- 2 hours ago
Arafta - Episode 89 - Eng Sub [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:44Transcription by CastingWords
00:03:46Transcription by CastingWords
00:03:50It's like we made it.
00:03:53We were the first step to the end.
00:03:59They would say they would say they would say they would say they would say they would say.
00:04:20What happened?
00:04:23Nothing.
00:04:24Nothing.
00:04:24I just had a chance.
00:04:30You're here first, remember?
00:04:34How did I forget?
00:04:36I think we were thinking about our place.
00:04:39We were thinking about our place and our place.
00:04:44We were thinking about two people.
00:04:47We were in the case of a fairway.
00:04:52We were looking for two people.
00:04:53We are in the case of a fairway.
00:04:59And we were looking for two people.
00:05:03Stay around!
00:05:04What are you doing?
00:05:33I love you, I love you.
00:05:36I already know you!
00:05:40I love you!
00:05:41I love you!
00:05:41You are so sorry!
00:05:43I feel you, I feel it!
00:05:44I feel good!
00:05:45I feel good!
00:05:45I feel good!
00:05:50Gift!
00:05:54I feel good!
00:05:55The normal person that you are here is who?
00:05:56At this point, I would like to be a fan of my daughter.
00:06:00And if I could know how I was trying to think about me, I would guess I would ever think
00:06:04about it.
00:06:05It doesn't mean that, Ateş Bey...
00:06:07That...
00:06:08You did not get rid of me.
00:06:10No, I was really doing not.
00:06:13It's not a cat's account.
00:06:16I'll never even get into it.
00:06:18You have to take a picture.
00:06:30I have to leave you alone.
00:06:57Look, you're going to take care of yourself, you're going to take care of yourself.
00:07:00No, don't worry.
00:07:04Look, you're going to take care of yourself.
00:07:06Okay.
00:07:19Let's go.
00:07:51What are you doing today?
00:07:53How are you doing today?
00:07:54I'm so happy.
00:07:56What kind of words, Aslı?
00:08:00Is there something in this world to you?
00:08:04Why did you kill me?
00:08:07I saw her everything.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:13Asla affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı, Mercan'ın kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:08:58Müzik
00:08:59Müzik
00:09:07Müzik
00:09:07Müzik
00:09:07Müzik
00:09:16Müzik
00:09:18Müzik
00:09:24Müzik
00:09:25Müzik
00:09:25Müzik
00:09:26Müzik
00:09:30Müzik
00:09:38Müzik
00:09:49Nereden çıkıverdiniz siz böyle çocuklar?
00:09:52Aman ne sevindim ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:56Sir, take a look, get up a little later.
00:09:58Every day, come back with me, come back.
00:10:01OK, come back, come back.
00:10:02They will know where they were.
00:10:05That is, there are a lot of kids up with me.
00:10:08They are very good.
00:10:10You are fine, we are fine.
00:10:12We are fine, we are not shy, you are not shy.
00:10:16We have been very good, we look great.
00:10:18We look back, a look.
00:10:20This is a good day.
00:10:20They are fine, you are fine.
00:10:23Why did you come here?
00:10:26You did not come here.
00:10:27Yes, yes, yes.
00:10:29Yes, yes, yes, yes.
00:10:31Look, I see you when I see you.
00:10:34I don't know.
00:10:37You came here.
00:10:39Why did you come here?
00:10:40We are two weeks later.
00:10:43We are coming here.
00:10:44You are coming here?
00:10:48Can you tell us you if I come here?
00:10:51Is it hard to come here?
00:10:53For having a his trap, suffered.
00:10:55If we fid
00:10:56What the hell is working with him?
00:10:58What do you do at the end?
00:11:03Fine.
00:11:05I mean, it looks right.
00:11:06Something and nothing more,
00:11:11I can never cry with you.
00:11:13good
00:11:13good
00:11:14good
00:11:14good
00:11:14good
00:11:15good
00:11:15good
00:11:15good
00:11:15good
00:11:15good
00:11:15good
00:11:16happy
00:11:16we can't ask you guys
00:11:26we can't
00:11:28see you
00:11:28but we were looking to
00:11:34see you
00:11:36If there is a lot of love, but then the house is a little.
