- 1 day ago
Etterglød Season 1 - Episode 2 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:09But, the package for the course?
00:11Yes, the whole treatment and treatment.
00:14So it's like a package that will be sent through the system?
00:17The most important thing is that the system works.
00:19We have the best health system in the whole world,
00:21so we just think that this goes well.
00:30.
00:34Unnskyld, we have bustua no and half.
00:36Are you ready soon?
00:37I need to talk about it. I have got a lot of strength.
00:40Unnskyld.
00:47Are you serious?
00:50Okay.
00:52It's just that people are just talking about the word.
00:53It's hard to get people out of here.
00:56You took the kreftkort.
00:59You took the door.
01:04What did I want to go to the city?
01:10Is it cool?
01:11It's really cool.
01:13For all the shit I'm going through to begin.
01:16It's a good, gammeldags filletur with the I'm most glad in.
01:24I'm in the middle of the week.
01:27Yeah, it's best.
01:29You can't say no, you know?
01:32Because I've got a kreft.
01:34No, I don't think so.
01:37I'm going to die for the last time.
01:40It's not so...
01:42It's not so sad.
01:51It's not so sad.
01:55I don't find him. Just go.
01:57So you'll be working.
02:00There.
02:02What are you doing?
02:05You're going to be gravid.
02:06Are you not?
02:07No, I'm not gravid.
02:09You're not like when you came with Axel.
02:11I love you that I'm not gravid.
02:15100%.
02:15If I had been gravid, you would have been the first to tell him.
02:18Before I do it.
02:19Before I do it.
02:20Before I do it.
02:21Before I do it.
02:4218 minutes.
02:45Kjedelig.
02:47Mulig at dette er litt utenfor din smak.
02:51Men har du noen planer for kvelden?
02:55Siden du spør sånn, så kjenner du litt annet på det.
02:58Nei, altså det skal være en intimkonsert i operaen med selveste Agnes Vang i kveld.
03:04Intimkonsert med selveste Agnes Vang?
03:07Mm.
03:08Og jeg har to billetter.
03:09Okay.
03:11Du vet ikke hvem Agnes Vang er?
03:13Selvfølgelig.
03:15Altså, jeg har sett spillere dine, så jeg vet at klassisk ikke akkurat er det du hører mest på, da.
03:20Klassisk?
03:20Jeg elsker klassiske.
03:21Gjør du det?
03:22Mm.
03:23Nevn ett klassisk stykke, da.
03:26Hvor skal jeg begynne?
03:29Beethoven's 5. symfoni.
03:31Mm.
03:32Og hvordan går den igjen?
03:34Tenk oss sånn.
03:35Pom-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum
03:40-pum-pum-pum-pum-pum-pum-pum!
03:41Men, hva er du med? Du skal ikke noe med?
03:44Ingenting.
03:45Nei?
03:45Vær med på salt.
03:52Fint!
03:54Jeg må gå, ja!
03:56Nei!
03:57Jeg tar det opp.
03:57Ah, ok!
04:01Er du sikker?
04:02Ja.
05:05Did you say anything?
05:07No, of course. You didn't say anything.
05:10Okay.
05:12Can I talk to Otto about you?
05:15Yeah.
05:19Have you two minutes?
05:20Yeah, come in.
05:27I'm going to talk to you about something.
05:35It's just that I've got to know that I've got to know.
05:38I'm going to talk to you about it.
05:43Okay.
05:47But I don't care about this.
05:50It can work well.
05:53It might be...
05:55I might be sick for a little period.
05:59I don't care if you're so tired.
06:01I can't do it.
06:05You just need to calm down.
06:07Yeah.
06:18No.
06:18No, Lene.
06:25It's just that out of me.
06:26How many of them have you said?
06:27Ingen.
06:28How many?
06:29Three.
06:31But they didn't say anything.
06:37Uncryl.
06:39Uncryl, uncryl.
06:41I...
06:41It's a good one.
06:43It's not good.
06:46It's not good.
06:47I know.
06:48It's not good.
06:49I have to pay for it.
