Skip to playerSkip to main content
The Epoch of Miyu Episode 26 - English Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:07作曲 李宗盛
00:38将心事细细埋下期待爱如愿生发雨露屋檐把自己当作代价
00:40啊 自言自语自画啊
01:01孤生孤独孤切伴自家像这处的刹那在这被空空时放下
01:08围绕的牵挂就随风去吧
01:38就随风去吧就随风去吧就随风去吧
01:40词曲 李宗盛
01:43李宗盛
01:43李宗盛
01:53李宗盛
01:53非要感謝的話
01:57要不
01:59一起吃晚飯
02:24Do you have a order for me to go to a hotel?
02:28You're going to have to go to a hotel.
02:30You're a little old man.
02:33I'm scared.
02:35I want to support you in the summer.
02:38But KPI of the KPI
02:42It's time to get back
02:45It's time to get back
02:47It's time to spend two months
02:51It's time to get back
02:52It's time to get back
02:53Next day
02:54It's time to get back
03:11We saw this building
03:13The whole building is the whole building
03:14Look at the lights
03:17Look at the light
03:18The light is beautiful
03:19The building is also the city of南北
03:21It's a city of南北
03:22It's a city of the night
03:23The house is closed
03:26It's a city of the house
03:28It's a city of the house
03:30They're all built
03:30The house is built
03:31This is the display of the building
03:33It's amazing
03:34Yes
03:34What material is used
03:35It's a city of Italy
03:37大理石
03:38Oh my god
03:40You can go look at
03:41Come on
03:42Come on
03:42Come on
03:43Come on
03:46This is them
03:47They're looking for a look設計的嬰兒房
03:49You can't think it's a good
03:50thing This child is still alive This whole house
03:55All the houses are already
03:55bought This嬰兒床
03:58This price How expensive Yeah It's
04:02a good thing It's a good
04:02thing It's
04:03a good
04:03I was born I was
04:06born with my wife
04:06they both know what they can pay
04:09theyislang can't pay my daughter
04:10they're the last gift for me
04:12oh, they're the love phillian
04:13you can see
04:14they're Berinda
04:15yeah, the love phillian
04:16The other is just the only one
04:19it's not었어
04:21It's just one eight
04:22Right
04:22if you think it's some one
04:23in a wonderfulуз
04:24see donde
04:25Well, I know now
04:26Yeah, I feel like a Nina
04:28is have to pay yes
04:33Ooh
04:34We don't buy your lot
04:37They're good!
04:38They're good!
04:40We're good!
04:42We've got a lot of money!
04:42We've been talking to our own family.
04:45We're good!
04:46We're good!
04:47You look good!
04:50I know!
04:51I've had to buy a meal!
04:51Come on!
04:54Have a meal!
04:54I'm ready for dinner!
04:59You're good!
05:00You're so happy!
05:01Thank you!
05:03It's a good day.
05:04It's a good day.
05:04I don't know if I'm not going to drink it.
05:09I'm not going to drink it.
05:10It's so good.
05:12It's so good.
05:12I'm not going to eat it.
05:13I'm not going to eat it.
05:14It's so good.
05:15I'm going to take a seat.
05:17I'm going to take a seat.
05:25You're not going to get a seat.
05:28Can I say?
05:29I can take a seat before you.
05:32Well, you can't talk to me.
05:35You're a guest for me.
05:37I'm a fuller business for you.
05:38You're an easy to drink.
05:39It's a good thing for me.
05:41It's a good day for me to buy some guys.
05:43I'm going to get a seat to eat some.
05:46I'm going to take a seat.
05:47I am going to take a seat.
05:48I'm going to see you.
05:51I'm going to perolead.
05:52I'm going to take a seat like this.
05:52After I'm going to be interested in this year,
05:54I will take a seat with Rachel with the special breakfast.
05:57Okay.
06:26Let's take a look at what you're looking for.
06:28Let's take a look at what you're looking for.