00:11:42So...
00:11:42...the whole house is a stone, stone.
00:11:45A stone, a fucat.
00:11:48The whole house is to love.
00:11:52You're right, you're right.
00:11:56You're right, but you're right.
00:12:02You're right, you're right.
00:12:05I'm sorry.
00:12:06There's a place in the center of love.
00:12:08And I'm feeling like this is a feeling.
00:12:12It's a feeling.
00:12:17I'm not sure.
00:12:23I'm not sure.
00:12:24I'm not sure.
00:12:25I'm not sure.
00:12:26I'm not sure.
00:12:27I'm not sure.
00:12:27I'm not sure.
00:12:28I'm not sure.
00:12:29I'm not sure.
00:12:35I'm not sure.
00:12:35This is a feeling.
00:12:38You know, you're a feeling.
00:12:40I'm not sure you're a feeling.
00:12:42I'm a feeling.
00:12:42I'm a feeling.
00:12:42I'm going to're you.
00:12:44I'm not sure.
00:12:45I'm not sure.
00:12:46Let's have a feeling.
00:12:47I'm not sure.
00:12:47I have to go.
00:12:49I'm not sure.
00:12:50I am not sure.
00:12:50I will help you.
00:12:51I'll an or on...
00:12:59I'll be there.
00:13:12Malek.
00:13:13Eugenie.
00:13:15What?
00:13:15What did you think?
00:13:16All the problems were submitted, everything is fine.
00:13:19I'm going to study tomorrow.
00:13:21Everything is the best?
00:13:22I'm ready for everything.
00:13:24I'm going to study it.
00:13:24We got him, we got him.
00:13:27We got him!
00:13:28Good afternoon I packed the billets.
00:13:30H除lyından gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar halde olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık ...
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ...
00:13:53Ne kadar anlayışlısın.
00:13:55I thought I was a very lucky one.
00:13:58I love you like my love, it was a chance to me.
00:14:01And that was the chance of getting the chance.
00:14:03Yeah, you'll see the torch.
00:14:06All right, you'll see it.
00:14:09Malik.
00:14:10Yes.
00:14:10I'm so lucky but you're a lucky one.
00:14:12You're not sure, you're a lucky one.
00:14:14You're a lucky one.
00:14:16That's true.
00:14:18I love you.
00:14:19I love you.
00:14:48I'm sorry to be here.
00:14:55I love you very much, very good.
00:14:57I mean you are like here, so you are.
00:15:02We're recording you, like you are, we're recording you.
00:15:04You're doing an interview with your friend like Antartyca,
00:15:06and you could stay in the car for some sake.
00:15:10You're sitting here like so.
00:15:12You have to do what you do with your shows,
00:15:12you make sure you are.
00:15:14You know you, don't you?
00:15:16I'm trying to do it, I'm trying to do it.
00:15:24I can't do anything to be in my own eyes than I have.
00:15:28We can choose to guess when I come out of a dining room of a drink.
00:15:31I have to think in my hometown.
00:15:32I have to talk about who I have to talk about...
00:15:34...You have to do something with me.
00:15:36I can't tell you, I can't imagine!
00:15:42Even if you think, you are doing something!
00:15:44But you have to be aware of this.
00:15:49You have to see what is...
00:15:50You have to think.
00:15:52We will be able to take your own pain and get a little bit.
00:15:56It's not that Zayde, it's not that.
00:15:58It's not that I can do a pain and give a life up to me.
00:16:02And everything will be done.
00:16:03A little bit.
00:16:09Good morning.
00:16:13Good morning.
00:16:15Good morning.
00:16:17Good morning.
00:16:17Good morning.
00:16:17Good morning.
00:16:22I think you can do it, you can do it.
00:16:25Yes.
00:16:26I think that's not a bad thing.
00:16:28It's a shame.
00:16:29I'm going to have a great day.
00:16:31I'm a good friend.
00:16:33I think I could do it for him.
00:16:35I can never ask.
00:16:37He's a good friend.
00:16:43I'll have to do it.
00:16:49I'll be the best.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya. Siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim brother.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:10Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam mı da yani?
