Skip to playerSkip to main content
Beyond.#The.Bar.E10 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:41CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:32Oh!
00:03:09Oh!
00:03:11Oh!
00:03:14Oh!
00:03:16Oh!
00:03:17Oh!
00:03:18Oh!
00:03:19Oh!
00:03:20Oh!
00:03:21Oh!
00:03:21Oh!
00:03:22Oh!
00:03:22Oh!
00:03:23Oh!
00:03:23Oh!
00:03:24Oh!
00:03:24Oh!
00:03:24Oh!
00:03:24Oh!
00:03:24Oh!
00:03:25Oh!
00:03:25Oh!
00:03:34Oh!
00:03:39Oh!
00:03:53Oh!
00:03:55Oh!
00:03:56Oh!
00:04:01Oh!
00:04:02Oh!
00:04:03Oh!
00:04:03Oh!
00:04:08Oh!
00:04:08Oh!
00:04:08Oh!
00:04:08Oh!
00:04:13Oh!
00:04:14Oh!
00:04:14Oh!
00:04:16Oh!
00:04:17Oh!
00:04:17Oh!
00:04:20Oh!
00:04:29Oh!
00:04:30Oh!
00:04:34Oh!
00:04:35Oh!
00:04:35Oh!
00:04:38Oh!
00:04:38Oh!
00:04:38Oh!
00:04:38Oh!
00:04:40Oh!
00:04:40Oh!
00:04:51Oh!
00:04:52Oh!
00:04:53Oh!
00:04:57Oh!
00:04:58Oh!
00:05:02Oh!
00:05:03Oh!
00:05:05Oh!
00:05:16Oh!
00:05:47If he's got a guy immediately.
00:05:50What about his situation?
00:05:53But my sister's in a family.
00:05:54They're the same party.
00:05:54No, I didn't know that.
00:05:57He's in a family, and he's in a family.
00:06:00I can't have a family.
00:06:02I can't have a family members.
00:06:02We're pasty.
00:06:10He's in a family member, and we've been in a family member.
00:06:14I'm wrong with him.
00:06:14And I have an family member.
00:06:14This is why he spent a family in general.
00:06:17You're looking for a lot of money.
00:06:17You have to get to that.
00:06:20You're looking for a lot of money.
00:06:26And then we're going to get to that?
00:06:28You're going to get to that one day.
00:06:30We're going to get to that one day.
00:06:32It's a very nice day.
00:06:37It's a lie.
00:06:37I'm sorry.
00:06:40No, it goes.
00:06:50This is a lot of pain.
00:06:52Wait a minute.
00:06:53It's good.
00:06:54It's good to hear you.
00:06:56Start.
00:07:03Um.
00:07:05Why do you feel so cool?
00:07:08Right, really?
00:07:10I'll get it.
00:07:12I'll get it.
00:07:12If you have one, I'll do it.
00:07:15I'll ask you one more question.
00:07:17I'll get it.
00:07:17I'll do it.
00:07:17I'll get it.
00:07:18I'll get it.
00:07:19I'll get it.
00:07:20I'll get it.
00:07:26I'll get it.
00:07:44I'll get it.
00:08:00Don't want to.
00:08:17Are you going to marry me?
00:08:21Okay.
00:08:25I don't know.
00:08:41The smell is gone.
00:09:10Oh
00:09:15Oh
00:09:21What's wrong with you?
00:09:26What's wrong with you?
00:09:31What's wrong with you?
00:09:32What's wrong with you?
00:09:36Well, it doesn't look like a problem.
00:09:37We are dealing with this.
00:09:40We're dealing with this cause
00:09:41We're dealing with this kind of thing.
00:09:51We're dealing with this right now.
00:09:55We'll be working on this, not you?
00:10:01And now, the secretary of the administration, you can also participate in the office.
00:10:05Do you like this?
00:10:07Yes.
00:10:09Well, you're going to be here today.
00:10:13Well, the team is doing well.
00:10:15That's what we're doing.
00:10:16I'll be doing a lot of work.
00:10:21Okay, so I'll be doing a lot of work.
00:10:21Okay, so I'm going to work on this.
00:10:22I'm going to go to the office.
00:10:23That's one, and I think it's one thing.
00:10:24And is it okay to see the girl in the news?
00:10:25And?
00:10:26I think the girl's going to be too far in the news?
00:10:39Because it's too dramatic.
00:10:39No, no.
00:10:40I think it's a big band I think if we do it right now.
00:10:49It's a good idea.
00:10:50It's a good idea.
00:10:51It's a good idea.
00:10:51But it's a good idea.
00:10:57It's a good idea.
00:10:58But...
00:11:00What do you think?
00:11:03It's a good idea.
00:11:06Yes.
00:11:08I'll do it.
00:11:10I'm sorry.
00:11:12I'm sorry.
00:11:13No problem, you still have to go.
00:11:16Well done, I'll do it.
00:11:26All right, all right, all right.
00:11:26Welcome, welcome, welcome.
00:11:32Welcome, welcome.
00:11:33You're welcome.
00:11:42Today is the cake.
00:11:43It's a new cake.
00:11:44So différence is like a bun and myikah.
00:11:46It's a new cake.
00:11:47It's a new cake but I eat!
00:11:47It's hot.
00:11:48Ween Опutake.
00:11:56If you eat it right, it's better than you can eat it.
00:12:00Yeah, okay.
00:12:07Well, let's go ahead.
00:12:10Yes, please.
00:12:12Yes.
00:12:13Yes, please.
00:12:13Okay, then I'll go ahead.
00:12:14Yes, I'll try it.
00:12:15Yes, Mr. Kwon.
00:12:16I'll try it.
00:12:17Oh, I'll try it.
00:12:19Oh, I'll try it.
00:12:19I'll try it.
00:12:23All right, everybody.
00:12:24I'll try it.
00:12:25Yes, I'll try it.
00:12:26Yeah, yeah, I'll try it.
00:12:29There's a lot of people who don't like it.
00:12:31Yeah, yeah, yeah.
00:12:32Just take it.
00:12:34Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:12:36What's this?
