Skip to playerSkip to main content
مسلسل istanbul-ansiklopedisi الحلقة 4 مترجمة للعربية كاملة HD.
Istanbul Ansiklopedisi 4. Bölüm
شاهد جميع حلقات istanbul-ansiklopedisi مترجمة مجاناً.

#مسلسل_تركي #مسلسلات_تركية #istanbul-ansiklopedisi #دراما_تركية #مترجم_عربي

Category

📺
TV
Transcript
01:27شكرا في القناة
03:33hayal gücümüzü çalıştıralım
03:35örneğin bizden sonra diyelim ki
03:38iki ya da üç yüz yıl sonraki hayatın nasıl olacağını konuşalım
03:42bizden sonra insanlar
03:44zeplinlerle yolculuk yapacaklar
03:46ceketlerin modası değişecek
03:48belki altıncı duyumuz oldu keşfedilecek
03:51ve o duyu geliştirilecek
03:54ama yaşam yine de aynı kalacak
03:57yine zor olacak
03:58yine belirsizlikler ve yine sevinçlerle dolu olacak yaşam
04:03insanoğlu bin sene sonrasında bile
04:05yine aynı biçimde iş çekecek
04:07ve of şu yaşam ne kadar da zor diyecek
04:10aynı senin gibi
04:12yine aynı biçimde ölümden korkacak
04:14ve ölmek istemeyecektir
04:17neyi çok merak ediyorum biliyor musun
04:25insanlar birbirleriyle mektuplarla iletişim kurarken
04:29kim bilir ne zaman ulaşıyorsa artık
04:33işte o an
04:35hani o mektubu yazdıran kocaman hisler
04:38artık değişmiş olmuyor mudur
04:43işte
04:43tam bu yüzden bu çağda yaşamak bir nimitti
04:46mesela ben bir şey söylemek istiyorum
04:48hop
04:49anda karşılıyor
04:50yine de denemek isterdim
04:52neyi denemek isterdim
04:53yani
04:57şimdi sana hissettiğim bir şeyi
04:59ne bileyim işte böyle
05:00saklayıp 3-4 hafta sonra falan
05:03ulaştırmak
05:04belki bu bekleyişte güzel bir şey vardır
05:06hadi yapalım
05:09ne
05:11yapalım
05:11bana bir tarih söyle
05:158 Nisan 2024
05:17ve saat 5'te birbirimize zaman ayarlı mail gönderiyoruz
05:21ciddi misin
05:21ben yazmaya başladım bile
05:34Akrostis şiir mi ediyorsun
05:358 Nisan'da görüşürüz
05:39ama bazı duygular
05:42bazı duyguları bu kadar bekleyemiyor
05:46mesela dans gibi
05:55sevaaaa
05:57zal aynısız
05:59țattır��
06:00ấn
06:01hala
06:11ışı
06:13ışı
06:14ışı
06:15ışı
07:29شكرا
07:50هذا هو ستطرمه
07:51عم المحرر يا هؤلاء اشقري
07:53اكتين وريم ...
07:56يلي بحراجب
07:58شيئا فعلو احسنت
08:02اصلاح أنت مماذا
08:04يا بحال تيزة وممسكت
08:09بتكشي منذ ليس
08:09لديم نسرن حسن
08:13معه لحسن سان
08:15ما يزيد
08:15ساعتني
08:19ماذا؟
08:20لا داخل مجد هكذا
08:47تريد أن نتشاهد لأننا نتشاهد لذلك،
08:52إذا لا نحن نتشاهد كما؟
09:00إذن لا يفعل؟
09:03إذن نتشاهد حتى يمكن أن تشاهده محاولة.
09:06محاولة سارة،
09:09إذن سارة لا يزالون حالة فقط،
09:11يمكن أن شاهد أن يكون حاد جدًا.
09:17...سeniz için bağrını açmadık mı?
09:21İndirmedik mi senin sırtından o yükünü?
09:25O sırtında gıcırdamakta olan...
09:28...ve sana eziyet veren yükünü?
09:32Senin şanını yüceltmedik mi?
09:35Demek ki...
09:37...zorlukla beraber bir kolaylık var.
09:40Evet...
09:41...zorlukla beraber bir kolaylık var.
09:44O halde boş kaldığında yine kalkıyorum.
09:50Ancak Rabbinden ümit et.
09:54Hep ona doğru.
10:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:44E hani senin hoşuna gidiyordu benim bu tuhaf ve ayrıksız hali?