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateşkarağın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Durmuş amcalar.
00:17:56Evlerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:17Altyazı M.K.
00:18:30Özph!
00:18:32Bi' im Nem.
00:18:37Bi' 있는데 GO' SH!
00:18:40I'm not sure what's going on.
00:18:42But I'm not sure what's going on.
00:18:45I'm sure it's not.
00:18:46But I believe it's been a doctor.
00:18:49Whatever.
00:18:51Just look at me.
00:18:55I will always look at it.
00:19:02If we can't wait for time to get away,
00:19:06We will not get the situation.
00:19:08We will not use our hands.
00:19:10What is your name, Karim?
00:19:13I don't know.
00:19:14If I do ask about it, I don't have a problem.
00:19:19We will not get the right direction to you.
00:19:21You can wear it.
00:19:22You can wear it.
00:19:23You can wear it.
00:19:25I can wear it.
00:19:27I can wear it.
00:19:31I'm not going to go to the top, but it's not going to be a good move.
00:19:33And then...
00:19:37I'll try to keep it.
00:19:37No one will be well.
00:19:53No one will be well.
00:19:55No one will be well.
00:19:55No one will be well.
00:19:57Okay.
00:19:57What's going on?
00:19:58I'm not dead, I'm not dead.
00:20:00You will be able to come.
00:20:04You will be able to come out of the way.
00:20:06You will be able to come.
00:20:13Let's go, come here.
00:20:18Let's go, let's go.
00:20:21Let's go.
00:20:22I'll put it in your pocket.
00:20:23Now we can go first.
00:20:37Tell us how you're going.
00:20:39I'm going to go.
00:20:40They got me.
00:20:42I'm going to go.
00:20:44I'm going to take a shot so I'm going to go.
00:20:47I'm going to get you.
00:20:48I'm going to go.
00:20:49No, you don't realize it, you'll never introduce your child.
00:20:51I don't care about it, I don't know?
00:20:55So, you'll have a phone call for them when they sit.
00:20:58Okay, look at me.
00:21:01This is an immediate family of our village.
00:21:03It's a close to the village.
00:21:06It's gonna sell me and see.
00:21:07I don't even see you on my side.
00:21:11When you see me, you need to know your name.
00:21:14You can do that, you can't do it, if you don't.
00:21:16Okay, I'll take you to the house.
00:21:29I'll take you to the house.
00:21:33You'll see you next time.
00:21:43Who is this place?
00:21:44You have this place where you love it?
00:21:49It's a good place.
00:21:52For a human life, it's a good experience.
00:21:57He's talking about what he's talking about.
00:21:59So actually, we're talking about this.
00:22:02Our love doesn't really make a lot of love.
00:22:07We don't have a lot of love in our past.
00:22:08We don't have a bad time, we don't have a lot of love.
00:22:14We don't have a lot of love.
00:22:15We didn't have a lot of love.
00:22:16We did something like this.
00:22:17We did something like this.
00:22:19We've had a lot of love in the past.
00:22:23If I had to sit down and stay on my knees...
00:22:27your love.
00:22:29Your love.
00:22:36If your heart is gone,
00:22:39now,
00:22:40let's go.
00:22:43Let's go.
00:22:43Let's go.
00:22:48Say,
00:22:49if you are going to work for us,
00:22:51look,
00:22:52Look, you can see them.
00:22:55I've been getting them before.
00:22:58Now they're so good.
00:23:02This is the way you can see.
00:23:05If you like them, you'll be able to find them.
00:23:09You'll be able to find them.
00:23:10This is the way you can see,
00:23:17if you don't want to be loved,
00:23:19your love will be strong.
00:23:22Look, if Cihan had a cup of love for you, Cihan had a cup of love for you.
00:23:31Let's go.
00:23:33Let's go.
00:23:34Let's go.
00:23:34Let's go.
00:23:36Very good, isn't it?
00:23:38We have a tree here.
00:23:40Yes, let's go.
00:23:54京都市下 microphone.
00:23:56Genau.
00:23:58Let's go.
00:24:00Let's talk about it.
00:24:00Let's talk about it.
00:24:04Let's go.
00:24:10What?
00:24:19Let's go.
