Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
What.Lies.Beneath.S01E106.540p.x265.AAC [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:01Erica, something happens.
00:04Atay, anak, wag kang bibutewa.
00:06You think no one hit the wish, babe?
00:08Alam ko ang puwento mo, Ed.
00:10Magiging madali ang lahat kung magtutulungan tayo.
00:13Mamatay ka!
00:14Tatay mo, nandito ulit siya sa Amuraco.
00:17May kailangan kayo sami.
00:18Anong kapalit, authority?
00:19Kooperasyon mo sa paghuli kay Ed.
00:21Hindi mo pinagtatanggol ang mga taong katulad ni Crisanto Santiago.
00:24Sa ayaw at sa gusto natin, kailangan natin siya para mapalabas si Ed.
00:27Hindi pulis ang maninihik sa kanya.
00:30Ako mismo.
00:32Auntie, sana tinawag niyo na lang po ako.
00:34Doon!
00:48No!
00:50No!
00:54Dapat talaga,
00:56inaayos ko muna yung pinto ng kapin eh.
01:05It was you.
01:10It was you.
01:14Hindi ako basta-basta lang nawala sa market noong araw na yun.
01:20You lured me.
01:23Anong ginawa mo sa akin?
01:29Who are you?
01:30No!
01:32No!
01:34No!
01:44I don't know.
02:06I don't know.
02:49I don't know.
03:17I don't know.
03:20I don't know.
03:22I don't know.
03:48I don't know.
03:49I don't know.
03:57I don't know.
04:10I don't know.
04:24I don't know.
04:55I don't know.
04:56I don't know.
04:56I don't know.
05:09I don't know.
05:10I don't know.
05:16I don't know.
05:20I don't know.
05:26I don't know.
05:30I don't know.
05:49I don't know.
05:50I don't know.
06:02I don't know.
06:08I don't know.
06:38I don't know.
06:42I don't know.
06:56I don't know.
06:59I don't know.
07:00I don't know.
07:02I don't know.
07:05I don't know.
07:20I don't know.
07:35I don't know.
07:37I don't know.
07:40I don't know.
07:44I don't know.
07:51I don't know.
07:53I don't know.
07:58I don't know.
08:01I don't know.
08:12You're gonna know.
08:13But that's the right way.
08:14Tonight...
08:15This is the war.
08:16The war.
08:17This is the guerre...
08:28Now!
08:31This is the war...
08:38I don't know what to say, Alice.
08:43You know that you're special with me.
08:46You're my favorite.
08:49You're my favorite.
08:52And because of you,
08:54I'm going to know who I really am.
09:02I'm going to know who I am.
09:06Daddy.
09:08I'm going to know who I am.
09:19Condolence, Edward.
09:20Walungkot lahat.
09:21Wala na ang tatay mo.
09:23Salamat.
09:25Di ba dapat magpapahinga ka pa?
09:29Pinapunta ka pa rin nila?
09:32Sigurado ka na ba dyan kay Christina, Edward?
09:34Alang tayong mong inalagaan ng tatay mo.
09:36Ganyan din ang mangyayari sa'yo dyan kay Christina.
09:39Alagaan mo na buong buhay mo.
09:42Alam naman ni Insa na ang ginagawa niya, Aling Nesa.
09:46Ibigay mo na sa kanya kung sino gusto nang alagaan.
09:48Saka huwag nating gawing hobby
09:50ang mga ilam sa buhay na may buhay, no?
09:53Sinasabi ko lang naman yung totoo
09:55na dapat ginagawa mo, Mike.
09:57Parang kapatid na na yan si Edward.
09:59Ikaw na lang ang nag-iisang pamilya niya.
10:05Hindi na talaga nagbago ito si Aling Nesa.
10:07Masyado ka kasing mabait.
10:09Bata pa lang tayo, ganyan ka na.
10:11Lagot ka na na naman.
10:13Binagalit mo na naman tong misis ko.
10:16Baka makatigam ka na naman ang sapak galing sa kanya.
10:19Mama, huwag ka pong magalit kay Uncle Edward.
10:22Di ako galit kay Uncle Edward na
10:24nagjujoke lang tong papangit.
10:32Ito talagang si Alice ang tagapagtanggol ko eh.
10:44Ikaw talaga.
10:45Ano, In-san, saan namin lalaga ito?
