The Epoch of Miyu Episode 22 - English Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07作曲 李宗盛
00:38作曲 李宗盛
00:44作曲 李宗盛
01:14作曲 李宗盛
01:44作曲 李宗盛
01:57就算给白勇军个面子毕竟是他极力推荐的人你是不是有人选看看这个
02:17这个人的评测书记很漂亮嘛天生干酒店的料前途无量这是谁啊徐秘宇这种测评跟IMBTI差不多仅供参考咱可不能迷信啊
02:32还有你要知道跨部门转聘非常麻烦的流程复杂一点我都能解决我现在不能确定的是我这个决定会不会太过武端师哥你觉得呢许秘宇是不是真的有能力能承认我们酒店的大堂经理
02:55今天白天我看到她的表现了她能像安娜一样沉稳又有主意并且又非常了解酒店的状况她是个非常好的人选只是不知道徐秘宇自己怎么想的要不然我找她谈谈好
03:22调我去前厅部没错这只是我们初步的决议还需要经过管理层的投票以及参考你个人的意愿所以我今天先来找你谈一谈你愿意吗
03:50谢谢啊谢谢啊谢谢啊谢谢啊谢谢啊谢谢啊谢谢啊谢谢啊谢谢啊谢谢啊白天白天安经理昨天提前休产假的事您知道吧嗯那前厅部现在这边就空出了一个大堂经理的职位领导对这事非常重视和我们人事部研究决定给您派一位新的大堂经理来
04:14怎么还要派个人过来啊谁啊人选定了吗没最终确定只是一个待定人选我想知道为什么会选我这个测试你还记得吗根据报告结果显示
04:40你的形象沟通能力忠诚度这三个方面就是我们目前大堂经理最有力的竞争人选你自己怎么想有什么顾虑吗我的顾虑是是不是因为你们是我的朋友就高估了我薛总主
05:07不瞒你说最近我对我自己的职业规划确实有一些迷茫所以我才会去做这个测评说不想力争上游那是不可能的今天我知道自己还有这么多的可能性甚至有可能当上大堂经理我真的很高兴我也很希望自己能够对你说我愿意试试但是这毕竟是一个跨部门的神职而且我对前厅的工作
05:35远远谈不上熟悉我觉得会不会是因为你们是我的朋友就对我无条件的信任但是正是因为我们是朋友我才更害怕会让你们失望行政层领班就是专门报领导大队那个许美宇班农先生你吓我一跳吓我的人传耀言咱可不能跟着起哄啊许领班的工作能力还是非常出色的你看
05:57这次的中餐厅开业还有昨天安安经理的突发事件他都冲在第一线而且完成得非常出色但大家都是有目共睹的不会是客房部不要了硬塞到我们前厅部来的吧
06:19他一个小小的楼层领班凭什么当我们大堂经理啊咱们搞人事提拔是不是得讲讲人港匹配啊那更何况大堂经理是咱们酒店的门面那上同总经理下党每一个部门每一个客人你们就找这么个人过来糊弄啊你们这个小动作也太明目张胆了吧
06:46徐秘宇今天我坐在这儿代表的不是我和季总个人而是整个不容饭店的利益同时因为我们是朋友我们不可能把你放在一个不合适的位置上让你承受不应该承受的压力跟非议正如我们相信你一样也希望你能相信我们更要相信你自己我明白了
06:47薛总主
07:15我能问一下是谁推荐的我吗这个答案很重要吗就是薛总本人如果你真的不知道自己的路在哪里不妨从试错开始
07:43离开自己的舒适圈去看看那个冰山其他的侧面满足客人需要是你的责任而支持你是我的责任我是你上司我就会对你负责到底你可以多相信我一点好吗过去面对想要的东西我总是习惯付出比常人更多一点点的努力战战兢兢的讨好孤两
08:02只为证明我配得上拥有而如今却有个人不断地告诉我这世上的每个人都是一颗会发亮的星星不必讨好也可以被看见不必自证也值得被坚定选择
