Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Project Loki Episode 5 - Eng Sub [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:05A
00:00:05A
00:00:05A
00:00:05A
00:00:05A
00:00:05A
00:00:05A
00:00:06A
00:00:29A
00:00:29A
00:00:29A
00:00:29A
00:00:29A
00:00:29I'm going to go to Afterlife Relay Center.
00:00:32Here we go.
00:00:34We're going to go back to the world of life.
00:00:39I'm going to go back to the other people for a month.
00:00:44Okay, so I'm poor and married.
00:00:50No!
00:00:52Hey!
00:00:53You're the one?
00:00:54To you!
00:00:55You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59No!
00:00:59Hi!
00:01:02I'm so sorry.
00:01:04Did you hear me?
00:01:05Excuse me.
00:01:06I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09You're the lady of Jaja!
00:01:11You're the lady of Jaja?
00:01:12You're the lady of Jaja?
00:01:12Every time!
00:01:14Hi!
00:01:15Come on in with me.
00:01:16You're the one?
00:01:17You're the one?
00:01:17You're the one?
00:01:19Hurry!
00:01:20I'm angry, I'm angry!
00:01:21How many years have I been asked?
00:01:22Why did I ask you?
00:01:23I ask you for your mother.
00:01:25This is not my life.
00:01:26I'm not living.
00:01:26Hi!
00:01:27He's the one now.
00:01:29Jane!
00:01:30You're the one?
00:01:32You're the one?
00:01:33I love you!
00:01:34You're the one.
00:01:35You're the one.
00:01:37You're the one.
00:01:38You're the one.
00:01:39You can't miss her, Jane?
00:01:40I'm not my sister.
00:01:41You're the one.
00:01:42Please, ma'am.
00:01:44What are the boys?
00:01:45Jaja?
00:01:46Ma'am.
00:01:47Maukawalan sila ng nanay ng tiglaan?
00:01:53Isawa ko?
00:01:55Sinasabi mo bang, gusto mo nang matili dito?
00:01:58Okay ka lang.
00:02:00Ay, baba!
00:02:01Miss, Ando?
00:02:02Bakit mama na ni Justin ang sakit ko?
00:02:05Kapag pumalis na na dito at bumalik ka na sa dati mong buhay,
00:02:08tuluyan ang mawawala ang sakit ni Justin.
00:02:12You're aught by a bit.
00:02:13If you give away your love, you'll be the one that is loved.
00:02:18I don't know what I'm saying.
00:02:19If you don't have a word, you'll have a word to keep it when you lose it.
00:02:31Sorry, vegan.
00:02:32I'm a human.
00:02:33I'm a human.
00:02:34I'm a human.
00:02:34I know it's a human.
00:02:35Huh?
00:03:08Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:43Transcription by CastingWords
00:04:12Transcription by CastingWords
00:04:30Transcription by CastingWords
00:04:37Transcription by CastingWords
00:04:40Transcription by CastingWords
00:04:57Transcription by CastingWords
00:05:26Transcription by CastingWords
00:05:41Transcription by CastingWords
00:05:58Transcription by CastingWords
00:06:04Transcription by CastingWords
00:06:06Transcription by CastingWords
00:06:13Transcription by CastingWords
00:06:28Transcription by CastingWords
00:06:37Transcription by CastingWords
00:06:44Transcription by CastingWords
00:06:57Transcription by CastingWords
00:07:29Transcription by CastingWords
00:07:33Transcription by CastingWords
00:08:03Transcription by CastingWords
00:08:40Transcription by CastingWords
00:08:41Transcription by CastingWords
00:09:13Transcription by CastingWords
00:09:22Transcription by CastingWords
00:09:56Transcription by CastingWords
00:10:08Transcription by CastingWords
00:10:37Transcription by CastingWords
00:10:40Transcription by CastingWords
00:10:42Transcription by CastingWords
00:10:47Transcription by CastingWords
00:10:53Transcription by CastingWords
00:11:19Transcription by CastingWords
00:11:30Transcription by CastingWords
00:11:37Transcription by CastingWords
00:11:39Transcription by CastingWords
00:11:52Transcription by CastingWords
00:12:02Transcription by CastingWords
00:12:10Transcription by CastingWords
00:12:13Transcription by CastingWords
00:12:20Transcription by CastingWords
00:12:27Transcription by CastingWords
00:12:36Transcription by CastingWords
00:12:53CastingWords
00:12:56Transcription by CastingWords
00:13:09Transcription by CastingWords
00:13:09Transcription by CastingWords
00:13:45Transcription by CastingWords
00:13:46Transcription by CastingWords
00:14:26Transcription by CastingWords
00:14:30Transcription by CastingWords
00:14:32Transcription by CastingWords
00:15:02Transcription by CastingWords
00:15:15Transcription by CastingWords
00:15:15Transcription by CastingWords
00:15:15Transcription by Sn diye
00:15:15Transcription by CastingWords
00:16:07Shoot, shoot, shoot. Why did they just do that? Oh, no, no. He's coming.