06:30What are you looking for?
06:30What happened to you?
06:30What happened to you?
06:31What happened to you?
06:33Go back to me.
06:37I thought you were not gonna have a problem.
06:39You're not gonna have a problem.
06:40You're dead.
06:40I don't think you're hungry.
06:41I'm not hungry.
06:42I'm all hungry, so I'm dead.
06:45I'm not hungry.
06:47I don't wanna worry about the fact that you legs.
06:47I don't want to wait until you think.
06:49You're not?
06:50No one thing.
06:50If you're a different type of problem,
06:51you're not supposed to go on.
06:53What did you think?
06:54You know I've recently been able to work for KPR.
06:56You're not helping me.
06:58What happened to me?
06:59也不是我一个人说了算的嘛
07:01是不是
07:01你总有理由
07:03我也不知道你这个副总裁的位置
07:05当了到底有什么用
07:06我嫁给你到底有什么用
07:07咱别上纲上线的啊
07:10行 我去商量商量 行不行
07:12不行
07:13你没有一句话有诚意
07:14不如不假
07:23行 我答应你
07:25答应什么
07:26团结的单子啊
07:27团结的单子怎么样了
07:31团结的单子给你做在普隆饭店办
07:32好不好这还差不多 高兴了
07:38高兴了我感觉他在踢我行
07:55你歇会儿吧把那个垃圾给扔了门椅锁门椅锁
08:27门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁门椅锁
08:29I'm going to turn it up.
08:33Okay.
08:34Turn it up.
08:35Okay.
08:37Okay.
08:39I'm fine.
08:59You need help me?
09:01No.
09:02I can do my work.
09:06Okay.
09:07I will be at your side.
09:23Okay.
09:26You can go there.
09:27Okay.
09:27Is there enough Publicporium to help me?
09:28Please go.
09:30Right, you've got this anytime you see it.
09:33Okay.
09:36There, it isn't here.
09:37I'm going to have a question before the police officer.
09:38Okay.
09:39Okay.
09:41You're welcomeensafer.
09:43At Gephardian's office.
09:44Great, Tew naiva.
09:47What you're asking, can you go to?仙ino?
09:51It's not me.
09:54Good. I can't
09:54Here we go.
09:56Hey,
09:56well,
09:57I'm sorry.
09:58I'm sorry.
10:00You're sorry.
10:00I'm sorry.
10:01I'm sorry.
10:02I'm sorry.
10:03I'm sorry.
10:04He's keeping my kids together.
10:05He's getting my kids together.
10:08For me, I'm not right.
10:10I'm sorry.
10:10I'm always striving for my job.
10:12It's my way.
10:13We're going to talk to you.
10:14Now,
10:14Mr. President,
10:18let me take a look.
10:23陸经理
10:24聂总
10:24陸经理
10:26有什么需要随时叫我
10:28好 跟我来吧
10:34走吧