00:24:21Yeah, I'm a hot water.
00:24:23I'm a hot water.
00:24:23I'm a hot pot.
00:24:24It's not going to get there.
00:24:24But it's not going to kill you.
00:24:27I'm not going to touch you now.
00:24:31You're probably going to RAIS.
00:24:32You can use it.
00:24:33You can use it.
00:24:33You can use it.
00:24:33Look, I really didn't know what you were saying.
00:24:36All the time.
00:24:38Why was it?
00:24:39I'm going to do it like this, more powerful.
00:24:43Look, I really didn't know this, I didn't know you.
00:24:47Let's go for this one.
00:24:49What are you doing?
00:24:50I don't know if I'm going to do it.
00:24:52If I'm going to do it, I'm going to see you.
00:24:56Of course, I'm going to see you.
00:24:58I'm going to see you.
00:24:59I'm going to see you, I'm going to see you.
00:25:36I'm going to see you.
00:25:38What happened?
00:25:39You know what you learn, you're a good guy.
00:25:41I'm not a good guy.
00:25:42I'm a good guy.
00:25:43I'm a good guy.
00:25:45You're not a good guy.
00:26:09You can't be a girl.
00:26:11I can't be a girl.
00:26:14I can't be a girl.
00:26:17Then we'll be a girl.
00:26:28What do you think?
00:26:29What do you think?
00:26:31What do you think?
00:26:31What do you think?
00:26:32There's no one who's here.
00:26:33What do you think?
00:26:33I'm not a girl.
00:26:34You are my son.
00:26:37Take me.
00:26:38Take me in.
00:26:52I'm enough.
00:26:53Then I you most know my sister.
00:26:54Let's sneak amanda.
00:26:55Let's give a Junke.
00:27:03You have to go back further.
00:27:03Time, go back, go back.
00:27:08Come on, get out the pocket of your pocket.
00:27:17Come on.
00:27:41I love you with my friend.
00:27:43We will be with my friend.
00:27:45We will be able to see you again.
00:27:48We will see you again in the next hour.
00:27:51Why?
00:27:52I am very loving you.
00:27:59I just love you this house, but now I have a lot.
00:28:02I love you.
00:28:03There is something here.
00:28:09Yes.
00:28:15Only you and I.
00:28:21We are both.
00:28:32We are both.
00:28:51Anacum.
00:28:53Ne yaptığını hallettin mi kızım bunları?
00:28:55İşte soğanları doğuruyorum.
00:28:58Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:00Baksana.
00:29:02Oh çok güzel kokuyor.
00:29:04Oh mis.
00:29:05Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:08İyi iyi valla öyle.
00:29:09Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:11Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:13Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:15Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet bir tur.
00:29:19Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim aman diyeyim kızım.
00:29:21İyi tamam o zaman.
00:29:23Hadi anam hadi koş.
00:29:42Kolay gelsin Binnaz.
00:29:45Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:29:52Peki iyi değilim Binnaz.
00:29:56Peki iyi değilim Binnaz.
00:29:57Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:07Çok özledim oğluma.
00:30:11Çok.
00:30:14Çok.
00:30:17Allah rahmet eylesinler Binnaz'cığım.
00:30:21Hayır istemiştir bizden.
00:30:23Ben de onu söyleyecektim.
00:30:26Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:29Çocuklar dağıtıversin.
00:30:30Olur olur siz hiç merak etmeyin ben şimdi dökerim.
00:30:33Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:40Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:48Üzülmeyeyim diyorum.
00:30:52Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:30:56Yapamıyorum.
00:31:01Sebep oldular oğluma.
00:31:05Sebep oldular.
00:31:13Neyse.
00:31:15Sen halledeceksin Binnaz.
00:31:17Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:21Siz kendinize dikkat edin Erminan'cığım.
00:31:34Siz kendinize dikkat edin Erminan'cığım.
00:31:37Ah Binnaz'a.
00:31:41Ne diyemedim ki?
00:31:43O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:47Hoş.
00:31:49Desem ne olacak ki?
00:31:51Kadın oğlu bilmiş.
00:31:54Yok.
00:31:56Yok.
00:31:57Ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:00Oy oy.