00:12:37What's this?
00:12:46What are you?
00:12:48Ah, I'm sorry.
00:12:50I don't know what this is.
00:12:52Why are you...
00:12:54...and I'm sorry.
00:13:03I'm sorry.
00:13:05Just...
00:13:09What's this?
00:13:10You got me.
00:13:12You're still under this.
00:13:13You're still under this.
00:13:14I'm sure you're under this.
00:13:17You're right when you're under this.
00:13:20But it's if you're under this one, you're not exactly right.
00:13:21You're aigeum.
00:13:24You're under this.
00:13:25You're an blanking woman.
00:13:26Not even if it's not your own life.
00:13:31You don't want to do this.
00:13:33I can't pay you anymore.
00:13:36My mother says that you need to pay for money.
00:13:44Can't pay for money.
00:13:50I'm not giving myself $270 so I'm not getting them here.
00:13:53I was giving myself $270 so I didn't pay change to work.
00:14:03It ain't nothing like that.
00:14:10I was giving myself this money.
00:14:16The only thing is that it's not a crime.
00:14:17It's not a crime.
00:14:21It's not a crime.
00:14:25It's a crime.
00:14:28It's a crime.
00:14:31It's a crime.
00:14:37I don't know what happened.
00:14:40My wife, I will go as well.
00:14:43Yeah, I go.
00:14:55Yes!
00:14:56I'm fine.
00:14:58I'm fine.
00:15:01I'm fine.
00:15:02Yes, no.
00:15:02Oh, it's fine.
00:15:04It's fine.
00:15:07And I'm ready to go first.
00:15:09You didn't know exactly what I was going to do.
00:15:10I was just so excited about this.
00:15:15You didn't know that I wanted to go to town.
00:15:17We decided to get away.
00:15:18Oh, what are we gonna do?
00:15:19Are we going home right now?
00:15:20Yeah, I'm going home.
00:15:25So, we go first.
00:15:27Well, we'll see you next time.
00:15:28Well, then we'll see you next time.
00:15:31Ah, yeah.
00:15:32Ah, yeah.
00:15:32I don't know.
00:15:33Choe 변호사는...
00:15:35I'll see you next time.
00:15:35Eh?
00:15:37Ah...
00:15:38Yes.
00:15:43That's...
00:15:45...
00:15:50...
00:15:52...
00:15:54This is what?
00:15:56It's a good deal.
00:16:00And they give me the source of the right to give you a good job.
00:16:06If you're a good job, you're going to be a good job, then I'll be able to get you there.
00:16:11Yes.
00:16:12If you're a good job, then you'll be able to work more safely.
00:16:17Thank you so much for your time.
00:16:24.
00:16:25.
00:16:25.
00:16:26.
00:16:27.
00:16:27.
00:16:27.
00:16:27.
00:16:27.
00:16:27.
00:16:28Okay.
00:16:30I can't believe that you can't believe it.
00:16:31I can't believe it.
00:16:31But if you want to live there, you'll get a different way.
00:16:37Don't forget to come and see you.
00:16:41Yes.
00:16:43It's okay.
00:17:06Where are you going?
00:17:08It's so bad.
00:17:10Yeah.
00:17:13Let's drink water.
00:17:15Let's drink water.
00:17:17I'm fine.
00:17:19I'm fine.
00:17:46Let's drink water.
00:17:47잘 들어.
00:17:49너 친한 누나니까 하는 말이야.
00:17:52이 여자는 절대 안 돼.
00:17:54왜?
00:17:55너보다 나이도 많고.
00:17:56상관없어.
00:17:58결혼도 했었고.
00:17:59아동 케어.
00:18:00애도 있어.
00:18:01다 컸잖아.
00:18:03애도 못 나.
00:18:04삼신 할머니가 정할 일이야.
00:18:06올 거냐 그거.
00:18:09안 나.
00:18:10강요 안 해.
00:18:12뭐?
00:18:14또 다른 건 없어?
00:18:15내가 너랑 왜 이런 얘기를 하고 있니?
00:18:24그럼 연애만 해.
00:18:28그래.
00:18:29나는 뭐 결혼 안 한다 치고 넌.
00:18:31너는 뭐 시간이 무한대니?
00:18:34기회 비용 생각 안 해?
00:18:36너 결혼 안 해?
00:18:37할 거야.
00:18:38하고 싶어.
00:18:39내가 사랑하는 사람이랑.
00:18:40그러니까.
00:18:41애가 지금 사랑하는 사람 누나야.
00:18:43누나를 두고 다른 사람이랑 결혼하라는 게 말이 돼?
00:18:52너.
00:18:56나 죽기 아까워.
00:19:00그래?
00:19:04그럼 우리 취하는 사람들이 하는 거 하자.
00:19:08뭐?
00:19:09실수.
00:19:20실수다.
00:19:24뭐든.
00:19:41이것도.
00:19:43내가 너게.елюбу?
00:19:50남싶은
00:19:56.여기. 헷값이.
00:19:57넌.
00:19:58여기를. 이젠.
00:19:59gripssten.
00:20:04맞. 아기.
00:20:08나. 젠장.
00:20:08헷값이.
00:20:09워우.
00:20:10나.
00:20:11Oh
00:20:12Oh
00:20:15Now let's see what happens.
00:20:20Oh, yeah.
00:20:26Yeah, yeah.
00:20:26Oh.
00:20:26I'm sorry, I'm sorry.
00:20:29I'm sorry, I'm sorry.
00:20:33Oh, oh, oh, oh.
00:20:38Hey!
00:20:45It's a fun time.
00:20:49I'm not a good night.
00:20:51You don't get any time.
00:20:54You're like, you're eating a lot of food.
00:21:06Oh, my God.
00:21:42도망을 치셨겠다.
00:21:46어차피 회사에서 다 볼 텐데.
00:22:07아, 어떡해.
00:22:18PTSD요?
00:22:19네, 의사 소견으로 그렇습니다.
00:22:23불안 증세가 심각하고 거의 매일 밤 망몽이 시달리는지 자다 깨서 괴성을 지르곤 합니다.