10:43
11:13叶显专业太太 你们的位置谢谢啊有什么好谢的给我们来杯菊花茶
11:18紫瑜聂先生
11:26聂太太要喝点菊花茶好的您二位还需要点什么跟我说就行再来杯温水陸经理
11:27你在宴会厅吗我在
11:42我在宴会厅交给我就行了陸经理这个宾客名单请你再确认一下蜜雨姐厨房那边有急事让你赶紧过去
11:51让前来好好检查一下这份名单肯定有错好来
11:59顾总顾总好顾总来了赶紧迎一下顾总来
12:01欢迎欢迎您好来
12:10杯杯请来顾总好呀终于等到您过来昨天还见到顾太太呢来
12:11您坐坐
12:39老妈你这又在闹什么脾气呢昨天不都说好了吗晚上爵士爸没有演出换成白板楼上三百个人在团建他们都吃你的传绵这不是给你打广告吗
12:45我给谁做都不给他做妈
12:55你这又是跟谁过不去呢还不是那个鲁珍珍啊怪不得她一大早跑到餐厅来要我喝溜的原来是她的单子她的单子我不接
13:24你干吗 你要赶我走啊妈鲁珍珍是我们浦荣凡店连续半年的月孝馆她的客人有来入住酒店的有到康宝部办健身卡的有常年来做SPA的还有经常来吃饭的遍布我们整个酒店如果你接受不了的话
13:54还不如不要做了哎呀我不就是发个脾气吗真是的你不知道我是都不能看她那张脸一想到这么好吃的点心给她吃我恨不得往里面掺点沙子妈你在外面不要这么乱讲话好不好你要拿你自己的绝后不当回事还不如不要做了砸的是自己的招牌哎呀我不就是发个脾气而已吗真是的我一会儿做点心的时候
14:14我闭着眼睛我什么也不看什么也不听行了吧这还差不多那你待会儿就在厨房做点心哪儿都不要去行不行行不行嘛行不行行行行说好了啊
14:35哪儿都相信我一定要去ired你看我的记者说这就好
14:37nominated她很明明就是いく
14:51这边请
14:52胡总
14:54我亲自来接你了
14:57请进
14:58
14:59
15:02来 胡总
15:04胡总
15:05来 胡总胡总
15:07这边 这边
15:08这边坐胡总小妮
15:12搬得不错啊哎呀
15:13这锅子
15:14这锅子 这锅子好好干啊
15:18这锅子怎么赏一副餐具胡元来
15:19来 你去坐哎呀 蜜语啊哎
15:32胡总我们家老婆子啊天天念叨你是这个入牛肉她那个宝贝儿子啊
15:54一天不吃到你那个入牛肉还就不好好吃饭您可太客气了其实我们中餐厅也有很多美味的菜色有机会您可以带小夫人还有孩子一块过来尝尝行行哈哈有时间带他们来尝尝你们先吃有什么事跟我说哎呀
16:01小年 看见没有啊这才分手几个月了哎呀
16:08这个变化多大呀这明白着将来是前途无量哎
16:10我刚才真走到跟前哇 才吓我一跳嫂子
16:13不是不是那个 蜜语姐变化太大了哎
16:21你们刚刚没有看到她跟服务员交代事情那眼道手道的功夫完全就是职场精英的范了
16:36那看起来离婚也不是什么坏事是珍珍姐说坏话没有没有今天是你们团建的日子也是我的主场咱们要相互支持呀那必须的
16:48珍珍姐好的好的 好的
16:49我知道了要不要跟你聊气局啊
17:20聂总不好意思我现在还忙咱们让人聊两句吧法院传票我收到了咱们之间是不是有什么误会啊离婚的时候说得好好的怎么真告我呢是你隐瞒婚内财产在先我只是采取正规的法律手段你已经误会我了说实话能给你的我都给你了那笔投资款已经没有了这点你很清楚的
17:33那你买新房的钱是哪儿来的你怎么知道你查我啊若要人不知除非几莫为咪语
17:43我是觉得夫妻一场没必要到上法庭真的是不好看你要缺情话的话你告诉我多少钱我打给你我真是想要回我应得的你以前不是这样的人呢我以前是什么样的人
18:03咪语诚如果你觉得我还是那个任人欺负的许咪语的话我跟你没有什么好说的我们法庭见不是什么法庭见呀别在这儿说了许咪语你要不要脸离婚这么久了还管前夫要钱呢
18:33这是我跟聂语诚之间的事与你无关放手我是她老婆徐秘语我警告你你要是敢把这深闹到法庭上我就让你在这个行业混不下去小贱人你敢动我你玩一分之头你试试看吗你们来了你试试看死老太婆你能不能好好管好女儿啊一天到像个浇花子似的
19:02到处要钱我呸我女儿要她自己的钱跟你有什么关系啊你也诚要脸的话别耍花招把你那一屁股债洗洗干净要不然你出轨那些丑事我一嗓子吼得低瞧人都知道你信心你吼呀你最好吼大声一点要不然我会把你啊给你们家那老东西啊敲诈我老公的事告到公安局去看谁更吃亏你告人你告人别动手别动手你有本事你就告你信不信你本事你告
19:03你 你开你不打人呢
19:08妈真是你妈你咋了
19:30妈来 聂总季总毕竟珍珍她是个孕妇这么做肯定是不合适的对
19:39所以我觉得是不是应该有说法呢是是你们先让我女儿不痛快的你们还要什么说法呀聂总
19:56聂太太受委屈了这件事确实是我作为总经理在管理上的失误请允许我向两位郑重地道歉聂总
19:57这样
20:03我尽快安排我尽快安排聂太太去医院做检查产生的一切费用都由我们酒店来负责
20:04既重 iPhone 聂总我们还是要他们要做就这费用不是我们照顾好我们应该要负责我也要不许我好像不许我想要陆总是要
20:34I don't care about my family.