00:32:01Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:04Rabbim sen affettim.
00:32:10Oh.
00:32:18Hatırlıyor musun?
00:32:20Bir keresinde çiçek dikmiştin ne tutmamıştı.
00:32:23Üzülmüştün.
00:32:26Hatırlayamadım.
00:32:28Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:37Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:39Bak ne diyeceğim.
00:32:41Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:44Bir sürü meyve ağacı.
00:32:45Böyle hepsinden.
00:32:48Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:32:53Hepsinden dikeriz.
00:32:54Düşünsene.
00:32:55Erik, Nar, Kiraz, Şeftali.
00:33:00Ne oldu?
00:33:03Hiç.
00:33:05Var bir şey var.
00:33:06Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:08Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:10Yok üşünüyorum ben.
00:33:12Bir dakika dur.
00:33:12Konuyu değiştirme hemen.
00:33:15Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:19Ateş.
00:33:21İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:23Mercan.
00:33:24Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:27Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:29Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:32Ne dedim ki?
00:33:33Alt tarafı şeftali deyince bir tuval oldu.
00:33:35Mercan dedim.
00:33:38Aşk olsun ama Ateş.
00:33:40Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:43Kırılıyorum ama bak.
00:33:45Alt tarafı şeftali deli.
00:33:47Mercan.
00:33:49Şeftali.
00:33:53Şeftali.
00:34:02Şeftali.
00:34:11Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:19Şeftali.
00:34:29Bir daha söyleyecek misin?
00:34:33Bilmem.
00:34:35Bir daha söyle istersen.
00:34:37Tamam tamam söylemeyeceğim bir daha.
00:34:41Sen de keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki.
00:34:47Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için.
00:34:51Seni tanımak, keşfetmek, kendimi bulmak gibi.
00:34:57Ama ne olursa olsun.
00:35:00Şeftali.
00:35:04Ama ne olursa olsun.
00:35:05Şeftali.
00:35:05Şeftali.
00:35:05Şeftali.
00:35:29Şeftali.
00:35:32Şeftali.
00:35:32Malik.
00:35:36Bir gideceksin değil mi şimdi?
00:35:38Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:39Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin ha?
00:35:43Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:47Hemen gideceğim babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:35:50Çok oyalanmayacağım.
00:35:52İnşallah.
00:35:53Hem artık korkmana gerek yok.
00:35:58Bak burada senin için ne var?
00:36:01Ya.
00:36:02Ne bu?
00:36:03Bak bakalım.
00:36:08Tutsana şunu bir.
00:36:10Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:15Bu, gördüğüm bütün kötü rüyaları.
00:36:18Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri.
00:36:21Hepsini içine hapsedecek.
00:36:23Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:29Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi.
00:36:36Ne kadar çok özleyeceğimi.
00:36:38Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:46O zaman ben de bunu böyle tam baş ucuna asacağım.
00:36:50Ve güzel şeyler düşüneceğim.
00:36:53Anlaştık sevgilim.
00:36:54Anlaştık.
00:36:59Seni çok seviyorum.
00:37:01Anladım.
00:37:02Bir kime sattıklarını öğrendim.
00:37:23Teklifize yaptım.
00:37:27Tamam.
00:37:28Takipçisi ol.
00:37:31I don't want you to keep it safe, okay?
00:37:34Look, it's my fault.
00:37:44You can see it on your own.
00:37:59What is this man?
00:38:01Man, what is your brother?
00:38:02You were doing this. You can't do it with your hands.
00:38:05You can't do it.
00:38:06No, you don't do it.
00:38:07You've got to be a man.
00:38:13Look, I'm going to talk to you. I'm going to do it.
00:38:17I really want to remember you.
00:38:18Cemal...
00:38:18What happened?
00:38:19What happened?
00:38:20Cemal...
00:38:21What happened?
00:38:22What happened?
00:38:22Let's go.
00:38:28I love you, I'm a good friend, I'm a good friend.
00:38:31I'm going to ask you to ask you?
00:38:33I will ask you to ask you to ask you to ask me?
00:38:34What about you?
00:38:35You?
00:38:36Why not a psychiatrist?
00:38:38You know, you have to take the end of the rest of your life.
00:38:41You have to be aware of your own strength, no matter what your life is.
