- 20 hours ago
The Epoch of Miyu | Episode 1 | English Subtitles | CINEUNIVERSE
Category
📺
TVTranscript
00:27詞曲 李宗盛
00:58詞曲 李宗盛
01:28詞曲 李宗盛
01:58詞曲 李宗盛
02:28詞曲 李宗盛
02:58詞曲 李宗盛
03:28詞曲 李宗盛
03:29詞曲 李宗盛
03:59詞曲 李宗盛
04:28詞曲 李宗盛
04:55詞曲 李宗盛
04:58詞曲 李宗盛
05:09詞曲 李宗盛
05:24詞曲 李宗盛
05:55詞曲 李宗盛
06:10詞 李宗盛
06:41詞曲 李宗盛
06:53詞曲 李宗盛
07:05詞曲 李宗盛
07:25詞曲 李宗盛
07:29詞曲 李宗盛
07:59詞曲 李宗盛
08:29詞曲 李宗盛
08:53詞曲 李宗盛
09:24詞曲 李宗盛
09:29詞曲 李宗盛
09:50詞曲 李宗盛
09:52詞曲 李宗盛
10:49詞曲 李宗盛
11:20詞曲 李宗盛
11:50詞曲 李宗盛
11:54詞曲 李宗盛
11:58詞曲 李宗盛
12:20詞曲 李宗盛
12:26詞曲 李宗盛
12:32詞曲 李宗盛
12:34李宗盛
12:34詞曲 李宗盛
13:04詞曲 李宗盛
13:07詞曲 李宗盛
13:38詞曲 李宗盛
13:45詞曲 李宗盛
13:47詞曲 李宗盛
14:17李宗盛
14:18除非 除非 除非 除非是說
14:20除非这个客人值得
14:21所以你的意思是说
14:23他有求于我是吧
14:26你听
14:30功课做得还蛮到位的
14:31对 对 对 是
14:33老婆
14:37十周年结婚纪念日快乐
14:38谢谢老公
14:39十周年快乐
14:41谢谢
14:46老公
14:47我们拍照片吧
14:49最近你工作忙
14:52咱们都好久没有合影
14:54来 收给我
14:54来
14:57需要帮忙吗
15:03来 谢谢
15:06谢谢
15:09谢谢
15:11先生
15:11你好像有点紧张哦
15:16笑
15:17好
15:17好
15:25不好意思
15:27拍好了吗
15:28拍好了
15:29你开的针票了
15:30谢谢
15:41年轻真好
15:45干杯
15:46干杯
15:47干杯
15:48干杯
15:51你年轻的时候啊
15:51比她美多了
15:52干杯
15:53你听出来了
15:55你这话是嫌我姥姥
15:57你妈又坑在这儿等我呢
15:58哈哈
15:59哎
16:00哎 照片给我看看
16:01啊
16:04啊
16:05啊
16:07啊
16:13啊
16:14啊
16:14啊
16:15啊
16:15啊
16:15啊
16:16啊
16:16啊
16:16啊
16:17啊
16:17啊
16:17啊
16:18啊
16:19像这种美女拍照片不会好的
16:21啊
16:36怎么了
16:38啊
16:40啊
16:41没什么
16:43What's your name?
16:43Right.
16:44This hotel has a gift of
16:46a blue-sathe-sathe-sathe-sathe-sathe-sathe
16:47It's very nice.
16:48I'll try to test it.
16:50The house-sathe-sathe-sathe-sathe-sathe-sathe-sathe.
16:54It's a love-sathe-sathe-sathe-sathe-sathe-sathe-sathe-sathe.
17:32I'm back.
17:36My husband.
17:39Where are you?
17:43You're a good guy.
17:44I'm a good guy.
17:45How do you understand?
17:47Mom.
17:52I'm not a good guy.
17:54Don't understand me.
17:57I'm not a good guy.
17:59You called me to have a company?
18:01I'm not good at that.
18:03I'm not a good guy.
18:04I'm not a good guy.
18:10Who's who?
18:12I don't know who it is, it's the most important thing.
18:34Wait a minute.
18:35What's happening?
18:36What's happening in my face?
18:37What's happening?
18:39Look at me.
18:45What's happening?
18:47What's happening?
18:48What's happening?
18:49Why did you start to do this?
18:50This is my house.
18:51That's your house.
18:53Who's in your room?
18:54Who's in your room?
18:55I don't know.
