Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 1 hora
#Privⓘleges.S01E02 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:28Transcrição e Legendas Pedro Negri
00:58Legendas Pedro Negri
01:00Legendas Pedro Negri
01:04Legendas Pedro Negri
01:06Legendas Pedro Negri
01:06Legendas Pedro Negri
01:07Legendas Pedro Negri
01:10Legendas Pedro Negri
01:11Legendas Pedro Negri
01:12Legendas Pedro Negri
01:14Legendas Pedro Negri
01:18Legendas Pedro Negri
01:19Legendas Pedro Negri
01:23Legendas Pedro Negri
01:24Legendas Pedro Negri
01:31Próveno-me até que eles passam a porta, ok?
01:34Vamos.
01:36Muito bem.
01:37Eu preciso de tempo para pensar.
01:39Obrigado, Yushi, por seu trabalho.
01:41Se quiser me acompanhar, por favor.
01:43Não se preocupe, vamos para o seu trabalho.
01:44Você é um copa?
01:45Você está lá?
01:47Obrigado, você está aqui.
01:48Você está bem?
01:52Eu tenho certeza que tudo se passava bem para a sua sozinha.
01:54Ela faz sempre do seu melhor para a minha mãe.
01:58Você sabe como retornar seu avião?
02:02Eu não sei o que a gente que escolheu o seu marido em Paris.
02:06Em meu hotel.
02:10A esse ponto, nós equipos recebem o seu papel.
02:14Eu me perguntava se você destinou ao seu marido.
02:17Não, não se preocupe.
02:20Vamos.
02:25Não, não se preocupe.
02:39Não, não se preocupe.
02:41Não, não se preocupe.
02:45Não, não se preocupe.
03:01Não, não é.
03:09É que se preocupe.
03:15Eu estou tentando agora, saiu.
03:31Ei!
03:32Ei, ei!
03:34Ei, ei!
03:42Tchau.
04:09Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
04:43Tchau, tchau.
05:10Tchau, tchau.
05:18Obrigado.
05:21Obrigado.
05:21Ok, eu vou.
05:22Tchau.
05:23Amal, como você está?
05:26Bom.
05:27Olá. Bem-vindo.
05:29Aqui.
05:29Bem-vindo.
06:00Bem-vindo.
06:01Bem-vindo.
06:02Bem-vindo.
06:03Bem-vindo.
06:03Bem-vindo.
06:15Bem-vindo.
06:16Bem-vindo.
06:16Bem-vindo.
06:17Bem-vindo.
06:17Bem-vindo.
06:18Bem-vindo.
06:19Bem-vindo.
06:19Bem-vindo.
06:21Bem-vindo.
06:23Bem-vindo.
06:26Então, eu vi Marc Peppo.
06:29Uma pequena garante, exatamente como você imaginava.
06:36E a sua entrevista, isso dá o que?
06:38Para o instante, eu não tenho nada.
06:40Eu interrogo os estabelecimentos do grupo, ele não parecem nulla parte.
06:43A acreditar que o cara effaçoe sistematicamente todas essas passagens.
06:46Não existem os fantômes.
06:49Ele tem uma ficha cliente, um concierge que ele esqueceu de tipser.
06:55Oubre a Sécu, que é do lado da Butler.
06:57Para pouco que você encontreva com um pouco de ambição,
06:58você negocia um exchange de info via IP.
07:01Você tem a carta branca?
07:04Eu sou eu de meu lado.
07:07Ah, sim?
07:08A titadeira começa bem hoje?
07:18Putain!
07:31Eu sou eu.
07:42Eu sou eu.
07:44Eu sou eu.
07:55Eu sou eu.
07:57Eu sou eu.
08:02Eu sou eu.
08:08Desculpa.
08:08Desculpa.
08:09Nós temos um passão de VIP para o Muzéu Jacques Marondre, para a noite, para duas pessoas.
08:40Eu fiz três vezes o périfo em modo de ver se tapen. Eu nico que minha plaquete de frein e
08:43a ela que vai fazer 300 bols sobre minha gueule, então ela não vai mudar seu X.
08:46Tu t'es comando sobre minha gueule quando você me plantou?
08:49Ah, mas tu é ainda lá-dessus. Passa a outra coisa, meu irmão.
08:51Entouce-toi.
08:54508. Tu montes, tu livres et tu reviens direct.
08:58Tu vas prendre ton premier prolet, ça va me détendre un peu.
09:00Tu vas prendre rien du tout, tu es en formation. Ok?
09:03Ok.
09:09T'as du temps?
09:10Ouais.
09:13Tu fais un aller-retour à Roissy pour un ordi, c'est bon?
09:15Roissy? T'es sérieuse là? Je viens de me taper.
09:17Vas-y, casse les couilles.
09:18Merci.
09:22Service?
09:24Service?
09:43Mais allô, Débora, t'étais où putain? J'ai flippé ma sœur. Tu fais la gueule pour hier soir ou
09:47quoi?