00:16:20Let's go.
00:16:24You wouldn't be leaving something as important as that.
00:16:28He's in the bag.
00:16:30I don't think so.
00:16:32But he's not going to put it in his bag if he's in the P-Class.
00:16:36If it's a flash drive, he might lose it.
00:16:40If it's an external hard drive, it would be inconvenient for him.
00:16:45But look what I found in his bag.
00:16:57I don't think so.
00:17:02By the looks of it, mukhang luma na yung paper.
00:17:07Matagal na yata itong nakalagay doon.
00:17:10Anong gagawin natin?
00:17:13Ang pinagtataka ko lang, bakit hindi dala ni Jazz ng phone niya?
00:17:17Paano mo naman nalaman yun?
00:17:20Wala akong nakitang phone sa bag niya.
00:17:22I've been observing him, and I haven't seen him take out his phone not even once.
00:17:30Imposible naman wala siyang sariling phone sa panahon ngayon.
00:17:33So, ibig sabihin ba, naiwan niya sa bahay?
00:17:37That's my theory.
00:17:39Okay, well, paano ng plano natin?
00:17:42It's time for Plan B.
00:17:44Alam mo ba kung saan nakatira si Carl?
00:17:47Charles.
00:17:48It's Charles, Loki.
00:17:51Charles.
00:17:55Well, I got this.
00:17:57Charles.
00:18:06Meet me at the White Hostel.
00:18:085 p.m.
00:18:45Yes, Ms. Rios?
00:18:47Mom?
00:18:48Mom, parang medyo nahihilo ata ako.
00:18:53Are you okay?
00:18:56Pwede po ba akong pumunta ng klinik?
00:18:59Okay, sige. Ms. Rios, you'll be excused.
00:19:02Mommy, gusto mo sa dati ka?
00:19:04Hindi, kaya ko na to.
00:19:06Sabi mo.
00:19:07Rosetta, kaya ko na to.
00:19:10Wow.
00:19:12Hinumino talaga ako.
00:19:19Mom, parang nahihilo na din po ato.
00:19:22Ms. Rodriguez, take your seat.
00:19:33Loki.
00:19:34What took you so long?
00:19:36Did you forget that we were supposed to meet at 5 p.m.?
00:19:38It's already 5.10.
00:19:39Galing pa ako sa humanities class ko.
00:19:42Kamakas nga lang ako eh.
00:19:44Humanities?
00:19:45That's just a minor subject.
00:19:47Why on earth would you prioritize a subject
00:19:49that probably won't even matter to your future career
00:19:51over coming here on time?
00:19:52You had me waiting for 10 minutes.
00:19:54Fine, okay?
00:19:56I'm sorry.
00:20:05Here's our target.
00:20:28Ma'am, sir, takalito ba kayo?
00:20:30Ah, kuya, hindi mo ba ako naalala?
00:20:36Ah, ikaw yung kaibigan ni Ma'am Rosetta?
00:20:39Kayo'y nagsolv dito ng case nung nakaranggit ko.
00:20:41Opo, kami po yun.
00:20:43Actually, bibisitahin ko lang po ulit yung kaibigan ko.
00:20:46Sige, ma'am, lag-in na lang po kayo.
00:20:49Okay.
00:21:04Oh my god, oh my god.
00:21:28Kailangan natin makagawa ng way para makapasok
00:21:30at makuha ang funnitures.
00:21:32Kalo kong hintayin na lang natin siyang mamabas ulit.
00:21:36Tapos ilang pick mo na lang
00:21:37ng door
00:21:38para makapasok tayo.
00:21:54We might be waiting in vain.