08:23对你来讲离开客房部到前厅部具体业务上确实会面临全新的挑战和困难你要做好心理准备至于其他的任何问题你都不用担心交给我和季从我会努力不让你们失望
08:43许蜜宇你还记得面试的时候我跟你说过的话吗浦荣饭店会为每一个心怀职业理想的人提供与他相匹配的上升通道所以你也要相信自己未来的某一天你一定会成为
09:11一名优秀的酒店人您的衣服洗好了谢谢还有什么其他需要吗没有了
09:17您好 您要的矿泉水谢谢还有什么其他需要吗没有了
09:55客房服务对不起先生我还是您苦下次搞清楚是你
10:06哎呀 秘宇啊不用了
10:19不用了我早上自己扑过的了嗯那我去外面哎呀哎呀
10:23我说秘宇啊地上干干净净的不用再搞了啊
10:24我说你啊我说你啊
10:30能不能不要干完这个又干那个的来来来你坐下陪我聊聊天说说话
10:46丹尼尔我首先是您的管家其次才是您的朋友照顾你的生活起居是我的工作你得让我先把工作做完啊没问题工作留在明天就好了明天有可能就不是我了什么
11:14又有人要开除你啊哎你跟我说我就告诉老塔塔啊我看谁敢再欺负你太不愤您的意思是说之前我被开除是婉君阿姨吧我魏董事长怎么这么生分了之前的事情还要谢谢您哎
11:16没什么不好意思的
11:45董事长是你的董事长也是你的婉君阿姨同时也是我的婉君表妹谁是你的表妹啊那个周伯通对了蜜蜜啊你刚才说的谁又让你受了委屈啊你正好当着董事长的面讲讲清楚董事长给你做主其实没有什么委屈也不是需要人做主是我要去前厅当大堂经理了
12:06哦升官啦哎哟这是大好事嘛哎你刚才为什么不告诉我你搞得我甚至瞎着急都出汗我是挺高兴的就是有点舍不得哎没有什么舍不得的
12:19年轻人嘛就是要大踏步的往前走啊不要活得沾前顾后啊拖拖拉拉的就像个老太太什么老太太老太太的你就不能少说两句啊
12:44秘宇之前我就听说过季总顶着很大的压力推荐一个客房布里班任大堂经理我隐约想着就是你真要恭喜你啊能在季总手下升职足以说明你的工作能力啊谢谢魏董事长
12:51蓝珍阿姨谢谢Daniel辛苦了那你们先聊我先走了好好
13:42好谢谢啊谢谢你好
14:14谢谢还在犹豫吗你是不是在想我到底够不够格当一个大堂经理那个季风又拿我当什么棋子把我推到凤口浪尖上普通饭店不是我一个人的你要相信它能够为每一个有能力有追求的人提供一个生命
14:24上升通道人往高处走那是永恒的追求溺水行舟不禁则退这一次我决定往前走走看
14:25对了对了
14:38季总我听说这个机会是你极力帮我争取来的我要尊重地感谢你你觉得大堂是一个什么样的地方
14:58大堂应该是酒店给客人带来的第一印象以前我在订酒店的时候也会特别关注大堂虽然我在大堂停留的时间不多但是一个明亮宽敞的大堂就会让我很有入住的欲望
15:20你和这里的每一个工作人员那就是浦荣饭店的第一道风景一个称职的大堂经理不光要能撑起酒店的门面还要能体现酒店的温度风度和态度客人走进这个大门求助最多的那就是大堂经理毫不夸张地说大堂经理
15:48就是酒店的百科全数试着想象你是那扇人亡者不追来者不去当你和这个空间融为一体伸缩自如时你就算真正走在了自己的职业道路上别怀疑自己抓住这个机会
16:19人事任命书根据酒店经营发展需要经管理层会议研究决定对以下人员进行新的人事任命具体任命如下自任命许密宇为前厅部大堂经理负责酒店大堂全方位管理与运营承担宾客服务的统筹与优化
16:30自任命罗清平为客房部行政层领班负责行政楼层的日常管理与运营工作承担宾客服务的统筹与优化