09:48C'est qui?
09:50Toi, t'es qui?
09:53Allô Débora?
09:54Aux urgences de Bobigny.
09:57Bah pourquoi? Qu'est-ce qu'il se passe? Passe-t'à moi?
09:59Elle peut pas parler. Elle a fait une sortie de route, mais elle va bien.
10:03T'inquiète, je vais la ramener après.
10:04Ouais. J'aimerais pouvoir redire en temps de ma caisse. Elle est défoncée. On peut plus bosser, on est au
10:08chômage technique.
10:10Ça va te coûter un bras, là, les réparations.
10:13Je comprends pas, en fait, ce que t'es en train de dire, gars. T'es qui?
10:15Si t'es vraiment sa pote, faut que tu la sorses de cette galère avant que ça finisse mal, t
10:18'as compris ou pas?
10:18Tu menaces, là? C'est ça que tu fais? Mais moi, je te nique ta race et toute ta famille,
10:21en fait.
10:22Allô, touche un cheveu de ma pote, tu vas voir ce que je vais faire.
10:25Allô?
10:28En vous souhaitant une excellente journée, oui, bien sûr.
10:31Merci.
10:34Je vous prie de m'excuser, monsieur. J'ai ça pour vous.
10:37Faut pas t'énerver, là.
10:39C'est bon, arrête. Détends-toi, là.
10:43Tes collègues vont te gérer des robots.
10:45Ça fait plaisir de voir quelqu'un de normal pour une fois.
10:47Je vous prie de m'excuser pour la jeune occasionnée.
10:49Bonne journée.
10:50Attends, attends deux minutes. Tu peux pas rester?
10:54On peut jouer à l'appeler.
10:55Je me fais chier, ici.
10:56J'ai pas le droit.
10:58Même si c'est moi qui te le demande.
11:00Et le tir?
11:01Adèle, t'es où?
11:02Sans trop de difficultés par le gardien.
11:03T'es où? Réponds, là. Adèle.
11:05Vas-y, elle est relou, ton truc, là.
11:07Vas-y, j'attends.
11:08Vas-y, maintenant, consens-toi, là.
11:10Je suis en train de te rouler dessus depuis tout à l'heure.
11:11Adèle.
11:15Et toi, tu fais quoi dans la vie, du coup?
11:17Issa.
11:19Issa.
11:21Je viens d'intégrer l'équipe première du PSG, là.
11:24La saison prochaine, tu pourras jouer avec mon joueur.
11:28Ok, d'accord.
11:29Et tu restes mon temps à Citadel, là?
11:31Bah, pour l'instant, j'habite ici.
11:32C'est le club qui m'a installé,
11:33parce que j'habitais à Bois-Colombe
11:35et je me suis fait cambrioler.
11:36Tu fais quoi, là?
11:37Ouais, tu veux jouer?
11:38Bah, là, on a pas le droit, là.
11:39On a rendez-vous avec le club, là.
11:40Faut qu'on bouge.
11:41C'est qui, elle?
11:42C'est Adèle, elle, ta officier.
11:45Eh, frère, si tu comprennes, il faut qu'on arrive à l'heure au rendez-vous.
11:47Eh, tranquille, frérot, j'avais oublié, j'avais pas vu.
11:48Mais quoi, comment ça t'avais oublié?
11:49Eh, frère, tu traînerais avec tes cerveuses plus tard.
11:51Ils t'arrivent pas, là.
11:52Je me mets dans la tête, je te jure.
11:58T'attends quelque chose?
11:59Bah, il y a des pourboires, normalement.
12:01Ah ouais, excusez.
12:05Attends, t'es sérieux?
12:06Genre là, tu vas la payer parce qu'elle a joué à play avec toi?
12:10Bah, ouais.
12:11Oui, oui, je te dis que j'arrive.
12:16J'arrive, je te dis, je suis là.
12:19Mais man, je suis pas en train de te mentir.
12:20M'ont rien lâché.
12:21C'est quoi, je t'ai pensé des gros crevards.
12:22Non, laisse pas passer, c'est pas le moment.
12:24Eh, il y a le directeur qui t'attend.
12:26Pourquoi?
12:27Je sais pas, il veut te voir dans son bureau, là.
12:30Mais genre maintenant, là.
12:38Marc Pepo, tu le situes?
12:41Hum...
12:42La mère Locke, qui est arrivée ce matin avec la fille des Proprio.
12:46Putain, sa gueule est placardée partout dans l'hôtel, Adèle.
12:48Mais non, mais je vois qui c'est, oui.
12:49Bon.
12:51J'ai besoin d'infos.
12:53Le moindre appel à la conciergerie, je veux être au courant.
12:55Tout ce qui rentre ou qui sort de chez lui, je veux le savoir.
12:57Où il va, la marque de son fil dentaire, s'il couche avec son promeneur de chien,
13:01pour moi quelque chose.
13:02Mais quelque chose en particulier?