06:50It's not good.
06:54It's not good.
06:56You shouldn't say anything.
06:57It's a good one.
06:59I don't know what I'm talking about.
07:01Oh no, I'll have Tinder today.
07:03Yes, I'll hold you.
07:06I'll hold you on Tinder today.
07:08Don't get it on me!
07:12You're so pretty good.
07:17But it's hard to do now.
07:19If it's hard, it's hard to do.
07:21I just think we need to try to keep us in shape.
07:27Now we've come to the alder,
07:31where everything can happen.
07:36My colleague,
07:39he's a bit older than us.
07:42And then we're out of taxi,
07:44and bam!
07:45We're all in the whole body.
07:48We're talking about hjerte,
07:50liver, blood, etc.
07:52There are svinery there, altså.
07:54Nej.
07:55It's all out of the blue.
07:58Nej, I just think that
08:01you should just follow up with.
08:03Just get up your signal.
08:06Take it there from.
08:07I hope it's best.
08:10Hello!
08:11Hello!
08:12Hello!
08:12It's been a good day!
08:13Yeah, absolutely.
08:17What happened?
08:18What happened?
08:19What happened?
08:21What happened?
08:22What happened?
08:23Hey, what happened?
08:25What happened?
08:25Shall we go to eat with Ariel and Esther
08:28I kveld?
08:29Uh, yeah.
08:30But they're coming right from 40 years ago.
08:33And they're just about the nearest thing,
08:36because they'll go to the treatment
08:38If they're the next pill,
08:39it'll be like next time.
08:40The last thing is,
08:42the past with the accident.
08:42Is it the instant suddenly?
08:44It's midday.
08:45It's midday.
08:46It's midday or good for me,
08:46I know.
08:48I don't want to sit in the whole evening and talk about...
08:52Krøft.
08:53Yeah?
08:54Yeah.
08:56No, I send you a message and say that we are so many friends who take away from us.
09:01And people will be sick.
09:03Yeah, I will of course be with you.
09:06That's great.
09:09Do you want to ask why you bought so much green kohl?
09:14I thought it was the time we started to eat more...
09:18...grønnsaker and...
09:19...sunne things.
09:21Yeah.
09:23I'm so very glad for him to be in the kohl's.
09:30Mamma?
09:31It's so weird you're on the train.
09:33Yeah, yeah, yeah.
09:33You're sick.
09:36It's fine.
09:37But it can be a bit late, so you don't need to sit here.
09:39I don't want to sit here in each other's room, right?
09:41I don't want to sit here in each other's room, right?
09:42I don't want to sit here in each other's room.
09:43Okay, kamerat.
09:44How do you do you want to use it?
09:44Yeah, what do you mean?
09:46I don't want to have to be in the room.
09:49I don't want to have to be in the room.
09:49Kyra, hold on.
09:51Hold on.
09:53Hold on.
09:54Hold on.
09:54Hold on.
09:55Hold on.
09:57Okay.
09:58Dette her går så bra.
09:58Dette er akkurat det jeg trenger en kveld på byen, sant?
10:01Tusen takk, dere.
10:02Verdens beste barneverkter.
10:03Mm, mm, mm.
10:05Vi kjøtlegger her.
10:05Ha, ha, ha.
10:22Hei.
10:23Hei.
10:24Fint da.
10:25Takk.
10:26Ja.
10:2720 sekunder, og så er jeg klar.
10:31Ja.
10:33Her går det i klassisk her, jeg.
10:36Ja.
10:37Ja.
10:38Ha, ha, ha.
10:40Ha, ha, ha.
10:48Går det bra?
10:51Ja.
10:52Ja.
10:52Jeg bare...
10:53Jeg møtte en som heter Ingevild Kalleberg.
10:59Ingevild...
10:59Å ja.
11:00Å nei.
11:01Jo da.
11:03Og så fortalte jeg at vi hadde vært sammen.
11:05Og vet du hva hun sa da?
11:09Lykke til med det, sa hun.
11:11Jo jo.