00:21:57Hindi natin sure kung may balak pa talaga siyang lumabas.
00:22:00Or really, we have to do something.
00:22:09Bakal ay si Charles.
00:22:14Hi guys, so today, ramen time tayo.
00:22:16Pero, pero, hindi yung instant lang, ha?
00:22:20Diyan, rame nag-deliver ko.
00:22:22His guy surely is full of himself.
00:22:25Imagine live streaming on your own
00:22:27while eating.
00:22:29Talk about narcissism.
00:22:31Liz, kaalam na natin
00:22:33na mag-isa lang siya sa kwapo.
00:22:35Kaalam na natin
00:22:36kung saan natin makukuha yung phone niya.
00:22:50We can't wait for him.
00:22:54Palalabasin natin siya sa lunggan.
00:22:56Huh?
00:22:57Teka, saan ka pupunta?
00:23:19Palalabasin natin siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang
00:23:38siya.
00:23:50Palalabasin natin siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang
00:23:57siya.
00:24:09Palalabasin natin siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang
00:24:17siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan
00:24:21na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag
00:24:23-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang
00:24:28siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan
00:24:29na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag
00:24:29-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang siya saan na mag-isa lang
00:24:31siya saan na mag-
00:24:36I don't know what to do.
00:25:01That's right, you're too hot. You're too hot.
00:25:05Sorry, I didn't see you.
00:25:11Sorry about that, I'm going to go ahead.
00:25:15You're good.
00:25:26All the compromising photos and files are here.
00:25:28I turned off the phone's tracking device so he can locate it.
00:25:37Kami nang bahala dito.
00:25:39Pati sa kung anuman sanction ipapataw namin sa kanya.
00:25:51May kailangan pa ba kayo?
00:25:56Maybe it's too much na mag-expect kami ng thank you mula sa'yo.
00:26:01You can't even say the magic word.
00:26:08Loki, this is simply your repayment for us not dissolving your club.
00:26:15As I said, it was disfavor and we're even.
00:26:21Is that clear?
00:26:24Now that our debt is settled, you can stay away from us.
00:26:31We definitely don't enjoy your company.
00:26:35Well unfortunately, I'm quite sure that we will be crossing paths again.
00:26:40Even if we don't want to.
00:27:09Even if we don't want to.
00:27:10At the end of the day of the day of the day of the day of the night of the
00:27:11day of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
00:27:12Got it.
00:27:15Just remember what I told you about Luther.
00:27:21Don't get involved with him as much as possible.
00:27:28It's for your own good.
00:27:46Don't get involved in the White Hostel.
00:27:52What do you want?
00:27:52We're going to investigate now who's the alarm.
00:27:58Hey, Lorelai.
00:28:03Okay, Rosada. You're already in class.
00:28:09Congratulations on another case closed.
00:28:12Though I heard that you stirred up quite the scene at the hostel.
00:28:15What do you want?
00:28:17Don't tell me you've already fallen for him.
00:28:21How pitiful.
00:28:23It's not because I'm going to investigate the investigation of Loki.
00:28:26It means that I have feelings for him.
00:28:28And the other one, it's none of your business.
00:28:32I think you're not going to be angry.
00:28:34I did say that I wouldn't bother you anymore.
00:28:38But it doesn't mean that we're not going to see you again.
00:28:42So what do you want?
00:28:44I'm just here to deliver a message.
00:28:47The Vice President wants to meet you.
00:28:50Just remember what I told you about Luther.
00:28:53Don't get involved with him as much as possible.
00:28:57Why?
00:28:58Aren't you interested to know more about him?
00:29:02Don't you want to know why Loki hates him so much?
00:29:07Just be at the cafeteria later at 8pm if you want to meet him.
00:29:10Okay?
00:29:20Madonna, we're already out of here.
00:29:22Can you stay?
00:29:23Can you stay?
00:29:23Ah, I don't know.
00:29:25I just need to finish the memories.
00:29:28You're not going to finish that?
00:29:30You need to.
00:29:32I want to get the lead role in the auditions.
00:29:35You know that Jamie is the favorite theater club moderator.
00:29:39That's right.
00:29:41But if they can see me and see me,
00:29:43I'm sure I'm going to get the throne on Jamie.
00:29:48Okay, sige Madonna.
00:29:49Good luck.
00:29:51Una na kami ah.