00:22:29몸이 저리다면서 통증을 호소하기도 하고요.
00:22:31다른 수감자들 사이에서 불만도 커지고 있어서 현재 상황을 이해 주시하고 있습니다.
00:22:42X는 마이너스 B 플러스 마이너스 B2P2P2P2P4A2C.
00:22:49X는 마이너스 B 플러스 마이너스 B2P2P4A2C.
00:22:59I'm sorry.
00:23:00I'm sorry.
00:23:03I'm sorry.
00:23:07Kim Jong-un?
00:23:09I know.
00:23:12I was in high school.
00:23:13I was in high school.
00:23:14I was in high school.
00:23:16I was in high school.
00:23:24I was in high school 2학년 말을 자퇴했어요.
00:23:28지독한 학폭 피해자였거든요.
00:23:40담배빵이에요.
00:23:43뭐 이런 거 가지고 놀래요.
00:23:45뭘 상상하던 그 이상일 텐데.
00:23:49그럼 혹시 피해자가.
00:23:53네.
00:23:55추범이었어요.
00:23:58이거 한 주인공.
00:24:06그냥 사라질 줄 알았지.
00:24:11검정고시도 보고 대학도 가려고 했어요.
00:24:13근데 그때 고통이.
00:24:16내 몸과 정신을 완전히 잠식해버렸어요.
00:24:21방금 두들겨 맞은 사람처럼.
00:24:25온몸이 저리고 아팠죠.
00:24:27그래서 약 먹었어요. 정신과 약.
00:24:30그 약이 내 머리를 좀 벗겠지.
00:24:35하루 종일 멍하고.
00:24:36공부도 안 됐어요.
00:24:38그래도 끊을 수 없었어요.
00:24:41약 안 먹으면.
00:24:43그날의 기억들이 나를.
00:24:45고통스럽게 했거든요.
00:24:49첫 면담 때.
00:24:52제 책임도 있다고 하셨죠.
00:24:54우리가 만난 적이 있던가요?
00:25:05이제 좀 쉬어야겠어요.
00:25:09약 먹어서 그런지 둘 졸리네요.
00:25:25그래.
00:25:28누가 이기는지 보자.
00:25:31허빈 의사님 찾으세요?
00:25:32예.
00:25:34예.
00:25:35오늘도 외근 나가셨나 봐요.
00:25:38네.
00:25:38지방대판 가셨는데 내일은 사무실 오신다고 하셨어요.
00:25:41아 오케이.
00:25:43네?
00:25:45들어오시면 저한테 알려주세요.
00:25:47아 네.
00:25:48급하신 거면 메모 남겨드릴까요?
00:25:49아니요 아니요.
00:25:50제가 찾았다면 절대 하지 마세요.
00:25:53네?
00:25:54절대로?
00:25:55네.
00:25:58역시나 투자 계약에 독소 조항이 있었습니다.
00:26:02CEO가 횡령 혐의를 받을 경우 콜옵션을 실행할 수 있도록 되어 있네요.
00:26:06그러니까 블루스톤이 하이니코어의 150억을 대출해 주고 콜옵션널 행사에 하이니코어 주식을 무상으로 인수한 뒤 옵탈린에 1200억에 매각을 했다는 거네요.
00:26:19그럼 블루스톤은 단기간에 1000억이 넘는 수익을 챙긴 거고요.
00:26:24대단하네요.
00:26:25대단해.
00:26:26그 얘기인 즉슨 고승철 대표는 수백억의 배당 이익을 챙기고 또 옵탈린이 블루스톤으로부터 하이니코어를 인수할 때 법률 대리를 맡아서 수입료와 성공
00:26:39보수로 수십억을 벌었다는 거지.
00:26:41그리고 그걸로 윤립 내에서 레인메이커로서의 입지를 확고히 다진 거고.
00:26:47그런데 이걸 정말 고대표가 설계한 걸까요?
00:26:51고대표는 옵탈린이 하이니코어의 기술을 탐내고 있다는 거 알았을 거야.
00:26:58옵탈린은 고대표의 아주 오랜 고객사니까.
00:27:02그런데 당시의 윤림은 하이니코어 옵탈린이 둘 다 대리하고 있었으니까 윤림이 직접 나서서 옵탈린의 그 기획된 인수를 자문할 수는 없었을 거야.
00:27:12그랬다면 명백한 변호사법 위반이죠.
00:27:15그래서 자신이 수익자로 있는 블루스톤을 끌어들인 겁니다.
00:27:20그렇지.
00:27:21투자신 타겟 수익자는 운영권이 없으니까 겉으로 보기에는 개입할 수 없게 보이거든.
00:27:27하지만 실제로는 자산운용사 뒤에서 다 조정했겠지.
00:27:33그럼 OEM이네요.
00:27:36그런데 고대표가 수익자로 승무했어도 이건 이해상총 아닌가요?
00:27:40표면적으로 블루스톤은 투자신탁이니 운영이나 결정권한은 전적으로 자산운용사에 있고 고대표는 단순한 수익자에 불과하죠.
00:27:50게다가 블루스톤은 SPB를 거쳐 우회적으로 투자를 했기 때문에 법률적으로 직접적인 이해상충은 성립할 수 없죠.
00:27:59그럼에도 불구하고 논란의 소지가 있을 수 있으니 컴플릭트 웨이버까지 받아뒀더라고요.
00:28:05철저하네요.
00:28:07그럼 이건 OEM이었다는 증거도 찾기 어렵겠네요.
00:28:10뒤에서 몰래 자산운용사를 조정했다고 하더라도 그걸 증거를 남길 리가 없잖아요.
00:28:15나한테 방법이 있을 거도 같았는데.
00:28:23알겠어요, 아빠.
00:28:25안 그래도 엄마가 저녁 같이 먹자고 하셔서 학교를 가려고 했어요.
00:28:30네, 알겠어요.
00:28:34나중에 봐요.
00:28:48네가 감히 우리 딸 죽인 살인마를 대리해?
00:28:52어떻게 그럴 수가 있어?
00:28:54어떻게!