11:13Og så fortalte hun en liten historie om at hun hadde hatt med seg deg i familiemiddag.
11:19Men midt i den så hadde hun bare reist deg opp og gått.
11:24Ja.
11:26Det stemmer.
11:29Jeg så på over bordet og så tenkte jeg, det her er jeg fullstendig dødfødt, og så gikk jeg bare.
11:38Men det var gamle Finn.
11:42Du er sammen med nye Finn.
11:47Dette det jeg vil med livet.
11:52Skal vi gå?
11:53Så rekker vi en drink og litt cleaning før det begynner.
11:56Ok.
11:59Fredrikke?
12:00Kan jeg foreslå en liten endring i de planene?
12:03Å, det kommer de.
12:05Kom igjen.
12:05Du, kom igjen, plis.
12:07Ikke...
12:07Vi ikke snakker om kraft.
12:09Men vi gjør det.
12:11Skal vi gjøre det?
12:12Ja, litt i gang.
12:13Hei!
12:14Hei!
12:14Hei, hei.
12:15Å, hei!
12:17Å, den herren er barart.
12:22Vi venter egentlig på to tema.
12:23Ja, men kanskje dere har lyst på noe å drikke så lenge?
12:26Absolutt.
12:26Vi tar gjerne fire glass av den dyreste champagneen du har.
12:29Tre glass champagne, og så kanskje vi...
12:30Har du jo cola zero?
12:31Ja, ja.
12:33Visste det du er gravid?
12:34Hæ?
12:36Jeg er ikke gravid, nei.
12:39Cola zeroen er til deg fordi du kjører.
12:42Ja, men...
12:45Hvorfor trodde du da å være gravid?
12:48Fordi Estre er gal, tror vi, når du setter sånn.
12:50Ja.
12:50Har jo det.
12:51Jo, jeg har det.
12:53Gjørgen, du skal jo ikke kjøre hjem.
12:54Du skal sette bilen i sentrum, og så tar dere en taxi.
12:57Nei, det koster 119 kroner i timen for å stå her.
13:00Og vi har barnevakt, og så jobb i morgen, og så...
13:04Men husk, husk, husk, husk.
13:06Dette her er en magisk kveld.
13:07Ja, alt kan skje.
13:09Vi drar jo ikke før halv elver, i hvert fall.
13:11Det er fem minutter.
13:12Nei, det er tre timer til.
13:14Men vi kan fortsatt bli litt lenger.
13:15Er det ok?
13:17Ja.
13:18Jo, jo.
13:18Selvfølgelig.
13:19Men da kommer vi bare i gang da.
13:20Men jeg har satt opp noen sånne regler for kvelden.
13:23Mhm.
13:24Regel nummer 1.
13:26Ikke lov å snakke om kreft.
13:29Mindre enn noen har veldig behov for det.
13:32Ja, jeg tror faktisk Hjøren har et sterkt ønske.
13:34Neida.
13:35Det går fint.
13:46Kan vi se på noe annet kappen enn Kabelbrand?
13:50Ja, han heter jo Katten Sabeltan.
13:55Jeg vil ha pulverkatter.
13:57Pappa har glemt det jeg har sagt.
13:59Kan vi gå og søpe da?
14:01Nei.
14:02Hvorfor ikke?
14:04Fordi butikken er stengt.
14:06Vi går vel til en annen butikk.
14:08Nei, for da vil du ramme til byen.
14:10Ah!
14:11Pikkhuet!
14:13Lars!
14:16Lars!
14:17Hva er det?
14:18Vi skulle ikke sitte på rommene.
14:19Vi har masse lekser.
14:20Hva særlig?
14:22Kira, du poser deg og ser på filmen du.
14:26Si fra hvis du trenger det da.
14:29Ok.
14:30Pikkhuet.
14:32Du er ferdig.
14:33Du er ferdig.
14:40Vi skal ikke være stille.
14:42Nei, vi må vente til Finn kommer med følge.
14:44Nei, ei!
14:45Hei!
14:46Hei!
14:46Hei!
14:46Hei!