00:38:46You have to be aware of your own strength in life.
00:38:52You will be able to leave them.
00:38:54You will be the end of the year.
00:38:56This was a very bad thing Nezir.
00:39:00You look at the house, look at the house.
00:39:02You look at the house!
00:39:03You look at the house!
00:39:04Cema, you look at the house!
00:39:13You're not a man?
00:39:15There's nothing, right?
00:39:16I'm sorry.
00:39:23I'm sorry.
00:39:25I'm sorry.
00:39:41Okay, Cemal.
00:39:43Karışma sen.
00:39:44Gerek yok.
00:39:47Ya Demet bak.
00:39:48Senin abin kontrolü kaybetti.
00:39:51Ne yaptın? Kendi gözlerinle görüyorsun.
00:39:53Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:39:56O bilerek yapmaz.
00:40:00Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:04Böyle hatalar yapıyor.
00:40:06Demet hata yaptığı doğru.
00:40:08Ama abin aşık falan değil.
00:40:10Senin abin hastalıklı.
00:40:12Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:15Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:18Bak.
00:40:20Aşk böyle bir şey değil.
00:40:22Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:24Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:26Senin abinin de yaptığı o.
00:40:30Üzgünüm ama.
00:40:32Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:40:41Müzik
00:40:42Müzik
00:40:44Müzik
00:41:06Sen ver bana ben katlarım.
00:41:14Müzik
00:41:18Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:23Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:26Müzik
00:41:27Peki.
00:41:30Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:41:34Müzik
00:41:34Müzik
00:41:36Müzik
00:41:37Müzik
00:41:38Sen konuş ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:41:43Müzik
00:41:43Müzik
00:41:45Alya.
00:41:46Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:41:48Nedir yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:41:51Eve talip olmuş.
00:41:53Müzik
00:41:54Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:41:56Sanki elinde bir liste var.
00:41:58Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:01Müzik
00:42:01Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:04Müzik
00:42:04Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:07Müzik
00:42:08Müzik
00:42:09Sana sonsuz yetki.
00:42:11Ne yaparsan yap.
00:42:14Şu işi hallet.
00:42:16Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:18Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:20Görüşürüz.
00:42:23Telefonumu unutmuşum da.
00:42:28Bir sorun mu var?
00:42:30Yok.
00:42:31İşle ilgili.
00:42:34İnanmış gibi mi yapayım?
00:42:36Yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:42:41İnanmış gibi yap.
00:42:44Tamam.
00:42:46Hadi.
00:42:47Sofra hazır geçelim.
00:42:50Hadi.
00:42:51Hadi.
00:43:03Sofra hazır geçelim.
00:43:05Hadi.
00:43:09Yay ne güzel valla?
00:43:13Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:15Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:19Ta piz anda da olsa çıkar gelir bir birilerini bulurlar.
00:43:28If you don't want to go out, it will be your power to you.
00:43:39I'm going to sleep.
00:43:41Let's sleep.
00:43:42Let's sleep.
00:43:42Let's sleep.
00:43:44Let's sleep.
00:43:45Good evening.
00:43:46Good evening.
00:43:46Good evening.
00:43:47Good evening.
00:43:55Good evening.
00:43:59Eline sağlık.
00:44:01Karnını yarak çok güzel olmuş.
00:44:04Ee, hanımının eli değdi.
00:44:06O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:12Evet, içini ben yaptım.
00:44:15Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:18Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdın mı?
00:44:21Ne yaptın?
00:44:22Hayır, ben yaptım.
00:44:26Bir daha yapmam, tamam.
00:44:28Tamam, tamam.
00:44:30Trip atma.
00:44:32Atarım efendim.
00:44:34Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:44:37Ya tamam, bir cahillik ettim.
00:44:39Affet.
00:44:40Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:44:43Elilerine sağlık.
00:44:44Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:44:47Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:44:49Bak hala dalga geçiyor ya.
00:44:52Tamam.
00:44:54Ya ne desem olmayacak galiba.
00:44:56Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:44:59Öyle kolay dönemezsin.
00:45:01Diyorsun.
00:45:02Dedim bile.
00:45:05Biliyor musun?
00:45:06Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:11Aa, sadece üç mü?