13:04T'as écouté ce que je viens de te dire?
13:08J'espienne.
13:10Tu restes attentive.
13:35Madame, je vous le jure, je ne me serais jamais permise de rester, j'ai juste répondu à la demande
13:38du client comme on m'a dit.
13:40Le taux qui l'éteint, c'était à la demande du client peut-être.
13:42Mais oui, je vous assure, demandez-lui.
13:44Assieds-toi.
13:45On aurait dû commencer par là, comme avec nos stagères de seconde.
13:51Voilà.
13:53Tiens, mais...
13:54Mais je fais quoi là? Je reste ici, je regarde.
13:56Un esprit vif dans un corps vif.
14:01Je te remercie.
14:02Un riche industriel, racheté en 2010 par la famille Fetani. Il compte aujourd'hui parmi le cercle très restreint des
14:10palaces parisiens.
14:11Et vous avez bien précisé au docteur que la commission était conséquente?
14:15Je comprends. Au revoir.
14:30C'est comme ça que les trans disent bonjour quand ils se croisent.
14:33Mais tu veux continuer de bosser ici ou pas, parce que...
14:36Ouais, bien sûr.
14:38D'ailleurs, je suis désolée pour tout à l'heure, j'aurais dû t'écouter en vrai, j'ai mal
14:41géré avec la 508.
14:43Tu penses trop court terme.
14:45Les clients, elles se bossent sur la durée.
14:49Bonjour, conseillère gérée du Citadelle. Le docteur Lesting est-il disponible pour une urgence s'il faudrait venir dans l
14:54'heure?
14:57Ah bon, ok.
14:59Au revoir.
15:02Fiatasse. Qu'est-ce qui se passe?
15:04Un diamant à recoller sur la dent de la proprio.
15:08Celle qui est arrivée ce matin avec l'Américain?
15:10Ouais.
15:12Ok, moi, je peux le faire si tu veux, son truc avec le diamant.
15:15Ah, je t'assure, je peux essayer?
15:16T'as pas compris ce qu'on faisait ici ou quoi?
15:18Les médecins d'hôtel, c'est la mafia. Eux, ils alignent et nous, on prend une com.
15:21C'est du sur-mesure, on consigne tout, des clients. Leurs goûts, leurs allergies, leur taille de jean.
15:26Et ça là, c'est l'effet de Doppler. C'est pas de train qui se dise bonjour.
15:32Oui, Marina du Citadelle, vous allez bien? Est-ce que vous avez un dentiste de disponible immédiatement?
15:39Non, demain, c'est trop tard. C'est aujourd'hui.
15:44Merci.
15:53Merci.
15:56Merci.
16:10Merci.
16:23Merci.
16:26Merci.
16:27Merci.
16:42Merci.
17:09Merci.
17:11Merci.
17:12Alors, en fait, ça là. Toi, tu sais faire?
17:17Oui, oui. Faut juste prendre un petit tube de colle à 4,90.
17:20Ok. Et si tu fais une pause, tu peux me le faire?
17:22Y'a pas besoin, ça fait partie des pré-star, ça.
17:24Tu t'appelles comment?
17:26Lucie.
17:27Moi, c'est Adèle. En gros, je t'explique. Là, j'ai une galère et si tu viens avec moi,
17:31genre à deux rues d'ici, tu te fais un billet de fou. Vraiment. Genre plus que ton salaire, même
17:36pas une heure. Ça te chauffe ou pas?
17:43Si t'acceptes pas, tu vas regretter toute ta vie. Crois-moi.
17:46Oui.
17:55Donc, c'est bon pour toi, hein? Tiens. T'as compris? T'es dentiste professionnelle, t'as un cabinet sur
18:00les Champs-Elysées, genre avenue Montaigne, tu vois, par là, hein? Et tu t'occupes que de rostas de fou.
18:06T'aimes bien qui, toi?
18:07Ah, y'en a qui m'ouvrent?
18:09Ok. Let's go, t'as refait tous les chicots, d'ailleurs. Tiens, prends ça.
18:16Un masque. Tiens.
18:19Euh, il se passe quoi si tu me fais gauler?
18:21Non, t'as pas envie de savoir ça. Juste, sois vive.
18:31Je comprends pas, on est où, là? T'inquiète.
18:37Oui, madame? Can I help you?
18:39Oui, bonjour. Je suis Adèle de la consergerie.
18:41Le docteur Montaigne est là pour s'occuper de l'urgence de madame Fétani.
18:45Ok. Follow me.
18:47Merci.
18:49Je l'ai entendu quand même.
19:07This way.
19:13Psst. Psst.
19:18Please.
19:20Merci.
19:23Bonjour.
19:26Je suis avec le docteur Montaigne.
19:28Bonjour.
19:29On va s'occuper de vous.
19:50C'est ce diamant qu'il faut recoller?
19:53Oui.
19:54D'accord.
19:55Allez.
19:57Donc, on va recoller ce diamant.