14:46Med følge!
14:47Med fast følge!
14:48Hei!
14:50Hei!
14:53Hei!
14:55Hei!
14:56Hei!
14:57Hei!
14:57Hei!
14:59Hei!
15:00Hei!
15:00Hei!
15:01Spannabel i dag.
15:02Hei!
15:05Hei!
15:06Ariel!
15:07Gi meg en sus!
15:08Gi meg!
15:08Åh!
15:09Åh!
15:10Åh, du er så gnien!
15:13Vi skal egentlig...
15:15Åh!
15:15Da er vi her alle sammen.
15:17Esther, jeg må bøse igjen.
15:19Mine venner.
15:21Alle sammen.
15:23Lukk egnene.
15:24Ordentlig?
15:24Ja, lukk egnene.
15:28Se for deg at vi går 20 år tilbake i tid.
15:32Det er en helt vanlig hverdag midt i uka.
15:36Charlotte, du har på deg en magetår.
15:39Åh, nei, ikke minn meg på det.
15:40Åh!
15:41Jo, og så har du...
15:41Du har jo du Persing.
15:43Ja.
15:43Det hadde du.
15:44Åh, Jørgen.
15:46Du kommer rett fra et møte i Rød Ungdom.
15:48Åh!
15:49Ja faen, du var medlebar i Rød Ungdom!
15:51Lenge!
15:52Og Fredrikke, du var jo sikkert ikke før.
15:55Wow!
15:57Og Finn, du var lukk bunn, hadde runde briller og kanskje knuttet slips.
16:02Var du som ødlet det nå?
16:03Jeg vet.
16:05Og Ariel, du hadde av en eller annen grunn fargt håret ditt blått.
16:09Ja, det hadde.
16:10Det stemmer.
16:13Vi skulle bare ta én øl.
16:15Men det ene førte til det andre.
16:18Og plutselig, så sitter vi på hytta i solen.
16:22Ja!
16:22Det var sånn, da!
16:28Det var sånn!
16:29Det var en kveld, altså.
16:30Det var knappt dagen etter, så hadde sånn sår i alle som hadde lært å sluke flammen.
16:35Ja!
16:37En sånn kveld vil jeg ha!
16:39En sånn kveld som vi kan snakke om når vi sitter på gamlehjem.
16:42Men hvorfor hadde du blått hår, egentlig?
16:43Nei, jeg vet ikke.
16:44Det var helt håpløy.
16:45Men du hadde jo det lenge.
16:46Ja, over et år.
16:47Men du er solten.
16:48Vi skal spise det.
16:49Ja, ja, ja.
16:50Du skal først ta litt mad i magen, og så skal den her magiske kvelden bare begynne.
16:56Men Esther, vi kan bare ta et glass.
17:01Hæ?
17:02Jeg visste jo ikke at det skulle bli sånn magisk kveld, så vi har billetter til en konsert.
17:09Det er litt sånn spesielt intimkonsert med Agnes Vang.
17:15Hva faen er Agnes Vang?
17:17Norges beste cellist, bare.
17:21Cellist.
17:24Spe...
17:26Kira, går det bra?
17:29Kira?
17:33Lars, er Kira med deg?
17:35Nei.
17:37Nå se.
17:38Kira er borte.
17:41Kira!
17:43Kira!
17:44Kira!
17:47Kira!
17:49Kira!
17:52Kira!
17:57Kira!
17:58Kira!
17:58Ja, ja.
18:02Vi må nesten stikke i.
18:03Ok.
18:04Men det var veldig hyggelig.
18:05Selv om det ble litt...
18:07Ja, dere kom til Agnes Vang, da.
18:08Men Esther, nå må du da...
18:09Når vi sitter på Gammlehem og snakker om at vi havner på et eller annet nærspill i Drammen med noen
18:15russiske mafier som lærte seg sykler på en ny sykkel, så kommer dere til å sitte der og tenke at
18:22vi havner på en Døll-konsert.
18:24Ja, vel.
18:26Er forsiktig da.
18:27Pass på deg selv.