10:47Oldu fikrim mi değişti?
10:48Hayır. Bir söylediğim bir söylediğimi tutmuyor.
10:51Bir kategoriye koyamadığın için mi bütün bu problem?
10:54Zerah ben seni bir kategoriye koymaya çalışmıyorum.
10:56Sen bana dürüst olmuyorsun.
10:59Sanki sürekli bir sırrın bir yalanın peşinden sürüklüyorsun beni.
11:02Sevişmiyoruz diye mi bütün bu laflar?
11:04Ben seni sevişip sevişmemek istemediğini bile bilmiyorum.
11:06Çünkü hem istiyorum hem de istemiyorum.
11:08Neden Zerah?
11:09Çünkü ben tam olarak böyleyim.
11:10Ne güzel o zaman herkese bu bahaneyi söyleyelim.
11:12Kusura bakma ama ben senin gibi rahat bir yerde büyümedim.
11:15O zaman sen de bir karar ver.
11:16Çünkü artık çocuk değilsin.
11:17Öyle mi?
11:18Öyle.
11:34Altyazı M.K.
11:35Altyazı M.K.
11:37Nasılsınız?
11:39İlker merhaba sen nasılsın?
11:42Maalesef tatsız bir mesele için arıyorum.
11:45Kardeşinizle ilgili.
11:46Size önden bilgi vermek istedim.
11:48Bugün buraya uğrama imkanınız var mı?
11:49Ya ben şimdi bir ameliyata girecektim.
11:53Tahmini iki saat sonra uğrasam olur mu?
11:55Peki Emel Hanım'ı da getirebilir misiniz?
11:57Tabii tabii merak etme o iş bende.
12:04Bu işleri konuşmak tabii tatsız ama maalesef zamanda oldu.
12:08Yarın icra dairesine ilanlı takip talebi gönderilecek.
12:11İcra dairesi, icra emriyle yedi gün içinde borcuna dönmesi ya da icranın geri bırakılmasına ilişkin bir karar getirmeniz gerektiği.
12:20Aksi takdirde ipotekli taşınmazın satılacağını ihtar eder.
12:23Benim bütün bunlardan haberim yoktu oğlum.
12:26Hemen mi ödeme yapmamız gerekiyor?
12:28Eğer yarına kadar ödenirse ekibi masrafa gerek kalmadan süreç tamamlanır.
12:32Eğer icra ilamını takiben yedi gün içinde ödenirse faiziyle birlikte onu da ödemezseniz durum malum.
12:41Emel'le...
12:42Ya tamam yardımcı oldun sağ ol.
12:44Uzakmaya gerek yok görüşürüz.
12:45Emel'le annemin evini satacaklar.
12:48Kulakların duymuyor galiba.
12:49Atsınlar.
12:50Ona kalan para ona yeter dertler bile.
12:52Ha banka üç kuruşa satıyor.
12:54Bilmiyor muyuz?
12:55Tamam ben kalanını tamamlayacağım tamam mı?
12:56Niye senin borcun yüzünden başkaları zarar görüyor?
13:00Ya sen kendi evini babamdan kalan benim de payım olan parayla almamış mıydın?
13:04Evet aldım ama sonra borcumu ödedim.
13:06Yıllar sonra parça parça paramı piçettikten sonra.
13:09Ben zarar görmedim mi o zaman?
13:11Ya sen neler diyorsun?
13:12Eleni vicdanına koy sen en ufak bir parasızlık mı çektin?
13:16Ne zaman istesen ben yanında değil miydim?
13:18Şimdi de kalkmış nasıl bana para hesabı yapıyorsun sen ben anlayamıyorum.
13:21Şimdi burada yaptığın iyilikleri mi sayıp dökeceksin bana gerçekten mi?
13:24Emel annemin evine ipotek ettirdin.
13:27O benim de annem.
13:28O zaman kızı gibi davran.
13:30Doğru senin gibi olmam lazım.
13:31İkiniz aynısınız.
13:32Ne demek şimdi bu?
13:33Aynı samimiyetsizlik aynı bencilik aynı hesapçılık.
13:35Aynısın.
13:36Sen mi söylüyorsun bunları bana?
13:38Ben söylüyorum elbet ne var?
13:40Ben söylüyorum.
13:42Sorumsuz bağımlı öyle anca bir barda şarkı söyleyebilen Emel mi söylüyor bunları diyorsun değil mi?
13:46Aynen bunu.