00:29:52Sige na, go na.
00:29:54Good luck girl. Kaya mo yan.
00:29:57Thank you guys.
00:29:58Umanod kayo ah.
00:30:00Of course girls.
00:30:02Galingan mo ah.
00:30:03Bye.
00:30:07Sayang sayo na yan.
00:30:09I know. Sige na, go.
00:30:37You may have gone.
00:30:38You can.
00:30:38You can.
00:30:41I can.
00:30:46Hello, Lorelai.
00:30:49Hello, Luther.
00:30:53Please, sit.
00:31:13Thank you for meeting me this late.
00:31:15Dapat sarado na yung cafeteria, but I pulled some strings so we could have our meeting here.
00:31:22Are you sure you don't want some tea or coffee?
00:31:26Marami pa akong gagawin.
00:31:28Can we meet this quick?
00:31:30Very well.
00:31:32I'm sorry for having you abducted.
00:31:34We had to resort to such methods since you refused to leave the club that my brother is so fond
00:31:39of.
00:31:41We also wanted to test his resolve to see if he would come to your rescue if he wouldn't be
00:31:45put in any danger.
00:31:49So, it's right, Loki.
00:31:52You are the mastermind.
00:31:55Tell me, why did you choose to leave the club?
00:32:01What is there?
00:32:03Why are you so obsessed with it?
00:32:06Maggie must have told you repeatedly that she wants to help you.
00:32:09The truth is, we are just trying to protect you from any danger that might come with your association with
00:32:17my brother.
00:32:19You know Riyad, right?
00:32:21You know Riyad, right?
00:32:22You know Riyad, right?
00:32:23You know Riyad, right?
00:32:23You know what happens to him.
00:32:25Yes.
00:32:27I told him Loki, he was dead by the people who were just known as M.
00:32:34And why would they kill on Ninosikra?
00:32:39Because he was close to Loki.
00:32:45Every collision has collateral damage, Lorelai.
00:32:50More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person.
00:32:55Only known as M.
00:32:57And this elusive M seemingly struck back by killing my brother's only friend.
00:33:04Rhea became that collateral damage.
00:33:10So, what did you know about your relationship with me?
00:33:13The M is still active.
00:33:16And you, by being Loki's closest person, could be the next collateral damage.
00:33:25We are trying to prevent that.
00:33:27I personally asked Maggie to persuade you to leave the club.
00:33:31But you look like you don't want.
00:33:35You look like you're willing to take the risk for Loki.
00:33:41So...
00:33:44Well...
00:33:44If I'm going to be collateral damage, don't you think?
00:33:50I'm going to be able to take the risk of what can happen to me.
00:33:55Right?
00:33:58Loki is a lot of mysteries.
00:34:03And you are a mystery to him, Lorelai.
00:34:07He doesn't see you as a person.
00:34:10He sees you as a puzzle that he needs to solve.
00:34:15I was thinking that it's possible that the both of you are seeking to escape a tragic past.
00:34:22See...
00:34:23Loki lost someone important in his life.
00:34:27And I was wondering, what about you?
00:34:30What happened in your previous school?
00:34:35Is there anything that happened?
00:34:36What happened?
00:34:41I don't know why your brother is angry with you.
00:34:47You think you know better than any of us.
00:34:51So what?
00:34:53You think that you can control all of our decisions and fix our actions that you deem as mistakes?
00:35:05Lorelai, I can assure you that is not my intention.
00:35:10If you say so.
00:35:13Now if you'll excuse me.
00:35:15I have to get going.
00:35:20One more thing, Lorelai.
00:35:24This is just a hunch.
00:35:27But Loki might use yours a bait to lure out an ant.
00:35:33Just like cheese on a mouse truck.
00:35:36I hope I'm wrong.
00:36:03I'm wrong.
00:36:05I'm wrong.
00:36:07I'm wrong.
00:36:08I'm wrong.
00:36:09But I'm wrong.
00:36:10Hey!
00:36:12Hey!
00:36:17You're right!
00:36:18If you're a세�ta,
00:36:19you're right.
00:36:19You look right at me.
00:36:20Oh, I think it's a good thing.
00:36:47Tell me the truth!
00:36:50Do you think your heart is not?
00:36:53Do you know what others are doing to you?
00:36:59If that's what I'm telling you,
00:37:03I'll see you later.