18:28Articqueen.
18:30Ha det.
18:30Ha det godt.
18:31Koste deg.
18:34Veldig sød jo, Fredrik.
18:35Veldig, veldig vaklet.
18:37Nei, fuck!
18:37Jeg glemte slipset mitt.
18:40Finn på Klaas konsert.
18:43Det er jo faktisk mulig at hun er forelsket av Nia, da.
18:46Nei, sant?
18:47Det er ikke mulig, for hun er jo prekkelig.
18:49Alle de blunderer henne.
18:52Nei, jeg har det maks to uker, veldig en million på et år og slutt.
18:55Men hva er det syste er så kjipt med å ha noe Malene?
18:57Ja, det er en ledig.
18:58Det er så fint.
19:00Hva er det som skjedde?
19:01Nei, jeg snakker jo bare sånn som han alltid gjør.
19:04Vi elsker Finn, men han kan jo ikke være i et fast forhold.
19:09Så, skål!
19:11Skål.
19:11Skål.
19:12Skål.
19:15Åh.
19:16Se på de fine dere da.
19:17Kanskje du spør om de kan sitte her?
19:19Nei.
19:20Nei, nei, nei.
19:21Du skal bli sittende der du sitter.
19:22Nå skal vi spise.
19:23Kose oss.
19:25Nei, det var ikke noe mer enn det.
19:27Jeg ville bare si hei.
19:30Ok.
19:31Hva er det best for?
19:33Hva sa han?
19:34Jeg var ikke der.
19:35Ellers ville han ha sagt det.
19:36Ja, det må være i mamma og pappa da.
19:38Nei, værsne.
19:39Vi kan ikke det.
19:39Ja, men hva skal vi gjøre da?
19:42Onkel Hugo.
19:43Han er ikke på jobb.
19:45Jeg kan sende etterlysninger da.
19:50Hei, det er Maja.
19:52Hei, Maja.
19:53Kira stok ut av igjen.
19:54Oi, nå igjen?
19:55Ja, hun kommer sikkert snart tilbake, men...
19:58Hva sier mamma og pappa?
20:00De er ute og spiser og...
20:02Ok.
20:02Vi vil ikke at det skal bli beskylde.
20:04Jeg skjønner.
20:05Har du hørt den beste far?
20:07Nei, men bare slapp av meg.
20:08Det her kommer til å holde seg.
20:09Jeg skal ta og høre med noen kollegaer i området om de har sett henne.
20:12Og så hvis hun kommer tilbake, så gir du ut litt pip.
20:15Ok?
20:16Ha det.
20:18Hva skjer?
20:20Niesa vi har stått hjemmefra.
20:22Hvor gammel er du?
20:2313.
20:24Men det var en kromosomfeil.
20:26Nei, det er ikke første gang vi skjer.
20:27Vi pleier å komme tilbake når vi sulte den.
20:29Ja.
20:31Når vi sulte.
20:32Du er lei.
20:33Jeg sier N5.
20:34N5.
20:35Vi har en etterlysning på 13 år gammel jente oppe ved Nordberg.
20:48Angre du?
20:50Skulle ha du heller vært med på magisk kveld?
20:53Dette er min magiske kveld.
21:23Du vil ikke ha det ikke?
21:25Men vi kan ta det på knyttet.
21:26Vi rekker en flaska vin til.
21:28Jaaaat, det gjør vi.
21:29Vartemann?
21:30Estir?
21:31Vi rekker faktisk ikke. Vi må gå nå nok straks.
21:34Nei, men da rekker vi fyra shots.
21:36Absolutt.
21:36Yeah, I have four akvitt.
21:37Four akvitt? It's on the way.
21:39Oh, good.
21:40Four, actually.
21:41Absolutely. You've been so still in the day.
21:44You could take two.
21:45They are to me, actually.
21:47Esther, I'm not meant to be a party-pooper,
21:51but we need to take it.
21:55We could have asked if Nina could have taken a little time.
21:59We're already on overtime.
22:01I'm going to go to six in a minute.