13:47Aynen ben söylüyorum aynen.
13:48Ama sen konuşacaksın değil mi?
13:50Hep sen.
13:51Sen sen sen hep sen.
13:52Niye hep sen ya?
13:53Okulda parmakla gösteren öğrenci olduğun için mi?
13:56Senin evin, senin araban, senin hayatın, senin eğitimin, senin yurt dışın.
14:00Yeter ya.
14:01Evet yeter.
14:03Bıktım.
14:04Senin artığın gibi yaşamaktan bıktım ben.
14:07Öyle yanlışlıkla doğmuşum gibi.
14:11Senden de annemden de nefret ediyorum.
14:22Gözlerinizi kapatın.
14:33Gözlerinizi kapatın.
14:45Lise yıllarım çalışıp para biriktirmekle geçti.
14:50Yazlık yerde herkes üzerken ben garson da oldum.
14:57Antik kentte büfecede çalıştım.
15:02En son savunma sanayi için gerçekleştirilen bir fuarda
15:08Stantos tesliği bile yaptım.
15:12Komutanlar gelince ayakta beklemek gerekiyordu.
15:16Ben işimi şansa bırakmadım.
15:19Her bile görsem
15:21Ayakta bekledim.
15:23Bu sırada en yakın arkadaşım da
15:25Coinlerle oynayıp para kazanıyor.
15:27Vuna diye bir koyuna 100 dolarla girmiş
15:29daha en başında.
15:30Sonra bin yapmış.
15:31Derken biraz daha katmış.
15:32Beş bin yapmış.
15:33On bini bulmaya az kaldı.
15:35Girdin girdin.
15:36Son fırsat diye verdi gazı bana.
15:38Tüm paramı
15:39Vuna'ya yatırdım.
15:41Bir gün memleketten İstanbul'a dönmek üzere
15:43uşaktayken
15:44Vuna aniden öldü.
15:47Ve tüm paramı kaybettim.
15:50Kalbimin
15:51çarpıntısı olmasa
15:52hiçbir şey hissetmiyor.
15:54Her şey
15:55bir oyundan
15:56ibaretmiş gibi
15:58geliyordu.
15:59Ama çok geçmeden
16:01gerçek
16:04kendini hatırlattı.
16:12Elimi kesiyordum.
16:13İyi misin?
16:14Dikkat et.
16:16Sen bunu al ben onu alayım.
16:24Pelin.
16:25Pelin.
16:26Hı.
16:27Çaktırmadan dışarı baksana şu
16:28ağacın yanında oturanlar sana mı bakıyor?
16:30Çaktırmadan bak dedim Pelin.
16:32Allah'ım.
16:34Çaktırılan.
16:35abi biz bu kızla ne zaman karşılaşsak
16:38bu kız bir bana bakıyor oluyor.
16:40Hissediyorum ben.
16:41Zihin okuyabildiğini bilmiyordum Pelcim.
16:45Doğa istiyordu yetenek
16:46bile ihtiyacım yok Zehracığım.
16:48Yani duymadığımız şey değil sonuçta.
16:51Şu kız var ya
16:53benimle şurada bir sigara içse
16:54akşam korkudan eve dönemez bir daha.
16:56Hayır yani.
16:57Ben bir de şeyi anlamıyorum.
17:00Sırf vajinan ve bir de kafan var diye
17:02yani bu kadar ağırlığı niye taşıyorsun ki bu dinde?
17:06Bilmiyorum ya.
17:07Ben gerçekten çok üzülüyorum bu muhabbeti.
17:09Benim kıza da bir şey diyemiyorum ki şimdi.
17:11Ne diyeyim yani?
17:12O da bir şey derim kurbanı sonuçta.
17:14Doğru abi ne diyorsun ki?
17:19Yargı meşinlerden yakınanlara bakın ya.
17:23Hem kimmiş o hür insan?
17:24bana bir gösterseniz de ben çok merak ediyorum
17:27var mı acaba öyle biri gerçekten bu dünyada?
17:29Abi siz özgür olabildiğinizden nasıl o kadar eminsiniz?
17:34Mesela senin şu üzerindeki tişörtten
17:35kaç milyon tane üretildiğinden haberin var mı?
17:38Ama be yourself.
17:39Believe in yourself.
17:41Keşke kendinlik öyle kafamızdan geçirip
17:44bir anda olabileceğimiz bir şey olsaydı.
17:46Ama trend bağımlıları yargı satıyor.