20:02Les lunettes en protection.
20:29OK.
20:40J'ai pas de temps.
20:42Pardon, je l'ai.
20:47Attention.
20:49Je le désinfecte.
20:51Vous inquiétez pas.
20:53Je reviens.
21:20Quem é você?
21:22Eu estou com a dentista e estou procurando algo.
21:27A boca.
21:29É Versailles em Paris?
21:33Versailles?
21:34Sim, é um lugar fascinante.
21:37Não, não é em Paris, mas não tão longe.
21:40Qual o seu nome?
21:43Adel.
21:45Obrigada, Adel.
21:51O que é meu nome é?
21:53O maior número é...
21:57Putain, eu jamais.
21:57J'ai cru que j'allais tomber dans le panneau.
21:58Tu rigoles ou quoi ? T'as géré de ouf.
22:00T'as filé combien ?
22:01Comment ça ?
22:02T'as pas demandé ?
22:03Je pensais que c'était toi qui t'occupais du pourboire.
22:05Putain, t'es conne ou quoi ? T'as vu que j'étais pas là ?
22:06Mais moi, j'étais dans mon rôle.
22:07Ça aurait pas du tout été pro.
22:09Bonjour.
22:09Qu'est-ce que tu fais là ?
22:11C'est bon, c'est géré pour l'histoire du tième sein.
22:16Du coup, ça se passe comment pour mon billet ?
22:19Garde la blouse et sois contente.
22:21Y'avait la télé qui était allumée, avec un truc sur la bourse qui passait.
22:24Mais ça avait pas l'air de l'intéresser.
22:26Ok, bon, quoi d'autre ?
22:30Il regardait un dessin de Versailles.
22:32Versailles ?
22:32Ouais, et il m'a demandé si c'était dans Paris.
22:36Mais euh...
22:37Quoi ?
22:39Ben...
22:40En vrai, si je peux me permettre...
22:42Moi, je pense pas que c'est besoin d'avoir une flèche, ce mec.
22:46Bonjour.
22:47Bonjour.
22:47Bonjour, comment allez-vous ?
22:49Bonjour.
22:50Ben c'est bien.
22:52C'est très bien, Adèle.
22:57Non...
22:57Oui, oui.
22:58Non, je m'en ai plus.
22:59Trop bien.
23:01Ah, mais je vous en prie.
23:02Super, merci.
23:03Merci.
23:08Y'a un truc que tu comprends pas dans le concept d'autorité hiérarchique.
23:11Est-ce que je t'ai demandé de quitter le desk ?
23:13Ben j'ai fait mon travail, là.
23:14Tu trouves moi ?
23:15Ben non, fallait trouver quelqu'un en urgence.
23:17Marina était en train de galérer.
23:18Donc je l'ai aidé, j'ai satisfait la cliente.
23:19Elle m'a demandé d'être ambassadrice de l'hôtel.
23:22J'ai fait l'ambassadrice.
23:23Ah non, tu nous as fait perdre de l'argent.
23:26Bon allez, fin de journée, on arrête là.
23:28Allez, décache.
23:31Pas grave, t'as un petit peu pas me gérer.
23:33Pardon ?
23:35Je dis à demain, madame.
23:45Je dis à demain, madame.
23:47Monsieur Galzin, le rendez-vous que monsieur Tomasov souhaite organiser dans votre hôtel nécessite la plus grande discrétion.
23:53Naturellement.
23:55Toutes les opérations doivent se faire en coopération avec nos services.
23:59Dans le cas présent, le client que monsieur Tomasov souhaite rencontrer tient à préserver son anonymat.
24:04Eh bien, vous pouvez rassurer ce monsieur, nous avons l'habitude.
24:12Vous avez une suite disposant d'une safe room ? C'est bien ça ?
24:16Oui, tout à fait. Nous avons l'agrément du ministère de la Défense.
24:20Et en soirée ?
24:21Elle est disponible ?
24:22Bah oui, bien sûr.
24:26Tu m'as bien mis dedans avec ton bazar.
24:28Maintenant, j'ai les Ryuskov sur les côtes.
24:30Et c'est pas le genre à travailler pour l'UNICEF, ceux-là.
24:32Faut que tu leur montres que tu t'inquiètes encore plus qu'eux.
24:36T'anticipe, tu te démerdes.
24:37Tu peux pas se permettre de perdre un client comme Tomasov.
24:40Tu récupères la 607 et tu fais faire une safe room.
24:42On l'a déjà fait une fois, on peut le refaire.
24:44Faut juste pas que ça se sache.
24:46T'es le meilleur, non ? C'est pour ça que t'es là ?
24:47En moins de 24 heures ? T'es marrant, toi.
24:50Bon, tu me retrouves là-haut ?
24:54Mais vous le saviez que la safe room était occupée par la délégation sud-africaine ?
24:57Ma chère Emma, on aurait pas le label Palace si on ne savait pas gérer un double booking.