00:28:55그 악마 같은 년을 어떻게 대리하려고!
00:28:59무슨 일이시죠?
00:29:01당신 뭐야?
00:29:04비켜.
00:29:04나 저 강현민인지 모식갱인지 아는 저 변호사랑 할 말 있으니까.
00:29:09어딜 교육부분은 key가가 와야겠습니까?
00:29:24아!
00:29:30안 그래도 어떤 houses가 있을거야?
00:29:36배고 nanantis 도착 entire
00:29:37가을 안내 그는 가을 안 좋아지요.
00:29:37안 그래도 안 괜찮은 것 같네요.
00:29:38안 그래도 안 해요.
00:29:38안 그래도 안 해요.
00:29:38안 그러면 네, 그래서 안 해요.
00:29:39I'm sorry.
00:29:45I'm sorry.
00:29:46I'm sorry.
00:29:50I'm sorry.
00:29:51Yes.
00:29:56I'm sorry.
00:29:58Kim Jong-un.
00:30:01Kim Jong-un.
00:30:02Kim Jong-un.
00:30:04Um?
00:30:05살인죄로 기소됐어요.
00:30:08최소연을 죽인 혐의로.
00:30:15내가 아는 사람이니?
00:30:17기억해내요.
00:30:19그게 최소한의 도리니까.
00:30:22최소연.
00:30:23옛날에 엄마가 여성 잡지 인터뷰한 거 봤어요.
00:30:28살면서 후회한 적이 있냐.
00:30:30과거로 돌아간다면 되돌리고 싶은 것이 있냐.
00:30:32그 질문에 엄마가 뭐라 대답했는지 알아요?
00:30:38후회 없대.
00:30:40수천 번 과거로 돌아가도 똑같이 행동했을 거니까.
00:30:45살아온 모든 결정에 후회도 미련도 없대요.
00:30:50정말 그렇게 생각해?
00:30:51정말 그렇게 단 일말의 후회와 미련도 없이 잘 살아온 것 같아요?
00:30:56내가 알기로는 엄마 그렇게 잘 안 살았어.
00:30:59엄마는 지독한 이기주의자고 위선자예요.
00:31:02장애인을 위한 법을 만들고 봉사를 다녔으면서 정작 자기 장애인 딸은 버렸고.
00:31:07학폭 피해자를 위한 법안을 추진하면서도 김소연은 외면했어.
00:31:15후회 좀 하고 살아요.
00:31:17후회 좀 하고 싶어서 이해라도 해보게.
00:31:31기억났어요.
00:31:34그래요?
00:31:37김소윤에서 김영미로 개명하셨더라고요.
00:31:41네.
00:31:43전 그 이름이 싫었거든요.
00:31:47최소연 나한테 왜 그랬을까요?
00:31:50이름이 같아서?
00:31:51교과서 안 빌려줘서?
00:31:53아니면 전학원 주제 전교 1등에서?
00:32:01아니에요.
00:32:03이유 없을 거예요.
00:32:06그 잔인함에는 어떤 이유도 있을 수 없으니까.
00:32:09전 그때...
00:32:11자정이 있었겠죠.
00:32:13방관자들은 다 나름 핑계가 있어요.
00:32:15그런데 무고한 방관자는 없어요.
00:32:20방관자의 침묵은 가해자의 폭력만큼이나 잔인해요.
00:32:27결국 가해자의 편에 선거나 다름없어요.
00:32:36자신의 행동에 책임을 져야 되듯 자신이 하지 않은 행동에도 책임져야 된다는 말이 있어요.
00:32:42제가 뭘 해주길 바래요?
00:32:48살인죄에 대해 무죄 판결 받아주세요.
00:32:53네?
00:32:54알아요.
00:32:55내가 범죄 저질렀다는 거.
00:32:57하지만 살인번만큼은 되고 싶지 않아요.
00:33:08의도적으로 최소윤을 가격했고 결국 사망에 이르렀습니다.
00:33:15영민 씨가 겪은 불해는 양형에서 감경 사유로 고려될 수 있지만 살인죄 성립이랑은 무관해요.
00:33:22단 한 사람이라도 나한테 손 내밀어줬었으면 내가 그 자리에 앉아 있을 수도 있어요.
00:33:28내가 당신 대신에 정규 1등 했을 테니까.
00:33:34내가 억지 부리고 있는 거 알아요.
00:33:40손 한번 내밀어봐요.
00:33:41저 정말 당신 밖에 없어요.
00:34:01괜찮습니까?
00:34:28괜찮으세요?
00:34:29옷 세탁은?
00:34:30이미 맡겼습니다.
00:34:33아깐 도와주셔서 감사했습니다.
00:34:38김영민 사건 피해자 모친인가요?
00:34:41네.
00:34:43지인이라고 했나요?
00:34:45네.
00:34:46사건을 맡았을 때는 기억이 안 났었는데 같은 고등학교 다녔어요.
00:34:52김영민은 잔인한 학복 피해자였고 죽은 사람이 학복 주범이었습니다.
00:35:00네.
00:35:02살인죄에 대해서는 반드시 무죄 받아낼 겁니다.
00:35:06저에게도 책임이 있으니까요.
00:35:09무슨 책임이요?
00:35:10네.
00:35:13네.
00:35:25네.
00:35:29네.
00:35:30네.
00:35:48돼요?
00:35:53괜찮아요?
00:35:54Oh my God!
00:36:00It's not a lie!
00:36:01What do you want to do?
00:36:03What's wrong with us?
00:36:05I'm not a lie.
00:36:06I don't want to go through a lot of things like that.
00:36:07I don't want to be able to solve it, so I'll just go.
00:36:08No, you're not a lie.
00:36:11I don't want to go.
00:36:48I'm scared of my face.
00:37:04Oh, my God.
00:37:15Hi.
00:37:18Oh, I have your handphone.
00:37:20You're just gonna do something you're you're gonna be here.
00:37:22Or whether it's a sexist, you're gonna do something you're gonna be here.
00:37:23I'll come back to your house.
00:37:31I can't wait to see your mom.