00:37:07I'll see you later.
00:37:23Hello?
00:37:25Who is that?
00:37:28Wait for you!
00:37:30Or you?
00:37:35Are you afraid?
00:37:37You're right!
00:37:38The prank is right!
00:37:50Loki?
00:37:51Is that you?
00:37:57What are you doing here?
00:37:59I decided to, you know, finish some work at the QED club.
00:38:04And decided to wait for you.
00:38:06Going home.
00:38:11Something wrong?
00:38:15Huh.
00:38:16Seems like your mind's roaming around the cosmic space.
00:38:23Can you tell us?
00:38:25Yeah, sure.
00:38:28I hope it's a life-changing question.
00:38:39Um...
00:38:41Um...
00:38:42Nagugutom ka ba?
00:38:47That's it?
00:38:50No...
00:38:51No hypothetical, existential, or metaphysical query?
00:38:59Wala.
00:39:01Kanina pa kasi ako nagugutom eh.
00:39:03I was just wondering.
00:39:06We can buy food.
00:39:10Okay.
00:39:14Yep.
00:39:16This is just a hunch.
00:39:18Loki might use you as a bait tool around him.
00:39:21I hope I'm wrong.
00:39:35Kamusta?
00:39:38The OSAS has decided to suspend me for a week
00:39:41because of the commotion I caused at the White Hostel the other day.
00:39:47Pero binaawi agad.
00:39:49Pinamitan ang magic ng kapatid ko kaya na-lift ang suspension.
00:39:52Buti na lang.
00:39:54Hindi ko ma-imagine kung paano yung clubroom kapag na-suspend ka.
00:40:00Hindi ako makaka-accept ng clients
00:40:02o makapagsolve ng cases kapag ako na mag-isa.
00:40:05Even if I get suspended,
00:40:07I'd still be in the clubroom no matter what.
00:40:11Klases lang hindi ko pwedeng puntahan.
00:40:13But I can still manage club affairs.
00:40:17And to be frank,
00:40:19I prefer being suspended.
00:40:21So that I wouldn't have to pretend to listen to my boring instructors.
00:40:27Sana naman no,
00:40:29kahit papano may natutunan ka dahil sa nangyari.
00:40:33Tsaka,
00:40:34dapat ata magpasalamat ka sa kuya mo.
00:40:37Kung hindi dahil sa kanya,
00:40:39baka hindi ka na muna makakapasok.
00:40:40Why should I?
00:40:43The Student Council, through him, asked for our help.
00:40:47It's their duty to cover our asses.
00:40:50He should be the one thanking us.
00:40:52Not the other way around.
00:41:08By the way,
00:41:09nalaman ko na yung bina-blackmail ay isang Student Council Officer.
00:41:13Talaga?
00:41:17You'll be surprised to know
00:41:20that Charles Melaton is a connected problem brought to us by another client.
00:41:25Do you remember that poor girl who wore a skirt
00:41:28some inches above her knees?
00:41:30Si Madonna Barcelon?
00:41:32Yung trinidor ng kaibigan niya?
00:41:35Siguro,
00:41:36naiinggit sila sa beauty ko.
00:41:38Madonna, you go girl!
00:41:41That one.
00:41:43Paano naging connected yung dalawang case?
00:41:46He was the one who blackmailed Malina's friend.
00:41:50To feed him embarrassing information,
00:41:53our ex-glide.
00:41:56You mean Madonna, right?
00:41:59May nag-utos daw sa kanya
00:42:00na maghanap na ikasisira ng Student Council
00:42:03in exchange of embarrassing photographs.
00:42:07So may third party involved.
00:42:09Sino?
00:42:11He doesn't know the identity of this anonymous source.
00:42:16Sa online lang sila nagko-communicate
00:42:19at ang account na gamit ay dummy email.
00:42:25Excuse me?
00:42:27Nakaka-istorbo ba ako?
00:42:29Kung busy kayo,
00:42:31pabalik na lang ako mamaya?
00:42:33Ay, hindi naman.
00:42:34Please, have a seat.
00:42:36Um, may ikakonsult ka ba?
00:42:39Or ilalapit na kayo sa amin?
00:42:41Ano bang maitutulong namin sa'yo?
00:42:44Ako si Geneva.
00:42:47Nawawala yung classmate ko.