10:48Ah, ipalastan nyo na lang buwan na kay Christina In-san.
10:51Ako, sila ka.
10:55Hello, hi.
10:57Sinubukan kong pigilan yung nararamdaman ko para sa'yo.
11:01Yung kagustuhan kong mapasaakin ka
11:05dahil alak ka ni In-san.
11:10Pero nung araw na yun,
11:14nakita kita.
11:15Takah.
11:17Takah.
11:31Takah.
11:49Uncle, can we not be able to take care of you?
11:52Yes, Alice. We're here. Let's wait for your mama.
11:58Mama will come.
12:04Okay, let's go. Let's go to the salon.
12:06I hope...
12:11Guys, we're here.
12:29You're here.
12:45Alice, let's go.
12:48Let's go to the salon, Uncle.
12:51Okay?
13:03Let's go to the salon.
13:06Okay.
13:08Let's go to the salon.
13:25Let's go to the salon.
13:34Mama.
13:50I'm not cheating on you. Please, just listen to me.
13:51Tell me!
13:52Come on!
13:54Come on!
13:55Come on!
13:57I am not cheating on you. Please, just listen to me.
14:01Tell me!
14:02Come on!
14:04Come on!
14:05Come on!
14:07Come on!
14:07Akin ka na dapat noon.
14:09Pero sa gabali ang papa mo!
14:17Hindi ko lang pinsan si Mike.
14:20Patalik ko rin siyang kaibigan.
14:25Kung nakita kong tumatawag siya nung araw na yun, bigla akong natakot.
14:29Come on!
14:30I don't know what to do.
14:36I don't know what to do.
14:40I mean, you're not cheating on me.
14:49What to do?
14:52He's having a lot of fun.
14:52And the side of the salon is not cheating on me.
14:53I don't know why.
14:55Where's the salon?
14:56I don't know why I'm going to be a madman.
14:58We don't know why I don't know why I'm doing nobody else.
14:59That's fine.
15:05Insan.
15:07Insan, nawawala si Aris.
15:10Nawawala?
15:11Oo.
15:12Ni-report na namin sa polis.
15:14Hahanapin namin siya ngayon.
15:17Tutulong ako.
15:26Pagkatapos kong makausap si Insan,
15:30hindi ko tinuloy ang gagawin ko sa'yo.
15:35Kaya lang, alam mo,
15:39yung mga ginawa ko sa'yo,
15:43hindi kita pwedeng pakawalan na buhay.
15:46Magsusumbong ka sa tatay mo.
15:49Sasabihin mo lahat ng ginawa ko
15:50kasisira yung buhay ko.
15:52Mama, papa,
15:55ito yan!
15:55Mama, iya!
15:56Anak!
15:59Bapak!
16:00Mana hii, Mika?
16:02Come on.
16:10Ihi!
16:11Upahi, Mika!
16:12Tumahi, Mika!
16:13Tumahi, Mika!
16:15Tumahi, Mika!
16:15Tumahi, Mika!
16:20Tumahi, Mika!
16:24Tumahi, Mika!
16:28You don't have to be a demon. You're my son.
16:34But I don't want to be a son.
16:37For a few years, I've had to kill myself.
16:41I still have to save my son.
16:57I've had to kill myself.
17:01I've lost my son.
17:04I've lost my son.
17:05I've lost my son.
17:06I've lost my son.
17:10I've lost my son.
17:12I've lost my son.
17:16I've lost my son.
17:23I've lost my son!
17:46Hello, Yen-san.
17:47We're going to visit Alice.
17:54How are you?
17:57Do you know what happened to her?
18:00Not yet.
18:02We were asked her to ask her, but...
18:04She didn't know.
18:06She didn't know what she was saying to us.
18:13The police said,
18:15maybe she was just a little to Alice and Susan,
18:18so she didn't know.
18:20She was possibly able to get her to her while she was able to get her.
18:27They told me that if Alice has a 20-year-old,
18:32it's impossible to be able to get her back to 10 o'clock.
18:39I'm going to have to wait for her.
18:41I don't want to know Alice.
18:44We want her to look at the doctor so that she is here.
19:06Uncle Edward!
19:11Isang milagro yung nangyari, Alice?
19:14Wala kang maalala.
19:19Naligtas ako!
19:21Milagro?
19:24Milagro?