00:37:33I'll do it again.
00:37:43You're gonna have a proper time or what, you're gonna have to do it.
00:37:46You're gonna have to go to your house, right?
00:37:49What's your name?
00:37:50The student's name is Kim Soyun.
00:37:53I don't know if you've ever heard of it.
00:37:58Kim Soyun?
00:38:00Yes.
00:38:01That's Kim Soyun.
00:38:03That's my daughter.
00:38:05My daughter, my daughter.
00:38:06My daughter, my daughter.
00:38:08My daughter, my daughter.
00:38:10My daughter, my daughter.
00:38:12She's a Taiwan-stress known.
00:38:13My daughter is a born boyfriend ofนะ, bad for sure.
00:38:21She's a feminist lawyer.
00:38:24She was где-bye.
00:38:27She says she's what she journeys for.
00:38:29This is a woman.
00:38:30She says she's the girl.
00:38:30She seems like she's got to tell you.
00:38:31You're not going to live in a way.
00:38:44I'm not going to live in a way.
00:38:44And we're going to live in a way.
00:38:49I'm going to be a little bit more.
00:38:53He will come back to you soon.
00:38:57I was a man who was a man who was close to him.
00:39:01I was not able to leave that.
00:39:05I had to leave that incident.
00:39:07I had to leave him alone.
00:39:09I had to leave him alone.
00:39:13And then I went to the United States to go to the United States.
00:39:17How can I help you?
00:39:21I think it's a duty to be a victim.
00:39:26So I want to be able to help you.
00:39:30I want to help you.
00:39:33I want to help you.
00:39:34I can't help you.
00:39:38I'm sorry.
00:39:39I can help you.
00:39:40I can help you.
00:39:43I can help you.
00:39:45I can help you.
00:39:51Thank you very much.
00:40:18그런데 그 여백이 오히려 더 큰 매력을 만들어내는 것 같아요.
00:40:27어떤 여백일까?
00:40:29뭔가 채워지지 않는 듯한 그런 여백.
00:40:37그래서 제가 채워드리고 싶은 그런 여백이요.
00:40:44그래서 제가 채워드리고 싶은 것 같아요.
00:41:22변호인, 다시 말씀해 주시겠어요?
00:41:25피고인의 무죄를 주장합니다.
00:41:28그게 무슨 소리야?
00:41:29어떻게 무죄야?
00:41:31내 딸이 살해다녔는데.
00:41:34방청석, 정숙하세요.
00:41:39변호인, 살인죄 무죄를 주장하는 것은 이 사건의 전체적인 맥락에서 피고인에게 매우 불리하게 작용될 수 있습니다.
00:41:47그 점 충분히 고려하셨습니까?
00:41:50네.
00:41:50그 점은 충분히 고려하였습니다.
00:41:52그러나 본 사건에서 피고인의 행위는 법적으로 살인죄에 해당하지 않는다고 판단합니다.
00:41:58살인죄는 주관적 요소와 객관적 요소가 동시에 존재하여 성립합니다.
00:42:03다시 말해 죽이고자 하는 의식과 죽이려는 행동이 동시에 일어나야 되는데 본 사건에서는 그러지 않았습니다.
00:42:10간단히 예를 들어 설명해 보겠습니다.
00:42:12A라는 사람이 B를 죽이고 싶다고 생각을 했지만 실제로 아무런 행동을 하지 않았다면 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:21다음 날 A가 마음을 바꿔 B를 죽이려는 의도가 사라진 상태에서 실수로 무언가를 떨어뜨려 사망에 이르렀다면 이 역시도 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:33그 이유는 의식과 행위가 동시에 일어나지 않았기 때문입니다.
00:42:39피고인 김영미의 경우도 마찬가지입니다.
00:42:43첫 번째 행위인 둔기로 피해자를 가격했을 당시에는 상해의 고의가 있었으나 이로 인해 피해자는 사망에 이르지 않았습니다.
00:42:52두 번째, 차량 충돌로 인해 피해자가 사망에 이르게 된 사고는 어떠한 고의를 가지고 행한 것이 아니라 예측 불가능한 상황에서 발생한
00:43:01사고였습니다.
00:43:03따라서 이 사건은 두 가지로 나누어서 판단을 해야 됩니다.
00:43:06첫 번째 행위로는 상위죄를.
00:43:09두 번째는 교통사고 처리 특례법에 따른 치사 혐의로 다루어야 됩니다.
00:43:14알겠습니다.
00:43:15검사 측, 공소사실 변경하시겠습니까?
00:43:24재판장님, 검찰은 피고인이 둔기로 피해자를 가격한 행위가 명백히 살인의 고의를 가지고 있다 판단하여 기존의 살인죄를 주의적 공소사실로 유지하겠습니다.
00:43:35다만, 법원이 살인죄 성립 요건을 충족하지 못한다고 판단할 경우를 대비해 예비적 공소사실로 살인미수죄와 상해치사죄를 추가하고 나아가 상해죄 및 교통사고 처리
00:43:48특례법에 따른 치사 혐의도 포함하겠습니다.
00:43:50변호인, 공소장 변경에 이의 있으십니까?
00:43:56이의 없습니다.
00:44:00질러놨으니 이제 결정적 한방을 찾아야죠.
00:44:04네, 막막하지만 최선을 다해보려고요.
00:44:09아무리 의견서 잘 쓰고 결론 잘해봐야 그것만으로는 승소할 수 없어요.
00:44:14좋은 원석으로 가공을 해야 좋은 결과물이 나옵니다.
00:44:18원석에 해당하는 유리한 사실관계를 찾아내는 게 핵심이에요.
00:44:22가공에 해당하는 변론은 주장의 근거를 효과적으로 제시할 뿐 실체적 근거를 만들어낼 수는 없으니까요.
00:44:28네, 알겠습니다.
00:44:30나는 일정이 있어서.
00:44:38오늘 뭐 있었다?
00:44:41강요민 변호사.
00:44:44진짜 멋있었어요, 강요민 변호사.
00:44:47감사해요.
00:44:48저는 사고 현장에 한번 가봐야겠어요.