18:56I'm not in the room.
18:57No.
18:58This is the new room.
19:00It's not a room for a person.
19:01It's not a room for a office.
19:02It's not a room for a cleaning room.
19:03You can't see it.
19:05If you're in the room for a cleaning room,
19:06I definitely see it.
19:08It's not a room for a cleaning room.
19:09Here, here.
19:09That's a good job.
19:10You can't do it.
19:11You can't do it.
19:12It's not a bad thing.
19:16I'll go to my room now.
19:26Madam.
19:28I've checked this room.
19:30And I'm sure it's not a staff fault.
19:32So you think it's our fault?
19:33That's not what I meant.
19:35I wonder if you can double check
19:36to see if it's something of your own.
19:39I'm sure this isn't my fault.
19:41Don't let them take off the stuff.
19:44Let them take off the stuff.
19:44Let them go to the room.
19:45It's a five-year-old shop.
19:47It's a white dress.
19:47It's a white dress.
19:49It's a white dress.
19:50You don't think it's crazy.
19:59Natalie.
20:00I'm not here to blame anybody.
20:03We just want to reassure.
20:05I'm sure you're a competent housekeeper.
20:07But please do think carefully on your cleaning
20:10and turn-down service.
20:12Did you notice this underwear at any point?
20:21Madam.
20:22Actually, they stabbed underwear.
20:23You can't talk to him.
20:24He won't admit it.
20:26Why are you taking me?
20:27I'm not taking you.
20:29I'm not taking you.
20:35I'm not taking you.
20:36I'm not taking you too.
20:37I'm not taking you too.
20:39But I'm not taking you too.
20:43Just saying that it's my phone.
20:49Have you seen this?
20:49Excuse me.
20:53Mr. G, I have really changed this room.
20:59Né先生, Né太太.
21:01I'm very sorry.
21:02This is our fault.
21:04We're going to be able to do it.
21:06We're going to do it quickly.
21:09Né先生, you're going to have to go to the house.
21:12Mr. G, it's not my fault.
21:13Stop it.
21:16Né先生, because our service is not enough,
21:18it has brought me good feelings.
21:21Especially in the two-year-old marriage
21:22for the year's birthday,
21:23it's important for the two-year-old.
21:25I have a good feeling.
21:28I'm sorry for the hotel.
21:30We're going to have a good feeling.
21:32We're going to have a good feeling.
21:33We're going to have a good feeling.
21:34We're going to be proud of the謝 and a good
21:36I hope Né先生 and Né太太
21:38can give us a chance to get our opportunity.
21:40I don't know if you guys are interested in the沙漠旅行.
21:42For example, the獵鹰, the沖沙等等.
21:45We are very happy to give away any of the high-quality activities.
21:48I want to give you a real commitment.
21:50That's not necessary.
21:52I want to give you a real commitment.
21:54I want to give you a real commitment.
21:54Actually, we don't want to ask anyone.
21:57You said we don't want to meet people.
21:59But if you've already met,
22:01you should have someone to buy it.
22:02Yes.
22:04You said you wanted to go to the沖沙.
22:06I don't want to work with you.
22:12That's good.
22:14This is my name.
22:15This is my connection.
22:19Okay.
22:20Okay.
22:20Look at all.
22:20Thank you for joining us.
22:23Come here.
22:31I'm here.
22:32I believe you're welcome.
22:33You are welcome.
22:36I won't have to make sure you go there.
22:37You'll have to leave me alone.
22:39Good.
22:39Okay.
22:45That's good.
22:46I'm ready.
22:46紀總經理
22:47我們投訴這件事情
22:49不是針對某一個個人
22:51只是為了爭取我們應得的
22:53尊重跟權利
22:55所以還請紀總經理手下留情
22:57好的
22:57紀總經理她知道該怎麼處理
23:03明白了
23:03兩位晚安
23:04晚安
23:11女士 年
23:12我們找到了真正
23:13晚安
23:17好的
23:19這是我們的職業
23:20我們來的職業,不去擔心
23:25難道你
23:26你和小佐伯
23:27會晤身套裝修行這月
23:29那麼是男嘉賓的家具嗎
23:31牌囊和公司
23:33無所謂的
23:35只要努力
23:39我知道呃G
23:40全身已完全全身
23:42開始
26:59Hey, hey, hey!
26:59I'm happy to be with my wife.
27:02Where?
27:03It's all right.