25:04Stéphane, bloquez la 607 et mettez-vous en lien avec la sécurité, OK ?
25:08Très bien.
25:12Elle ?
25:15Je sais que tu devrais pas te la mettre à dos, Esther.
25:19Tu fais quoi ?
25:22Celle, elle peut pas me voir depuis que je suis arrivée.
25:24Mais non, tu te trompes, elle est pas contre nous.
25:26Nous, qui, frère ? On se connaît ?
25:29Mais t'as cru que j'étais qui, en fait ?
25:32Moi, je viens d'une vraie famille de fatigué.
25:36Je suis béton pour un braquage de supérettes, c'est bon.
25:43T'es du programme ?
25:44Ça va faire deux ans.
25:46C'est pour ça, y a pas moyen je repars de vivre avec mes cousins.
25:48Je suis un rescapé, meuf, et ça, c'est grâce à Esther.
25:51Sans elle, je te le dis, l'autre, il m'aurait viré depuis longtemps.
25:54Bah oui, mais moi, c'est grâce à Édouard que je suis encore là.
25:57Mais arrête de croire que c'est ton pote.
25:59Le mec avant toi, il a doublé sa peine à cause des petits services qu'il lui a rendus.
26:03Et quand il est tombé, il est pas venu le repêcher, l'autre.
26:07T'inquiète pas pour moi, je sais nager.
26:17Tu veux qu'aujourd'hui te faire pardonner ?
26:20Tu penses à quoi ?
26:22Vas-y, viens.
26:31Nous préparons la suite que vous occuperez.
26:33Elle est identique à celle-ci, même exposition, même superficie.
26:39Elle sera près de demain.
26:42La distance pour rejoindre les issues de secours ?
26:45Moins de 10 mètres.
26:47Par ailleurs, nous avons un ascenseur ultra-rapide qui met 7 secondes pour rejoindre le parking sécurisé.
26:51C'est pas pour vos problèmes.
26:53Malouine.
26:55Comment ça ?
26:56Quand ?
27:11Comment ça ?
27:12Comment ça ? Il leur pose des questions ?
27:12Quel genre de questions ?
27:14Aucune idée mais ça bloque toute la réception.
27:16Comment ça ?
27:17Il faut changer d'une chose sur ce hotel ?
27:19C'est pas ce que ça...
27:22C'est pas ce que ça...
27:22C'est pas ce que ça...
27:24C'est pas ce que ça...
27:28C'est pas ce que ça...
27:36Je ne sais pas si c'est le point de faire.
27:45Être, oui.
27:47C'est pas ce que vous dire ?
27:48J'ai pensé qu'il y할 de se tenir à un mot d'hôtel.
27:51C'est comme des businessmenants ?
27:52En fait, je suis, c'est que vous avez des clients qui ont un avec leurs enfants et desqués
27:58et ils ont une minibar sans payer la bille.
28:01C'est ça correct ?
28:02Quand il y allait à un jeu de tennis, nous considérons la friendship un dérival.
28:07C'est une pré funktionnelle pour le restaurant.
28:10Comment qui peut-être une famille comme ça nécessite ?
28:15Você sabe, Marc, na França, nós valorizamos a hospitabilidade.
28:20Muito bem, Messias D'Amand, vamos lá.
28:22Você vem comigo?
28:27Ok, então, Marc, você quer a grande foto agora?
28:33Quando Carlos chega à Paris, ou Ronald Garros com o seu staff,
28:37ele não toma uma sala, ele toma um todo.
28:41É 200k em salas.
28:43Então, nós estamos felizes de oferecer à sua esposa uma salada de kiwi e um chai láté.
28:48Sim, isso faz total sentido.
28:50Muito bom, até a próxima.
28:52Sim.
28:56Sim, por favor.
29:12Sim, por favor.
29:12Vamos lá.
29:13.
29:13.
29:13.
29:13.
29:24.
29:24.
29:25.
29:25.
29:25.
29:27.
29:28J'arrive
29:36Oh my...
29:39Deb...
29:40O que é passei?
29:42Eu me dormi 2 segundos
29:43E...
29:46Tu t'es pas loupé?
29:48Fransemente não foi de vener
29:50J'ai só precisar de me reposar
29:52Um pouco
29:53Quê foi?
29:53Quem ele? O que ele fez, lá?
29:56Não, ele me acompanhou, ele me acompanhou, ele veio lá, à côté.
30:00Eu estou no mesmo bátilão.
30:01Ah, ouai?
30:02Você está o bata que eu o telefone?
30:03Eu arrumei de gueule, hein?
30:04Por favor, como você...
30:06Vai, vai, vai, vai. Arrête de fazer o circo com você.
30:07Tchau, eu vou lá na minha cabeça, lá.
30:13Tu veux o que?
30:15Quê que tu crois, en fait?
30:16Tu crois que c'est son VTC réel ou quoi?
30:18Moi, je suis lá, jete, je depan, ok, très bien.