00:44:51지난번에 갔다 왔잖아.
00:44:53놓치고 있는 게 있을 수도 있지.
00:44:55아니, 수사기관도 아닌데 뭘 그렇게까지 해?
00:44:57좋은 원석 찾으러 한번 가봐야지.
00:45:01변호사 수입료도 대신 내주기로 했다면서요.
00:45:04진짜?
00:45:06왜 그렇게까지?
00:45:09우리가 도와줄게.
00:45:11어.
00:45:12우리가 도와주자.
00:45:12말만 해.
00:45:13뭐 도와줄까?
00:45:14좋은 원석을 찾아줘.
00:45:35참고할 만한 자료 이메일로 보냈으니 살펴봐라.
00:45:39그리고 김영미 수입료는 네 계좌로 입금했다.
00:45:44지은이한테 들었어.
00:45:45아, 얘는 왜 엄마한테 얘기해가지고.
00:45:52아, 그리고 그걸 왜 엄마가 안 해?
00:46:30이거야.
00:46:32이거야.
00:46:50어.
00:46:57미안해.
00:46:58사무실이 아니라 이런 데서 회의하자고 해서.
00:47:00왜요?
00:47:01전 너무 좋은데?
00:47:03진우 선배도 종종 내부 미팅 이런 데서 하자고 하면서.
00:47:06아, 그, 그 이별호사는 이 장소를 알면 안 돼.
00:47:10응.
00:47:11아니야.
00:47:13어, 이거 먼저 먹어.
00:47:14내가 시켜놨어.
00:47:15와, 됐습니다.
00:47:19아, 진짜 정말 씨.
00:47:22아, 재수가 없으라니까 씨.
00:47:24죄송합니다.
00:47:24아, 눈깔을 어디다 쳐 달고 다니는 거야 씨.
00:47:28에이 씨.
00:47:29저기요.
00:47:32저기요?
00:47:32왜 욕지랄이세요?
00:47:34뭐?
00:47:34쌍방 과실인데 왜 반말에 욕지랄시냐고요.
00:47:38야, 너 지금 손님한테 미친 거 아니야?
00:47:403천 원짜리 아메리카노 한 잔데 그렇게 쌍지랄할 수 있음.
00:47:44나도 한 잔 설게.
00:47:45기다려봐.
00:47:45야, 너 지금 너무 막 나가는 거 아니냐?
00:47:48넌 막 나가도 되냐?
00:47:49야!
00:47:50여기 사장 어딨어 씨.
00:47:52사장 나오라 그래.
00:47:53너, 오늘 너 내가 반드시 자른다.
00:47:56어?
00:47:56푸식한 양본아.
00:47:58요새 알바 구하기 얼마나 힘든데 진상 손님 대응한 것 같고 잘려.
00:48:03그리고 여기 그냥 카페 아니고 글로벌 기업이야.
00:48:06아, 쌍팔년도 다방 오셨어요?
00:48:10쌍.
00:48:11아유, 이걸 그냥.
00:48:13때리게?
00:48:13야, 나야 고맙지.
00:48:14손빵 날려.
00:48:15뭐?
00:48:16그래야 내가 너 존나 패지.
00:48:18야, 아이.
00:48:19아유, 이걸 그냥.
00:48:20저기요.
00:48:25세탁비 하세요.
00:48:26여기 사장님이세요?
00:48:28아니요.
00:48:28왜 나서요, 나 저기.
00:48:30시끄러워서요.
00:48:34아니, 내가 뭐 이거 세탁비 때문에 그러는 건 아니고.
00:48:38저 실례합니다.
00:48:40무슨 일이시죠?
00:48:42뭐야 당신은?
00:48:43저 여기 총괄 매니저입니다.
00:48:44어.
00:48:45여기 알바가 어?
00:48:47나한테 지금 나가주시죠.
00:48:49아.
00:48:50뭐라고요?
00:48:51소란 피우지 말고 나가주세요.
00:48:53여기 알바가 지금 나한테.
00:48:55알겠고.
00:48:55소란 피우지 말고 나가주시라고요.
00:48:58아는 사람이에요?
00:48:59어, 아니야.
00:49:00우리 그냥 사무실로 들어가자.
00:49:01내가 먼저 나가서 차 뼈 놓을 테니까 천천히 정리하고 나와.
00:49:14왜 함부로 나서?
00:49:19내가 해결할 수 있는데 왜 함부로 나서냐고.
00:49:23너여서 나선 거 아니야.
00:49:26생각하지 마.
00:49:36너 근데 이렇게 따지는 이유가 뭐야?
00:49:39다른 사람이 도와줬어도 이렇게 따질래?
00:49:41아니.
00:49:43고맙다고 했겠지.
00:49:46자식들은 부모가 무슨 전생의 죄인이라도 되는 줄 알아?
00:49:49부모는 자식이 상처 주면 바로 치유되는 성자라도 되는 줄 아는 거야?
00:49:53아니야.
00:49:55우리도 생책이 나면 잘 극복 안 돼.
00:49:59부모한테 난리 치는 게 지들 벌린 줄 알아.
00:50:03엄마.
00:50:10왜?
00:50:13연락해도 돼?
00:50:16어.
00:50:16번호가 뭔데?
00:50:31번호가 뭔데?
00:50:33자지는 안 할게.
00:50:34어.
00:50:59예쁘네요.
00:51:01곱째 지는지 피는지도 모르고 지냈는데.
00:51:03가끔 저랑 이렇게 나오시면 되겠네요.
00:51:09같이 일하는 변호사들한테 얘기 들었어요.
00:51:12눈에 띄게 실력이 늘었다 그러던데?
00:51:14아유, 아니요.
00:51:15아닙니다.
00:51:16아직 한참 멀었죠, 뭐.
00:51:18그래도 노력은 많이 한 것 같아요.
00:51:23처음 M&A팀에 들어왔을 때는 전문 용어가 너무 어려워가지고 진짜 반도 못 알아들었거든요.
00:51:29이게 분명히 한국말을 하고 있는데 프렌치를 하는 건지 뭔지.