16:38以持续提升浦龙饭店行政楼层的服务品质与运营效率全方位展现酒店的优质形象
16:57以上任命自发布即日起开始执行特此通告浦龙饭店人事部恭喜啊谢谢恭喜谢谢那一会儿换一下衣服我带你去见一下新的同事现在就去工作需要啊我在一楼大堂等你啊好
17:26好明星啊我带你走明星就这么丢项子不管了那我想你怎么办啊我也舍不得你们但是我并没有离开啊我就是在大堂你们如果想我可以来找我也可以给我发微信开始工作了去吧清平
17:41以后这些兄弟姐妹还有咱们行政层的客人就交给你了放心吧我会做得比你更出色的谢谢
18:22从今天开始行政层领班有许蜜语待人从接黑卡给你削差评的时候我就看出来了你背景挺厚啊毛巾过敏就是这几天在你们酒店用了这个毛巾垫在脖子底下睡了以后才过敏的你吓唬谁啊
18:35不就是一个领班吗你一个小小的楼层领班凭什么跟我谈什么共同立场你当你自己是谁啊找到了
19:02明明姐对不起这件事到我这就算是过去了但是我要提醒你啊以后可千万不要再犯这样的错误谢谢你你这是天使姐姐谢谢我让这位姑娘来统计一下大家愿意偏夜路线的情况你们觉得行不行还是经理有办法你是我走遍世界遇到最贴心的酒店补物院该罚的罚该补的也得补开工吧
19:03好
20:00魏董事长您怎么来了今天是你上任大堂经理的第一天我来给你鼓鼓气恰恰油谢谢你看这个是我来普通工作的第一天我母亲送给我的今天我把它送给你
20:19希望你在普通工作的每一天他都能陪伴着你这怎么行他太合适你了许经理到大堂了吗我到了你去吧我在这儿看着你走
20:51老师来了人都到齐了到齐了宣布吧人事任命书根据酒店经营发展的需要经总经理办公会研究决定对以下人员进行新的人事任命具体任命如下
20:59自任命许密宇为前厅部大堂经理负责酒店大堂全方位管理与运营
21:19承担宾客服务的统筹与优化以持续提升浦龙饭店大堂服务品质与运营效率全方位展现酒店的优质形象以上人命自发布即日起开始执行特此通告浦龙饭店人事部恭喜谢谢
21:35下面请我们新任大堂经理徐秘宇为大家讲讲句大家好
21:48我是徐秘宇非常荣幸能够加入前厅部的队伍成为大家中的一员我希望今后我们可以一起并肩工作也希望
22:16可以做好服务工作更希望可以得到大家的支持和帮助谢谢大家好讲得好掌声鼓励掌声鼓励啊徐经理欢迎加入到前厅部的队伍这么漂亮能干
22:31但是在客房部当领班确实是太大财小优母了来到我们前厅部给你舞台让你尽情地发挥相信你以后会为大堂的工作带来新的突破创下新的业绩好吧谢谢白总监来
22:51让我们再次以热烈掌声欢迎我们许经理欢迎许经理热烈一点热情一点
23:20去大堂了去转了一圈怎么了我去大堂巡视不就是我每天的日常吗奇怪吗你今天巡视的格外准时吗不过两个相是对的
23:43要不然许密有这么一个人落在那帮小丫头手里肯定被欺负死她要真那么不经事就代表咱们的眼光有问题有真本事什么地方都能立得住脚那只张嘴当初是谁拼了命呢磨破嘴皮子要给许密这个机会来找
24:10这不是上一次给我们打广告的点降唇吗这么大个流量博主一而再再而三地找上门来难道是为了上一次中餐厅开业的盛况还是能有所读
24:22好不管怎么样咱们都没有理由不抓住这个机会吧行
24:23我考虑一下
24:51好好好好好好好好好
25:17好好哇看看这位大团经理好美啊好
25:23I'm so happy to meet you.
25:26I'm so happy to meet you.
25:30You're welcome.