30:20Maintenant, ela é nul part, ela, sur les papiers.
30:23Si demain, je vais au commissariat et que je porte plainte,
30:24vous allez dire quoi?
30:27C'est comme un vol de véhicule, en gros.
30:33On fait comment?
30:34Je vais 8000 en cash, c'est un terrain à faire vite.
30:36Parce que tant que je roule pas,
30:37le compteur, il trompe pour toi et ta pote.
30:39On est d'accord ou pas?
31:07Putain...
31:08Tu vas faire quoi?
31:09Faut que je trouve mieux mes balles.
31:11Je vais faire ce qu'il faut.
31:12Ta copine, elle a besoin de toi dehors,
31:13c'est pas le moment de faire de la merde.
31:14Mais c'est ma sœur, Déborah.
31:16C'est tout ce que j'aime.
31:17Ok, mais toi et moi,
31:17on connaît le prix des journées passées ici, là.
31:19Là, maintenant que t'es au citadelle,
31:20ça va être de pire en pire.
31:22Faut que tu sortes vite, c'est tout.
31:24Parce que je te le dis, moi,
31:25les matins, elles vont être sur tes côtes.
31:26Elles vont pas te lâcher.
31:27Elles vont me détester, sérieux.
31:28Les meufs, elles touchent un salaire de clocharde
31:30pour rester toute la journée dans la piste
31:32et les cris pendant que toi tu kiffes au palace.
31:33Donc quand elles voient ta petite garnache,
31:35elles commencent à angoisser.
31:38Maintenant, si tu veux survivre,
31:40il va falloir que tu leur donnes à abecter.
31:42Tiens, je t'ai pris ça.
31:46Quoi ?
31:48Je suis sérieux.
31:49Tu leur donnes.
31:50Au début, elles en voudront pas.
31:51Elles feront ce genre tu les as offensées.
31:53Puis un jour, ça sera le petit
31:54à la fleur d'oranger pour le corps.
31:56Celui qui fera bander leur quai, mais là...
32:02Merci.
32:04Je t'en prie.
32:06Je te fais pas monter.
32:07On rentre bien.
32:09Toi aussi.
32:47J'ai réussi à temporiser avec les Russes.
32:49Les gars vont travailler toute la nuit,
32:51mais on va y arriver pour demain.
32:54Sinon, pour Pepo, j'ai une piste à New York.
32:57T'avais raison de tous négocier.
32:59Je t'écoute.
33:02Une affaire étouffée au Méridien.
33:04Tu crois qu'on t'y a quelque chose ?
33:06À toi de me le dire.
33:07Je l'ai fait venir, il t'attend au bar.
33:09Parfait.
33:09Moi, je vais envoyer Pepo ce mari à Versailles.
33:13Comme ça, on l'aura plus dans les pattes.
33:24Vous...
33:25Vous avez beaucoup d'activités ?
33:29On se retrouvons.
33:34Merci, Christa.
33:43Monsieur Asselini m'a dit que vous vouliez me parler.
33:47Marc Pepo.
33:49Vous, vous voulez savoir quoi ?
33:52Le Méridien à New York.
33:54Pourquoi tu t'es marré ?
33:56Fin de shift.
33:57Je suis seul dans ma loge,
33:58et là, il y a des clients qui m'appellent.
34:00Ils se plaignent d'une embrouille au 32ème étage.
34:02Alors, je prends un gars de la sécu avec moi, et on monte.
34:06On se retrouve devant la suite de Marc Pepo,
34:08et là, il y a des hurlements.
34:10On sait pas si on doit ouvrir la porte.
34:12À un moment, je me dis même qu'il y a un mort à l'intérieur.
34:15Il vaut mieux que j'appelle les flics.
34:17Finalement, on ouvre parce que Pepo, c'est un gros client,
34:19et on peut pas se permettre de pas intervenir.
34:22C'était pas lui dans la suite.
34:24C'était son associé.
34:27On a appelé les secours.
34:31Et on a gardé les deux types qu'il avait défoncés.
34:35Et tu sais ce qui s'est passé après ?
34:37Rien.
34:40Pepo est jamais réapparu.
34:42Toutes les traces ont été effacées,
34:43et l'associé a retiré sa plainte.
34:46Il n'y a pas eu d'enquête.
34:47Je me suis fait virer du jour au lendemain,
34:49et j'ai perdu mon visa.
34:51Et c'était quand ?
34:52Il y a à peine un mois.
34:56C'était comme un marshmallow,
34:58un walking marshmallow.
35:00Elle était un walking marshmallow.
35:04Messieurs, dames, pour poursuivre,
35:06je vous propose un pomerolle.
35:07C'est un Petrus de 1947.
35:13Tout ça?
35:14C'est super, c'est super.
35:20C'est super.
35:21Excuse me, Mr Pepo.
35:22Je peux en avoir un peu de votre temps ?
35:24Nós temos uma surpresa para você.