17:48Gel vatandaş gel 159.90'a kendin olursun.
17:52Tişört değil abi bu.
17:56Svet şört.
17:58Peki.
18:08Benim kahvem bitti.
18:11Benim kahvem bitti.
18:12Benim param bitti ya.
18:14Kızlar.
18:16Ya çok affedersiniz ya biz.
18:19Harun'la biraz gerildik de ben size çattım.
18:22Kusura bakmayın tekrar.
18:28Ben de diyorum Zehra niye böyle saçma oluyor?
18:31Ama siz olmuşsunuz biliyor musun?
18:33Öyle gerginlikler falan.
18:34Yok hiçbir şey yok.
18:37E peki nesiniz siz?
18:40Kesin kadılmadı bunlar.
18:44Sensip adı da olabilir.
18:46Valla bizden bir bak olmaz.
18:48Anladık anladık.
18:49Love bari olmuşlar.
18:52Bugün bir şey yapalım mı?
18:57Ya ne bileyim işte.
18:58Sanki kulağın değil de beynini deldirecek misin gibi geliyor.
19:01Valla ben bakalım.
19:04Sence Zehra?
19:06Ya bilmem.
19:07En kötü böyle işte beynine bir tane düğme takılmış robot gibi görünürsün.
19:12O zaman sağ profilden beni kaybettin bebeğim.
19:16Oha.
19:18Kızlar.
19:19Tamam kararımı değiştirdim.
19:21Tattoo roulette giriyorum.
19:22Hazır mısınız?
19:24Random tattoo.
19:25Emin misin?
19:26Eminim eminim.
19:27Eminim.
19:28Bir de günah da Zehra.
19:29Yok yani.
19:31Dövmenin şakası olmaz diye şey yaptım.
19:33Olur olur.
19:34Hatta bu kadar ciddi hissi olmaz.
19:36Ay ya da olmaz olsun ya hadi.
19:39Başlıyorum.
19:46Şaka mı lan bu?
19:48Hı?
19:49Valla ben unutulmaz olacak demiştim.
19:52Güzel olacak demedim.
19:53Zehracığım Tragus sana kaldı.
19:55Bak kesinlikle itiraz istemiyorum.
19:57Lütfen.
19:57Bak ben şimdi kulağımı lan deldirmeyeyim ya buraları falan.
20:01Şşş.
20:03Baksana.
20:04Yoksa korkuyor musun sen?
20:07Hı?
20:09Yo.
20:10Korkmuyorum.
20:14Hatta kulağımı değil göbeğimi deldireceğim.
20:19Wow.
20:20Hıhı.
20:34Hıhı.
20:35Dur daha dokunmadım ya.
20:37Eee.
20:40Bir saniye bekleyin ben kendimi hazır hissedince delin olur mu?
20:43Olur.
20:44Olur.
20:53Yo what up brother?
20:55The poet is Istanbul.
20:58Los Angeles calibration.
21:01Egan X resurrecting the dead.
21:04Welcome to the state of emergency.
21:07Aime your sovereignty proclamed by world diversity.
21:09Your team will cure the purpose.
21:11Assisted by your uncertainty.
21:12The confidence affecting me.
21:14Being the doubtless by complexity and dominant intensity.
21:16Would you expect from me?
21:18I'll leave my own in a single bound.
21:19A thousand of my people send the challenges.
21:21Eek level.
21:28Tamam mı?
21:29Tamam.
21:31Kan tahlillerinizde hiçbir yaramazlık yok.
21:34Her şey olması gerektiği gibi.
21:36Ben iyiyim diyorum.
21:37Bana inanmıyorlar hocam.
21:39Tekrar bir EKG çekelim Osman Bey.
21:41Ama değerleriniz normal görünüyor.
21:43Önümüzdeki ayda Pırıl Hanım'dan bir randevu alın.
21:46Tekrar görüşelim.
21:47Takipte kalmakta fayda var.
21:49Teşekkür ederiz.
21:50Zahmet verdik.
21:51Neslin Hanım siz yine de bir sakinleştirici falan verseniz olur mu?
21:55Niçin?
21:57Yani dün biraz bizi korkuttu.
21:59Yani sakinleştirici iyi geliyor.
22:00Rahatlatıyor.
22:02Osman Bey kaygı sorununuz varsa hemen sizi yönlendirebilirim.
22:06Yok hocam.
22:07Ben gayet iyiyim.
22:08Yıldız'ın abartması.
22:10Peki.