25:30Hello. Welcome to the hotel.
25:31Please.
25:37Sorry.
25:38I've got a lot of time.
25:40Please.
25:54I'm so happy to meet you.
25:55Who is this?段总好.
25:57This is my manager.
25:58It's your manager.
26:01You're right. I
26:01was watching you in
26:02the street. I was first in the
26:03street. I'm not sure you'd
26:06be a woman. Thank you. You're looking
26:10friend. I'm still looking for you.
26:12You're looking for a good friend.
26:13You're looking for a good friend.
26:15Let's go.
26:24zinley is about to help you.
26:26Can you tell me?
26:26What do you want to provide?
26:28What's the hotel room?
26:29The hotel room is at where?
26:29We'll go from the hotel station.
26:31There is a hotel room.
26:32I'll go to the hotel room.
26:32Thanks.
26:34I'm just coming to my hotel room.
26:36Then back to my hotel parking.
26:37I'm just going to go out where it's right.
26:38How are you doing here?
26:40That's the same time.
26:41You're looking for the hotel room.
26:43There's been a long time.
26:43We're so many people waiting.
26:45You're a girl.
26:46You're not going to do such a mistake.
26:49I'm so sorry.
26:50Let me fix it.
26:52Hello.
26:53Sorry.
26:54I'm sorry.
26:55Let's try this person.
26:57He's already here.
26:59He's already here.
27:00If you want to do it,
27:00we need to do it again.
27:01Everyone is according to the rules.
27:03We are公平 and公正.
27:06Chief Chief,
27:07if we don't understand the business of the company,
27:09we don't need to worry about it.
27:11I think you should be able to fix that person.
27:17You can go to your dining room.
27:19I will go to your dining room.
27:20Okay.
27:31Good morning.
27:31Why are you enjoying the dining room?
27:33Good morning.
27:34How did you say it was you on the kitchen?
27:36Why would you go to your dining room?
27:40Here.
27:40Here.
27:42That's his own dining room.
27:44Here.
27:46Oh.
28:00If you don't understand the business of the business, you don't have to worry about it.
28:03I think you should be able to manage the business of the customer.
28:41Right now I have an idea of how cool you can find your business.
28:47Okay.
28:49Okay.
28:51Okay.
28:55You are so beautiful.
29:01I'm so beautiful.
29:03I'm not sure.
29:05I'm not here to talk to you.
29:07I'm going to come to the doctor for the doctor.
29:13If you were a member of the doctor,
29:14I'd like to say thank you.
29:16I'm not sure if you are going to be a member in the doctor.
29:29I want to be in a car.
29:36We are more comfortable.
29:39Bye.
29:39Bye-bye.
29:39Good morning, Son姐.
29:40Okay, Son姐.
29:41Here we go.
29:53No, I'll just let you go to my office.
29:55I don't want to go to my house.
29:57I have something important to you to tell.
30:00My wife is not a problem.
30:01My wife is pretty good.
30:06The Chief, please sign a letter.
30:07I don't care.
30:09I'll just want you to go to my office.
30:11It's 5 o'clock.
30:16I love you, Son姐.
30:18I'll see you later.
30:29My wife, I'm going to eat the chicken.
30:32I don't know if you're near the next door.
30:35I want to eat the chicken.
30:36There are a lot of food that's good.
30:38You can come here.
30:39Okay.
30:43Here you go.
30:46Look.
30:47From this gate, you can go to the right side.
30:50Then you can go to the right side.
30:51Then you can go to the right side.
30:52You can go to the right side.
30:55Thank you, girl.
30:56You're welcome.
30:57Come on.
30:58Mom.
31:14You're welcome.
31:15Who are you?
31:15I'm not sure.
31:16I'm waiting for you.
31:22I'm waiting for you to go to the right side.
31:23Let's go.
31:34This is the Spanish restaurant.
31:37It's the first place in China.
31:39It's the first place in the country.
31:42Here you can go to the right side.
31:46You can go to the right side.
31:47You can go to the right side.