22:03I'm going to go to the party.
22:04It was really good.
22:05It was a short statement.
22:07Yeah, thank you.
22:08Can you take a break?
22:09Just a half part.
22:10It's a problem.
22:14I'll ring you in the morning.
22:17Love, love.
22:18Okay.
22:20Have a good night.
22:25It's time for the day.
22:26It's time for the day.
22:28It's time for the day.
22:29No.
22:31It's time for the day.
22:32The day, the night is so young.
22:34It's time for the day to bed against the night.
22:41It starts to get a break the day.
22:48It's time for the day.
22:51It's time for the day.
22:52Yes.
22:53Then you can give the two to them right there.
22:58Japan says that it's from us.
23:02What's going on?
23:03Now we'll be the best friends with two Japanese,
23:06and it will be so good
23:07since we're on holiday to Japan next summer.
23:12Yes, it's Skål.
23:14It's a traditional Norwegian drink.
23:17Skål.
23:18Can you tap it?
23:20What?
23:20Oh, they're so cute.
23:24It's water of life, we call it in Norway.
23:34Hey, did you have a bottle?
23:36No.
23:41What was the reaction when you thought I was born?
23:44What?
23:44I felt a little stressed.
23:46We should not have more.
23:48No.
23:51So it's okay?
23:52It's okay, Jørgen.
23:54It's okay.
23:55What's it now?
23:57It's okay.
23:58It's okay.
23:58I think it's a little bit.
24:00It's a little bit.
24:01It's probably the last night with Esther for a long time.
24:02For a long time?
24:04For a long time?
24:05It's a little bit.
24:07It's a little bit.
24:08It's a little bit.
24:09It's been a long time.
24:09We've had three hours.
24:10We've had a baby.
24:11Wait.
24:18We've had a baby.
24:24We've had a baby.
24:28We've had a baby.
24:30We've had a baby.
24:31You're a baby.
24:32You're a baby.
24:33You're a baby.
24:34Hello.
24:35Excuse me.
24:36Hi.
24:37Hi.
24:38So are you like tourists?
24:42Like...
24:43Tourists?
24:45Yes.
24:45Yes.
24:46Yes.
24:47Yes.
24:48Do you want to come and join us and sit here?
24:51Yes.
24:52Yes.
24:52Yes.
24:54Yes.
24:56I don't think they understand what's going on.
24:58Otherwise, they'd like to sit room for themselves.
25:02No.
25:03Come.
25:04We'll just go away from them.
25:05Come on.
25:09Hi.
25:12I just want to say welcome.
25:15Welcome to Norway.
25:18Norway.
25:19Norway.
25:19Yes.
25:20Yes.
25:22So you are from Japan?
25:24Japan.
25:26Yes.
25:26Yes.
25:27Yeah.
25:28So have you been here for long, or…
25:31Have you been here for very long?
25:37Long, long.
25:38It doesn't talk about English.
25:41No.
25:42This is Ariel.
25:43I'm Jastein, and I'm Esther-san.
25:46Esther-san?
25:47Yes.
25:49Oh, yes, Esther-san.
25:51Yes, you say Esther-san.
25:53Yes, but her name is Esther-san.
25:56Yes.
25:57So it's Esther-san-san.
26:00It's Sam-san?
26:03Yes.
26:04Chieko?
26:06Chieko?
26:07Chieko?
26:07Hibiki.
26:08Hibiki.
26:09So nice to meet you.
26:10Very nice.
26:12Very nice.
26:13So, have you seen anything interesting in Esther?
26:17Have you been to Viglandspark again?
26:18Like, with Sinatakken.
26:21Angry little boy.
26:24Monolithen, that great statue with all the people that are climbing up on top of each other.
26:40Yeah.
26:48You're a blind guy.
26:49...
27:02...
27:03...
27:05I'm sorry.
27:11It's good, Blane.
27:22Aha.
27:24I'm coming back in a couple of days.
27:28Mhm.
27:28It's a great day.
27:29Hei! Hallo!
27:36Can I help you with no?
27:37I want to have pulverpatter.