35:26Emma?
35:30Versailles.
35:32O chateau.
35:33O trianon.
35:34Os jardins.
35:35Só para você.
35:36E a sua fiancée.
35:38Tenha uma olhada juntos, me sei se você gostaria.
35:39Talvez você gostaria de se casar lá.
35:42Normalmente, os jardins ficam abertos para o público,
35:44mas, você sabe, quando você tem os bons conexões...
35:49Versailles.
35:56Certo.
35:57Impressionante.
35:59Obrigado.
36:00Perfeito.
36:00Amanhã, certo?
36:02Legal.
36:04Tchau.
36:05Obrigada.
36:07Obrigada.
36:07Ela é meia, ela é meia.
36:09Ela é meia, ela é meia.
36:18Ela é meia!
36:19Como você é?
36:19Não, não.
36:33Maros, não se preocupe, não te deixe intimidar por Mika, ok?
36:36Eu vou me preocupar de tudo, eu estou lá.
36:39Repose-toi, eu te amo.
36:57Você não vem me ver agora?
36:59Eu termine um dossiê sensível, e eu te encontro com você, depois de ter um dia?
37:04Sim.
37:06Para o tempo.
37:13Eu estou aqui.
37:14Eu estou aqui.
37:16Eu estou aqui.
37:17Eu estou aqui.
37:18Eu estou aqui.
37:19Você não é comente sua filha?
37:21Eu não, eu não vi.
37:22Ele vem para o Versailles.
37:24Você pode organizar o transporte de dois a vire.
37:26E, por favor, eu, eu, eu, eu, eu, eu.
37:28Eu estou livre.
37:29Ou você preferiria que eu o tente em laço?
37:31Como você?
37:34Eu ainda não...
37:46Eu estou aqui.
37:48Eu estou comentei de deixar o resultado.
37:51Ento.
37:52Bravo!
37:52Eu entendi que está estivesse sendo estrangeiro.
37:53É chão fiel.
37:53Isso é tão desigual, senhor.
37:55Entendi.
37:55Tchau.
37:56Tchau, tchau.
37:58Tchau, tchau.
37:59Tchau, tchau.
37:59e a gente não vai nos assinar aqui novamente.
38:04Vamos ao ministrarão.
38:05Espero que eles nos possam melhor do que vocês...
38:07O que acontece com a delegacia Sud-Africana?
38:09É a demanda de requisição de urgencia da Saferoom.
38:12Quebra-lhe a ofensado.
38:13Quebra-lhe a requisição?
38:14Bem, o ordem que foi dito na direção à lhebergement.
38:18Ok, obrigado.
38:19No fim, senhor direte,
38:21o que fazemos para a chambra e as prestações de Crista?
38:25Como é, você vai passar em frais operacionais.
38:28É refusar a contato.
38:30Quebra-lhe a operacion?
38:33Eu faço o senhor direte?
38:36Você vai passar no cajibir e arrumar as minhas.
38:40Bem, senhor direte.
38:51Steve, eu estou com a problema.
38:55Não, não é, não é.
38:57Não é, não é.
38:57Não é, não é.
38:58Eu sei, a assistente, mas sim, mas...
38:59Vou lá ver minha assistente?
39:01Tem que eu pedir um, não é, não é.
39:03Eu quero pedir um, não é, não é.
39:05Não é, não é, não é, não é, não é.
39:07Agora, não é, não é, não é.
39:10Não é, não é, não é, não é.
39:17Você sabe que eu faço tudo para você aqui.
39:19Você pode me fazer confiança.
39:20Mas se eu quero ficar,
39:22ele me falta uma avança.
39:24Eu estou com a merda.
39:24Não, mas tem algo que você não entendeu.
39:27Se você está lá, você faz para mim, não é o inverso.
39:30Ok, mas se eu vou ficar aqui?
39:32E eu disse que você me pediu para espioná-los.
39:35O que?
39:35É...
39:36É um raquete?
39:38É um mal.
39:40Eu queria ter visto o potencial, mas me derrubar.
39:47Você não tem a parte do gato.
39:49Vamos lá.
39:57Perdão.
40:04Perdão.
40:48A CIDADE NO BRASIL
41:02A CIDADE NO BRASIL
41:02A CIDADE NO BRASIL
41:06McDo et petite partie de Fifa ?
41:07Alors, t'es chaud ou quoi ?
41:09Ouais, tu gères, vas-y, viens.
41:10Allez.
41:11Ouais.
41:22Tu vas venir nager, toi, au lieu de bouffer de la larme ?
41:24Vas-y, tu fais mal la tête, là.
41:26J'ai l'air de quoi, moi, s'il faut te rouler sur le terrain ?
41:29Bon appétit, je vous ramène de la sauce, des desserts aussi ?
41:31C'est bien et ça, c'est trop.
41:34Il est pas toujours aussi con, t'inquiète.
41:37Je lance ta partie ?
41:38Ouais, attends, lance-la. Moi, j'ai puissé.
