Vamos ver como você vai me impedir agora
00:53:20Vou ligar pro prefeito Gordon
00:53:21Ele vai garantir que você enfrente todo o peso da lei
00:53:24Desculpa, como é que é?
00:53:26Você disse que vai ligar pro prefeito?
00:53:28Você é um gerente falido
00:53:30Por que um gerente falido teria o número do prefeito?
00:53:33Vai ser a piada mais engraçada que eu já ouvi
00:53:37Ele não tá blefando
00:53:38Vai se arrepender de cada palavra que disse quando o prefeito chegar
00:53:41Tudo bem, como você quiser
00:53:43Que tal isso?
00:53:44Se o Gordon, o prefeito, chegar aqui
00:53:46Eu nunca mais piso nesse dormitório
00:53:49É melhor cumprir essa promessa
00:53:53É melhor cumprir essa promessa
00:53:57Senhor prefeito
00:53:58Um idiota tá tentando destruir nosso dormitório
00:54:00Demoliram o dormitório estudantil?
00:54:02Quem ousa?
00:54:03Já estou indo com os meus homens
00:54:04Dez minutos
00:54:05Obrigado, senhor
00:54:06Frank
00:54:06O prefeito vai chegar em dez minutos
00:54:08Se você sair agora, talvez eu deixe isso pra lá
00:54:11Você me dá uma chance?
00:54:14Você fez uma ligação falsa e agora querem que a gente acredite que você é importante?
00:54:18Você acredita nisso?
00:54:19Você provavelmente não conseguiria nem resolver uma multa de estacionamento na prefeitura
00:54:23Ignora ele, Toby
00:54:24Quando o senhor Gordon chegar, ele vai enfrentar as consequências
00:54:28Você acredita nisso também?
00:54:29É sério?
00:54:31Então me explica só
00:54:32Por que ele estaria trabalhando aqui, limpando banheiros?
00:54:35Por que ele não consegue pagar mensalidade?
00:54:38Vou te falar o porquê
00:54:38Porque ele é um farsante patético
00:54:40Acredite no que quiser
00:54:42O prefeito vai chegar em dez minutos
00:54:44Dez minutos?
00:54:46Tá bom
00:54:46Eu adoraria ver seu castelinho de cartas desmoronar
00:54:51Então, o que acha, rapaziada?
00:54:52Vamos fazer uma pausa de dez minutos
00:54:54Tomar um cafezinho
00:54:55E ir no banheiro, se precisarem
00:55:00Ah, falta um minuto
00:55:02Ainda sem sinal do seu prefeito imaginário
00:55:05A farsa acabou, Toby
00:55:06Ah, ele vai chegar
00:55:07Só espera
00:55:09Ainda tá nessa história?
00:55:11Olha, eu cansei desse joguinho
00:55:12Bora lá, manda a bala
00:55:16Frank?
00:55:16Eu não vou te deixar destruir a nossa casa
00:55:19São mais sessenta segundos, Frank
00:55:20O prefeito vai te fazer pagar por isso
00:55:22Trinta segundos
00:55:23Já era
00:55:24Porque ele não vai vir
00:55:25Enfim
00:55:26Em breve você não vai ter outra escolha
00:55:28A não ser morar na minha mansão
00:55:29Então, tirem elas do caminho
00:55:33Toby, sai!
00:55:34Eles vão te machucar
00:55:35Confia em mim
00:55:36Vou ficar bem
00:55:41O medidor de afinidade da Angel atinge os cinquenta
00:55:43Desbloqueando uma roleta de recompensas
00:55:45Por favor, escolha sua recompensa
00:55:48Superforça
00:55:54Parabéns
00:55:54Agora você possui o poder físico do super-homem
00:55:59Não tem medo de morrer, Toby?
00:56:01Beleza
00:56:01Vamos ver o que é mais forte
00:56:03Seus ossos
00:56:03Ou nossas serras
00:56:04Toby, não!
00:56:21Essa serra elétrica corta diamantes
00:56:23Como foi que separou ela?
00:56:25Ai, minha nossa
00:56:26Ele é incrivelmente forte
00:56:28Eu preciso tocar nesses músculos
00:56:31Já chega, Frank
00:56:32Você já foi longe demais
00:56:33Não importa que truque você usou, seu idiota
00:56:36Continua
00:56:37Atropela eles
00:56:37Chefe
00:56:38Se eu avançar
00:56:39Posso esmagá-los
00:56:40Isso pode ser fatal
00:56:42Vá em frente
00:56:42Eles vão sair quando virem a morte chegando
00:56:45Se não
00:56:45Atropela eles
00:56:47Sim, senhor
00:56:48Busquem um lugar seguro agora
00:56:49Não, eu não vou te deixar
00:56:51Vamos ficar aqui com você
00:56:54Esmaguem eles agora
00:56:55Se eu não posso ter vocês
00:56:57Ninguém vai ter
00:57:23Não, eu não vou te deixar
00:57:32Mas que porra é essa?