00:45:13Yani, kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:18Neymiş onlar?
00:45:19Gönder bakalım gelsin.
00:45:21Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:25Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:45:29Neyse.
00:45:30Evet.
00:45:31Diğerini alayım.
00:45:36Bütün bunları yaparken,
00:45:39nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:45:43Çok sevdiğimdendir o.
00:45:46Çok sevildiğindendir o.
00:45:53Ben sana çay koyayım Elis.
00:45:56Ben sana çay koyayım Elis.
00:46:00Koy tabii, koy.
00:46:02Çay koy.
00:46:19Felin.
00:46:20?
00:46:20?
00:46:21?
00:46:23?
00:46:24?
00:47:17Burada ne işin var?
00:47:20Yatmaktan sıkıldım anne.
00:47:22Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:47:24Bu odada ne işin var?
00:47:27Girdim öylesine işte.
00:47:29Bir şey yaptığım yok.
00:47:31Asla akıllanmıyorsun.
00:47:33Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:47:36İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:47:42Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:47:43Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:47:49Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:47:55Bu mu iyilik?
00:47:59Ne oldu?
00:48:01Anlamayacak mısın?
00:48:04Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:08Bana başka çare bırakmadın.
00:48:13Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:18Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:48:25Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:48:45Gel bakalım.
00:48:48Sana bir sürprizim var.
00:48:51Aa, ne sürprizi?
00:48:54Bekle burada.
00:49:09Bugün durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:12Bak ne çıktı.
00:49:14Tilek bul onu.
00:49:29Hadi bakalım, tuttun mu Dilek'i?
00:49:38Ya, dur bir dakika ya.
00:49:40Düşünmem gerek ama benim.
00:49:44Ya da neyse, tamam.
00:49:45Boşlar, düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:23Altyazı M.K.
00:50:33Ne tuttun?
00:50:35Söylemem.
00:50:37Ya, olmaz öyle ama.
00:50:39Söylemen gerek, ben meraktan çatlarım.
00:50:42Ya, olmaz öyle.
00:50:44Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:50:47Ama Dilek'in gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:50:50Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:50:52Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:50:56Tamam.
00:50:57Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:01Tamam.
00:51:03Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:06İlki,
00:51:09seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:12İkincisi de,
00:51:14ya belki biraz saçma gelecek ama,
00:51:16bu evi tuttum.
00:51:18Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:51:24Hadi, ben söyledim.
00:51:26Şimdi sıra sende.
00:51:28Dileğim sensin.
00:51:32Gerisi zaten ayrıntı.
00:51:35Hadi ama,
00:51:37ben zaten senin yanındayım şu an.
00:51:39Hem sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:51:41Ama ben belki söyleyeceğim dedim, belki.
00:51:45Yani?
00:51:46Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:51:49Ama sen ne yapıp edip,
00:51:53beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:51:56Fazla dirileceğimi zannetmiyorum zaten.
00:52:20Haydi kardeşim benim be.
00:52:27Oğlum oralar soğuktur.
00:52:29Gerisi ne kadar soğuk kış mevsiminde bilmiyorum ama,
00:52:32sen üzerine yine de bir kalın bir şeyler alsaydın.
00:52:34Atkıdır, kazaktır falan.
00:52:36Aldım.
00:52:37Aldım bir nazarını.
00:52:38Malik bunları da al.
00:52:40Sana şifalı bitkiler hazırladım.
00:52:47Böyle kendini kötü hissedersen falan,
00:52:49hemen içersin.
00:52:51Tamam.
00:52:52Sağ ol Şişeyim.
00:52:55İyi, rica ederim.
00:53:03Şimdi.
00:53:05Kardeşim.
00:53:07Bak şimdi bir söz var.
00:53:09Tamam mı?
00:53:10Daha ne diyorsun?
00:53:10Ben ilk uçakla atıp geliyorum da.
00:53:13Tamam.
00:53:22Ulan benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:53:26Şimdi uçak arar ulaşamaz, telefon kapalı çarar.
00:53:30Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim seni be.
00:53:35Tamam, tamam.
00:53:37Sağ ol, kayınço.
00:53:43Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:53:45Allah hepinizden razı olsun.