31:48You can go to the right side.
31:50You can choose the right side.
31:51You only have a place in the right side.
31:56You are welcome.
31:59Come on.
32:01Come on.
32:03The language.
32:04I'm kind of working.
32:06You are welcome here.
32:08You can go to the right side.
32:10It's a difficult time since I was left with you.
32:11You were here too.
32:16I don't know if you worked in the right side.
32:22I'm so happy to see you.
32:24I'm so happy to see you.
32:26I'm so happy to see you.
32:27I'm so happy to see you.
32:28It's because you're watching the videos.
32:30Many people are here to come.
32:33I'm so happy to see you.
32:35You can see your new food.
32:36It's a good experience.
32:40What's your time?
32:43I'm back.
32:44Last year.
32:45Last year.
32:46I came to visit the Gopeng.
32:48What the hell is it?
32:50For the years.
32:53I'm excited to have an experience.
32:56I'm glad to see you.
32:57I'm really excited.
32:59It's a good experience.
33:06I'm not as happy to see you,
33:07but I have an experience.
33:07I didn't know how many people do look for.
33:09I don't know how many people are
33:13for their audience.
33:14What are you trying to do with your fans?
33:18I'm a big fan of my mind.
33:20I'm a big fan of my mind.
33:21But I'm still a big fan of my mind.
33:25You?
33:26I'm a big fan of my mind.
33:29Don't let me know.
33:31I'm an old man.
33:33We're going to be the same.
33:42So...
33:42Oh my gosh, thank you donc y'all.
33:46Well, Eric, before we finish,
33:47I'll have to.
33:49I know my wife's my wife right here.
33:51It has a big pain to me.
33:53But I'd also think I'd do it myself.
33:57My mum loves her because she except for ascending.
33:59I don't know if in one of those people a bit.
33:59It is not unsimbed.
34:01I am sure it has to be cooking dinner everyhel.
34:04To them, they're going to talk to us.
34:07Thank you so much.
34:08Obviously I'mMusik.
34:17I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
34:35What's your name?
34:35I'm not sure what you're talking about.
34:37I don't know what you're talking about.
34:38It's the next scene.
34:41She's here.
34:41Look for her.
34:43Come on.
34:44She didn't stop here yet.
34:45But I'm still there.
34:46He was Guess what I did.
34:47One day I passed away.
34:54She was not mistaken.
34:54I told you about that.
34:55She was not here to go to school with a guy.
34:58I did not know that you said that for a long time in the hospital.
35:01I have no錢 baggyaney.
35:06It seems such a bad thing.
35:08that you're in your heart,
35:09you're in your heart, okay?
35:11You have any good news?
35:13I'll hear you.
35:14I'm a president.
35:19You're a president.
35:21You're a president.
35:22You're a president.
35:25You're a president.
35:26This isn't enough for you.
35:27I'll hear you.
35:29If you have any questions,
35:29I'll tell you.
35:30Let me help you.
35:35Next week,
35:36I'm going to pay my car.
35:41I was going to pay my car.
35:41That was great.
35:43I'm willing to pay me.
35:44I have no money.
35:46I'll pay my car and I'll pay my car.
35:50I'm great.
35:51I'm going to give you a Martina.
35:52I'm working out for a hotel.
35:53It's the first place.
35:55It's not a long time.
35:57It's not a good thing.
36:00There's no money.
36:01You can't pay me for it.
36:02You have a hundred thousand dollars.
36:02It's not a good step.
36:04You have no money,
36:05then let's work in a bit.
36:08It's your name,
36:09you're not so good at all.
36:10You're not like this.
36:12You're not like me and寶寶.
36:13I'll give you a few things.
36:14I don't want to give you a special day.
36:16No.
36:23I will.
36:25Really?
36:27I'm not sure.
36:28I'm going to give you a new home.
36:32you come and see what's wrong with you.
36:35I didn't get your story wrong.
36:36You're laughing.
36:39I'm so happy.
36:43You're all right.
36:48We're so happy.
36:51Are you walking along the road?