00:42:50Sigurado akong kilala niyo siya
00:42:51kasi minsan na rin siyang humingi ng tulong sa inyo.
00:42:55Sorry, mayroong madami na rin kasi kaming natunungan.
00:42:58Sino ba yung tinutukoy mo?
00:43:01Si Madonna Barcelona.
00:43:05Dormates kami ni Madonna.
00:43:07Hindi na siya umumimagdamag kagabi.
00:43:10Pinuntahan ko pa siya sa teater
00:43:12kasi alam ko magpa-practice siya doon.
00:43:15Kinuha ko pa yung kiss ko sa term.
00:43:20Kasi nakalimutan ko.
00:43:24Ang sabi niya matatagalan lang siyang umuwi.
00:43:28Pero hindi na siya nakauwi pa.
00:43:32Hindi man lang siya tumawag o nag-text sa'kin.
00:43:39Well, how can you conclude that she's missing based on that?
00:43:43Maybe she went to one of her many suitors.
00:43:47Pero hindi siya pumasok anina.
00:43:50Ilang beses kong tinawagan yung phone niya
00:43:52pero out of coverage area.
00:43:56Tinanong ko rin yung mga posibleng lalaking pinuntahan niya.
00:43:59Pero wala raw kinontak si Madonna sa kanila.
00:44:03Wala ba talagang nakakita sa kanya umalis ng campus?
00:44:08Pinagtanong at
00:44:10pinakita ko na yung picture ni Madonna sa mga guard.
00:44:13Kung napansin ba nilang lumabas si Madonna.
00:44:16Pero wala raw silang nakita.
00:44:20Ni-report ko na yan sa campus police yung lahat.
00:44:24Pero sa tingin ko matatagalan pa kasing isolv yung case kasi marami rin silang trabaho.
00:44:32Kaya naisipan kong mapit sa'yo.
00:44:38Well,
00:44:41I'm not interested in this one.
00:44:44This case is not worth our time.
00:44:48Once it's confirmed that she's missing,
00:44:51you can return to us or leave this case to the campus police.
00:44:55Low key!
00:44:58Sigurado ko ba talaga?
00:45:00Walang ibang pinuntahan si Madonna.
00:45:03Lagi siya nagsasabi sa'kin.
00:45:05O nagtatext ko may pupuntahan siya.
00:45:08Pero this time,
00:45:09wala man lang pasabi o parang damo.
00:45:13Until it is proven that your friend is indeed missing,
00:45:17this case is not worth our time.
00:45:20Kung sa tingin mo hindi talaga missing si Madonna,
00:45:22eh di patunayan natin kay Geneva.
00:45:25Diba that's what the QED is all about?
00:45:27Helping people.
00:45:29Right?
00:45:31Fine.
00:45:32We'll prove that your friend isn't missing,
00:45:35and she shouldn't be worried about her.
00:45:38Tatawag ako sa Office of Campus Security.
00:45:41Malaki ang utang na loob nila sa akin.
00:45:43Kaya sigurado ako pagbibigyan nila ako to check the footage from yesterday.
00:45:51Makikita natin ang paglabas si Madonna ng school,
00:45:54at kung may kasama siya.
00:46:04What time did you last see you on campus?
00:46:08Mga...
00:46:09quarter to five?
00:46:12Isa lang ang exit at entrance ng campus.
00:46:14Kaya makikita natin ka agad kung sakaling umabas siya.
00:46:30Can we check that again?
00:46:36Sabi na nga be, hindi siya umalis ng campus.
00:46:40Mga must...
00:46:42Wala na bang ibang secret exit kung saan pwedeng lumabas si Madonna?
00:46:46Wala po, ma'am.
00:46:49Siya pa rin ba yung naka-duty ngayon?
00:46:51Awa po, sir. Simultang pa rin.
00:46:55This is a thrilling case after all.
00:46:58Kung talagang di lumabas si Madonna,
00:47:01ibig sabihin na sa loob lang siya ng campus.
00:47:03She could've been slain in one of the rooms.
00:47:06And this might be a missing corpse case.
00:47:10Loki, ano ba?
00:47:13Mahanap natin siya.
00:47:14Okay?
00:47:19Hello, kuya?
00:47:22Ako ko yung nagtanong sa'yo kaninang umaga.
00:47:25Ikaw confirm ko lang po sana kung hindi niyo ko ba talaga nakita itong kaibigan ko.