22:11Şöyle yapalım.
22:12İhtiyaç olduğu takdirde siz bize haber verin.
22:16Biz de takipte kalalım.
22:17Tamam mı Pırıl Hanım?
22:18Bu arada Zeran'ın işi olduğu için gelemedi ama herkese selam da söyledi.
22:23Onu da söyleyeyim istedim.
22:25Sağ olsun.
22:26Tanışıyor musunuz?
22:27Evet tanıştık.
22:29Çok tatlı.
22:29Çok sevdim kendisini.
22:33Evet çok tatlıdır.
22:37Aptal gibi görünmüyor değil mi?
22:41Ya özel bir gün olacak diye bir delilik yapmadık umarım.
22:44yani bu saçma sapan şeyler söylemesinler şimdi bak çıldırırım ha.
22:48Siz merak etmeyin ben hepsini not ediyorum.
22:50Ne?
22:52Fikrini sormadığım insanların hakkımda yaptığı yorumlar defterime.
22:56Why do I need a offense bitch?
22:59Ama sen böyle İngilizce şarkı söylemeyi Allah'ın amasını nasıl öğrendin?
23:03Cidden bu arada gören de Roberta gitti zanneder.
23:07İnternet her yerde bebeğim.
23:09Ziyasın.
23:11Ya yemledim.
23:12Utanç kaynağı ya.
23:13Göster bakayım.
23:15Libido killer.
23:16Kapat.
23:17Kızlar siz gidin ben geliyorum.
23:19Tamam.
23:25Alo.
23:27Zehra buluşabilir miyiz?
23:30Şarjın bitmek üzere.
23:32Bahsettiğim yerde seni bekliyorum o zaman.
23:35Neden?
23:35Özür dilerim.
23:37Özür dilerim.
23:39Anlamadım.
23:40Özür dilerim.
23:42Gerçekten anladım ben yaptığım hatayı.
23:44Nasıl?
23:44Özür dilerim.
23:46Nasıl yani?
23:47Özür dilerim.
23:48Özür dilerim.
23:51Özür dilerim.
23:53Anlayamadım.
23:54Zehra özür dilerim.
23:55Bin kere özür dilerim.
23:57Özür dilerim.
23:58Günlüğüne yaz.
23:59Efendim?
24:00Şimdi git bunu günlüğüne yaz.
24:01Unutmanı istemiyor.
24:01Affettin yani.
24:02Hayır.
24:03Sıkıysa yazdır.
24:04Ya Harun.
24:15Neden anlatmadın mı?
24:18Ne?
24:21Anlamadın mı sen?
24:25Neden görüşmüyorsunuz Zehra?
24:35İşte.
24:37Bak anlatmak zorunda değilsin.
24:41Ama şunu bilmeni istiyorum.
24:42Ben senin her zaman yanındayım.
24:44Buradayım tamam mı?
24:47benim her şeyi paylaşabilirsin.
24:53Hem ağla diye de söylemedim sana.
24:55Rahatla diye söyledim.
24:58Atma işin en yükünü diye söyledim.
25:03Neyse ne.
25:05Neyse ne.
25:06İstediğin zaman anlatırsın zaten.
25:09Tamam mı?
25:12Neşelen biraz.
25:13Döndürün binir.
25:24Ya bu korktu.
25:27Bir de.
25:28Döndürün.
25:37Dikkat et.
25:39Dikkat et.
27:31هرم
27:32هرم
27:33هرم
27:58هرم
27:58هرم
27:59هرم
27:59هرم
27:59هرم
27:59هرم
28:01هرم
28:01هرم
28:01هرم
28:02هرم
28:03هرم
28:03هرم
28:05هرم
28:05هرم
28:05هرم
28:06.
28:06.
28:06.
28:07.
28:07.
28:07.
28:07.
28:08.
28:08.
28:08أصحبك.
28:10وقت vigilant بحقق.
28:14فلما لو أنت؟
28:15وليس كنت تتحرك.
28:22فلحهروتك.
28:26لماذا؟
28:28فلحهروتك.
28:29فلحهروتك.
28:29فلحهروتك.
29:32تأخسين ذلك
29:34وليست
29:34يمكن أنت
29:36في حالة
29:41أرقتي
29:43تنسيت
29:45أنفسي
30:01لتتعلم
30:25شكراً للمشاهدة
30:32يومده هر شيء.
30:36انه
30:43دعا ادرمسه؟
37:12شكرا
Comments

Recommended