19:26I was traumatized for years.
19:29Binaon ko siya sa utak ko.
19:32Binaon ko siya.
19:34It eventually crawled its way out.
19:39Hindi ko alam kung anong nangyayari sa akin.
19:42I even accused my husband of abusing me.
19:46Akala ko nababaliw na ako.
19:48Hindi Alice.
19:50Milagro yun.
19:53Milagro yun, Alice.
19:56At dahil doon,
19:59napalapit ako sa magulang mo.
20:03Kay Insan.
20:05Kay Susan.
20:08Atigit sa lahat.
20:14Sa'yo.
20:26Pagkatapos noon, sinubukan kong magbago.
20:30Sinubukan kong huwag pakinggan yung parte ng sarili ko na minana ko sa tatay ko.
20:37Nagiba ko yung bahay niya.
20:39Nagpropose ako sa Auntie Cristina mo.
20:41Pinakasalang ko siya.
20:43At umahasa ako.
20:46Natutuwid ang buhay ko.
20:48Ako.
20:50Pero Zoli.
20:52Hindi ko pa rin makontrol ang sarili ko.
20:58Ako.
21:02Ako!
21:03Bawag ko naman!
21:08Ako!
21:10Bawag bang?
21:10Ako!
21:12Bawag!,
21:18komen! Kaya!
21:20Bawag!
21:21It's hard for me, it's so hard for me.
21:26It's hard for me to take care of me.
21:28Even Christina,
21:31it's not a good thing for me.
21:35So I'm going to choose my choice
21:39because it's hard for me.
22:01But what a lot of people are so ugly.
22:05There are so many men here.
22:10We're going to live a few weeks.
22:14You're probably dead, right?
22:16They didn't take care of their parents.
22:19I heard that they were able to help them,
22:22even if they were able to go to Malacanang.
22:26What are they doing now?
22:29How are they here?
22:31Oh, God!
22:32We're going to help each other.
22:34I'm going to help my husband.
22:36I'm going to help my husband.
22:37We have a child, no?
22:39Yes.
22:46That's why I thought,
22:50I should not be able to take care of my husband.
22:55That's right, Alice.
22:59It's better for me.
23:01It's better for everyone.
23:04When I asked the church group
23:06to give donations to other places,
23:11I was able to find my mother-in-law.
23:16At in other places,
23:17I would have been able to find my mother-in-law.
23:21And I don't know what to do.
23:23They're only in me.
23:25It's like they're in me.
23:29Is it okay, Ella?
23:31Because she's been able to get me.
23:35She's been able to get my mother-in-law!
23:38You're my mother-in-law,
23:41You're my mother-in-law!
23:43You're my mother-in-law!
23:44You're my mother-in-law!
23:47You had nothing to do with them.
23:50Until now,
23:51they're still with their parents.
23:53They deserve to grow up safe and loved.
23:57They deserve their futures.
24:01They do not deserve to be touched, touched,
24:04and abused by you.
24:08You bigger than you!
24:09Oh!
24:10You're a small gauge.
24:12You go like,
24:13little to me!
24:16How many children of you are,
24:16How many children are now-
24:18And where are you?
24:18I'm gonna bring this gift to me!
24:20The next one who brought this earth to me!
24:24talented every year!告诉
24:26you see my mother-in-law? And
24:26didn't you know how
24:27long it is so hurt? What's
24:32that difficult? Can't
24:32-we can't you know.
24:32Damn!
24:39I was going to die when I killed her.
24:42She took me to the world.
24:45They took me to the world.
24:49Did you forget what I did to you?
24:53I was not going to die with Ella.
24:58That's why Mike died.
24:59I was going to die before I could tell my secret to all of the people.
25:07What?
25:12You know what I did.
25:16You know what I did to you.
25:21You know what I did to you.
25:27What did you do to me?
25:30What did you do to me?
25:32What did you do to me?
25:34Papa!
25:35Papa!
25:35Papa!
25:42Why didn't you call her Erica?
25:45Alex, she was going to die earlier.
25:47Where is she?
25:48Hello, Uncle Edward.
25:49You're going to die!
25:50You're going to die!
25:51You're going to die!
26:03You're going to die!
26:06You're going to die!
26:06You're going to die!
26:08I'm leaving!
26:10I'm leaving!
Comments

Recommended