20:37I don't care about my family.
20:40I don't care about my family.
20:41You can't be worried about me.
20:43I don't care about my family.
20:50So I said.
20:51Let's go to the hospital.
20:53We will be responsible.
20:57Let's go.
20:59We've been a good partner.
21:06Let's go.
21:07Please come to my mind.
21:09Let's give up.
21:21Okay.
21:25Please.
21:26Please.
21:28Please.
21:29Please.
21:29Please.
21:32I'm sorry, I'm sorry, my mom is not supposed to do it.
21:37I have a responsibility for her.
21:41If you have a responsibility, I will accept it.
21:44Your mother is not supposed to do it.
21:48But what I want to say is that you have no choice.
21:51So you don't need to apologize.
21:57Today, no matter if you are a employee or a customer,
22:01you are a person.
22:04Let others know that you are not good to欺负.
22:07It's your right to have the rights.
22:36I don't know.
22:39Thank you, Chef.
22:55Come in.
22:56Here, I'll go and change it.
23:08What's the purpose of today is this?
23:10You're not supposed to leave me to put money for her?
23:12You have more money for her.
23:13What's been that you do?
23:15I'm worried about her.
23:16I can't tell you the person.
23:17I can't tell you how to speak.
23:18You do have a lot of dollars.
23:20I don't accept your money for the woman.
23:22You need to find the best lawyer for her.
23:26You're just standing there.
23:27You've heard of it.
23:28I've heard of it.
23:29I've heard of it.
23:30I'm hungry.
23:31I'm hungry.
23:32I'm hungry.
23:32I'm hungry.
23:33I'm hungry.
23:34I'm hungry.
24:07I'm hungry.
24:09I just won't lay down myself right now.
24:10I'm hungry.
24:14You're hungry.
24:17I need a lot more than a little Jericho than a sinner.
24:17A positive contest.
24:24I'm so excited to be here.
24:27I'm so excited to be here.
24:30I'm so excited to be here.
24:30I'm so excited to be here.
24:31Look at that, today's look.
24:32Look at her.
24:33She's a big man.
24:34She's a big man.
24:37Hey.
24:39What's she talking about?
24:41What's she talking about?
24:45Mom, you're here.
24:46You're here.
24:47I'm not so excited to be here.
24:48I'm sure she's a big man.
24:50I'm so excited to be here.
24:52You're saying today
24:55a big man is a big man.
24:57She's so excited to be here.
25:01She has a big man.
25:01She's a big man.
25:02She's a big man.
25:03She has a big man.
25:06She is my husband,
25:08she is the man.
25:11She's a big man.
25:15Take care.
25:16I'm so proud to be here.
25:17He's not ready to be here.
25:20He's back to him.
25:22He's not going to be here.
25:23He's my head to your head.
25:28He's looking to see his face.
25:37If he's looking at his face,
25:38he's not going to be here.
25:39I'm not going to be in front of you.
25:41But I'm going to tell you,
25:43you know,
25:44you don't want to be like today.