00:53:48Ben gideceğim.
00:53:50Hemen döneceğim sonra.
00:53:54Ailem kavuşmak için.
00:53:58Ailen de seni bekleyecek.
00:54:14Ailem de seni bekleyecek.
00:54:24Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:54:29Sağ ol.
00:54:30Acil şifaları dileriz inşallah.
00:54:34Amin amin.
00:54:35Amin.
00:54:51Bize müsaade o zaman.
00:54:53Hadi bakalım hayrola yolculuklar.
00:54:55Allah şifa versin inşallah.
00:54:57Ata ameliyel fakat.
00:54:59Hadi hadi.
00:55:05!'
00:55:07Ulan'ın
00:55:08Ailde.
00:55:11Ailen'te.
00:55:12Ailen'te.
00:55:13Ailen'te.
00:55:14A Company look.
00:55:15A 터سleyin.pace
00:55:17'rasピak 떨midi ve do sorunlar. Bilni
00:55:21bu WHATNo de ama? Yom
00:55:24'e ne BAı açık bo piggyavayın.опayız.
00:55:31Yom'e
00:55:32değil mi o zaman Allah ismetolareTR.
00:55:36Let's go to my mom.
00:55:48I'm sorry.
00:55:49You said, I'm sorry.
00:55:54You're right.
00:55:56Let's go.
00:55:57Let's go!
00:55:58Let's go!
00:55:59Amen.
00:56:01This was a good thing to be done!
00:56:26you
00:56:38I
00:56:39and
00:56:41we
00:56:42Oh
00:56:44Your
00:56:45Huh
00:56:54I
00:56:55I
00:56:55She also gave me a single one of them.
00:57:01It's not a good thing.
00:57:04It's not a good thing.
00:57:06Why would you look like this?
00:57:27I have to leave you
00:57:28It's the end of my life
00:57:29Why couldn't you
00:57:34I don't know
00:57:35You don't know
00:57:35I don't know
00:57:50I don't find you
00:57:54Sıkıcı imkansızı başardık.
00:57:57Evet.
00:57:58Senin kalbin yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:58:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa
00:58:05Senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:58:08Benim inadım mı.
00:58:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:58:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:58:15Yine atlattın beni.
00:58:17Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:58:18Öpür öpür yedin kendi ellerine servis yaptın.
00:58:27I wanted to live in the tree, I wanted to live in the tree.
00:58:54I love you.
00:59:28I love you.
00:59:54I love you.
01:00:02I love you.
01:00:15I love you.
01:00:16I love you.
01:01:15I love you.
01:01:18I love you.
01:01:18I love you.
01:01:18I love you.
01:01:18I love you.
01:01:19I love you.
01:01:22I love you.
01:01:32I love you.
01:01:46I love you.
01:01:48I love you.
01:02:18I love you.
01:02:19I love you.
01:02:21I love you.
01:02:22I love you.
01:02:23I love you.
01:02:24I love you.
01:02:24I love you.
01:02:57I love you.
01:03:02I love you.
01:03:25I love you.
01:03:26I love you.
01:03:57I love you.
01:04:30I love you.
01:04:33I love you.
01:05:04I love you.
01:05:06I love you.
01:05:33I love you.
01:06:03I love you.
01:06:39I love you.
01:07:04I love you.
01:07:33I love you.
01:07:46I love you.
01:08:16I love you.
01:08:17I love you.
01:08:18I love you.
01:08:20I love you.
01:08:22I love you.
01:08:23I love you.
01:08:53I love you.
01:09:38I love you.
01:09:39I love you.
01:09:41I love you.
01:10:12I love you.
01:10:13I love you.
01:10:16I love you.
01:10:17I love you.
01:10:19I love you.
01:10:20I love you.
01:10:32I love you.
01:10:35I love you.
01:11:06I love you.
01:11:07I love you.
01:11:40I love you.
01:12:10I love you.
01:12:11I love you.
01:12:44I love you.
01:12:45I love you.
01:12:47I love you.
01:12:47I love you.
01:12:47I love you.
01:12:52I love you.
01:12:55I love you.
01:13:25I love you.
01:13:28I love you.
01:13:56I love you.
Comments