00:47:32Ako, impresibing hindi ko maalala to.
00:47:34Magandang babae nito, eh.
00:47:37Matala sa memory ako. Makikilala ko agad to.
00:47:42Pusa na ba ngayon nawawalang estudyante?
00:47:45May iba pa bang nawawalang estudyante?
00:47:48Opo.
00:47:50Nagpunta na kasi dito yung mga campus police officer.
00:47:53Tinatanong ako kung may mga estudyante ako nakita na dalawang babae.
00:47:58Tinatanong kung nakita kong lumabas ng building nung Lunes Martes.
00:48:02Nakita ko silang pumasok pero hindi ko nakakitang lumabas.
00:48:07Sayang nga, eh. Mababait pa naman sila.
00:48:10Na na makita lang sila ng mga magulang nila.
00:48:13I have some questions.
00:48:16Una, nakita ka namin lumabas ng 7pm sa desk mo.
00:48:20Where did you go at that time?
00:48:24Kasama sa trabaho namin yun, ang i-double check ang mga estudyante.
00:48:29Kung nakalis na.
00:48:31Saka-chincheck namin ang mga bawat room kung may mga estudyante pa.
00:48:37Tincheck ko lahat ng mga floors.
00:48:40Sa fifth floor kung nasa niyo yung theater, wala ka ba napansin nakakaiba?
00:48:46Parang wala naman.
00:48:49Lagi ka ba nag-arounds?
00:48:51Dahil duty ako ng linggo, oo.
00:48:55Wala ko ba kayo napansin nakakaiba sa kahit anong floor?
00:49:01Doon sa may isang kwarto sa may fourth floor.
00:49:03Hindi nasasara ang pinto.
00:49:05Kahit anong sara ko, laging nagbubukas.
00:49:09Saka doon sa may basement, sa may ano to may room.
00:49:13Laging may masangsang amoy.
00:49:15Minsan pakiramdam ko parang may tao doon.
00:49:18Pero pag sinisilip ko, wala naman.
00:49:21Hindi ko na nga in-inspeksyon yun eh.
00:49:25Dahil takot na ako.
00:49:26Maka makakita pa ako ng tunay na bangkay.
00:49:33Salamat ho.
00:49:36Yeah?
00:49:38Okay.
00:49:39Thanks, Chief.
00:49:43Anong sabi ni Chief?
00:49:46Apparently, alam na nila ang tungkol sa mga cases ng mga nawawalang female students.
00:49:51Pero wala pa rin silang lead.
00:49:53The other girls missing are named Maylene Canlas and Michelle De Guzman.
00:50:00They already searched the campus a few days ago, but they found no corpse or trace if either or both
00:50:08are dead.
00:50:11Mukhang hindi rin naman kidnap for ransom.
00:50:13Dahil wala naman kumakontak sa parents nila.
00:50:17Malaking chance that it is murder.
00:50:21Pero asa kayang mga bangkay nila?
00:50:25Hindi kaya case ito ng serial killing?
00:50:29Parang may pattern kasi.
00:50:32Maylene, Michelle, Madonna.
00:50:36Lahat sila nawala.
00:50:39Parang magic.
00:50:42You're probably right, Lorelei.
00:50:45The person behind this incident must have used magic to make them disappear.
00:50:49Seriwas ka ba?
00:50:51There's another case that may be connected to this one.
00:50:55Nala-lala mo ba yung chemistry lab case?
00:51:00According to Chief Estrada, yung mga nawawalang chemical compounds sa lab ay sodium hydroxide.
00:51:09At first, I was clueless as to why someone would steal them.
00:51:13Then I realized that it could make the disappearance happen as if by magic.
00:51:21Sorry, hindi ako magaling sa chemistry. Para saan ba yun?
00:51:26It's used as a drain cleaner.
00:51:29You pour that chemical down the drain to remove human hair clogging the pipes.
00:51:35It can also be used to melt bodies. Human bodies.
00:51:41Give it a few hours and it will leave no trace.
00:51:45Except for teeth.
00:51:48And nails.
00:51:55Now, guess who might be behind all these intertwined mysteries?
00:52:01Someone who asked Genesis to steal bottles of sodium hydroxide from the lab.
00:52:07But someone who was disappointed that Madonna Barcelona's image wasn't totally ruined by her dirty secret.