00:51:35그럴 수 있죠.
00:51:36맞아요.
00:51:38로스쿨에서 또 가르치는 건 또 아니라서.
00:51:40맞아요.
00:51:41그래서 녹음하는 습관을 들었어요.
00:51:45그리고 완벽하게 이해가 될 때까지 듣고 또 듣고.
00:51:50아유, 그랬죠.
00:51:53좋은 방법인데?
00:51:56주무세요?
00:51:58아니요, 아니에요.
00:51:59아유.
00:52:03하...
00:52:04하...
00:52:11하...
00:52:32그래서.
00:52:34사진을 찍었다는 거야, 못 찍었다는 거야?
00:52:38Yes, I'm going to take a look at the video, but I'm going to take a look at it.
00:52:45Yeah!
00:52:46What do you want to do?
00:52:49I'm going to meet you at the hotel.
00:52:53Oh, so?
00:52:54Well, I'm going to talk about it.
00:52:57I'm going to talk about it.
00:52:57I'm going to talk about it.
00:53:02Yes, I'm going to talk about it.
00:53:04I'm going to talk about it.
00:53:06It's okay.
00:53:08It's okay.
00:53:19It's okay.
00:53:22It's okay.
00:53:24What's that?
00:53:24It's okay.
00:53:27It's okay.
00:53:29It's okay.
00:53:32It's okay.
00:53:33I'm going to talk about it.
00:53:35I think it's okay.
00:53:39What are you doing?
00:53:42But then, there was no idea what he was doing in the business.
00:53:46How do you know how to get into someone's health?
00:53:51How do you know how to get into this conversation?
00:53:51And then, after that, it doesn't have a choice I'd like to have a responsibility.
00:53:57I already need an interview with her.
00:53:58I need some time to come together with theses.
00:54:02I need everybody to rebuke.
00:54:05That's why you do not get into it.
00:54:06How do you know how to get into it?
00:54:08He's a huge man in the city.
00:54:09You're a big man with a man in perspective.
00:54:09He's a huge man with a man.
00:54:09He's a huge man to see him again.
00:54:11He's a huge man with a man with a man, just like that.
00:54:17Just to tell him, I can kill him.
00:54:18If he's a woman with a person.
00:54:19He's a lady, she can kill him again, he could kill him again and he cannot kill him again.
00:54:29You can be a guy with a person that you must kill him again.
00:54:32I'll tell him he could kill him again.
00:54:36But when he sees me again, the person who says that I can kill him, the guy?
00:54:39Well, it's a law of law.
00:54:53The judge, the judge is clear of the victim's mind and the victim's lung in the first time.
00:55:01The judge's criminal justice came out and came out.
00:55:03Therefore, the judge is concerned that the judge is condemned.
00:55:09.
00:55:40There is a lot of economic connection to people.
00:55:45It's not the case.
00:55:47For example, in front of the people's
00:55:58.
00:55:59.
00:55:59.
00:56:00.
00:56:01.
00:56:02And I'm going to say that it's not going to happen.
00:56:31That's why I'm trying to keep an independent change in order to ensure that you can stop the investigation.
00:56:40I've never heard of it.
00:56:43I've never heard of it.
00:56:45I've never heard of it.
00:56:46I've never heard of it.
00:56:48I've never heard of it.
00:56:56Someone else would easily change up how life works to get her job.
00:56:57You could only change those words later.
00:57:03I was just going to let them over again.
00:57:06Simply I can change my mind.
00:57:13First, we need to get out of the CCTV.
00:57:166 months ago.
00:57:18I need to get out of the CCTVs.
00:57:20I need to get out of the CCTVs.
00:57:21We need to get out of the CCTVs.
00:57:25The CCTVs are on the CCTVs.
00:57:30It's on the street.
00:57:32It's on the street.
00:57:35사고 현장은 보행자가 건너기 위험한 왕복 6차선 도로임에도 불구하고 피해자는 무단 횡단을 선택했습니다.
00:57:45뿐만 아니라 피해자는 사망 전 6개월 동안 해당 술집을 34번 방문하면서 매번 동일한 방식으로 무단 횡단을 반복했습니다.
00:57:55The result of the problem is that her brain was caused by her brain to behog's blood pressure.
00:58:01And it also has been affected by her brain.
00:58:06That is the problem of my dad's death?
00:58:13It's not meant to be a part of my dad's death?
00:58:21I will be looking for him.
00:58:22Okay.
00:58:23I'm sorry.
00:58:24Let me know it.
00:58:24I'm sorry.
00:58:36I'm sorry.
00:59:07And the case of trial and error in the case can be
00:59:08The judge, the judge, the judge, the judge and the judge.
00:59:18He's what I have done to me.
00:59:19Attorney, well, I'm not a judge of the burden, I'm the judge of the judge.
00:59:29It's a terrible лож.
00:59:32And that's what it's like.
00:59:41That's what it's like.
00:59:48Right.
00:59:50It's not clear that the video is not clear that the video is not clear.
00:59:54It's also a serious serious threat to the situation.
00:59:58Yes.
01:00:00The video is not clear that the video is not clear about the case.
01:00:05However, the case is important for the people's understanding of the case.
01:00:10The pain of the case is due to the pain of the person's mental condition.
01:00:17It's a very important thing to show you.
01:00:19It's a great deal.
01:00:22It's a great deal.
01:00:24It's a great deal.
01:00:25It's a great deal.
01:00:27It's a great deal.
01:00:28I will not give up.
01:00:29What?
01:00:31My daughter died.
01:00:33What is it?
01:00:35What is it?
01:00:36What is it?
01:00:38You're a bad guy.
01:00:42Why?
01:00:43Why?
01:00:46Why?
01:00:48Why to kill her?!
01:00:49I'm leaving!
01:00:51No!
01:00:53No!
01:00:56She was a bad guy!
01:00:59She's a bad guy!
01:01:00Do you know what happened?
01:01:00Abbot!
01:01:00Go!
01:01:01Blanko!
01:01:01I gotta go!
01:01:01B承u!
01:01:02계속 진행하세요.