27:04Oh, yeah.
27:09It's very good.
27:10It's not worth it.
27:11It's not worth it.
27:12We hope that the travel site will be quickly to get to you.
27:14We are so期待 with a kind of like an architian company.
27:17If you have any buch of my head,
27:19we will be careful.
27:20Indeed.
27:20Then I will go after I was to make a connection.
27:23We will be able to change the connection.
27:25No problem.
27:26We are looking for a connection.
27:29I'll take you.
27:29Okay.
27:38Let's go.
27:43Bye.
27:45Let's go.
27:51Bye.
28:07I'm not sure.
28:08I can't wait to see you.
28:08I can't wait to see you.
28:08There's a lot of people.
28:12I'm not sure.
28:12You can't wait to see me.
28:14I'm not sure.
28:14I can't wait to see you in the next month.
28:16I've been working for the 10 years.
28:20I'm ready.
28:21I'm ready to be the president.
28:22So I'm not going to be a job.
28:52Let's go.
29:12妈妈都会教我学英文姐
29:20我们是不是来的不是时候啊没关系的这两位
29:23一位是我的妹妹一位是我的妹夫
29:37他们刚从国外度假回来来我家里歇歇脚你们先到卧室去休息一下我们这里马上就结束了好不好意思
29:46老师没事继续吧每天下午爸爸都会将我学网球
29:47走吧 走吧 走吧我的爱好有胡书悠悠奸臣我认为月族是我与世界产生连接的方式满满也太逗了你先别跟我说话啊正在生气中
29:54我知道你不想理她们哎
30:07这手怎么了我看她们来气没注意被门给夹了你先别跟我说话啊正在生气中我认为月族是我与世界产生连接的方式满满也太逗了你先别跟我说话啊正在生气中
30:19我知道你不想理她们哎你这手怎么了我看她们来气没注意被门给夹了哎
30:35你说她们这自书自话来我们家都几回了哎这回啊我姐她是真的有难处她不是给满门报了一个那个国际学校吗然后突然说要家访她在那个国际学校报名的时候填的是咱家
30:52对忍一下啊她啊填的是咱们家地址老师突然说要家访就撑撑场面这家访得到真真家里面的家访呀行
31:05撑场面能够理解那她可以做个方式撑场面是不是我觉得你姐姐觉得你好欺负她好羊毛盯着一个好啊还有你看看梦乱七八糟
31:21谁叫我家子好老公呢她呀那是羡慕我羡慕我一时无忧羡慕你对我这么好对了我待会儿啊让他们赶紧走顶多留他们吃个饭今天晚上肯定走
31:30行吗你说你也是你高低应该跟我说一声对不对对不起嘛是我忘了哎
31:33不是
31:58那姚智刚穿的那个衣服是不是我的呀你姐是不是穿着你的衣服呢那些衣服都旧了咱俩平时也不怎么穿对了不是给你买了件新衣服吗我拿来给你试一下咱们刚刚给你新买的那个西装让你拿出来试试
32:26咱俩咱俩来来来这个才配你行吗太帅了我老公啊最帅了比阿拉伯王子还帅难得你们家格局真好装修的也特别法式天人风法式您慢走啊好
32:32你说 这事弄得你说
32:39这事弄得挺不好意思的主要是这个面试的通知太临时了
32:47你说看我妹就是我妹这脑子真是机灵啊刚刚都把我吓懵了小姨芬哎呀
32:49满满 满满你自己写的吗写了写的都一满哎
32:55俞昌你去
32:57老公 我跟你说两句哎
33:06别哑着其中怎么了还没动静的别弄点新花样啊孩子在这儿
33:23她不懂你看你姐夫对你怎么样我特意给你找的专世补育这种事你急不得知道吗找对了方法补补就有了七天一疗程饭后服用一天一宝记住了行行行
33:25记住
33:25老公 我去看看蜜蜜要不要帮忙你得吃啊来
33:35行行行你放这儿吧来真是蜜方恭喜杰尼赶紧赶紧
33:39赶紧赶紧
33:40general manager of the year he's also the youngest manager in the history of
34:03his own strength he won he is from acting manager to general manager
34:14and the other candidate is miss smith andy smith a specialist from the group he's the most
34:23specialist and general manager gold medals from our company group please let's welcome
34:29to mr smith welcome mr smith just call me andy guys i've got not so many rules when you work
34:47with
34:47me but the most important is performance to be a little harsh on you no thanks to you
35:14phil i closed the deal hit every kpi secure the china partnership
35:23you know better than anyone where they should have positioned me
35:29there's some doors to stay closed no matter the outcome still i thought this time may be different
35:37i thought you'd recognize what i've brought to the table
35:43because you are very good it's well known in the company this is a big group we value
35:52your amazing innovatability and as a young man like you ambitious why are you concerned about
36:00the mere title as a manager our next hotel in south africa
36:38you know
36:38you want to follow me
36:39you want to know
36:39you want to be sure
36:40you want to like me
36:57thank you
36:57thank you
36:57thank you
37:00I told her,
37:02can you tell me?