25:47You can't do it,
25:48you're a black man.
25:49I'm not going to tell you that you're a liar.
25:51I'm not going to tell you that you're a liar.
25:53I'm going to tell you.
25:55You're not going to tell you that you're a liar.
25:56Why are you so like they're not?
25:58They're not going to give you a lie.
26:00You're going to let them?
26:01I'll give you a picture.
26:02If you're at the street,
26:04you're going to walk in the street.
26:05You're not going to get rid of it.
26:07You'll have to kill them.
26:09You're going to hit them?
26:10I'll have to kill them.
26:11And then?
26:12If they're not going to be there...
26:14If they're going to kill me,
26:14they're going to kill me.
26:16I wouldn't have to kill them.
26:18I'll have to kill them.
26:20Don't you?
26:20Don't you?
26:38Oh, let's see.
26:39Look at this guy's book.
26:40He is Typhson.
26:43I'm a boss of business理ery.
26:45Just for my job,
26:47I was busy.
26:48I'm not sure that you are looking for a perfect idea.
26:50Yes, not much.
26:51It's a good thing to do.
26:51But...
26:54It's a good job job since I worked.
26:55You don't need to be a vice versa.
26:57You know what to do.
26:58You can only be a good job for me.
26:59Really.
27:01Is today we're going to leave?
27:02Yeah.
27:03I'm going to come to the car.
27:04Oh, yeah.
27:06Well,
27:07Okay, I'll send you to me.
27:10Okay, I'll send you to me.
27:20Mr. Kahn, on the last thing I didn't want to thank you.
27:27Thank you for helping me so much.
27:29And on the last thing I drank more.
27:31If I did something wrong, I would like to see you.
27:35I hope you can see me.
27:36No, no, actually, on the last thing I did not want to take care of you.
27:39I want you to take care of me.
27:41How would you do it?
27:42Is you helping me?
27:47I'm just going to take care of you.
27:47If I really want to help you, I'm going to take care of you.
27:52My意思 is that I know you like here.
27:56But the environment is still hard.
27:57I'm going to work for you.
27:59You want to come here?
28:04You're fine.谭先生,
28:05you're going to go where? Hong Kong. I'm
28:08going to be
28:09shipped to Hong Kong. You can take care of
28:11me. You are going to be
28:13from Kahn, Mr. Kahn. I'll be back in
28:15the village. I can see you.
28:21The car came here.
28:24Oh, thank you.
28:28Okay.
28:29That's all.
28:30We'll see you soon.
28:31We'll see you soon.
28:43We'll see you soon.
28:44This guy.
28:45I'm not even looking at the general manager.
28:49It's like this.
29:09Hi.
29:10Here.
29:11Here.
29:13Here.
29:18Here.
29:23I'm not even looking at the weather.
29:25So, I'm not looking at the weather.
30:03I think this weekend.
30:05It's probably an adventure.
30:06I'm going to put the weather on my phone.
30:09You're not looking at the weather.
30:10I'm going to be flying off my phone.
30:17Hey, my wife, the weather is so busy.
30:18If you've got a sidewalk, just keep going here.
30:18I got a new shirt, it's pretty good.
30:21I'm trying to buy a new shirt.
30:27What are you doing?
30:28Why don't you leave me on my phone?
30:36It's been closed.
30:37Go back to the stove.
30:38I'll take the stove.
30:39Okay.
30:42Hi.
30:44I want to remind you of the room.
30:45I'm going to go to the room room.
30:46This is the room.
30:47It's easy to see the room.
30:49Okay.
31:08Chief.
31:09This is the red pepper.
31:11I'll give you a shower.
31:12I'll take the shower.
31:31I think the taste can be.
31:33You can add some陣皮.
31:37This is the taste of the wine.
31:39It can be used as the end of the wine.
31:42I think your cooking was pretty.
31:43Now you have to prepare.
31:44Okay.
32:06I'm sorry.