00:52:13Someone who decided to use a brutal yet clean method to dispose of a person who they deemed a nuisance.
00:52:23M.
00:52:26Judging by how almost flawless these incidents are, only M could be the one behind it.
00:52:33But I don't believe in perfect crimes.
00:52:35Because those who commit them are humans.
00:52:41Prone to errors and imperfections.
00:52:44He might have committed some mistakes along the way, but will lead us to them.
00:52:50I'm thrilled to solve this case.
00:52:54And I realized something.
00:52:59He wants to send me a message.
00:53:01He's a message.
00:53:01So, he's a M on starting letters to his victims.
00:53:07He's an M on starting letters.
00:53:08That M would do anything just to get on my nerves.
00:53:13If he's a man, I hope we're not going to die again.
00:53:18I hope we're going to look for those who are missing.
00:53:24Oh, Loki.
00:53:26I'm the first one.
00:53:28I have a class.
00:53:30Just text me if there are new updates about the case.
00:53:34Is it you?
00:53:35Are you coming?
00:53:39I'll probably skip them today.
00:53:40So I can work on this case.
00:54:20Mylene and Michelle were last seen on campus around 5 p.m.
00:54:25Mylene was last seen in room 205 kusan ang uling class niya.
00:54:35Michelle was last seen in the English club room bago maglaho.
00:54:40Meanwhile, Madonna was in the auditorium.
00:54:44Pinuntahan ko lahat ng rooms but there were no traces of blood.
00:54:49So, katulad ba ito ng case ni Janine, nakakilala nila ang culprit, kaya sumama voluntarily?
00:55:04Unlikely, wala silang iisang common friend.
00:55:11Paanong nagawa ng culprit na i-transport ang mga victims ng manang nakakapansin?
00:55:16Hungi na kaya tayo ng tulong kay Chief Estrada sa paghahanap?
00:55:24No, if M is involved, ayoko ma-involve ang mga polis.
00:55:28M is mine.
00:55:32Excuse me.
00:55:34We have an activity going on.
00:55:36Please give me that phone.
00:55:38Pasensya na po, ma'am. It's important.
00:55:40You can have it, ma'am. After class.
00:55:43Peace.
00:55:57Okay, please, back up.
00:56:01Oh!
00:56:02Oh, sorry!
00:56:03Sorry, nagmamadali lang.
00:56:08Kaya ba yan?
00:56:13Don't you.
00:56:16Became, it's all wrong, ikaw.
00:56:18I'm fine.
00:56:45Loki back.
00:56:48Oh, sorry.
00:56:58Teka, bakit parang familiar ka?
00:57:14John Bautista?
00:57:18John Bautista, secretary.
00:57:20Anong ginawa mo kaya, Isaac?
00:57:23Pero bakit nakapang janitor ka?
00:57:48No!
00:57:48No!
00:57:53No!
00:57:54No!
00:57:57No!
00:57:59No!
00:58:00No!
00:58:01No!
00:58:09No!
00:58:11No!
00:58:13No!
00:58:14No!
00:58:16No!
00:58:24No!
00:58:31No!
00:58:33No!
00:58:48No!
00:58:50No!
00:58:51No!
00:58:53No!
00:58:54No!
00:58:55No!
00:58:55No!
00:58:57No!
00:58:59No!
00:58:59No!
00:59:00No!
00:59:01No!
00:59:01No!
00:59:02No!
00:59:02No!
00:59:12No!
00:59:15No!
00:59:18No!
00:59:19No!
00:59:22No!
00:59:24No!
00:59:25No!
00:59:27No!
00:59:35No!
00:59:36No!
00:59:45No!
00:59:47No!
00:59:48No!
00:59:55No!
01:00:00And now, it's your turn.
01:00:33It's your turn.
01:01:21It's your turn.
01:01:24It's your turn.
01:01:25It's your turn.
01:01:52It's your turn.
01:02:01It's your turn.
01:02:08It's your turn.
01:02:16It's your turn.
01:02:43It's your turn.
01:03:02It's your turn.
01:03:30It's your turn.
01:03:32It's your turn.
01:03:34It's your turn.
01:04:09It's your turn.
01:04:45It's your turn.
01:05:05It's your turn.
01:05:40It's your turn.
01:05:49It's your turn.
01:06:15It's your turn.
Comments

Recommended