36:51It was close to ten days.
36:54The second time is when you have stopped.
36:56You can see me in this past.
37:00You were so the same
37:02I was so happy to see you.
37:04I was so happy to take you in the morning.
37:12I was so happy to see you.
37:18You are so angry,
37:20I was so sad to leave you.
37:33I'm sorry, I'm sorry.
37:38I'm sorry.
37:40I'm sorry.
37:40When we were young, I was a business owner.
37:44I couldn't see my future.
37:46I couldn't live my future.
37:48I couldn't leave my future.
37:49If you were to leave, it was true.
37:50If you were to leave me,
37:51you had to do my own business.
37:53I had to spend more time with you.
37:56I've helped you.
37:58Now you're not worried about me.
38:04It's all gone.
38:08I can't see you now.
38:11I'm happy.
38:12I'm happy.
38:14You're still the same.
38:15You're the same.
38:17You're the same.
38:19You're the same.
38:25You're a good guy.
38:27You're the same.
38:27You're the same.
38:30Let's have a good one.
38:34You're the same.
38:43I'm happy.
38:45Yes.
38:46Let's do it.
38:46Thank you so much for your演奏家.
38:47Today's performance is successful.
38:49Just wait a minute.
38:50Big surprise.
38:54Do you want to give us a little bit of a talk about it?
38:58Let's go.
38:59Let's go.
39:33I love you.
39:36I love you.
39:39I love you.
39:40I'm going to give you a call.
39:42We're going to be a long time.
39:44We're going to be a long time.
39:46Let's go.
39:49We're going to be a long time.
39:51I'll be back for you.
40:01I'm not sure how you're going to go.
40:03I'll be back.
40:07I'm not sure how you are going to go.
40:10I know how you're going to be a little bit.
40:17I love you.
40:18I love you, too.
40:19I love you.
40:20But how did you do this?
40:20No.
40:21I loved you.
40:22I can't take the grade.
40:23I just want to know you.
40:25I'm fine.
40:26I'll go to the stage tonight's concert.
40:28I'll give you a joy.
40:30I'll be back to you.
40:30The rest is not going to be here.
40:32I'm sure you're ready.
40:37So that's it.
40:38You're going to be careful.
40:41I'll be careful.
40:42Let's do it.
40:43Okay.
41:04How did he go to the sea restaurant today?
41:07He said he went to the sea.
41:11He went to the sea restaurant.
41:13They were thrown in the sea.
41:17Yes, all of them went off the train.
41:18He's gone with a hotel guard.
41:20He runs out the whole night.
41:22He went to the beach in the sea.
41:44I don't know.
41:45My name is Manny.
41:45I don't want to eat too much.
41:48I'm not eating too much.
41:50I'm eating too much.
41:52I'm eating too much.
41:58I'm eating too much.
42:00I'm eating what I'm eating.
42:03My name is Manny.
42:05I'm eating this.
42:09Hey, how are you?
42:12I'm stuck.
42:14I'm stuck.
42:14I'm stuck.
42:15I'm stuck.
43:00一盏弱的光一碗热的糖城市中的人
43:04拼命寂静匆忙
43:08岁月的手掌
43:13淹没平时的时光
43:16洒进陈鲁鲁人世界
43:18细细品尝
43:24面对未知的迷惘
43:25温柔的云阳
43:34清除你前泛红冰角的霜
43:39错落不起的楼房
43:43依落了希望
43:49我们在烟火中灯光绽放
43:54拥抱着绚烂世界
43:56心就不会暗淡
44:02生活的悲喜冷暗
44:03交致于平淡
44:09让我们勇敢去见
44:13被遗忘的从前
44:16也许会缺陷
44:19也许会缺陷
44:20也许会孤单
44:24拥抱着绚烂世界
44:27心就不会暗淡
44:32生活的悲喜冷暖
44:33交致于平淡
44:39让我们勇敢去见
44:43被遗忘的从前
44:46被遗忘的从前
44:47走过着人间
44:55也不留遗憾
44:55与恨
Comments