32:07We're the president.
32:09The weather is too big.
32:10He's not going to come back.
32:12How much time is it?
32:15晚上行路不太安全
32:16再说了
32:19我们主编他已经下塌了那边的租计酒店
32:21时间也不早了
32:23我们该告辞了
32:24
32:26季总啊
32:27刚刚我们提到那个价格
32:29已经是我们给到的最高价了
32:31麻烦季总
32:32您再考虑考虑
32:33
32:34我们认真考虑
32:36
32:36谢谢总
32:38好的
32:39我送各位出去
32:45要不要找他们复编审再谈谈
32:48他们原本看中的
32:50是一内一外
32:53两个场地相互呼应但现在赶上梅雨天
32:54花烟路他用不了 压价也是意料中的事
32:58我们给他已经是最低的包夹了
33:00如果按照他们的包夹 我们坐下来一定是贵的
33:11季总
33:14你是在国外沙漠待的时间太久了吧
33:18你忘了上海最讨厌就是这个梅雨季啊
33:20现在好了
33:22没有预案
33:22彻底开天窗了
33:24季总
33:27你别忘了我们头上顶着一个对赌协议呢
33:29你说怎么办
33:34谢谢魏总的提醒
33:39我在中东北非的沙漠区确实待过一段时间
33:41和当地人也打了不少交道
33:46那些热带沙漠气候区的居民
33:47对关羽热情是很高的
33:50我们的淡季对他们来说
33:52没准就是旺季
33:55你们都听见了吗
33:56关羽
34:00你是在跟我们开玩笑吗季总
34:01展开谈谈
34:03好的
34:09目前我们已经和北非地区的
34:11八家旅行社合作
34:12他们今年会开辟
34:14东亚关羽新县
34:17从本周起一直到月底
34:19关羽团会陆续地
34:21入住我们普融饭店
34:22那也是杯水车薪
34:24就算你所谓的关羽团
34:26住到我们酒店
34:27能把客房住满吗
34:28那他们要走了怎么办呀
34:30再找个
34:31关羽团
34:32关羽团
34:33关心团吗
34:34是权宜之计
34:35但至少
34:37能提高百分之三十的入住率
34:39还是魏总你有
34:41一劳永逸的办法
34:42也不妨拿出来跟大家讨论讨论
34:44
34:47好了
34:50先按季总的意思办吧
34:52好的
34:58你也可不得来
34:59欢迎来
34:59谢谢
35:00我也可不得来
35:02欢迎来
35:03欢迎来
35:05欢迎来
35:05欢迎来
35:06欢迎来
35:14OK OK
35:21欢迎来
35:23The reason why we're doing this is a good thing,
35:24is not a good thing.
35:26Look,
35:27if it's gone,
35:28it's time to get back to the end.
35:34Hello.
35:35I'm for the food service.
35:38It's 6th of the day,
35:40I'm in the 10th of the day.
35:42Do you have a double-duty席,
35:43is it?
35:44Yes, there's a double-duty席.
35:45Do you have a phone number?
35:48Do you have a special request for the客?
35:51Do you have any requirements for the room?
35:55The floor is higher.
35:56It's more quiet.
35:57It's more quiet.
36:00It's okay.
36:01We're good at the hotel.
36:02Okay.
36:03I hope you're welcome.
36:04I'll see you.
36:07My wife.
36:08Yes?
36:08You didn't have to get to the 6th of July to the 9th of July?
36:13I don't think so.
36:15You can now confirm.
36:18Okay.
36:20I'm going to check the 4th of July to the 10th of July.
36:23I can see the 6th of July to the 9th of July.
36:25You can check the 4th of July now,
36:27there will be any other Ondan?
36:28This is what?
36:33Sixth of July.
36:34The rate is 16th May to the 9th of July.
36:38You can check the 4th of July.
36:39I can check the 6th of July to the 10th.
36:42All right.
36:44We want to tell you to tell the rest.