37:04She has a nice wife.
37:07And this time,
37:09we'll do it again.
37:13But you don't mind,
37:16we'll never do it again.
37:18Let's do it again.
37:20It's not a good thing.
37:20It's not a good thing.
37:21It's not a good thing.
37:22I'm a good guy.
37:25I'm not a good guy.
37:29I'm not a good guy.
37:30I'm so good.
37:34I'm so good.
37:35Mie,
37:35you're coming back from the outside
37:37and you've got a lot of good things?
37:39We've got a lot of good things.
37:41We've got a lot of money.
37:42We're going to have to come back.
37:45Yes.
37:46You're going to have a lot of money.
37:47I'm not too busy.
37:49We're going to have a lot of money.
37:52I'll help you.
37:53I'll take care of these things.
37:58I'll take care of these problems.
37:59I'm going to start,
38:00I'm going to have some planning here.
38:04Let's do that tomorrow.
38:07Let's do it.
38:08We're going back in the evening.
38:08No matter how much.
38:10We've got their first part,
38:11we won't waste the time.
38:13Let's try this.
38:13take care of them.
38:15You can't eat them.
38:16Thanks, guys.
38:17You're right?
38:18This isn't going away.
38:20A little bit.
38:20Oh.
38:22I'm gonna get some food.
38:24I'm gonna get some food.
38:25Yeah.
38:26I'm not even here.
38:29Why?
38:30I'm going to get out of the car.
38:33I'm going to get out of the car.
38:35I'll go to the car.
38:36I'll stay at the car.
38:37I'm going to get a good phone.
38:41You're not going to get angry.
38:44No.
38:46I'm going to get angry.
38:50I'm going to get angry.
38:51I'm going to get angry.
38:53But...
38:53Well, I'm fine.
38:56Don't worry.
38:58I'm going to go.
39:00Let's go.
39:01That's good.
39:13Look.
39:15I'm going to introduce myself.
39:16I'm fine.
39:19Can I get angry?
39:21I'm okay.
39:23I'm going to have to get angry.
39:26I'm a good man.
39:26Well I don't know if he's hot.
39:27He's got to be my daughter.
39:27Mike is a writer from small to small.
39:29He doesn't want us to come.
39:31My wife is about me,
39:33and my mother to come.
39:36He'll be happy and can it feel safe.
39:37You know not.
39:39Well.
39:39Oh
40:19I'm so sorry.
41:35我自己能爱得那么重为什么要陷入是你虚拟的宇宙没从晚的梦才让人醉痛我不上班小心翼翼地守护着我的亲情和婚姻虽然有时候会顾此诗笔但我在努力保持平衡
41:53这样能够拥有丈夫和原生家庭的认可即使有时候委屈我也觉得很幸福有人问这样值得吗我说这是等价交换
42:21找谁啊找谁啊
42:24Oh, I'm sorry. I'm wrong with you.
42:30Ucheng.
42:32I'm not looking for you.
42:36You're a little nervous.
42:45Who are you?
42:53Who are you?
42:54Who are you?
43:07I love you.
44:03拼命寂静匆忙岁月的手掌淹没平时的时光洒进这碌碌人世界细细品尝面对未知的迷惘温柔的酝酿
44:25清楚你牵翻红冰角的霜错落不起的楼房已落了希望我们在烟火中灯光绽放
44:40拥抱着绚烂世界情就不会暗淡生活的悲喜冷暖交织与平等
45:00让我们勇敢去见没遗忘的从前也许会缺痕也许会孤单拥抱着绚烂世界
45:19心就不会暗淡生活的悲喜冷暖交织与平等让我们勇敢去见被遗忘的从前
45:31走过着人间也不留遗憾
45:42啊ike
45:44You
Comments