27:43We'll see you.
27:49What do you do here?
27:51I want to have pulverpatter.
27:54Where are mother and father?
27:55For a fest. I have money.
28:00Okay.
28:01Bli med meg.
28:01Skal vi fikse pulverpatter, altså?
28:06Kom igjen, bare bli med meg.
28:14Betaler vi fordi de er japaner nå?
28:16Ja.
28:17Det kan vi ikke.
28:18Jo, jo, men betaler for de, ja.
28:20Vi ... nesten slutter som noe.
28:22Jo, jo, men Gjøren tar jo halvparten.
28:24Han er jo søkker, ikke sant?
28:26Ja, men jeg er ikke ...
28:26Du?
28:27Mhm.
28:28Men jeg er ikke ...
28:29Nei.
28:32Vi skal ta inn på hotell i kveld.
28:36Okay.
28:39Det ble ikke billedet der.
28:40Nei, men tenk så mye vi sparer da på å ikke ta taxi.
28:45Det er vin-vin.
28:46Ja, for vet du egentlig hva vin-vin betyr?
28:49Ja.
28:50Hva da?
28:51Det betyr at du er kommet til å tjene på dette.
28:57Så ...
28:59Are you ready for, like, a magical evening?
29:04Yes.
29:06Come.
29:10Må du gør det?
29:12Det vilje du gør.
29:13Kom.
29:13Kåter du.
29:16Jeg vil ha den.
29:18Jeg vil have en vide.
29:20Ja, jeg vil ha den.
29:21Jeg vil ha den.
29:22Jeg vil ha den.
29:23Skal ikke sammen din araiske.
29:29Jeg vil ha den.
29:31Jeg vil ha den.
29:36Kom.
30:07Come, come. It's magic. He's just texting the children. He's such a great man.
30:20Have you got it, Olof?
30:21Yeah, have I.
30:23I said, you're gyrer. We're going to drive a bike.
30:26Yeah!
30:28Where's Eddie?
30:30Where's Eddie?
30:38Oh, my God.
30:56Skruv om.
30:57Ja, ja, ja.
30:58Sett mobilen på lida.
31:00Det finner.
31:01Jag har aldrig fått gå med hjärtan.
31:08Av malt, eller?
31:10Nei, la Japaner skippe deg.
31:13Nei, men du må ikke gå hjem i vårt under, det gitter jeg ikke.
31:16Da har jeg jo.
31:17Ok.
31:18Uh, I'm sorry, this is a kind of Norwegian tradition, but you don't have to do it.
31:24Jo, jo. Alle må bade.
31:26Hæ?
31:27Konnichiwa!
31:32Oi!
31:36Hæ?
31:38Kom på det, hæ?
31:39Hæ?
31:39Hæ?
31:40Hæ?
31:43Hæ?
31:43Kom på det, hæ?
31:45Don, don, don.
31:47Hæ?
31:48Hotffentlich.
31:54Hæ?
31:55Pæ?
31:58Hæ?
31:59So, jump up!
32:00The top one.
32:02It's impossible.
32:04If you really love you, jump up!
32:11The first time I love you, jump up!
32:13This is a big step.
32:15I'm not going to be able to jump.
32:20Jump up!
32:24Jump up!
32:27Jump!
32:28Jump!
32:28Jump!
32:29Jump!
32:29Jump!
32:30Jump!
32:34Jump!
32:35Jump!
32:36Hurry up!
32:38Hurry up!
32:40Hurry up!
32:40From the side!
32:42How I'm hitting!
32:49Hibiki!
32:51Help me!
32:53I'm not going to jump!
32:55I'm not going to jump!
32:56Hurry up!
32:57Help me!
32:57I'm not going to jump!
32:58He can't swim!
32:59No no no no no no!
33:00No no!
33:01Keep...
33:02Ok!
33:05Hibiki!
33:06I'm not going to jump!
33:09Help me!
33:12Hibiki!
33:13I'm sorry, please!
33:14Help me!
33:15Help me!
33:16Hibiki!