36:47It's okay.
36:486th to 9th or 10th
36:50This period of time
36:51We'll be able to register
36:53And we'll be able to get to here
36:54From you to記載
36:55I'll give it to you
36:57Okay?
36:57Okay.
36:59This is why?
37:00You can think
37:02Every year of the 6th to 10th
37:04Is what day?
37:06High school
37:08But
37:08The third grade of the grade
37:09The third grade of the grade
37:11So we can't go through
37:13The third grade of the grade
37:15We can't go through
37:16We can't go through
37:18But
37:21The third grade of the grade
37:23We have to wait
37:23To record
37:24The first grade
37:25And all my grades
37:26Is the first grade
37:26How many schools
37:27To spend a few years
37:30There are
37:31The second grade
37:33What is the case?
37:35For a case
37:36Is a good
37:36We can't go through
37:38So we can find that
37:38We'll be at the same time
37:39Three Yeah,
37:41We have to take a few years
37:42There are no years
37:43Every year
37:43Anywhere
37:44What are our next grade?
37:46We should be till-查
37:49We don't have to wait for the customer to look for us.
37:51We need to take care of the customer's needs,
37:54to provide the customer's best service.
37:56This way, we will be able to compete in the competition.
37:59You know?
38:01Yes.
38:02Let's start.
38:15Let's go.
38:16What are you doing?
38:17You're so serious.
38:17It's the hotel near the competition.
38:21You're so nervous.
38:24Who's listening to the competition?
38:27I'm so nervous.
38:30I'm curious.
38:30In the hotel, you'll find a problem.
38:34You'll find a problem.
38:35I'm sure it's better if it is an issue.
38:37Despite the situation,
38:38you want to send some customers to the other person.
38:41Such an amount of customers.
38:43That's how we're so careful.
38:44It's definitely not to be logical.
38:46This is a drill.
38:47You are a bit worried.
38:49You're not a problem.
38:51You have to call it so much.
38:54Come over and eat.
38:55Now we'll have to hold on.
39:05and I'm going to room for you.
39:06We are going to work with the D&B here.
39:08How much is it?
39:08I'm doing a research research.
39:10I can do so much with the red.
39:11Why am I going to buy this?
39:14I'm going to see the program?
39:17I'll see if it's a retail-oist restaurant nearby.
39:20You don't want to worry about how much you are.
39:21Our hotel isn't going to be hospitalized with a real estate.
39:24Our customers are not here.
39:27We're going to walk to our hotel.
39:33Okay, let's go.
39:59Let's go.
40:01You're in here.
40:02You're in here.
40:04I don't want to put your phone in your phone.
40:10You're not going to talk to me.
40:14You're not going to open the door.
40:16You're not going to open the door.
40:17You're not going to open the door.
40:17You're not going to open the door.
40:32You're not going to open the door.
40:34You're not going to open the door.
40:38Yes.
40:39You're not going to open the door.
40:46You're not going to open the door.
40:48You're not going to open the door.
41:00You're not going to open the door.
41:03You're not going to open the door.
41:07You're not going to open the door.
41:49You're not going to open the door.
41:49You're not going to open the door.
42:15作曲 李宗盛
42:20岁月的手掌
42:26淹没平时的时光
42:29洒进成碌碌人世界
42:30细细品尝
42:37面对未知的迷惘
42:38温柔的酝酿
42:44清除你前泛红
42:46冰角的霜
42:52错落不起的楼房
42:55依落了希望
42:59我们在烟火中
43:01灯光绽放
43:07拥抱着绚烂世界
43:08心就不会暗淡
43:39生活的悲喜冷暗
43:44生活的悲喜冷暖
43:46交之与平白
43:52让我们勇敢去见
43:56被遗忘的从前
44:01走过着人间
44:07也不留遗憾
44:09遗憾
44:19死去沙堡心情
44:20爱等谁
44:21尝尿専找
44:23生沙堡
Comments

Recommended