01:01:04재판장님.
01:01:06영상을 공개하기 전.
01:01:08피고인의 트라우마를 최소화하기 위해 영상 상영 중 피고인이 눈가리개와 소음을 차단하는 헤드폰을 착용해도 될런지요?
01:01:16네.
01:01:18허락합니다.
01:01:22눈가리시고 음악 좀 듣고 계시겠어요?
01:01:26I'm sorry.
01:02:03To the end, we'll be at the end of the day.
01:02:06We're at the end of the day.
01:02:08It's a moment to go to the end of the day.
01:02:12We're going to go to the end of the day.
01:02:21It's so cool.
01:02:30Now, I'm going to show you the future of the past.
01:02:42I'm going to show you the future of the past.
01:03:12I'm going to show you the future of the past.
01:03:14I'm going to show you the future of the past.
01:03:18I'm going to show you the future of the past.
01:03:44I'm going to show you the future of the past.
01:04:04I'm going to show you the future of the past.
01:04:39I'm going to show you the future of the past.
01:04:48I'm going to show you the future of the past.
01:04:49I'm going to show you the future of the past.
01:05:15I'm going to show you the future of the past.
01:05:19I'm going to show you the future of the past.
01:05:31I'm going to show you the future of the past.
01:05:34I'm going to show you the future of the past.
01:05:40I'm going to show you the future.
01:05:41I'm sorry.
01:06:05This is the case.
01:06:29the victim's anger was taken from the victim to the victim.
01:06:35It was caused by the harm's grave.
01:06:39Secondly, the case accident caused by the victim's anger in the criminal justice system.
01:06:47The victim's anger was due to the victim's anger in a crime,
01:06:50and the victim's trauma caused by the crime scene.
01:06:56We will be able to work on two cases.
01:06:57We will have two cases to go to the court.
01:07:01We will be able to go to the court.
01:07:05We will have a court of court.
01:08:01이게 뭐예요?
01:08:03최소연 핸드폰에 있던 학폭 영상이랑 사진.
01:08:07이 휴대폰을 아직 가지고 있었어요?
01:08:10응.
01:08:13결국 돌려주지 않았어.
01:08:16참고했더라.
01:08:18양형에 도움될 거야.
01:08:22지난번에 네가 했던 말.
01:08:25막 그건 지금의 내 나이, 내 경험치.
01:08:30그리고 내가 알고 있는 모든 걸 가지고 각오로 간다면 더 현명한 선택을 할 수도 있겠지.
01:08:36하지만 그때의 나로서는 그게 최선이었고 바꿀 수 없는 결정이야.
01:08:48왜냐하면 모든 결정의 중심에는 내 딸 효민이에 대한 사랑이 있었으니까.
01:08:58그 사랑이 변하지 않는 한 과거로 돌아간 들을 같은 결정을 내릴 거야.
01:09:05내가 그래서 후회 안 한다고 말한 거야.
01:09:08내가 그런데 네 말 듣고 나니 처음으로 후회가 되네.
01:09:42혼자 알아서 할 수 있는데 왜 나서요?
01:09:51뭐 하세요?
01:09:53깜짝이야.
01:09:56선호사님.
01:09:58아니, 자리하고 있는 줄 알았는데.
01:10:00요 앞에 치킨집에 다들 모여 있어요.
01:10:04무슨 일이 있어요?
01:10:12야옹.
01:10:14머리가 조금 무거워서요.
01:10:18근데 변호사님은 왜 퇴근 안 하시고?
01:10:21일이 좀 남았어요.
01:10:22아, 나는 머리 지킬 겸 종종 올라와요.
01:10:27좋네요.
01:10:29뭐가요?
01:10:30그냥 다요.
01:10:32여기 뷰도 분위기도.
01:10:35그리고 생각지 못하게 변호사님을 만난 것도.
01:10:40다요.
01:10:45오늘 재판.
01:10:48제가 본 재판 중에 손이 꼽힐 정도로 훌륭했어요.
01:10:53정말요?
01:10:57인간은 먼저 직관적으로 판단을 내리고 그 다음 논리적인 근거를 만든대요.
01:11:04그래서 직관은 신의 선물이고 이성은 그에 충실한 종이라는 얘기가 있죠.
01:11:10이번 변론은 직관적이면서도 판사에게 논리적인 근거를 기술적으로 잘 제시했어요.
01:11:17감성과 이성의 균형을 잘 유지했고요.
01:11:19잘했습니다.
01:11:23변호사님도 잘하셨어요.
01:11:26뭘요?
01:11:53변호사님은 훌륭한 조각가예요.
01:11:56어수들의 서툰 부분과 부족한 부분을 조금씩 깎고 다듬어서 스스로 몰랐던 가능성을 끌어내시잖아요.
01:12:06그런 변호사님이 만든 조각상 중 단연 최고의 작품은?
01:12:10이진우?
01:12:16강효민?
01:12:17민거.
01:12:22자주 좀 웃으세요.
01:12:24웃음 아껴서 뭐 하시게요?
01:12:26네, 그럴게요.
01:12:30고맙습니다.
01:12:33고맙습니다.
01:12:48고맙습니다.
01:12:58You get me home
01:13:02No matter where we are
01:13:07You make me whole
01:13:10In your love I don't sorrow
01:13:17You make me whole
01:13:18You help me close in your arms
01:13:25With you I'm safe for more tears
01:13:31You got me home
01:13:37How do you do it?
01:13:38First of all, you can do all the rules
01:13:41You're a kid
01:13:43You're a kid
01:13:43You're a kid
01:13:44You're a kid
01:13:46I'm going to die
01:13:49I'm going to talk about the fact
01:13:50You're a good chance
01:13:51I got to know you
01:13:53What do you do?
01:13:56Have you ever done?
01:13:57There will be a court
01:13:58You're a chief chief chief
01:13:59You're a chief chief chief
01:14:00You're a chief chief chief
01:14:01I'll tell you
01:14:04I'll call you a police officer
01:14:05You can find me
01:14:11I'll find you
01:14:11You
01:14:56You
Comments

Recommended