00:57:35Meu Deus
00:57:36Você é tipo um super-herói de verdade
00:57:41Chefe
00:57:41O motor explodiu
00:57:43Explodiu em pedaços
00:57:44Seus inúteis
00:57:46Quer dizer
00:57:46É sério
00:57:47Todos vocês
00:57:48Eu contratei vocês
00:57:49Por uma tarefa simples
00:57:50E é isso que vocês fazem
00:57:52Meu Deus
00:57:53Incompetentes
00:57:55Saiam daqui
00:57:56E levam essa serra
00:57:57E vão pra casa
00:57:57Estão fora da equipe
00:57:58Eu te disse, Frank
00:57:59Enquanto eu estiver por perto
00:58:01Você não vai tocar em um único tijolo
00:58:03Ele é tão protetor
00:58:05Queria poder ficar do lado dele pra sempre
00:58:07Se ele fosse meu namorado
00:58:09Eu me sentiria completamente segura
00:58:12Tão forte
00:58:13Mas surpreendentemente tímido na cama
00:58:16Tenho que fazer ele ser meu
00:58:17Ah, você acha que isso acabou?
00:58:19Não, não
00:58:20Isso não acabou
00:58:21Dinheiro
00:58:21É poder
00:58:22E eu vou contratar mais cinco
00:58:24Vou chamar a frota inteira
00:58:33Ei, mais rápido
00:58:34Estamos atrasados
00:58:38Aguenta firme, Toby
00:58:39Estou quase lá
00:58:41Ei, vamos, anda
00:58:43Toby
00:58:43Já estou indo com os meus homens
00:58:45Dez minutos
00:58:47O prefeito Gordon
00:58:49Está a minutos de chegar
00:58:50Seu show acabou, Frank
00:58:51Ainda inventando mentiras, né, Toby?
00:58:53Os dez minutos já passaram
00:58:54Cadê ele?
00:58:55Cadê o prefeito?
00:58:57Está preso no trânsito
00:58:58É
00:58:58Claro
00:58:59Um zeringuei igual a você
00:59:01Se encontrando com o prefeito
00:59:02Eu não consigo
00:59:03Nenhuma audiência
00:59:04Você é patético
00:59:06Olhem só, meninas
00:59:07O Toby
00:59:08É um fraudador
00:59:10Inútil
00:59:11Se quiserem ser minhas acompanhantes
00:59:13Vou dar pra cada uma
00:59:15Quinhentos mil reais por mês
00:59:17O que acham disso?
00:59:19Quinhentos mil por mês?
00:59:20É mais do que os meus pais ganham em um ano
00:59:22O que estão esperando?
00:59:24Vem cá com o papai
00:59:25Essa oferta vai expirar até o final da noite
00:59:28O valor de vocês vai cair bastante
00:59:31Não somos strippers, seu bastardo
00:59:34Eu vou ficar com o Toby
00:59:35Agora e sempre
00:59:37E eu nunca escolheria você
00:59:39Nem em um milhão de anos
00:59:40Frank
00:59:41Sem chance
00:59:45Isso é decepcionante
00:59:47Pra dizer o mínimo
00:59:49Que porra é essa?
00:59:51Vem cá
00:59:52Larga ela
00:59:53Se machucar ela
00:59:54Te mato, Frank
00:59:55Frank, não toque nela
00:59:57Isso é entre eu e você
00:59:58Ainda fazendo o papel de gerente nobre?
01:00:00Essa vadia me deu um tapa
01:00:02Agora todo mundo aqui vai ver
01:00:04O que acontece
01:00:06Quando alguém me desrespeita
01:00:07Frank
01:00:08Não toque nela
01:00:10Certo?
01:00:10Se quer machucar alguém
01:00:11Machuca a mim
01:00:12Faça o que você quiser
01:00:13Não, Toby
01:00:15Qualquer coisa que eu pedir
01:00:18Ok
01:00:20Então se ajoelha aí
01:00:21E lambe os meus sapatos
01:00:24Até ficarem limpos
01:00:26E você vai soltá-la
01:00:28Se eu fizer isso
01:00:28Não faz isso
01:00:29Não faz
01:00:30Me entretenha direitinho
01:00:31Talvez eu
01:00:33Considere soltá-la
01:00:34Certo, Frank
01:00:35Espero que cumpra a sua palavra
01:00:37Toby, por favor, não
01:00:38Toby, não
01:00:39Ele só está testando você
01:00:40Eu resolvo isso
01:00:41Cala a boca, sua vadia de merda
01:00:43Devia estar se preocupando com você mesmo
01:00:44Ei
01:00:44Toque nela de novo
01:00:46E eu vou te fazer pagar
01:00:47Você não está em posição de negociar agora
01:00:49Fica de joelhos
01:00:50Fica de joelhos
Comentarios