42:07T'es spit, toi ?
42:08Ouais, je retourne bosser.
42:10Quoi, t'as le sac d'Issa ?
42:13Il est où ?
42:14Non, c'est le devant.
42:17Issa ?
42:18Issa, viens voir.
42:21Vas-y, donne le sac.
42:23Y'a quoi dedans ?
42:24T'es encore là, toi ?
42:26Ouais, j'ai oublié mon tel. Vas-y, envoie le sac.
42:28Vas-y, envoie. Donne le sac, là.
42:29C'est quoi le problème, là ?
42:32C'est quoi le problème ?
42:35Il est là, le problème, gros.
42:41T'es mort, toi. Prends pour des cons, là.
42:45Vas-y, fais fort le tel.
42:46Je peux parler, un responsable, s'il vous plaît ?
42:48Passe.
42:53T'es con, quoi, là ?
42:54C'est rien, on s'en fout.
42:56C'est des cadeaux des sponsors.
42:57C'est moi qui lui ai offert.
42:58Hé, quel cadeau, gros ?
43:00T'as pas capté ?
43:02Cette meuf, c'est exactement comme ton frère,
43:04comme tous ces putains de vautours qui tournent autour.
43:05C'est rien de plus. Tu joues à quoi, là ?
43:07Quoi, je joue à quoi ?
43:08La meuf, elle essaie de nous péter, toi, tu la couvres normal.
43:10Écoute-moi bien.
43:12C'est à moi, c'est ma chambre,
43:15et je fais ce que je veux.
43:17T'as compris ou pas ?
43:19C'est bien, t'as une mémoire courte, toi.
43:23C'est le pigeon, là.
43:24Vas-y, bouge de là !
43:36Merci.
43:38Je suis vraiment déso.
43:39Hé, c'est pas mon problème, je vais pas savoir.
43:42Par contre, à partir de maintenant, quand j'appelle, c'est toi qui monte.
43:48Allez, casse-toi.
44:05T'es sûr que tu peux t'occuper de la revente ?
44:07Vas-y, t'inquiète. Mes cousins, c'est leur game. Ils vont gérer ça.
44:14C'est ici, Jean ?
44:17Tu m'en serres les montages, là ?
44:22Tu vois, tout l'étage, là, c'est les apports de fonction du citadet.
44:26Tu sais, le mec dont je t'ai parlé la dernière fois, là, quand il est retourné au placard,
44:30ils m'ont filé les clés direct.
44:35Ça va ? T'es bien, là ?
44:36Ouais.
44:41Je vois qu'on s'est pas fait chier. C'est bien.
44:45Bon, ouais, je te garantis pas que je vais réussir à tourfourguer demain,
44:48mais d'ici la fin de la semaine, t'auras ton oseille.
44:51Bah, merci beaucoup. Tu me sauves la vie.
44:56C'est bien ça, le problème, putain. D'où tu sais pas ce qu'il se passe dans ton hôtel
45:00?
45:00Je viens de te le dire, je l'ai appris en même temps que toi.
45:03Moi, j'ai suivi le protocole. Mes équipes ont reçu un contre-ordre.
45:06Je pouvais pas savoir que t'étais pas au courant.
45:08Les Russes étaient déjà installés quand je suis arrivé.
45:14C'était Tomasov.
45:16D'où vous êtes ?
45:18Vous venez avec moi ?
45:20Merci d'avoir libéré la safe room conformément à ce que nous avions convenu.
45:31Alexei.
45:33How are you ?
45:34Good to do.
45:35Have a seat, please.
45:41Thanks.
45:42A lot.
45:43We'll call you if we need anything.
45:45The anonymous client.
45:48You should have told me.
45:49Yeah, I know.
45:51But I'm sure you've been told I like to keep a low profile.
45:55Also, I've talked to Mr. Fatani, and we need to get rid of your head of security.
46:00He seriously offended the South Africans.
46:02Come on, you know he has nothing to do with that.
46:04He also misled my friend Alexei.
46:08He's just not up for the job.
46:11I'm getting married here.
46:12I need to feel safe.
46:14But don't worry.
46:14I've got the perfect guy to take over.
46:20I'm gonna have to feel safe.
46:21You're a tired.
46:22You're a tired, you're tired.
46:23It's time for you.
46:23Oh yeah ?
46:25It's hard to think about me.
46:26I'm a tired, man.
46:28I'm a tired.
46:32Ah, attends, attends, hey, hey, calme.
46:38Doucement.
47:07E aí
47:10E aí
47:12Fala?
47:13E aí
47:21E aí
47:26E aí
47:40A CIDADE NO BRASIL
48:06A CIDADE NO BRASIL
48:50A CIDADE NO BRASIL
48:57A CIDADE NO BRASIL
49:52A CIDADE NO BRASIL
49:55A CIDADE NO BRASIL
50:03A CIDADE NO BRASIL
Comentários

Recomendado