33:17I'm sorry, kill me!
33:19We're OK!
33:20Hibiki!
33:21Hey, go try, go try!
33:24Where?
33:25You ok?
33:26Are you alright?
33:27It's okay.
33:32I'm not going to go.
33:35I'm not going to go.
33:37I'm not going to go.
33:41I'm not going to go.
33:42You're not going to go.
33:42It's okay.
33:42It's okay.
33:45Okay, come up.
33:46Are you not going to bed?
33:51Yes, in the opening time.
33:54You're not going to go.
33:57I'm sorry, but this is the last time I'm going to go.
34:01I'm going to go.
34:04I'm going to go.
34:05This is my last wish.
34:07To go naked.
34:12Peace.
34:16I'm gonna go.
34:17I just laughed.
34:21I'm dying.
34:24I have no sound.
34:25I'm not going to fly.
34:27If you're young for to be a doctor,
34:30you've had a bit of a few times.
34:33I can get some more of you.
34:36I'll fail the reply.
34:37I'm going to die soon.
34:39Thank you, thank you.
34:40We missed Japanese for everything.
34:43We didn't get cable or phone.
34:45Telephone, hei.
34:52I'm sorry.
34:58Come on.
35:02I'm going to go to the hotel.
35:08It was a nice evening, maybe not magical.
35:12No, I don't know.
35:14Maybe not my body.
35:30If I did it, you should find a new friend.
35:35But you don't want to do it.
35:39For your own sake.
35:41For your own sake.
35:43If you don't want to be alone.
36:01If you don't want to be alone.
36:07Yes.
36:08For narspiller.
36:10Herregud.
36:14Are we narspiller?
36:17Yeah.
36:24Hey.
36:28Hey.
36:28Hvorfor drikker?
36:33Du vant akkurat en million.
36:35Hm?
36:38Jeg gikk tilbake etter slipset mitt og så hørte at du prate.
36:41Om kjærlighetslivet mitt.
36:50Lohalt minisprit.
36:54Jeg levner.
36:55Lohalt minisprit.
36:58Åh, det er ikke som om du vil ha galt.
37:13Nei, men det var jo bare ærlig.
37:14Mener du?
37:15Hvis de likevel hadde vært det, så lykke jeg fri et bra kveld av det.
37:19Tjennommer det.
37:19Går du ikke an å kvær nå som hun dør født?
37:23Kanskje jeg ikke burde slått opp med Malene?
37:32I don't want to go home now.
37:35I don't want to just sleep here.
37:39Why don't you have sex?
37:42I think it's six days.
37:45Six days, yeah.
37:49And six days I have to go from sporaten.
38:02I'm sorry, I didn't want to go to the night I dreamt about.
38:12The test and the CT are taken.
38:16The strength in life-moralsen is also revealed.
38:22Now there are a couple of different tests we will take,
38:25which will give us a good overview over the course of the days.
38:32All good?
38:33Yes.
38:36We have a plan.
38:38In the morning is a gynecologist under narkose,
38:42and finally a PET scan.
38:44What was the PET scan?
38:45PET-CT would say that we inject a radioactive material in your body,
38:50which will fix it.
38:52They will fix it to the cells so that they light up and light up.
38:56I will be radioactive.
39:00Are you sure?
39:02Yes.
39:03I will not have more children.
39:06Okay.
39:08You have a pill you will take here at the hospital.
39:11You will take four pills you will take home in the morning.
39:15Okay.
39:18This is your first abortion?
39:21Yes.
39:22But we are ready.
39:30Oh, look at that.
39:33Let's go to the next photo.
39:36Who is that?
39:37She's a mother that came out of the hospital.
39:40Yes.
39:41And they did that.
39:42Why did she泳い?
39:42She was one person.
39:44I just did it.
39:47She's a little.
39:49It's so lonely.
39:52It's such a cold, right?
39:53It's a cold.
39:54It's a cold, right?
39:56It's an open room.
39:57It's an open room.
39:57It's an open room.
39:58It's an open room.
40:02It's an open room.
Comments